День Господень (День Яхве) – в библейском словоупотреблении это выражение имеет три значения: 1) день суда над народами, в том числе над избранным народом, который выражается в виде определенной исторической катастрофы (падение Самарии в 722 г. до Р.Х., разрушение Иерусалима в 586 г. до Р.Х.); 2) мессианское время; 3) день последнего Богоявления, когда Яхве установит на земле Свое Царство. В первом значении термин «День Яхве» употребляется в книгах пророков допленного периода (Ам., Ис., Соф.). В это время в Израиле и Иудее преобладало ошибочное представление, что День Господень – день, когда Бог поразит врагов Израиля. Пророки, разрушая это воззрение, возвещали, что День Яхве будет прежде всего днем суда над самим Израилем. Во втором и третьем значении выражение «День Яхве» используют пророки послепленного периода (Иоил., Зах., Мал.), причем зачастую трудно четко отделить пророчества о Дне Яхве как мессианском времени от описания Дня Яхве как дня последнего суда над всей землей. Это связано с тем, что эсхатология Ветхого Завета детально не отличает первое и второе пришествие Мессии, часто соединяя элементы обоих судов: мессианского и последнего. Лишь немногочисленные ветхозаветные тексты ученые относят исключительно к последнему суду ( Ис.24:16–23; 66:15–24 ; Иоил.3:14–16 ). Главным основанием для чисто эсхатологической интерпретации этих текстов является наличие описания в них природных катаклизмов (сотрясение земли, помрачение солнца и луны, разливы морей и рек). Жертва – добровольное приношение Богу в знак благодарности или в связи с мольбой о прощении. Нередко жертва сопровождалась просьбой к Богу о помощи. Жертва существовала у всех народов как один из способов выражения молитвенного отношения к Богу, одно из внешних проявлений внутренней связи человека с Богом. Ветхозаветная жертва также является прообразом великой жертвы Богочеловека, принесенной Им в искупление грехов всего мира. Завет – еврейский термин (берит) означает «союз, договор», однако греческий и латинский термины (греч. διαθκη, лат. Testamentum) несколько уже, так как означают «завещание, договор». Этим термином обозначается главный принцип библейской религии, построенной на союзе Творца и творения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Раздел I. Общее введение в Священное Писание Ветхого Завета 1. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета Сначала рассмотрим наименование Библии и дадим краткий комментарий каждому слову, представленному в данном заглавии. Библия (греч. τα βιβλα буквально значит «книги», но в другие языки это слово вошло в форме ед. ч.) – термин, которым во II веке по Р.Х. неизвестный христианский автор обозначил священные книги иудеев. С IV века этот термин становится общеупотребительным для обозначения всех священных книг. Писание (греч. γραφ, см.: Лк.4:21; 24:32 ; Ин.13:18 ) – религиозный текст по преимуществу, слово Божие. В Рим.1:2 апостол Павел, говоря о пророческих книгах Ветхого Завета, называет их святыми писаниями 5 ; синонимичное выражение используется в 2Тим.3:15 в отношении всех книг Ветхого Завета. Завет. Еврейский термин (берит) означает «союз, договор», однако соответствующие греческий и латинский термины (греч. διαθκη, лат. Testamentum) несколько уже, так как обозначают «завещание, договор». Ветхий Завет – впервые в Библии это выражение используется в 2Кор.3:14–16 , апостол Павел так обозначает священное писание иудеев в отличие от возникающих христианских писаний. Здесь высказывается мысль, что Христос открывает то, что было неясным при чтении древних священных книг. Новый Завет ( Иер.31:31 ; Мк.14:24 ) – Откровение, возвещенное Христом и апостолами. 2. Необходимость изучения Ветхого Завета В учебных руководствах большинства научных дисциплин в их вводных частях рассматривается вопрос о значении данной дисциплины, ее месте в системе образования, актуальности для современного человека и т. д. Этому же вопросу уделяется внимание и во многих учебниках по богословским предметам, хотя для православных христиан значимость большинства богословских наук настолько очевидна, что подобный вопрос даже не ставится (например, вряд ли кто усомнится в необходимости изучения догматического или нравственного богословия). Священное Писание Ветхого Завета как наука в этом отношении занимает особое место, так как даже среди верующих можно встретить немало таких людей, которые считают эту дисциплину или второстепенной, или вообще неактуальной для христианина (отметим, что такие «противники» Ветхого Завета изредка встречаются даже среди священнослужителей). Зачем читать Ветхий Завет, если у нас есть Новый Завет, более возвышенный и совершенный? Разве есть необходимость изучать законы, многие из которых отменены Христом? Какой интерес может представлять завет от горы Синайской, рождающий в рабство ( Гал.4:24 ) для живущих в свободе, которую даровал нам Христос ( Гал.5:1 )? Эти и другие аналогичные вопросы приходится слышать время от времени. Правда, задают их чаще всего люди, либо совершенно не знакомые с Ветхим Заветом, либо, в лучшем случае, имеющие о нем весьма поверхностное представление. Тем не менее, само наличие таких сомнений говорит о том, что вопрос о необходимости Священного Писания Ветхого Завета заслуживает серьезного рассмотрения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Новый завет Самым ранним разделением Библии , идущим от времен первенствующей христианской Церкви, было разделение ее на две далеко не равные части, получившие название Ветхого и Нового Завета. Такое разделение всего состава библейских книг обусловлено было их отношением к главному предмету Библии, т.е. к личности Мессии: те книги, которые были написаны до пришествия Христа и лишь пророчески Его предызображали, вошли в состав Ветхого Завета, а те, которые возникли уже после пришествия в мир Спасителя и посвящены истории Его искупительного служения и изложению основ учрежденной Иисусом Христом и Его святыми апостолами Церкви, образовали собой Новый Завет . Все эти термины, т.е. как само слово «завет», так и соединение его с прилагательными «ветхий» и «новый», взяты из самой же Библии , в которой они, помимо своего общего смысла, имеют и специальный, в котором употребляем их и мы, говоря об известных библейских книгах. Слово «завет» (евр. – берит, греч.διαθκη, лат.testamentum) на языке Священного Писания и библейского употребления прежде всего означает известное постановление, условие, закон, на котором сходятся две договаривающиеся стороны, а отсюда уже – сам этот договор или союз , а также и те внешние знаки, которые служили его удостоверением, скрепой, как бы печатью (testamentum). А так как священные книги, в которых описывался этот завет или союз Бога с человеком, являлись, конечно, одним из лучших средств его удостоверения и закрепления в народной памяти, то на них весьма рано было перенесено также и название «завета». Оно существовало уже в эпоху Моисея, как это видно из книги Исход ( Исх. 24:7 ), где прочитанная Моисеем еврейскому народу запись синайского законодательства названа книгой завета («сефер хабберит»). Подобные же выражения, обозначающие собой уже не только синайское законодательство, а все Моисеево Пятикнижие, встречаются и в последующих ветхозаветных книгах ( 4Цар. 23:2, 21 ; Сир. 24:25 ; 1Мак. 1:57 ). Ветхому же Завету принадлежит и первое, еще пророчественное указание на Новый Завет , а именно, в известном пророчестве Иеремии: «вот наступают дни, говорит Господь, когда я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» ( Иер. 31:31 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Разделы портала «Азбука веры» Оглавление Ветхий Завет (греч. παλαι διαθκη, лат. Vetus Testamentum) — 1) наименование первой части Священного Писания, объединяющей в себе книги, составленные в дохристианские времена; 2) название, обозначающее союз, или завет, между Богом и израильским народом (заключенном при Моисее); 3) наименование, прилагаемое к разным союзам-заветам, заключенным Богом с людьми в дохристианскую эру (например, с Ноем ( Быт.6:18 ), с Авраамом ( Быт.15:18 ), с Исааком ( Быт.17:21 )). Для чего современному христианину читать Ветхий Завет? По мысли святых отцов, в частности, блаженного Аврелия Августина , «Новый Завет в Ветхом скрывается, Ветхий Завет в Новом раскрывается». Ветхий Завет – это не сборник древних мифов, сказаний и легенд, как некоторые полагают. Читая Ветхий Завет через призму Нового, человек, в какую бы эпоху он ни жил, может увидеть, что Ветхий Завет готовил человечество к принятию Сына Божия, что это было его главной задачей. Беседуя с законоучителями, Иисус Христос говорил: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» ( Ин.5:39 ). То есть Ветхий Завет говорит нам об Иисусе Христе, и именно потому нам, христианам, стоит читать его даже спустя тысячелетия со времени его написания. Ветхий Завет ведет нас ко Христу и позволяет лучше понять Новый. Кроме того, Ветхий Завет является частью Священного Писания (причем по объему своему он значительно превосходит Новый Завет), значит, он был написан по Божьему вдохновению, через Святого Духа, действовавшего в избранных мужах. Всё Священное Писание – будь то Ветхий Завет или Новый – есть духовная пища, благодатно воздействующая на нашу душу, насыщающая её Словом Божьим. Поэтому читать Ветхий Завет и полезно, и назидательно. Почему многие требования Ветхого Завета кажутся столь жестокими? Оценивая некоторые ветхозаветные  (узаконенные) нормы поведения, а также некоторые действия людей дохристианской эры, совершенные по особому требованию Бога, многие современники расценивают их как неоправданно жестокие. Нередко это вызывает упреки в адрес христиан со стороны инославных или атеистов, мол, смотрите, в какого жестокого «бога» вы верите. В действительности Бог не является инициатором неоправданной, чрезмерной жестокости. Он – Человеколюбец. Выставляя подобного рода оценки Ветхому Завету, его обличители, как правило, не учитывают в должной мере тот исторический контекст, в рамках которого происходили события, и нравственное состояние людей дохристианской эпохи. Заметим, что если в те времена кровавые сцены многими воспринимались как норма, а ныне их описание шокирует читателей Библии, то это может рассматриваться как свидетельство истинности христианского учения, действенности христианства, под влиянием которого нравственное сознание масс изменилось в лучшую сторону. Как правильно читать Ветхий Завет?

http://azbyka.ru/vetxij-zavet

Ветхий Завет Самым ранним разделением Библии, идущим из времен первенствующей христианской Церкви, было разделение ее на две, далеко не равные части, получившие название Ветхого и Нового Завета. Такое разделение всего состава библейских книг обусловлено было их отношением к главному предмету Библии, т. е. к личности Мессии: те книги, которые были написаны до пришествия Христа и лишь пророчески Его предизображали, вошли в состав «Ветхого Завета», а те, которые возникли уже после пришествия в мир Спасителя и посвящены истории Его искупительного служения и изложению основ учрежденной Иисусом Христом и Его святыми апостолами Церкви, образовали собой «Новый Завет». Все эти термины, т. е. как самое слово «завет», так и соединение его с прилагательными «ветхий» и «новый», взяты из самой же Библии, в которой они, помимо своего общего смысла, имеют и специальный, в котором употребляем их и мы, говоря об известных библейских книгах. Слово «завет» (евр. – bêrit, греч.διαθκη, лат.testamentum), на языке Священного Писания и библейского употребления, прежде всего, значит известное постановление, условие, закон, на котором сходятся две договаривающиеся стороны, а отсюда уже – самый этот договор или союз, а также и те внешние знаки, которые служили его удостоверением, скрепой, как бы печатью (testamentum). А так как священные книги, в которых описывался этот завет или союз Бога с человеком, являлись, конечно, одним из лучших средств его удостоверения и закрепления в народной памяти, то на них весьма рано было перенесено также и название «завета». Оно существовало уже в эпоху Моисея, как это видно из Исх 24.7 , где прочитанная Моисеем еврейскому народу запись Синайского законодательства названа книгой завета (сёфер хабберит). Подобные же выражения, обозначающие собой уже не одно Синайское законодательство, а все Моисеево Пятикнижие, встречаются и в последующих ветхозаветных книгах ( 4Цар 23.2–21 ; Сир 24.25 ; 1Мак 1.57 ). Ветхому же Завету принадлежит и первое, еще пророчественное указание на Новый Завет , именно, в известном пророчестве Иеремии: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» ( Иер 31.31 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Кто жаждет, иди ко Мне и пей» (Ин. 7,37) Санкт-Петербургский церковный вестник Основан в 1875 году. Возобновлен в 2000 году. Официальное издание Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви Главная / Журнал / 9, 2007 год Ветхий Завет (греч. Παλια διαθκη, лат. Vetus Testamentum) - один из ключевых терминов христианского богословия, употребляющийся в двух основных значениях. Юрий Рубан кандидат исторических наук, кандидат богословия 1 «Завет» как особая религиозная реальность. В своей основе данное понятие восходит к области социально-юридического опыта. (В этом значении славянский термин «завет» не вполне точно передает смысл евр. бери " т - «союз», «договор», «контракт»). Древневосточный обряд заключения договора между двумя сторонами включал в себя принесение жертвы и произнесение проклятия на его нарушителей. При этом договаривающиеся проходят между двумя половинами рассеченной жертвы, навеки скрепляя договор пролитой кровью (см. описания заключения завета Бога с людьми в Библии, - Быт. 15, 9-10, 17-18; Иер. 34, 18). В память о заключенном союзе ставят камень или сажают дерево, призывая их перед небом быть его свидетелями. В отличие от вассальных пактов, подразумевающих вынужденное принятие покровительства, подлинный союз - это союз между равными. Он предполагает взаимоуважение и добровольное согласие вступающих в него сторон, что обуславливает нравственную свободу и возможность его расторжения без боязни ответных карательных санкций. Данными условиями определяется и особый характер взаимоотношений Бога и человека в Библии, не имеющий прямых аналогий в других древневосточных религиях, где боги изначально определяют человеку роль раба (слуги), навсегда удерживая за собой важнейшие привилегии, главная из которых - бессмертие. В силу этого союза-завета, являющегося исходной точкой и движущим нервом библейской (и христианской) религии, человек принимает заповеди Бога и творит на земле Его волю, а Бог покровительствует человеку и его «спасает». Начало такому (не высказанному прямо) завету было положено еще в раю (Сирах.

http://old.aquaviva.ru/archive/2007/9/24...

5) Для выполнения своего высокого назначения народу недостаточно было исповедать Иегову Единым Богом всего мира, нужно было еще признать, что Господ призвал израильский народ не для его эгоистических национальных целей, а для спасения всего мира. Этой-то второй глубокой истины народ израильский и не постиг, поэтому и не выполнил всех своих высоких задач (хотя то, что нужно было исполнить к первому пришествию Иисуса Христа, народ израильский исполнил). В этом причина отвержения израильского народа. Но отвержение это временное. Господь наперед знал, кого и для чего избирал, и если все-таки избрал, то значит находил израильский народ вполне пригодным для его высокого назначения. И св. апостол Павел не оставляет никакого сомнения в том, что „весь Израиль спасется и . Конечно, это – по апостолу – „тайна“ не только для людей, но быть может, и для ангелов. Но таинственность не должна препятствовать верить в возможность самого факта. Лично для нашего понимания дела весьма важно то, что ап. Павел говорит (пророчествует) о будущем обращении народа, как священный боговдохновенный историк, в связи с назначением народа, как глубоко понимающий прагматизм истории или божественный провиденциализм. Михаил Поснов 3 Правда, слово завет, – евр. ,, греч. Διαθκη), лат. testamentuni, – в самом Свящ. Писании употребляется в двух различных смыслах: в смысле закон, определение – и в смысле союз, договор, и доказать, какой смысл этого слова первоначальный почти нет возможности. Но в данном месте кн. Исход нужно понимать слово завет, именно, в смысле союз, договор. Во 1-х, это следует из самого контекста речи: „Если вы будете слушаться..., то .. Господь предлагает пароду чрез Моисея вступит с Ним в завет. Народ в лице старейшин выражает согласие на это (7–8 ст.). Во 2-х, все образы (жениха и невесты, мужа и жены, отца и усыновленного сына, двух судящихся сторон), под которыми представляется в Свящ. Писании завет Бога с израильским народом, свидетельствуют о том, что синайский завет был, именно, свободным союзом Иеговы с израильским народом.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

был низовым, плебейским, сливаясь на периферии с реликтами языческих медвежьих культов. В отличие от католической иконографии, в которой Н. — безличный персонаж, выражающий холодноватое достоинство епископского сана и опознаваемый лишь по атрибутам и житийным эпизодам, православная традиция знает очень характерный «портретный» облик Н. (высокий лоб, мягко круглящиеся линии лика, заботливый взгляд «пастыря», в котором преобладает то мягкость, то строгая проницательность). Н0ВЫЙ ЗАВЕТ (греч. καιν Διαθκη, лат. Novum Testamentum) — комплекс религиозных сочинений, прибавленных христианами к иудаистской Библии (обозначаемой в христианстве как Ветхий Завет) и составляющих вместе с последней христианскую Библию. Термин berit hahadas («новый союз» — между Богом и человеком) встречается в Ветхом Завете (Иер. 31:31); затем он служил самоназванием сектантской «кумранской» общины. Мысль о том, что Бог заново заключит союз с людьми (и не с отдельным избранником или избранным народом, но со всем человечеством) на основе их более духовного служения, возникла в эсхатологических чаяниях иудаизма. Христианство выступило с вестью о том, что «новый союз» Бога с человечеством осуществлен в результате примирительной миссии и свободной жертвы Христа (ср. Лк. 22:20). Для традиционной религиозности слово «новый» может быть наделено только негативным смыслом — здесь официальный иудаизм и греко–римское язычество были едины [критик христианства Келье (V, 25) хвалит иудеев за то, что они, в противоположность христианам, «соблюдая богослужение, унаследованное от отцов, поступают подобно прочим людям»]. Молодое христианство ввело это слово в обозначение своего «писания» и вложило в него свои высшие устремления и надежды, окрашенные пафосом эсхатологического историзма (ср. G. Quispel, Zeit und Geschichte im antiken Christentum, Eranos–Jahrbuch 20, 1951, S. 128 и сл.); члены христианских общин чаяли космического обновления и сами чувствовали себя «новыми людьми» (2 Кор. 5:17). При этом речь идет не только о динамическом реформаторстве, но именно об историзме, ибо взаимоотношения Бога и человека оказались соотнесенными с мистически понятой идеей развития, эволюции, получили временное измерение (ср. Рим. 1–7 и др., где многократно подчеркивается, что Моисеев закон возник во времени и во времени же отменяется).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

В христианстве все совершенно иначе. Напомним, о чем шла речь в предыдущих главах и даже немного расширим это понятие. Завет (евр.  берит, греч. διαθκη диафики, лат. testamentum) — «союз, соглашение, договор двух сторон, в котором определены их взаимные цели и обязанности. В Библии под Заветом понимается союз Бога и человека с целью спасения человека Богом в вечности и познание человеком Бога при условии соблюдения Божественных заповедей (Авраам, Ной, Моисей). Под Заветом также понимаются и сами книги, в которых изложено соглашение Бога и человека (книги Ветхого и Нового Завета). Библейскую историю можно рассматривать как цепь заветов или соглашений, в которые Бог вступал с патриархами, пророками, царями, избранным народом, Церковью и всем миром» . Основные сведения о Заветах Бога с человеком можно наглядно представить в табличной форме (см. приложения). Здесь же мы рассмотрим данный вопрос более подробно. Появление термина «завет» в аспекте взаимоотношений между Богом и человеком обусловлено естественным для человека состоянием единства с Богом одновременно с наличием у него возможности волеизъявления. Бог создал нас свободными. Именно данные качества позволяют человеку добровольно идти к Богу, откликаясь на Его зов. Как уже отмечалось, человек — единственное существо из всего тварного мира, с которым Бог заговорил, что отражено на страницах Священного Писания: «И благословил их Бог, и сказал им Бог» ( Быт. 1:28 ). И не просто как с одним из сотворенных существ, но как со Своим полноправным собеседником. «Сказал им Бог» не означает приказа или повеления. Это есть приглашение к длительному диалогу продолжительностью во всю жизнь и уходящему в вечность. Человек может оправдать доверие Бога и стать не только Его собеседником, но и соработником. Между Богом и человеком возникает синергия . Но, обладая свободой, человек может и возражать Богу. Он может вообще игнорировать Бога, в том числе как своего собеседника. Однако в любом случае Бог никогда не приказывает человеку. Он с ним договаривается. Отсюда и возникает понятие «договор» или «завет».

http://azbyka.ru/katehizacija/sadovnik-p...

89 Французское «Trou aux Rats» (Крысиная нора) созвучно с латинским «Tu, ora». 90 Неровными шагами (лат.) 91 Песня в цвету (франц.) 92 «Господь» (лат.) – начало молитвы. 93 Кто глух, тот глуп (лат.) 94 Игра слов. Фамилия Condelaurier (Гонделорье) состоит из слов: gond – крюк и laurier – лавровое дерево. 95 Прокорми себя сама (лат.) 96 Мужчина с женщиной не станут читать «Отче наш» (лат.) 97 «Каким образом» и «но поистине» (лат.) 98 Поистине эти харчевни изумительны! (итал.) 99 Дыши, надейся (лат.) 100 Откуда? Оттуда? (лат.) Человек человеку зверь (лат.) Звезда, лагерь, имя, божество (лат.) Большая книга, большое зло (греч.) Дерзай знать (лат.) Веет, где хочет (лат.) 101 Пост (греч.) 102 Небесного называй господом, земного – погибелью (лат.) 103 Пламя! (лат.) 104 Рок, судьба (лат.) 105 Разорвали рубаху («кухонная» латынь). 106 Рубаху, а не плащ (лат.) 107 Это по-гречески; прочесть невозможно (лат.) 108 С моим лакеем («кухонная» латынь) 109 Кто не работает, пусть не ест (лат.) 110 Цепям и палкам вопреки, оковам, тюрьмам, дыбам, веревкам назло, кандалам, ошейникам, железкам (лат.) 111 Через самого, и с самим, и в самом (лат.) 112 Бессмысленный набор слов. 113 Голый весишь ты сто фунтов, если вешать за ноги (лат.) 114 Колдунья или ведьма! (лат.) 115 Диалог об энергии и деятельности демонов (лат.) 116 У каждого места есть свои дух (гений) (лат.) 117 Тебя, Бога, хвалим! (лат.) 118 При сохранении своей формы душа остается невредимой (лат.) 119 Позорно жить среди сквернословия (лат.) 120 Некогда я был фиговым стволом (лат.) 121 Епископ Эдуэнский (лат.) 122 Сознаюсь (лат.) 123 Goton – уменьшительное от имени Marguerite (Маргарита). 124 О фигурах правильных и неправильных (лат.) 125 Учение (греч.) 126 Поелику милостивые государи эта женщина изобличена в колдовстве и преступное намерение ее доказано, я от имени со борной церкви Парижской Богоматери, коей присвоено право высшей юрисдикции в пределах острова Сите, заявляю присутствующим что требую во первых присуждения ее к денежному штрафу во вторых присуждения ее к публичному покаянию перед порталом Собора Парижской Богоматери, в третьих, приговора, в силу коего эта колдунья была бы казнена вместе с ее козой на месте, в просторечии именуемом «Грев» или на острове на реке Сене близ королевских садов (лат.) 127 Увы! Варварская латынь! (лат.) 128 Отрицаю (лат.) 129 Оставь надежду навсегда (итал.) – из «Божественной комедии» Данте.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=132...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010