греч. аnastasis; лат. resurrectio

  001   002   003   004   005   006   007  008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
РЕДКИЕ ФОРМЫ ЗАИМСТВОВАНИЙ ИЗ ГРЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА ...Искать в Источникеsdsmp.ru
... форму его подачи в русской традиции трагодумена, опиравшейся на греческий источник ( ср. выше: ТРАГОДУМЕНЫ ) ΤΡΑΓΩΙΔΟΎΜΕΝΑ () , автор следует иной традиции, основанной на латинском посредстве данного заимствования в современные языки: Tragoedumena. Греческие дифтонги οι и ωι в латинском языке отражались как oe, звучавшее как огубленное ē ( ср. немецкое ö: die Tragödie ) , но впоследствии потерявшее свою огубленность ( франц. la tragédie, англ. the tragedy ) [37]. Именно таким путем в русский язык через немецкий пришло слово трагедия: «Через нем. Tragödie из лат. tragoedia от греч. τραγῳδία — от τράγος «козел» + ᾠδή «пение», потому что народные песнопения, из которых развилась трагедия, исполнялись на вакхических торжествах хором танцующих, наряженных козлами. Русск. -цслав. козьлогласование представляет собой неудачную кальку с греч[еского]» [38]. Таким образом, фонетическое оформление термина как трагедумена сближает его с привычным русскому читателю словом трагедия и его производными (трагедийный, трагедийность) . Кроме названий сочинений античных мифографов, обращавшихся к мифам, использовавшимся в античных трагедиях, термин трагодумена представлен в ... далее ...
Жемчужина Беотии: Монастырь Осиос Лукас / ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... греческого национально-освободительного восстания против турецкого владычества. В 9 часов утра совершается праздничный молебен, а в час дня в монастыре проходят народные гуляния с участием ансамблей народных танцев из Фокиды. В первое воскресенье после 6 декабря (день возвращения мощей св. Луки) также в 9 часов служится торжественный молебен. Если позволяет погода, то совершается крестный ход с мощами святого. Телефоны монастыря: 22670-22797, 210 321 3571. [1] новогреческое klephtos ( буквально - вор ) - греческие крестьяне-партизаны, боровшиеся против турецкого господства [2] крипта (лат. crypta, от греч. krypte - крытый ход, сокровенное место) - в Древнем Риме - сводчатое подземное помещение; в западноевропейской средневековой архитектуре - часовня под алтарной частью храма для почетных погребений [3] притвор, помещение с западной стороны христианских храмов, предназначавшееся для лиц, не имевших права входить в храм [4] греч. tympanon - в античной архитектуре - треугольное, западающее вглубь поле фронтона, обрамленное со всех сторон карнизом. Тимпан часто украшается скульптурой. [5] Ап (б) сида - полукруглая ниша в восточной части византийских храмов, предназначенная ... далее ...
Догматическое богословие, Раздел 5 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Л. и др. Греческая философия. Т. I. С. 369) . Также см. : Трубецкой Е. Н. Курс истории древней философии. С. 423. 435 См. : Трубецкой Е. Н. Курс истории древней философии. С 408–416; Целлер Э. Очерк истории греческой философии. М., 1996. С. 165–171; Армстронг А. X. Истоки христианского богословия. Введение в античную философию. СПб., 2006. С. 86–88. 436 Понятие сущности чего-либо выводится из набора отличительных свойств, присущих всем вещам данного рода, посредством которых все вещи данного рода участвуют в бытии. Такие свойства называют существенными свойствами, или атрибутами ( от лат. attribuo – наделять, определять ) . Именно существенные свойства «делают» вещь тем, чем она является. От существенных свойств следует отличать свойства несущественные, или акциденции (греч. ???????? ? ?, от????? ? ?? – случаться, сходиться) , которые не являются необходимыми для участия вещи в бытии. «Например: человек есть смертное разумное животное. Все это будут существенные звуки (здесь свойства. – О. Д.) . Ибо если что-нибудь отнимешь у человека, он не будет человеком. И если скажешь, что он не животное, он уже – не человек; и если скажешь, что он не смертен, он – не человек; ибо ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Семь церквей Апокалипсиса - читать, скачатьИскать в Источникеazbyka.ru
... ( лат. praefectus – правитель, начальник ) . Имп лювий (лат. impluvium – водосбор) , в атриуме древнеримского дома – небольшой четырехугольный бассейн, находящийся под таким же отверстием в кровле – комплювием. Служит для сбора дождевой воды, хозяйственных нужд, создает уют и прохладу. Инсула (лат. insula – остров) – многокомнатный, многоэтажный дом римского периода (от 4 до 7 этажей) . Инсулы (жилые кварталы) были связаны единой структурой и системой коммуникаций, строились из кирпича и покрывались черепицей. На 1-м этаже часто располагались храм, галереи, холл и магазины. Каведиум (лат. cavedium – углубление, от cavus – пустой) , часть древнеиталийского дома, внутренний дворик под открытым небом. Большие дворы называли атриум ( мегарон; перистиль ) . В римском театре каведиум – ряды мест для зрителей. Кафедра (греч. ??????? – место сидения) , в античности и раннем средневековье – кресло, трон. Позднее – возвышение, трибуна для проповеди в христианском храме (лекториум) . Возвышение или балкон для певчих называют канторией (лат. Cantare – петь) . Крестово-купольные храмы – тип архитектурного сооружения, христианского храма, представляющего собой в плане ... далее ...
Лекции по истории Древней Церкви, Раздел 3 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Альбанией «Albain», потому что остров обращен к Ирландии своею гористою) alb – гора, ср. alpes (стороною. б) Кимрская ветвь, cymraeg; это так называемый вельшский язык, Welsh, наречиями которого говорили в Wales, Cornwall, la Bretagne и в собственной Britannia. Если обратимся к отношению между этими двумя ветвями, то увидим, что гэльское наречие представляет тип латинского языка, а кымрское – тип греческого языка. Для пояснения и доказательства этого представим зависимость между латинским и греческим языками, с одной стороны, и между гэльским и кымрским – с другой. Характерные пункты: а (лат. «s» ­­ греч. «») густое придыхание (. Примеры: sex ­­ ex; septem ­­ epta; sol ­­ hlioV; sal ­­ alV. б) Лат. «qu» ­­ греч. «p». Примеры quo? ­­ pwV; equus ­­ ippoV; sequor ­­ epomai; oculus ­­ oyiV, proswpon. Подобным же образом относятся гэльский и кымрский языки: гэльский ± латинскому, кымрский ± греческому. Что касается галльского языка, то он, как видим из сохранившихся остатков его, примыкает не к гэльскому, а к кымрскому наречию. Galli на европейском континенте были, таким образом, кымрской ветви. Это доказывают слова: «Eporedia» (ныне Irvia) в Gallia cisalpina ­­ кымр. ... далее ...
Риторика и истоки европейской литературной ...Искать в Источникеazbyka.ru
... и сам весьма серьезно занимался ботаникой и минералогией. Его описания «льстеца», «пустослова», «болтуна», «бессовестного», «мелочного» и т. п., его тонко разработанная феноменология типов человеческого поведения – точный коррелят художественной практики античных драматургов, дошедшей до полной систематизированности в так называемой новой аттической комедии с ее набором амплуа. Общеизвестно, что античные драматические жанры детерминированы в своем подходе к характеристике человека употреблением маски и что сами слова, передающие в «классических» языках понятие личности ( греч. πρόσωπον, лат. persona ) , означают театральную маску и театральную роль 30. Маска – это больше лицо, чем само лицо: такова глубинная предпосылка, которая не может быть отмыслена от всей античной философской и литературной концепции «характера». Необходимо уяснить себе: личность, данная как личина, лицо, понятое, как маска, – это отнюдь не торжество внешнего в противовес внутреннему или, тем паче, видимости в противовес истине (с греческой точки зрения, скорее, наоборот, ибо лицо – всего-навсего «становящееся», и постольку чуждо истине, зато маска – «сущее», как демокритовский атом и платоновский ... далее ...
Послание патриархов восточно-кафолической Церкви ...Искать в Источникеazbyka.ru
... на стены по приставным лестницам или поджечь деревянные ворота ( Иер. 51: 58 ) . Оружием оборонявшихся были стрелы, камни, кипящая вода или масло. Иногда они совершали вылазки из К. Штурму К. предшествовал ультиматум о ее добровольной сдаче (Втор 20 и след.) , выполнение которого гарантировало защитникам сохранение жизни. Взятые штурмом К. разрушали, города обычно сжигали, а всех мужчин убивали. Это подтверждается, напр., раскопками в Вефиле, где был обнаружен слой пепла толщиной до 90 см, относящийся ко времени завоевания Ханаана израильтянами. В Синод. пер. НЗ греч. слово модиос, соотв. лат. модиус ( хлебная мера, равная прим. 8, 75 л ) , переведено как «сосуд» ( Мф. 5: 15; Мк. 4: 21; Лк. 11: 33 ) . Словом «мера» иногда переводится др. -евр. ефа ( Ам. 8: 5; Мих. 6: 10 ) , а также сата ( 1Цар. 25: 18; 4Цар. 7: 1 ) . В Откр. 6упоминается греч. мера зерна ХИНИКС, равная прим. 1, 1 л; 2 (МЕРЫ ЖИДКОСТЕЙ. Наиб. употребит. мерой жидкостей был БАТ) 3Цар. 7: 26; 2Пар. 2: 10; 2Пар. 4: 5; 1Езд. 7: 22; Ис. 5: 10; Лк. 16: 6; в последнем случае в Синод. пер. – «мера» (, который, как и ефа, содержит 0, 1 хомера) Иез. 45: 11. 14 (. При раскопках в Лахише был найден разбитый сосуд ... далее ...
Святой Ириней Лионский. Его жизнь и литературная ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Церковная история. V, 20, 4–8 (у Schwartz’а S. 207–208; русск. перев. С. 276–277; у Mignéя – при творениях Иринея.) 21 Abbot. Notes on some passages in Lightfoot Biblical essays The classical Rewiew. 1895. июня. P. 254. 24 Ropes С. J. Н. Irenaeus of Lyon The Bibliothecasacrä 1877. апреля. P. 284–334; ср. блестящий отзыв о ней Гарнака в «Zeitschrift fiir Kirchengeschichte». Bd. II. S. 90. 25 Р. 298–299; ср. : Раре. Wörterbuchd. griech. Eigennamen; также: Dictionary of Christ. Biogr. Vol. III и Stieren. Irenaus Encyclopädie Erscha, 26 Ropes. P. 298–299. 29 Имя Ириней ( греч. Εὶρηναῖος; лат. Irenaeus ) происходит от греческого слова εὶρήνη ­ мир и значит «мирный». Ср. : Евсевий. Церковная история. V, 24, 18: « ὁ μεν Εὶρηναῖος, φερώνυμός τις ὥ ν τ ᾐ προσηγορί ᾳ αύτῷ τε καὶ τρόπ ῳ εὶρηνόποιος » («Ириней оправдал свое имя в поведении, будучи миротворцем в пасхальном споре» -у Schwartz’а S. 213; русск. перев, С. 285) . 30 Достойно замечания, что лишь несколькими строками выше сам Гарвей доказывает греческую национальность епископа Лионского Пофина на основании его имени (The greec names of its first Bischops indicate the origin. P. CLIII) . 36 Немецкий перевод. S. 30; ... далее ...
Вавилон легендарный и Вавилон исторический, Глава ...Искать в Источникеazbyka.ru
... не достигло той ступени развития, на которой происходит общественное разделение труда между городом и деревней. Такое разделение труда возникло лишь в начале средних веков, в эпоху становления феодализма. Древний город отличался от деревни не экономически, а политически. В древних языках даже нет слов, которые соответствовали бы современным понятиям «город» и «деревня». Ассиро – вавилонское слово alu значило «селение» вообще, будь то Вавилон, или хутор с десятком жителей, или временная стоянка кочевников. Под городом древние понимали центральное поселение коллектива граждан ( греч. πολιζ, лат. civitas ) , обладающего политическим самоуправлением и земельной территорией ( вавил. seru, греч. χωρα ) . Такое поселение по – вавилонски называлось mahazu, по – гречески αστυ, по – латински urbs. Деревней же ( вавил. kapru, греч. εωρα, лат. rus ) именовали мелкое селение на городской территории, подчиненное городу политически, в котором постоянно или временно жили граждане и подвластные им люди, занимавшиеся обработкой земли. Экономическую основу древнего города составляло землевладение. Понятия «гражданин» и «землевладелец» были неотделимы друг от друга. Город не мыслился без ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Из истории церкви сиро-персидской, Глава вторая. ...Искать в Источникеazbyka.ru
... усвояет не как иностранное слово; нет, каппадокиец подчиняет это «çpe n ta» законам своей фонетики и произносит его « Σόνδα " (опуская π) . Так – очевидно – лидийцы имя своей столицы произносили по-своему Σάρδεις, не клоня головы пред персидской орфографией «Sparda» (в написях Дария; Авдий, 1, 20 ספרד s e p h ārad h, ἕ ως Σαρεπτῶν) . 324 Б. А. Тураев, Бог Тот. Опыт исследования в области истории древнеегипетской культуры (Лейпциг 1898) , стр. 8. 12–14. 171–170 un. 69. 59. 65. 68. 67 (. 35. 37. 69–73. 15. 18–20. 325 Зендское ᴅâ есть санскр. dâ, греч. θη в τί – θη – μι) ­ зенд. dа-ᴅā-mi (, лат. fe в feci, do в condo, наше де в деиѴ27; ти. Participium perfecti от dаᴅāmi τίθημι есть зенд. dаᴅva n h τεθεικ ὼ ς; его nominatinus «daᴅvâo», genitiuus «daтušô». 326 A. Wiedemann, Die Religiou der alten Aegypter) Münster i. W. 1890 (, S. 78: «Hathor – богиня любви и радости». «Первоначально вне связи с этой Хатор стояла другая соименная богиня, которую считали владычицей подземного мира, которая душе умершего подавала воду из древа жизни». 327 «Çpenta», разумеется, есть свѴ27; та иѴ27;) «Хр. Ч. т. » 1899, I, 339 (; но «ârmaiti», по-видимому, представляет величину, неразложимую для ... далее ...
  001   002   003   004   005   006   007  008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: греч. аnastasis; лат. resurrectio
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера