Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КОСМА († не позднее 1477), прп. (пам. 18 февр., 23 июня - в Соборе Владимирских святых), основатель и 1-й игумен Космина Яхренского (Яхромского) в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-ря. Житие Житие К. («Житие и жизнь новаго чюдотворца, иже на Яхрени. Творение Григория смиреннаго Суждаля града обители преподобнаго Еуфимия», нач.: «Должни есмы проповедати человеколюбие Божие…»), единственный источник сведений о преподобном, было создано иноком Евфимиева суздальского в честь Преображения Господня мужского монастыря Григорием, по-видимому в 50-60-х гг. XVI в. (см. Григорий Суздальский). В наст. время известны 5 списков Жития К. Начало изучению памятника положил в XIX в. П. М. Строев . Он отметил, что Житие К. не вошло в Великие Минеи-Четьи св. митр. Макария и почти не содержит фактической информации ( Строев. Словарь. С. 72). Архиеп. Филарет (Гумилевский) в 1862 г. указал список Жития 2-й четв. XVII в. (РНБ. Ф. 573. Собр. СПбДА. 277, далее: Д; Филарет (Гумилевский). РСв. 2008. С. 111-112). В. О. Ключевский в исследовании о Житиях русских святых, кратко охарактеризовав сочинения Григория, обратил внимание на список Жития XVII в.- Погодинский (РНБ. Погод. 729, далее: П; Ключевский. Древнерусские жития. С. 284). Скептически оценивая достоверность памятника, историк заключил, что в нем «среди словообильных и напыщенных назиданий и размышлений, путающих ход рассказа, с трудом можно уловить две-три ясные биографические черты» ( Ключевский. Древнерусские жития. С. 286). Н. П. Барсуков представил сведения о Епархиальном списке 3-й четв. XVII в. (ГИМ. Епарх. 493, далее: Е; Барсуков. Источники агиографии. Стб. 319), архим. Леонид (Кавелин) об Уваровском списке 1-й трети XVII в. (ГИМ. Увар. 1006, далее: У; Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания гр. А. С. Уварова. М., 1893. Ч. 2. С. 428). Также известен список А. С. Волынского 2-й пол. XVII в. (РНБ. Погод. 642, далее: В).

http://pravenc.ru/text/2458773.html

А.Е. Соболева О популярности Жития Александра Свирского (далее – ЖАС), созданного в 1545 г. для Великих Миней Четиих митрополита Макария, красноречиво свидетельствует дошедшее до нас большое число списков. Вариант Жития, помещенный в августовский том ВМЧ (ГИМ. Син. 997), стал основой для последующих переделок и переработок текста. В статье речь пойдет о Краткой редакции ЖАС, обнаруженной в составе одного Сборника сказаний: РНБ. F. I. 729, 1687 г. На сегодняшний день это единственный известный нам список данной редакции. Впервые в научной литературе ЖАС упоминает В.О. Ключевский в работе «Жития святых как исторический источник» 1 , в дальнейшем Житие привлекало внимание в основном литературоведов 2 . Проблемам истории текста ЖАС посвящено лишь несколько работ 3 , краткий вариант ЖАС в них не упоминается. Текст рассматриваемой редакции представляет собой краткое изложение биографической части Жития и чудес преподобного Александра Свирского . Далее в этом же Сборнике сказаний помещен полный текст ЖАС, не имеющий существенных разночтений с текстом, написанным для ВМЧ, содержащий пять прижизненных и одиннадцать посмертных чудес преподобного Александра Свирского . Текст Краткой редакции имеет заголовок: В тои же день слово о чюдесех преподобнаго ца нашего александра свирскаго новгородскаго чюдотворца (F.I. 729.Л. 398), написанный полууставом другого почерка более темными чернилами (в отличие от основного текста). Возможно, название дано не автором редакции, а составителем Сборника сказаний для различения двух вариантов Жития. В Краткой редакции ЖАС пересказывается биографическая часть Жития и чудеса преподобного Александра, при этом опускаются многие значимые подробности, внесены некоторые изменения в композицию текста, связанные с восстановлением событий жизни Александра Свирского в хронологическом порядке. Перечислим основные эпизоды Краткой редакции Жития: рассказ о рождении, молитва родителей о рождении сына, крещение с именем Амос, учение, воздержание, сетование матери, желание родителей « совокпити аконном брак» (F.I.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Svir...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВФРОСИН (сер. XVII в.), мон., автор «Сказания о различных ересех и о хулениих на Господа Бога и на Пречистую Богородицу, содержимых от неведения в знаменных книгах». Впервые имя Е. как автора «Сказания...» опубликовал В. М. Ундольский (1846), к-рый, вероятно, располагал списком произведения с указанием этого имени либо смог установить его по списку из собрания М. П. Погодина . В кратком предисловии к данному списку говорится, что написано сочинение «иноком», но какого мон-ря, не отмечено. Имя автора также прямо не названо, однако указано: «Сие написание трудолюбнаго художества… инока, имя имущу веселию тезоименита, якоже о нем писание свидетельствует». Обозначена и дата создания сочинения - 7159 (1651) г. (РНБ. Погод. 1559. Л. 46 об.). Ундольский не дал пояснений, каким образом он установил имя монаха. Позднее (1878) это сделал А. Ф. Бычков , к-рый перевел слово «веселие» на греч. язык (εφροσνη). «Сказание...» Е. специально не изучалось и полностью не публиковалось. Впервые оно упоминается безымянным в составе сборника из книжно-рукописного собрания гр. Ф. А. Толстого (РНБ. F.I.244), описание к-рого, выполненное К. Ф. Калайдовичем и П. М. Строевым , было издано в 1825 г. Периодически публиковались фрагменты основной редакции сочинения Е. (И. П. Сахаров , Бычков, А. И. Рогов, В. В. Протопопов ). Ряд списков «Сказания...» (Погодинский, Синодально-певческий, Уваровский, Хлудовский) открывает «Слово к читателем писания сего», в к-ром Е. призывает «утвердити смысл вниманием», освободиться «от молвы и попечения житейских волн», «отложити всякое мнение неблагое, и зависть, и любопрение, и возношение на пишущаго сие» и не искать, «кто есть писавыи сие». О себе он говорит, что «аще и грешнее и сквернее всех человек, но православен есть благодатию Божию и разуму священных писаний покоряися». Ссылаясь на сочинения отцов Церкви, Е. утверждает, что если слово идет от Божественного Писания, то не надо искать, кто автор «писания сего» (однако в Погодинском списке «Слову...» предшествует предисловие со скрытым указанием его имени; здесь и далее цит. по списку: ГИМ. Хлуд. 91. Л. 1-33 об.). Так, в духе церковного смирения Е. призывает читателей обратить внимание лишь на содержание труда.

http://pravenc.ru/text/187862.html

Разделы портала «Азбука веры» Доклад протоиерея Георгия Крылова, представленный 28 января 2010 г. на XVIII Рождественских чтениях в Москве. Автор затрагивает проблемы русского книгопечатания, в частности, издание Типикона. Говоря о книжной справе Ока Церковного в XVII в., вначале кратко скажем о первоисточнике русского Ока. В 1401 г. в Константинополе была составлена русская редакция Иерусалимского Типикона, которая под названием Око Церковное распространилась в XV в. в Русской Церкви и стала основой всех последующих русских редакций Иерусалимского Типикона. Редакция эта составлена была на основе второго болгарского перевода, полученного, в свою очередь, в результате книжной справы болгарского Патр. Евфимия Тырновского (1375–1393 гг.). До этого на Руси в XIV в. существовало как минимум две редакции Иерусалимского Типикона (РГАДА, Тип. 45 и ГИМ, Син. 328, 329), в основе которых был первый болгарский перевод и собственно русский перевод с греческого ( Пентковский, 164–168 ). Дальнейшую судьбу Ока очень схематично пытался рассмотреть Иван Данилович Мансветов ( Мансветов I , 274 и далее ), затем Дмитриевский предложил свою схему редакций русского Ока ( Дмитриевский, 548–550 ). В конечном счете, эта тема еще серьезно не рассматривалась и ждет своих исследователей. Мы же в этом докладе рассмотрим позднейшую историю Ока, связанную с книгопечатанием. Книгопечатание везде и всегда предполагало предварительную подготовку книг к печати, т.е. книжную справу: выбор наиболее полной редакции (или создание, составление этой редакции), редактуру и корректуру. По некоторым причинам, в основе которых лежит средневековое отношение к сакральному тексту, справа нередко была причиной споров и конфликтов. В особенности это замечание относится к русской книжной справе. Отметим, что в результате новообрядческой справы Типикона произошло «смешение редакций», и устав утратил изначальную укорененную в архаиаке логичность. Нам известно пять основных печатных изданий Типикона в XVII в.: три дониконовских и два послениконовских. Рассмотрим их последовательно.

http://azbyka.ru/knizhnaya-sprava-tipiko...

А.Ю. Виноградов Часть I. «Жития епископов Херсонских» Древний памятник, называемый в отечественной литературе по традиции «Житиями епископов Херсонских» (далее Житие), дошел до нас в 7 вариантах: 4 житийных и 3 синаксарных; на трех языках: греческом, грузинском и церковнославянском, причем в двух последних случаях речь, несомненно, идет о переводах. Сравнение этих версий показывает, что за одним исключением (см. ниже) они следуют порядку изложения одного протографа. К вопросу о том, какой из этих текстов стоит ближе всего к первоначальному, мы вернемся в конце раздела. Теперь же стоит обратиться к краткому описанию, и главное, классификации всех текстовых вариантов, благо в этом вопросе наблюдается некоторая источниковедческая и терминологическая путаница (связанная отчасти с тем, что в издании Латышева 7 часть текстов упоминается лишь в дополнении). Присвоенные ниже эти этим вариантам сиглы будут использоваться в дальнейшем на протяжении всего текста. M – житие, известное по двум славянским переводам 8 : одному, из Миней-Четьих митрополита Макария (ГИМ Син. слав. 992), Волоколамской (РГБ МДА 197 (595)) и Милютинской (ГИМ Син. слав. 803), и другому, из Супрасльской минеи (Biblioteka Narodowa (Warszawa). Biblioteka Ordynacji Zamoyskich 21; Narodna in univerzitetna knjinica (Ljubljana). Zbirka Jerneja Kopitarja 2; РНБ Q. п. I. 72). Разница между ними лексическая, восходят же они к одному греческому оригиналу (см. ниже) – мы следуем как лучшему, первому переводу, учитывая чтения второго под сиглом С. Текст, лежащий в их основе, является дометафрастовским, так как ни в одной рукописи Метафраста жития епископов Херсонских нет. Это неудивительно, учитывая лакунарность февральско-апрельского его тома. 9 С другой стороны, наличие жития в Волоколамской минее указывает на то, что оно включалось в состав греческого минология Х века, переведенного в X–XII веках южными славянами. Не несет оно на себе и следов риторической обработки, и потому лексически стоит, по всей вероятности, ближе всего к утраченному оригиналу, что не исключает однако, наличия в нем изменений (см. ниже). Переводчик очевидно не всегда хорошо понимал греческий оригинал. Это обстоятельство, а также расхождения между двумя версиями, делают перевод текста (см. Приложение) зачастую приблизительным.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации «Слово об осуждении еретиков». 1504-1505 г. Приводится по изданию: Казакова Н.А., Лурье И.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - начала XVI в. М.-Л. 1955 Список источников «Слово об осуждении еретиков», один из наиболее ярких документов религиозной нетерпимости господствующей феодальной церкви начала XVI в.,. в первоначальной редакции никогда не издавалось. Впоследствии это «Слово», написанное по всей видимости Иосифом Волоцким, было включено в пространную редакцию его «книги на новгородских еретиков» («Просветителя»)—в качестве 13-го «слова». В этой новой редакции данное «Слово» издано вместе со всем «Просветителем». Но до включения в пространную редакцию «книги Иосифа», «Слово об осуждении еретиков» имело несколько иной текст, чем будущее 13-е «слово» «Просветителя». «Слово об осуждении еретиков» дошло до нас в составе сборников, содержащих Рогожский извод краткой редакции «Просветителя». Здесь оно читается (за одним исключением) после слитого воедино 9—10-го «слова», и либо вовсе не имеет номера, либо именуется 10-м «словом». После него следует, без номера или с 11, 11-е «слово» (о монашестве); далее — «Слово о благопремудростных коварствах» (см. ниже, стр. 498) и «Послание о соблюдении соборного приговора 1504 г.» (см. стр. 503). Перечисляем эти сборники: 1) БИЛ, Рогож. 530; 4°; сер XVI в. Л. 263 об. — «Слово об осуждении еретиков» (без номера); л. 328 — «Слово о благопремудростных коварствах»; л. 331 об.— «Послание»; 2) ГИМ, Синод. 453; 4°; вт. пол. XVI в. Л. 286 об. — «Слово об осуждении еретиков» (под 10); л. 356 — «Слово о коварствах»; л. 360 — «Послание»; 3) ГПБ, F.1.229; 1°; кон. XVI—haч. XVII в. Л. 259 —«Слово об осуждении еретиков» (под 10); л. 330 — «Слово о коварствах»; л. 333 об. — «Послание»;

http://sedmitza.ru/lib/text/433619/

ЗАВЕТ.RU - ПРАВОСЛАВНОЕ ЧТЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ В этом разделе представлены статьи врачей, священников и просто родителей с опытом о том, как подготовиться к беременности и родам, как вести себя на родах, как маме заботиться о своем здоровье и здоровье малыша и наконец, как обращаться с младенцами. Многие статьи носят полемический или общий характер, поэтому, для принятия окончательного решения по той или иной проблеме, следует посоветоваться с врачем, священником или с опытными людьми. Здесь находится архив рубрики, новые публикации размещаются на главной странице рубрики > > О беременности: опыт мамы Беседа с многодетной матерью Мария Алимова, 28 лет, учитель истории по образованию, мама четверых детей. Старшему сыну Паше сейчас шесть полных лет, Антону - пять, дочке Тане - почти три и младшему Мише - год и один месяц. О своем трехлетнем опыте беременности и " непрекращающемся декретном отпуске " Мария рассказывала с завидным энтузиазмом. далее... Ошибки в воспитании детей грудного возраста Ж.В. Цареградская, психолог-перинатолог Довольно многие родители и духовные акушеры абсолютно точно убеждены в том, что динамическая гим-настика, беби-йога, проныривание, плавание и моржевание дают детям крепкое здоровье и гениальный ум. Но это мнение людей, которые плохо представляют себе, что же происходит с ребенком на самом деле. Чтобы объяснить суть происходящего мы должны в первую очередь рассказать о происхождении и значении стресса для развития новорожденного и грудного ребенка. далее... Вопросы о беременности Интервью с акушером-гинекологом Романом Гетмановым Что же чудесного в беременности? И почему вообще в последнее время медики так много внимания стали уделять вопросам, касающимся родов? О какой тайне идет речь, когда говорят об обычном, казалось бы, биологическом процессе? Почему так важно каждой женщине сознавать, что происходит с ней в этот период? На эти и другие вопросы корреспондента журнала " Фома " отвечает Роман Николаевич Гетманов, акушер-гинеколог родильного дома Спасо-Петровского госпиталя мира и милосердия, отец восьмерых детей.

http://zavet.ru/deti/mlad/

У виставка чудеса Соловецьких святих» 12 листопада 2012 р. 17:50 25 ноября 2012 года в Санкт-Петербурге на ледоколе «Красин» откроется выставка Соловецкого морского музея «Ранние морские чудеса Соловецких святых (конец XV — середина XVII вв.)». В рамках экспозиции будут представлены древнейшие агиографические свидетельства и изобразительные материалы о морехождении на Севере России. Выставка продлится до 10 января 2013 года. Исторический период с конца XV по середину XVII столетия вошел в историю как эпоха великих географических открытий русских мореходов в Арктике и на Дальнем Востоке. Русскими кормщиками были проложены морские пути в Сибирь и далее до восточной оконечности Азии и Тихого океана. Важнейшей вехой в этом движении «встречь солнцу» стал 1648 год, когда экспедиция Федота Попова и Семена Дежнева открыла пролив между Азией и Америкой. К сожалению, сохранилось немного исторических свидетельств, проливающих свет на повседневную морскую практику русских мореплавателей названного времени. В такой ситуации исключительную ценность имеет комплекс письменных и изобразительных источников, связанных с агиографической традицией Соловецкого монастыря. Соловецкая агиография — свидетельства о жизни местных святых, их посмертных явлениях и чудесах — включает в себя целый ряд рассказов о морских происшествиях. Как правило, записывались они со слов участников событий. Повествуя о небесной помощи, оказанной мореплавателям, агиографы невольно знакомят читателя с судовым и промысловым обиходом своих современников, их морским бытом, приемами морехождения, верованиями и обычаями, с трудностями и опасностями хождения по Студеному морю. Древнейшие из сохранившихся изобразительных источников — иконописные и книжные миниатюры, произведения прикладного искусства — иллюстрируют эти рассказы в манере, характерной для средневекового искусства с его своеобразным визуальным языком. Основу выставки составили рассказы о морских чудесах прпп. Савватия (†1435) и Зосимы (†1478) Соловецких, произошедших в конце XV — середине XVI вв. и записанных не позднее 1548 г., а также копии древнейших изображений этих чудес. Речь идет о фрагменте иконы «Прпп. Зосима и Савватий Соловецкие с житием» 50-60-х гг. XVI в. (ГИМ), фрагменте резной раки преподобного Зосимы 1566 г. (ПТ) и лицевой (иллюстрированной) рукописи «Жития прпп. Зосимы и Савватия Соловецких» рубежа XVI-XVII вв. (ГИМ. Вахр. 71). Этот материал дополняют повествования о морских чудесах прп. Иринарха Соловецкого (†1628), записанные не позднее середины XVII в. Тексты чудес приводятся по рукописям ГИМ. Вахр. 71 («Житие прпп. Зосимы и Савватия Соловецких») и ГИМ. Увар. 886 («Житие прп. Иринарха Соловецкого») в переводах на современный русский язык — соответственно М.М. Черниловской и В.В. Аксючиц-Лаушкиной.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2585823...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН митр. Клавдиополя (ныне Болу, Турция) (рубеж XI и XII вв.), автор антилат. полемического соч. «Слово об опресноках». Сведений о жизни И. нет. Сочинение сохранилось по крайней мере в 14 греч. рукописях в собраниях Москвы, Ватикана, Афона и др. Две древнейшие рукописи датируются XIII в. (Vatop. gr. 229; ГИМ. Син. греч. 240). В начале произведения И. осуждает обычаи опресноков , соблюдение субботы, вкушение удавленины и Filioque. Далее И. критикует участие священников в военных действиях, соблюдение поста по Господским праздникам, если те приходятся на среду, пятницу или субботу. И. считает, что латиняне, «исповедуя Христа, кажутся сопричисленными христианам, творя же опресноки, почитая субботы и имея некие очищения и окропления, иудействуют, а вкушая удавленину и кровь, уподобляются не ведающим Бога народам» ( Бармин. 2001. С. 149). И. задается вопросом, как столь разные обычаи вошли в практику зап. христиан? Объяснение латинян о том, что все это они сохранили как устное предание апостолов, он решительно отвергает: апостолы не могли устно отменить то, что в своих посланиях наказывали соблюдать (Там же. С. 151). И. указывает, что эти нововведения появились позднее, после захвата Рима германцами. Далее И. перечисляет еще 16 заблуждений латинян и приводит выдержки из Свящ. Писания и сочинений отцов Церкви, опровергающие законность данных обычаев. Выдержки из сочинения И. впервые издал рус. исследователь А. С. Павлов ( Павлов А. С. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878. С. 189-191). В 1963 г. Ж. Даррузес указал на 2 упоминаемых в источниках митрополитов Клавдиополя с именем Иоанн, занимавших кафедру в 90-х гг. XI в. и в 70-х гг. XII в., и отождествил автора «Слова об опресноках» с первым из них. Он указал также на родство «Слова об опресноках» с сочинениями визант. полемистов, участвовавших в 1112 г. в диспуте с Петром Гроссолано, а также с анонимным соч.

http://pravenc.ru/text/469442.html

В Государственном историческом музее открылась выставка «Новомученики и исповедники Российские» Москва, 26 сентября 2007 г. Выставка «Новомученики и исповедники Российские» открылась 25 сентября в Государственном историческом музее (ГИМ), в здании Иверских ворот. Выставка инициирована и подготовлена Православным Свято-Тихоновским гуманитарным университетом (ПСТГУ) и приурочена к 15-летию университета. В небольшой экспозиции представлены архивные документы, письма и фотографии, а также предметы, принадлежавшие мученикам: венчальные венцы из проволоки, потир из серебряной рюмки, литургический набор из дерева и другие свидетельства тайных богослужений и подпольной церковной жизни 20-50-х гг. Церемонию открытия выставки вел директор ГИМа Александр Шкурко, который подчеркнул, что музей «считает своим долгом представлять выдающуюся роль Русской Православной Церкви в истории государства». Как отметил на церемонии открытия выставки ректор ПСТГУ протоиерей Владимир Воробьев, экспозиция посвящена знаменательным датам в истории нашей страны и Церкви: во-первых, это 90 лет с начала гонений на Православную Церковь, которые можно отсчитывать сразу после октябрьского переворота. Этой теме пора посвятить масштабную церковно-научную конференцию, считает о.Владимир. Следующая дата – это 90 лет с начала работы «самого великого церковного Собора в истории России, который восстановил патриаршество и подготовил Церковь к будущему исповедничеству и мученичеству». О.Владимир напомнил, что многие отцы Поместного собора 1917-1918 гг. сами стали новомучениками в годы советских гонений. Далее ректор ПСТГУ рассказал о том, что тема «Новомученики и исповедники Российские» является  ведущим направлением научно-исторических исследований Свято-Тихоновского университета. За 15 лет работы собраны свидетельства о 30 тысячах пострадавших за православную веру в годы гонений, сообщает Благовест-инфо. Священник призвал привлечь внимание как можно большего числа наших сограждан к поиску свидетельств о новомучениках. «Наши мученики – это воины в страшной войне за истину, за добро», - сказал о.Владимир.

http://pravoslavie.ru/24125.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010