В издательстве Сретенского монастыря вышла первая в серии из шести книг под общим названием «Иисус Христос. Жизнь и учение» митрополита Илариона (Алфеева). Основным центром этого уникального труда является личность Иисуса Христа, Его облик. Полемизируя с разными течениями западной новозаветной науки, автор возвращает нас к евангельскому тексту – единственному достоверному источнику, свидетельствующему о Господе Иисусе Христе. Представленный в книгах исторический контекст помогает лучше представить события евангельской истории. Первый том посвящен событиям от предыстории рождения Спасителя до Его выхода на проповедь. Первые шаги Иисуса Христа. Рукописная икона. Фрагмент Детские годы Иисуса прошли в Назарете. Об этих годах мы знаем очень мало. Матфей не говорит о них ни слова, а Лука весь период жизни Иисуса до достижения Им двенадцатилетнего возраста умещает в одну фразу: Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем (Лк. 2, 40). Что стоит за этой фразой? Чтобы понять, как был воспитан Иисус, Сын Человеческий, мы должны представить себе жизнь благочестивой семьи среднего достатка из скромного галилейского города. Если верить предположению о том, что у Иосифа было шестеро детей от первого брака, то весьма вероятно, что все они жили в одном доме и что Иисус воспитывался среди Своих сводных братьев и сестер, которые были значительно старше Его. В Назарете в то время проживало, как полагают, не более пятисот человек . Все знали друг друга и родственников друг друга, что убедительно подтверждается рассказом о посещении Иисусом Назарета уже в зрелом возрасте: И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость силы? не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков, и Иосий, и Симон, и Иуда? сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него всё это? (Мф. 13, 54–56). В этом рассказе Иисус назван плотниковым сыном. В параллельном повествовании Марка, цитированном нами выше, Иисус назван плотником (см. Мк. 6, 3). Это указывает на профессию Иосифа, которой, надо полагать, Иисус тоже овладел. Вполне возможно, что семья Иосифа была единственной семьей в маленьком городе, занимавшейся плотницким ремеслом. Большинство жителей города было вовлечено в сельскохозяйственные работы, и весьма вероятно, что Иосиф изготавливал для них орудия производства. Так полагал во II веке Иустин Философ, писавший об Иисусе: «Его почитали сыном Иосифа плотника, и Он... был принимаем за плотника, ибо Он, живя среди людей, занимался плотничными работами, делал орала и ярма» . Употребление Иисусом термина «ярмо» в Мф. 11, 30 (греч. ζυγóς, в русском переводе «иго») может служить косвенным подтверждением этого предположения.

http://pravoslavie.ru/put/100450.htm

Вокруг Очакова 1788 – «Русск. Стар.» 1895, сентябрь; Бильбасов. Князь де Линь в России – «Русск. Стар.» 1892, т. 73; «Друг Юношества» 1813, 3; Записки Лопухина – «Русский Вестник» 1859, 15; «Чтения И. Моск. О. Ист. и Древн. Рос.»1865, т. II, ч. I; Описание документов Архива Мин. Юстиции, т. VII; Souvenirs de la comtesse Golovine; О памятнике Кагульской битвы – «Русск. Арх.» 1873; Д. Масловский, Ларго-Кагульская операция – «В. Сбор.» 1893, 8 и 9; «В. Сбор.» 1893, 12; «В. Сбор.» 1894, 2; Журнал пребывания короля Станислава-Августа в Гродне в 1795–1796 г. – «Чтения в M. О. И. и Др.» 1870, кн. IV и III; «Заря» 1871, б, 6, 7, 9–11; «Чтения М. О. Ист. и Др.» 1871, III; Mémoirs secrets inédits de Stan. Auguste, comte Poniatovski; «Русск. Арх.» 1876, III; 1878, III; 1865; 1874, I, II; 1873; 1886, III; Записки Императрицы Екатерины II; Квадри. История Государевой Свиты. XVIII век; Из писем преосвященного Самуила князю А. Б. Куракину – «Русск. Архив» 1906, т. I; Письма Булгакова к брату – «Русск. Арх.» 1900, II; 1901, II; Записки А. М. Грибовского – «Русск. Арх.» 1899, I; Я. И. Булгаков – «Русск. Арх.» 1898, I–III; Двор и правительство России сто лет назад – «Русск. Арх.» 1886, I; Из записок Ю. Н. Бартенева – «Русск. Арх.» 1886, II; Два рескрипта Екатерины Второй к фельдмаршалу графу Салтыкову – «Русск. Арх.» 1886, III; Копия с рескрипта Репнину 11 июля 1702 г. – «Русск. Арх.» 1886, III; Растопчинские письма – «Русск. Арх.» 1887, I; Русский Двор в конце XVIII и начале XIX столетия (Записки князя A. Чарторыйского) – «Русск. Стар» 1906, июнь; Записки кн. Дашковой – «Русск. Стар.» 1906, июль; Записки генерала В. Левенштерна – «Русск. Стар.» 1900, август; Петербургская старина – «Русск. Стар.» 1882, т. 85; Записки Якова Ивановича де Санглена – «Русск. Стар.» 1882, т. 36; La cour et le règne de Paul; Архив Государственного Совета, т. I; Бобржинский. Очерк истории Польши; М. Богданович, Русская армия в век Екатерины II; А. Брикнер. Материалы для жизнеописания графа Никиты Петровича Панина; Архив князя Куракина; Н.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

будучи благ, я пришел в неоскверненное тело (др.-греч.). 65 то, что будет родственно душам нашим, он позволил есть, а то мясо, которое будет противно, – воспрепятствовал (др.-греч.). 66 они излагали скорее врачебное, нежели физическое, мнение (др.-греч.). 67 мудрствующие по-реченному (др.-греч.). 68 Справедливо будет поверить твоему прекрасному объяснению, ибо нет ничего лучше, чем всей душою принять божественные запечатления закона (лат.). 69 правый логос природы... закон (др.-греч.). 70 мудрец называется богом для неразумного (др.-греч.). 71 потому что и мир согласен с законом, и муж закона есть одновременно гражданин мира, направляющий свои действия сообразно желаниям природы, по которой управляется и весь мир (др.-греч.). 72 ибо зиждитель мира, законодательствуя, сострадает нам по природе (др.-греч.). 73 ибо он всегда прилежал к численному умозрению (др.-греч.). 74 учение же Моисеево, а не мое (др.-греч.). 75 Гомер, конечно, был бы нечестивцем, если бы не говорил иносказаниями (др.-греч.). 76 далеко по сущности... но очень близко силою, которая заключает все в своем лоне (др.-греч.). 77 все, что свойственно лучшему виду (др.-греч.). 78 так что время занимает место как бы внука Божия (др.-греч.). 79 есть и такое тайное слово, которое следует вверять слуху старейших, заградив уши юных (др.-греч.). 80 По счислении которых восполняется седмичное число: во-первых, Говорящий, во-вторых, Слово, в-третьих, творческая сила, в-четвертых, начальственная, затем под творческой – пятая, благодетельная сила, а под царской – шестая, карательная. Седьмой же есть мир, состоящий из видов (лат.). 81 дух, обращенный на себя (др.-греч.). 82 те, что ближе к земле и больше любят тело (др.-греч.). 83 Боговещанное слово (др.-греч.). 84 что ни скажет Бог, суть не слова, по деяния (др.-греч.). 85 идея идей (др.-греч.). 86 малый мир... малое небо (др.-греч.). 87 горячий и пламенеющий дух (др.-греч.). 88 Ибо Исида есть женское начало природы, приемлющее всякое становление, поскольку Платон называет ее кормилицей, а многие – «тысячеименной», потому что она, изменяемая Логосом, принимает все виды и обличья (др.-греч.). 89

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

De baptismo, XVII. (Русск.пер., ч.П, с.24–25.) 88 Епифаний Кипрский, Adversus Haereses, 79. PG 42,744. 89 Апостольские Постановления. 111,9. (Русск. пер., с.111–112.) 90 На Западе право совершения крещения женщинами при тех же условиях, что и на Востоке, то есть в случаях смертельной опасности, было признано папой Урбаном в XI веке. 91 O.Cullmann. Le bapteme des enfants, append., p.63sq, Paris–Neuchatel,1948. 92 Для меня не имеет значения, что стих 37, по всей вероятности, является более поздней интерполяцией. Он, несомненно, отражает самую древнюю литургическую практику. 93 О церковной иерархии, II. (Русск. пер., с.34.) 94 Иустин Мученик, Апология, 65. (Русск.пер., с. 106.) 95 О церковной иерархии, там же. 96 Ипполит Римский, Апостольское Предание, XVI;9 97 О церковной иерархии, 11,5,6. PG III, 393,396. (Русск. пер., с.34–35.) 98 Послание к Диогнету, 5. (Русск. пер., с. 17.) 99 Тертуллиан. Apolog.XLII. (Русск. пер., ч,1., с.87–88.) 100 Апостольские Постановления, XVI. 101 Ипполит Римский, Апостольское Предание, XVI. 102 Евсевий Кесарийский, Церковная история, kh.IV, 26,5–11 .(Русск. пер., СПб, 1858, с.247–248.) 103 Comment, in Danielem, IV,2. 104 Тертуллиан, De idol., VII. (Русск. пер., ч.1, с.122–123.) 105 Idol., V. (Русск. пер., с.120.) 106 Тертуллиан, De idol., X. (Русск. пер., с.127;) 107 Ibid., X. (Русск. пер., с.129.) 108 См. L. Duchesne, Histoire ancienne de l " Eglise, t.I, p.521. 109 Стоя, стоицизм — греко–римская философская школа, в диалоге с которой складывалось христианское учение святоотеческого периода. 110 Donativum — денежные подарки римским солдатам, которые военачальники выделяли из захваченной добычи. 111 Тертуллиан, De idol., XIX. (В русск. пер. абзац о военной службе выпущен.) 112 Не совпадают присяга божественная и человеческая, знамение Христа и знамение диавола, воинство света и воинство тьмы; не может одна душа быть в долгу перед обоими: Богом и кесарем. 113 Ориген, Contra Celsum, VIII, 72. 114 Здесь: воинский отличительный знак. 115 Мне не должно нести военную службу, ибо я христианин.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=735...

– Пер.], и Я успокою вас [в серб.: и Я дам вам отдохновение. – Пер.]; возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим. И заканчивает Свой зов такими словами: Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко. Размышляли ли вы когда-нибудь глубоко и основательно об этих Христовых словах? И о разнице между тем игом и бременем, которое люди возлагают сами на себя, и игом и бременем Христовым? Разница и вправду здесь весьма велика. Иго мирских людей состоит в том, что они думают достигнуть всего собственными силами, без Божией помощи. А Христово иго – в неустанном уповании на всемогущего Небесного Отца. По сей причине, то иго тяжко и неудобоносимо, а это [иго] – благо. Далее, судиться – это бремя мирское, бремя тяжёлое; примириться – это лёгкое бремя Христово. Вот ещё: мстить – это тяжкое бремя человеческое; простить – лёгкое бремя Христово. Христово бремя – любовь, а иго несчастных [бедолаг] – ненависть. Христово бремя – истина, а бремя диавольское – ложь. Христово бремя – братолюбие, а бремя грешников – самолюбие. Христово иго – это помогать и давать, а иго грешников – красть и отнимать. Христово иго – это труды и подвиги ради Царства Небесного, а иго погибающих – это усилия по стяжанию царства земного. Христово иго – это узкий путь, возводящий в Царство Божие, а иго убогих и жалких людей – путь широкий, ведущий в погибель. Христово бремя – святыня и милость во всём; путь грешников – сплошь одна [низость и] вульгарность. Христово бремя – целомудрие и честность; бремя грешников – бесчестность и распутство. Христово бремя – терпение, ведущее к окончательной победе; бремя грешников – нетерпение, приводящее к отчаянию. Христово [бремя] носят с очами, вперёнными в вечную жизнь в Царстве Божием, а мирское бремя влачат со взором, пригибающимся к могиле. Какое иго мягче и какое бремя легче? Несомненно, Христово. Впрочем, хотя люди и слышали Христов призыв взять на себя Его иго и Его бремя, однако нагрузили они себя невыносимыми заботами мира сего о мире сем; с избытком обременили они себя эгоизмом, злобой, хитростью, самолюбием, надмением, нечестностью, сухостью, развратом, безбожием – и сатана погонял их своим бичом, как тягловый скот.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

Надо отметить, что с формальной стороны архиепископ Амвросий сохраняет в первую очередь наиболее типичные и живые (то есть понятные, находящие отклик у носителей русского языка) черты классического церковнославянского языка. Это, прежде всего, касается словообразовательных особенностей лексического состава его текста: в нём традиционно много словосложений, в том числе и не подкреплённых соответствующими по структуре эквивалентами греческого оригинала, при этом многие словосложения имеют значение и функцию элатива. Например: греч. τα – слав. добоглема л. 2], греч. συνοχη – слав. л. 4], греч. διειδε – слав. чистовидная л. 43], греч. δεκτικν – слав. добоприятельна л. 43], греч. ργανικω слав. органочленнаг л. 52об.], греч. ρμν – слав. склонностремительном л.53об.], греч. χλος – слав. л. 56об.], греч. κεχρωσμνον – слав. цветовидное л. 57об.], греч. μεταξ – слав. междоместное л. 57об.], греч. οξτητα – слав. л. 57об.], греч. φυτ – слав. садоращени л. 68]; греческие слова с πρατυμ передаются словосложениями с первым элементом неудобо-: διγνωστα – недоборазпознаваема л. 36об.], νατο – недобосцелен л. 72об.] и т. п. В русле той же тенденции можно рассматривать замену простого греческого слова словосочетанием типа: греч. γει – слав. предводительствющее бывает л. 63]. Элативные образования, называющие и характеризующие сущности и явления трансцендентной сферы, имеют в своём составе префиксоиды все-, пре-, само-, эквиваленты которых также необязательно присутствуют в греческом тексте, например: греч. περτβλ «κα προτλειο» ‘сверхсовершенный и предсовершенный’ в переводе получают дополнительный признак превосходства – самопресовершенный и вся л. 7], греч. περοδναμον ‘безгранично сильное’ Амвросий передаёт как всепремогщее л. 9], греч. πντων κρατοσαν κα ρχοσαν ‘всем правящую и владеющую’ переводится как вседержителню и гдоначалню л. 9об.], греч. κνησ ‘движение’ – как самодвижность л. 16об.], греч. ποιητη ‘творец’ – слав. вседетель л. 29], греч. σφαιροειδη’ ‘шаровидное’ – слав. самокрговидное л. 34], греч. ριστοτχνην ‘лучшего созидателя’ – слав. всехитраго хдожника л. 36], греч. πρεπωδστατο‘достойнейший’ – слав. всеприличнейший л. 51об.] и т. п.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ч. I (главы I и III). СПб., 1876. – А. К. Паприц (Вогак), «Воспоминания о Гл.». «Русск. Муз. Газ.», 1898, стр. 437. – А. Я. Петрова-Воробьева, «Воспоминания о Гл.». «Русск. Стар.», 1880, март. – «Дневник» Н. А. Полевого. «Истор. Вестн.», 1888 г., март. – M. С. Сабинина. «Лист – Гл. Воспоминания». «Русск. Муз. Газ.», 1901, стр. 832. – В. А. Соллогуб, «Воспоминания». «Истор. Вестн.», 1886, февраль, стр. 329–331. – П. Степанов, 1) «Воспоминания о Гл.». «Русск. Стар.», 1871, т. IV, стр. 39–58; 2) «Гл. и Даргомыжский (по поводу отзывов Даргом.)». Русск. Стар.», 1875, ноябрь. – 3) «Воспоминания о Гл.». Муз. журнал «Баян», 1889, 10. 4) «Письмо в редакцию (по поводу воспоминаний Головачевой-Панаевой)». Там же, 1889, 14. – A. Н. Струговщиков, «Гл. (воспоминания 1839–41 г.)». «Русск. Стар.», 1874, апрель. – B. И. Стунеев, «Воспоминания о незабвенном дядюшке M. И. Глинке». «Русск. Муз. Газ.» 1894, стр. 263. – А. Н. Серов: а) «Воспоминания о Гл.». Журн. «Искусства», 1860, 1–5; б) «Письма Серова», сообщ. В. Стасовым. «Русск. Стар.», 1875–77 гг., т. XIII–XXI. – Ф. М. Толстой , «По поводу записок Гл. Воспоминания». «Русск. Стар.», т. III, стр. 421–456. – Л. Шестакова: 1) «Гл. в воспоминаниях его сестры». «Русск. Стар.», 1884, декабрь; 2) «Былое Гл. и его родителей». «Ежегодник Имп. театров» за 1892–93 г., стр. 427–457 (также отд. оттиск). – В. П. Энгельгардт, «Из воспоминаний о Гл.». «Русск. Муз. Газ.», 1907, 5–6. V. В. П. Авенариус, «M. И. Глинка», биогр. повесть. СПб., 1903. – К. Альбрехт, «Темат. перечень романсов etc. Гл. в хронологическом порядке». Москва, 1891. – С. Базунов, «Гл., его жизнь и муз. деятельность». СПб., 1891. – И. П. Бочаров, «Дело Ф. Стелловского с Шестаковою о музык. сочинениях Гл.». СПб., 1867. – «Биография Гл. по случаю открытия памятника в Смоленске». Смоленск, 1885. – «Биография Гл.». Москва, 1882. – П. Веймарн: 1) «Очерк истории оперы «Жизнь за Царя». СПб., 1886. – 2) «Гл. Биографич. очерк». Москва, 1892. – «Некролог К. П. Вильбоа» (отношение его к Гл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

249 Этим именем обозначалось у Греков всякая продолговатая узкая фигура. Здесь обыкновенно находились тела умерших до их погребения. 251 «Лаодик. Соб». правил. 15. « Συνταγμα» Ραλλη και Ποτλη. Том. III, стр. 484: Иоанн. «Опыт. курса церков. законов.» Том. I, стр. 431.. 252 Сократ «Hislor. Eccles». Lib. VI, cap 5. Curs Complet; Palrolog. ser, Graec. Tom. LXVII, col. 673 в русск. пер. СПб. 1851 г., стр. 456. 253 Августин «De fide et operibus». С. VI, n. 9. Curs. Complet. Patrolog. ser. Latin. Tom. XL, col. 202. 254 Кирилл Иерусалимский. «Catech. 1», n. VI. Curs. Complet. Patrolog. ser. Graec. Tom. XXXIII, col. 377. Ср. Твор. Кирилла Иерусалимск. в русск. пер, M. 1855 г., стр. 23. 255 Кирилл Иерусамский. «Praefat. n. 9 и 10, Curs. Complet. Patrolog. Ibid. col. 347–352. Ср. Твор. Кирилла Иерусалимск. в русск. пер. ibid. стр. 12–13. 257 «Constitut. Apostol.». Lib. VIII, Cap XI. Curs. Complet. Pamrolog. ser. Graec. Tom. I, col. 1089. «Апост. Постановл.» в русск. пер, стр. 267. 260 «Русск. Историч. Библиотек.» Том. VI. ч. I СПб. 1880 г. стр. 26. отв. 10, ср. Ibid., стр. 33, отв. 40. 261 Тертуллиан, «De poenitent». Cap. VI. Curs. Complet. Patrolog,– ser. Latin. Tom. I, col. 1239. В русск. пер. Корнеева, ч. II. Спб. 1847 г., стр. 91. 262 Тертуллиан, Ibidem. Cap. VII. Curs. Complet. Patrolog, ibid. col. 1240. В русск, пер. ibid., стр. 92. 263 «Constitut. Apostol», Lib. III, с. XVIII. Curs; Complet. Patrolog. ser. Grace. Tom, l, col. 800 «Апост. Постановл.» в русск. пер стр. 117–118. 264 Августин, Serm. CCXVI, Cap. VI. Curs. Complet. Paorolog. ser. Latin. Tom. XXXVIII, col. 1080. 269 Иустин «Apologia I». Cap. LXI. Curs. Complet. Patrolog ser. Grace. Tom. VI, col. 420. Ср. «Памятник. древн. христианск; письмен». Том. II, стр. 101. 270 Тертуллиан. «De poenitent». cap. VI. Curs. Complet. Patrolog.. ser. Latin, Tom. 1, col. 1239; от, русск. пер. Корнеева, ч. II, СПб. 1847 г. стр. 91. Ср. Его же «De baptism.» cap. ХХ, ibid col. 122, в русск. пер. ibid., стр.; 27. 271 Григорий Назианз. «Oral, in sancl. Baptism» Curs. Complet. Patrolog. ser.. Grace. Tom. XXXVI col. 397. Ср. в русск. пер. «Твор. св. Отцов». Том. III, М. 1844 г. стр. 304.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

A.K. Gadomski Ideographic description Russian, Ukrainian and Polish religious lexicon in modem mheolinguismicsф This article is dedicated to the topic issues of modern Slavic theol g st : the aim of work was to systematize the terminology used to describe the religious lexicon, and show the results of ideographic description of Russian, Ukrainian and Polish religious lexicon. Начало славистическим традициям изучения религиозной лексики положили Ф. Буслаев , Э. Клих, Ф. Миклошич, А. Фринт, Е. Шетка. Позднее эти исследования были продолжены другими учёными. Целью настоящей работы является систематизация терминологии, используемой для описания религиозной лексики, и представить результаты идеографического описания русской, украинской и польской религиозной лексики – её интегрированную классификацию. Как показывает анализ исследований по данной теме, для описания религиозной лексики в русской, украинской и польской теолингвистике используются многочисленные термины 4;5]. Перечислим некоторые из них: 1) библеизмы (русск.) – (укр.) – biblizmy (польск.); 2) библейская лексика/терминология (русск.) – бiблiйha лексика/mepмihoлoriя (укр.) – slownictwo biblijne (польск.); 3) богословская терминология (русск.) – богословська mepмihoлoriя (укр.) – terminologia teologiczna (польск.); 4) богослужебная лексика (русск.) – богослужбова лексика (укр.) – slownictwo liturgiczne (польск.); 5) богослужебная терминолексика (русск.) – богослужебна mepмihoлekcuka (укр); 6) конфессиональная лексика (русск.) – kohфeciйha лексика (укр.); 7) коранизмы (русск.) – koranizmy (польск.); 8) лексика религиозного характера (русск.) – лексика peлiriйhoro характеру (укр.) – slownictwo religijne (польск.); 9) лексика, связанная с религиозной жизнью (русск.) – лексика, пов’язана з peлiriйhuм життям (укр.) – leksyka zwizana z zyciem religijnym (польск.); 10) литургическая терминология (русск.) – лimypriйha mepмihoлoriя (укр.) – terminologia liturgiczna (польск.); 11) обрядовая терминология (русск.) – обрядова mepмihoлoriя (укр.) – terminologia obrz’dowa (польск.);

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Евдоким (славный, греч.), праведный каппадокианин, 31 июля. Евдокия (благоволение, греч.), преподобномучевица, 1 марта. Евдокия преподобномученица, 4 августа. Евдоксий (благославный, греч.), муч. севастийский, с Аттиком и др., 3 ноября. Евдоксий комит, муч. мелитинский, 6 сент. Евдоксия (благославная, греч.), дева, муч. александрийская, 31 янв. Евелпист (благонадежный, греч.), муч. римский, 1 июня. Евиласий (благоуветливый, греч.), муч. кизический, 6 февр. Евкарпий (благоплодный, греч.), муч. никомидиский, 18 мар. Евкарпий воин, муч. амисийский, 23 янв. Евклей (благославный, греч.), из 10 мучч. в Пергии, 1 авг. Евкул (вернее Еввул), 30 дек. Евладия (благоречивая, греч.), девица, мученица варкинонская, 22 августа. Евлампий (благосветлый, греч.), муч. никомидийский, 10 окт. Евлампий муч., с Диомидом и др., 3 июля. Евлампий муч., 5 мар. Евлампия , мученица никомидийская, 10 окт. Евлогий (благословный, греч.), муч. палестинский, 5 марта. Евлогий , еписк. едесский, исповедник, 25 авг. Евлогий , архиеп. александрийский, 13 февр. Евмений (благосклонный, гр.), еписк. гортинский, 18 сент. Евника (благопобедная, греч.), мученица, 28 окт. Евникиан (благопобедный, греч.), из 10 мучч. критских, 23 дек. Евноик (благосклонный, гр.), из 40 мучч. севастийских, 9 мар. Евод (благопутный, греч.), ап. из 70, 7 сент. Евод с Анастасиею , 22 дек. Евод . муч. вифинский, 29 июля. Евод (благопутный, благоуспешный, греч.), муч. никомидийский, 1 сент. Евпл (благоплавающий, греч.), диакон, муч. катанский, 11 авг. Евпор (удобный для пути, богатый, греч.), из 10 муч. критских, 23 дек. Евпраксия (благоделание, греч.), преп. фиваидская, 25 июля. Евпсихий (благодушный, гр.), муч. кесарийский в Каппад., 7 сент. Евпсихий , муч. кесарийский другой, 9 апр. Евсевий (благочестивый, гр.), муч. керкирский, 28 апр. Евсевий , муч. александрийский, 4 окт. Евсевий , муч. никонидийский, 24 апр. Евоевий , муч. никомидийский, 20 янв. Евсевий , муч. финикийский, 31 сент. Евсевий , еписк. самосатский, муч., 22 июня. Евсевий , пустынник сирийский, 15 февр.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010