202 В Луге духовном Иоанна Мосха есть упоминание о пресвитере Нонне, который подвизался в VI веке в киновии Феодосия, вблизи Иерусалима. PG I 8l. Col. 2951АВ. На этого Нонна указывает и Рюгамер (S. 60) как на лицо, подразумеваемое в указанной нами схолии. Нонн, еп. Гергесинский, упоминается и и подписях под актами собора 536 г. 203 Таковы – в Contra Nestorianos et Eutychianos. Col. 1281 ВС и Col. 1284CD; в Contra Nestorianos. Col. 1492B, Col. 1656CD; в Contra Monophysitas. Col. 1748D и др. 208 Cotelerius. Т. II, Vita Euthymii. Р. 3. В прологе к Vita Sabae Кирилл говорит: «Я с намерением и точностью указал места, время, лица, имена, дабы каждый мог и сам удостовериться в истине подробным ее испытанием». Ibid. Т. III. (Vita Sabae). 209 Cotelerius. Т. III. Vita Sabae. P. 372 и далее, см. также PG Т. 86. Col. 299. Notitia: Theodorus Scythopolita. 210 Krumbacher K. Geschichte der Byzantinischen Literatur. München, 1897. S. 186; cp. Архим. Феодосий. Палестинское монашество. Киев, 1899. Введение; ср. также Couret A. La Palestine sous les empereurs Grecs (326–636). Grenoble, 1869. P. 206 (здесь дается прямо восторженный отзыв о произведениях Кирилла Скифопольского ). 213 PG T. 86. Col. 1185: Notitia, и Col. 1187: Notitia altera. Новейшие ученые следуют в точности высказанным здесь взглядам. 215 Мосх И. Луг духовный. Гл. 187. PG Т. 87. Col. 3064D; Палестинский Патерик Вып. II. С. 149; Вып. IV. С. 59. 219 К такому же решению склоняется и Рюгамер (S. 63, прим. 3), который, кроме того, находит в этой истории о Леонтии из Лавры св. Евфимия неподходящим к нашему писателю тот факт, что первый сделался игуменом лишь в 543 г., тогда как второй был таковым уже на соборе 536 г. 228 PG Т. 86. Col. 1268D. Contra Nestorianos et Eutychianos: οτι μηδε τς εξω παιδεας μετεσχκαμεν κα την πνευματικν διδασκαλαν, ν θεα χρις επιχορηγε ττε καθαρος την καρδαν. 229 Так, Канизий. Maxima Bibliotheca. Р. 661, говорит, что σχολαστικς значит «адвокат», а иногда означает «ритор», «декламатор». Св. Макарий (в 26 беседе) говорит: «Если кто, хотя бы и малосведущий в науках, придет в деревню, где живут люди простые, то они, конечно, назовут его схоластиком. Если тот же многобразованный придет в город, где есть схоластики и риторы, то перед ними он не посмеет величаться: схоластики будут смотреть на него, как на человека и деревенского». См. Мосх. Луг духовный. С. 159.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

79 Сопоставление фрагментов Леонтия с книгой De sectis будет дано нами ниже при рассмотрении фрагментов Леонтия вообще. 82 Так, например, Феодор, говоря о тактике Церкви в борьбе с ересями, выражается: καθολικ κκλησα μσην μφοτρων βαδζει δ βασιλικ πορευομνη... «Кафолическая Церковь идет посредине той и другой [ереси], направляясь путем царским...» и т. д. (PG Т. 91. Col. 1489С), или: αλθεια τοτ στιν εκκλησιαστικς λγος τν μεστητα εαυτ πανταχο διασζουσα «Истина, то есть церковное слово, всюду сохраняет для себя середину» (Col. 1500D). У Леонтия указывается не раз на такой же самый прием Церкви – проходить серединой между крайними учениями еретиков: εκκλησα μσον χωρεουσα Церковь идет посредине» (PG Т. 86. 1200А); πλιν εκκλησα μσον χωρεουσα τοτων «Опять Церковь идет посредине их» (1200В) и др. Немало сходных мыслей н выражений можно усмотреть в разъяснении Феодором и Леонтием смысла Кирилловой формулы: μα φσις «одна природа» и т. д. (PG Т. 91. Col. 1492, 1493 Т. 86. Col. 1252, 1253, 1256, 1812, 1813). 86 Только в одном месте преп. Максим цитирует какого-то неизвестного монаха: ελαβς πεποηκε μονχς... φσας· δναμιν πρχειν του κατ φσιν ντος ρεκτικν κα τν οσιωδς τ φσει προσντων συνεκτικν πντων ιδιωμτων «написал благочестный монах... сказав, [что воля] есть сила, стремящаяся к тому, что соответствует природе, и содержащая все свойства, существенно присущие природе» ( ΡG Т. 91. Col. 1850). У Леонтия нет подобных слов, но, думается, он не имел надобности и говорить их, так как вообще он не затрагивал вопроса о воле и желаниях, вопроса, ставшего центральным во времена преп. Максима. 101 Мы имеем в виду место в PG Т. 86. Col. 1232С: τν μν Γαιανν εξρισι ( κα φανς γνετο ζ κενου μχρι τς σμερον), τον δε Θεοδσιον εκθισεν ες θρνον «Изгнал Гайана (и с того времени до сего дня Гайан исчез), а Феодосия возвел на кафедру». 105 Henricus Canisius. Vita Leontii Byzantini//Maxima Bibliotheca veterum patrum. T. 9 (1677) P. 661. Это первая и очень важная при всей краткости ее биография Леонтия. Интересно то, что все те тезисы, на которых настаивает Лоофс в своей монографии, выдвинуты Канизием и, стало быть, вовсе не являются открытием чего-то нового, неизвестного.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

184 Migne, SG. t. 86, I, с. 1185: Notitia, и c. 1187 Notitia altera. Новейшие ученые следуют в точности высказанным здесь взглядам. 186 «Луг Духовный» I. Mocxa. гл. 187. Migne SG. t. 87. с. 3064D. Палестинский Патерик, вып. 2, стр. 149; выи. 4-й стр. 59. 190 К такому же решению склоняется и Рюгамер (S. 63, прим. 3), который кроме, того находить в этой истории о Леонтии из лавры св. Евфимия неподходящим к нашему писателю тот факт, что первый сделался игуменом лишь в 543 г., тогда как второй был таковым уже на соборе, 536 года. 197 Loofs: Leontius von Byzanz, S. 298. Dogmengeschichte, S. 304; Tixeron: Histoire des dogmes, p. 152. 199 Migne 86 I, с. 1268В: “Contra Nestor, et Eutych”: τι μηδ τς ξω παιδεας μετεσχκαμεν κα τν πνευ, ατικν διδασκαλαν, ν θεα χρις πιχορηγε τοτε καθαρος τν καρδαν. 200 Так Канизий (в Maxima Bibliotheca, p. 661) говорит, что σχολαστικς значит: адвокат, а иногда означает: ритор, декламатор. Св. Макарий (в 26 беседе) говорит: «если кто, хотя бы и малосведущий в науках, придет в деревню, где, живут люди простые, то они конечно огласят его схоластиком. Если тот же малообразованный придет в город, где есть схоластики и риторы, то пред ними он не посмеет величаться: схоластики будут смотреть на него, как на человека деревенского». «Луг Духовный», перев. свящ. Хитрова, стр. 159. 208 Loofs, op. cit. S. 11 – 15; Rьgamer, op. cit. S. 8, 14; Diecamp: Doctrina patrum, 1907, Mьnsmer, XII – XVIII. 210 Junglas, op. cit., p. 20 – 21. По-видимому, этот кодекс известен и Лоофсу, который его означает так; Bibliotheca Philippicae, 1483, (S. 125 прим.). 211 Krumbacher: Geschichte der Byzant. Litter. S. 55. Сочинения Леонтия в указанных последних трех кодексах в свет еще не изданы. 212 В Bibliotheca Lugduno-Batavae значится: 1.. Leontii Byzantini historia sectarum, Basileae 1578; 2. Eiusdem Scholae de sectarum historia excerptae ex ore Theodori abbatis. Paris 1589. B Maxima Bibliotheca – de ta Bigne, Pariens. 1677: Leontii advocati Byzantini scholae ex ore abbatis Theodore... Вообще это сочинение Леонтия перепечатывалось часто и охотно, что объясняется несомненным интересом и разнообразием его содержания.

http://azbyka.ru/otechnik/Leontij_Vizant...

71 Сопоставление фрагментов Леонтия с книгою De sectis будет дано нами ниже при рассмотрении фрагментов Леонтия вообще. 74 Так, напр., Феодор, говоря о тактике церкви в борьбе, с ересями, выражается: « καθολικ κκλησα μσην μφυτρων βαδζει δ βασιλικ πορευομνη» ... и т. д. (t. 91 с 1489 с), или: λθεια τουτ’ στιν κκλησιαστικς λγος τν μεστητα αυτ πανταχο διασζουσα (c. 1500D). У Леонтия указывается не раз на такой же самый прием церкви – проходит срединою между крайними учениями еретиков: κκλησα μσον χωρεουσα (t. 86 I, с. 1200 A); παλιν κκλησα μσον χωρεασυσα τοτων (ibid В) и др. Не мало сходных мыслей и выражений можно усмотреть в разъяснении Феодором н Леонтием смысла Кирилловой формулы: μα φσις и т. д., (t. 91, с. 1492, 1493=t. 86 I, с. 1252, 1253, 1256; ср. также 86 II, с. 1812, 1813;. 78 Только в одном месте, преп. Максим цитирует какого-то неизвестного монаха: « ελαβς πεποηκε μοναχς... φσας; Δναμον παρχεον το κατ φσιν νιος ρςκιικν κα τν οσιωδς τ φσεν προσντων συνελτικν πντων διωμιων» (Migne SG. t. 91, е. 185 D). У Леонтия нет подобных слов, но думается он не имел надобности и говорить их, такт, как вообще он не затрагивал вопроса о воле и желаниях, вопроса бывшего центральным во времена Максима. 81 Vita Leontii Byzantini per Henricum Canisium: Maxima Bibliotheca veter. patr. t. 9, 1677 p. 661. Это первая и очень важная при всей краткости ее биография Леонтия. Интересно то. что все, те тезисы, на которых настаивает Лоофс в своей монографии выдвинуты Канизием и стало быть вовсе не являются открытием чего-то нового, неизвестного. 82 Об этом подробно рассказывает автор сочинения: Vita Sabae, Coteleriï Ecclesiae Graecae Monumenta, t. 3. Есть русский перевод: Палестинский Патерик, вып. 1-ый СПБ., 1885 года. 86 Православная Богословская Энциклопедия, т. VI, СПБ. 1905, стр. 1008. Мосху принадлежит творение: Луг духовный (Migne SL. t. 74, SG. t. 87), в котором, он рассказывает о своем путешествии вместе с учеником, своим Софронием (впоследствии патр. Иерусалимским) по различным обителям востока и Египта, и о различных подвижниках, с какими приходилось им встречаться.

http://azbyka.ru/otechnik/Leontij_Vizant...

467 Нестор: «Словенску языку учитель есть Андроник Апостол, – стол его в Па- нии» – в Паннонии. Собр. л. 1, 11. 12. 468 О нем в прологе два известия, одно марта 26 неверное, другое августа 23 верное, взятое из Василиева менолога; в Четьях-Минеях март 26 описание близкое к совре­менной записке. Записка очевидца о мученичестве см.: Henschen . Acta Sanctorum mart.; Acta martyrum sincera et selecta/Ed. A. Ruinart. Paris, 1689 (далее – Acta martyrum sincera. – Ред .). 469 Menologium Basilii ad 23 Augusti. В 1807 г. найден в Баварии пергаментный сборник X в., в нем две исповеди и поучение славянского языка, с отличиями сербского наречия, писаны латинскими буквами. Поучение – то же самое, которое помещено в прологе под 25 апреля. Исповеди и поучение – образцы наставлений, предлагавших­ся новокрещеным славянам. Часть поучения издана Срезневским ( Срезневский И. И. Древние памятники письма и языка юго-западных славян//Христианские Древности и Археология. СПб., 1864). Так поучались в Паннонии при св. Иринее! 472 Adon de Vienne. Martyrologium; Usuardi San-Germanensis monachi. Martyrologium sincerum. У Адона написано: Montani presbyteri, qui cum Maxima uxore sua tentus et in fluvium praecipitatus est. В Иеронимовом мартирологе Максима также названа женою пресвитера Монтана. У Усуарда не названа она женою Монтана, не потому ли, что ксендзы начали жить не с своими женами? Вандальберт точен: Septima Montanum memorat cum coniuge sancta Atque simul quadragena cum martyre passum. У Барония в Римском мартирологе под 23 февр. Монтан назван пресвитером и потом показано: «также (страдание) святих мучеников Кодрата, Феодосия, Эма- нуила и других 40». 473 Baronio. Martyrologium Romanum; Adon de Vienne. Martyrologium; Usuardi San- Germanensis monachi. Martyrologium sincerum. 478 Мученичество Пуллия см.: Acta martyrum sincera. В описании говорится: de qua (urbe Cibalitarum) Valentinianus christianissimus imperator oriundus esse cognoscitur. Валентиниан был западным императором 364–375 г. Ясно, что известная ныне ре­дакция мученичества составлена не раньше 364 г. Что касается христианских имен: Ириней, Евсевий, Монтан и других, то еще Савельев справедливо заметил (Савельев- Ростиславич Н.В. Славянский сборник), что как имя прп. Феодосия Печерского или Леонтия Рост. показывает, что имена даны служителями православной Восточной Церкви, а не то, что Феодосий – грек; так имена мучеников Сремских и других го­ворят только о том, что тогда проповедники веры давали имена крещающимся как греческие, так и латинские.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Placuit hoc contilium apostolico, et statuit ut in B. Petri basilica poneretur, in suo videlicet proprio monumento. 12. Cernens Methodius jam suum defecisse propositum, oravit iterum dicens: Obsecro vos Domini mei, quandoquidem non est placitum vobis, meam pelitiunculam adimplere, ut in ecclesia B. Clementis, cujus corpus multo suo labore ac studio repertum huc detulit, recondatur. Annuit hujusmodi petitioni praesul sanctissimus, et concurrcnte cleri ac populi maxima frequentia, cum ingenti laetitia et reverentia multa, simul cum locello marmoreo, in quo pridem illum praedictus papa condiderat, posuerunt in monumento ad id praeparato in basilica B. Clementis ad dexteram partem altaris ipsius, cum hymnis et laudibus, maximas gratias agentes Deo: qui in loco eodem multa et miranda operatur, ad laudem et gloriam nominis sui, per merita et orationes sanctorum suorum, qui est benedictus et gloriosus in secula seculorum. Arnen. Acta SS. Martii Т. II р. 15. § 15. Quam porro nos hic daturi sumus Translationis ejus (S. Clementis) historiam, eam suspicamur a Gaudcrico Velitrarum episcopo, quem alii Gaudentium yocant, esse conscriptam. Accepin us enim ab eodem abbate Ughello vitam sive historiam S. Clementis, sed mutilam. Cujus praefatio ad Joannem VIII papam ita incipit: Praefatio Gauderici Veliterni episcopi ad sanctissimum papam Ioannem, sanctae catolicae et apostolicae romanae ecclesiae Domino semper beato, summo Pontifici et universali Papae Ioanni, Gaudericusepiscoporum novissimus, perenne gaudium in Domino Jesu Christo. Dignum esse putavi ad honorem et laudem Tui praedecessoris B. Clementis matryris atque pontificis, aliqua de genere vel vita ipsius, Deo institutore, in unum colligi: et quam generosa fuerit oriundus prosapia, quamque philosophando contra idola disputans, div.no praesagio veritatem cognoverit, enucleatius inveniri: praesertim cum ego valde inutilis, hujus eximii martyris Chisti ecclesiae, apud Veliternam oppidum sitae, praefuerim. Et aliquanto post: Non tam strenue quam devote collegi, et in tribus libris conglutinans ordinavi. In primo siquidem libro Clementis genus, patriam, nativitatem, institutionem, propositum, vitam, conversionem et qualitatem recognitionis ejus innuimus. In secundo vero, Deo auxiliante, profunditatem doctrinae, dignitatem episcopalis apicis, auctoritatem singularis pontificatus, etaudatiam contra idola sophistice disputantis, subdidimus. Ast in tertio miramur prodigia, exulationis angustias, martyrii laureas, reversionis ejus ad propriam sedem miracula colligere procuravimus. Ac demum: Quae nos, ut meninimus, inquit, quae vidimus el legimus, ipsius Christi martyris fieri orationibus, colligentes transscripsimus, et ad laudem Dei omnipotentis ex mullis paucissima defloravimus.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Viktor...

1953 …«Витовт-же не любяше сего, еже из его князства дани во ину область износят». П. С. Р. Л., II, стр. 353, и след. 1954 «Cum autem metropolitanus Moschoviae septimo unoquoque anno Russiam Lituanis subjacentem, caussa exigendarum pecuniarum inviseret, ablataque magna pecuniarum summa discederet, Vitoldus magnus Lituaniae Dux, re considerata, provinciis suis, ne thesauris exhaurirentur, consulare volens, episcopis abbatibusque Russiae convocatis, judicio eorum metropolitam in sua Russia elegit», etc. Guagnini, Ibid. p. 212. 1955 Ник. Лет., ч. V, стр. 16 и 22. Рассказываемое на этих двух страницах Ник. Лет. под одним и тем-же 1409 годом прибытие Свитригайла в Москву есть, без сомнения, один и тот же факт, неумело списанный автором Никоновского сборника в двух местах из двух разных источников. Поэтому, совершенно ошибочно Соловьев передает о нём, как о двух разных событиях (История России, т. 4, стр. 33–34:36). 1956 Dlugossi Historia Polonica, Lipsiae MDCCXI, lib. XI, col. 558–559: «(Switrigal) liberalitate maxima et miscendo se ebrietatibus, multorum sibi lanimos mortalium conciliaverat, Ruthenorum singularius, in quorum ritum, licet esset Romanae religionis Princeps, ferebatur inclinatior». 1958 Alberti Kojalowicz Historia Litvania. pars IΙ, p. 40, 140, 166. См. статью И. Беляева «Латинская Церковь в Северо-Западном крае Руси до Брестской унии», Русский Вестник, 1870 г. Ноябрь–Декабрь, стр. 18. 1959 Как известно, Витовт делал уже ранее попытку основать самостоятельную Киевскую митрополию, – и, без сомнения, по той-же политической причине, которая и теперь играла главную роль. Вскоре после смерти митр. Киприана, – в 1408 году, он посылал в Константинополь для поставления в Киевские митрополиты епископа Полоцкого Феодосия (родом грека, см. Лет. кн. Литов. в. кн. Литов., Уч. Зап. II отд. Акад. Наук, кн. I, стр. 43). Но эта попытка не имела успеха. См. Акты Зап. Рос., I, 36; Акты Исторические, т. I, стр. 32. 1960 Никоновская Летопись, рассказывающая об этом, называет имена 9 епископов: Исаакия Черниговского, Феодосия Полоцкого, Дионисия Луцкого, Герасима Владимирского, Иоанна Галицкого, Севастьяна Смоленского, Харитона Холмского, Павла Червенского и Евфимия Туровского (См. ч. V, стр. 51–52).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Liber primus I. Quod Deus summus et incommutabilis sit. 1.1. Summum bonum Deus est, quia incommutabilis est et corrumpi omnino non potest. Creatura uero bonum, sed non summum est, quia mutabilis est ut, dum sit quidem bonum, non tamen esse potest et summum. 1.2. Quid est Dei inmortalitas, nisi eius incommutabilitas? Nam et angeli et animae inmortales sunt, sed inmutabiles non sunt. Ideoque solus Deus dicitur inmortalis quia solus incommutabilis. Nam anima moritur, dum, deserente Deo, de bono in malum mutatur. Sic et angelus, dum, deserente Deo, est lapsus. 1.3. Quod materiam habet unde existat, mutabile est, quia de informi ad formam transit. Quod uero non habet materiam, inmutabile est, sicut Deus utique est. Bene ac substantialiter sunt ista in Deo, id est incorruptio, inmortalitas, incommutabilitas. Inde et merito cunctae praeponitur creaturae. 1.4. Opus, non consilium apud Deum mutari, nec uariari eum quia per uaria tempora diuersa praecepit; sed manens idem incommutabilis et aeternus, quid cuique congruum esset tempori ab ipsa aeternitate in eius mansit disputatione consilii. 1.5. Non usu nostro aliud Deum putari, aliud pulchritudinem eius, atque aliud magnitudinem ipsius, sicut aliud est homo, aliud pulchritudo, quia, desistente pulchritudine, homo manet. Ac per hoc, qui ita intellegit Deum, corporeum esse credit, dum pulchritudo et magnitudo Dei ipse Deus sit. 1.6a. Ideo Deus dicitur simplex, siue non amittendo quod habet, seu quia non aliud est ipse et aliud quod in ipso est. 1.6b. Inordinate dici seu conferri uitiis ea quae ordinate in Deo sunt, utpote simplicitas, quae aliquando dicitur pro stultitia, et non est. Apud Deum uero summa simplicitas est. Iuxta hanc regulam et cetera aestimanda sunt. II. Quod inmensus et omnipotens sit Deus. 2.1a. Non ideo caelum et terram implet Deus ut contineant eum, sed ut ipsa potius contineantur ab eo. Nec particulatim Deus implet omnia, sed cum sit idem unus, ubique tamen est totus. 2.1b. Non ita putandus est esse in omnibus Deus ut unaquaeque res pro magnitudine portionis suae capiat eum, id est maxima maius, et minima minus, dum sit potius ipse totus in omnibus, siue omnia in ipso.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

372 Ок. 427 г. Идаций получил епископскую хиротонию в город Aquae Flaviae (ныне – в Португалии) неподалеку от города Лимика в Галисии, где он родился. Он претерпел немало гонений от ариан и в 431 г. отправился с посольством к Аэцию в Галлию просить помощи против притеснителей. В 460 г. по обвинению во враждебности к властям Идаций был посажен под домашний арест в собственном соборе королем Фрумарием; лишение Идация свободы сопровождалось насилием над кафолическими христианами со стороны арианских властей. 373 «Анналы» Марцеллина впервые опубликованы в Париже в 1546 г. ( A. Schonhovius) . Второе парижское издание подготовил Ж. Сирмон (1619). В 1677 г. «Анналы» были опубликованы в Лионе в Maxima Bibliotheca veterum Patrum (т. 4). Затем их публиковали Галланди в Bibliotheca veterum Patrum (т. 10) и Минь ( PL, Т. 51). Лучшей публикацией считается издание Моммзена в Chronica minora (см.: Monum. Germ. hist. auct. antiquiss. Bd. 9. Berlin, 1894). Кассиодор пишет, что Марцеллину принадлежали также 4 книги De temporum qualitatibus et positionibus locorum и «очень точное описание градов Константинополя и Иерусалима» (также в 4–х кн.), но эти произведения до нас не дошли. 374 За эту свою позицию Виктор был (после 544 г., когда эдиктом Юстиниана «три главы» были осуждены) заключен в монастырь Мандракион, а затем отправлен в изгнание на один из островов в Средиземном море и, наконец, в Египет. В 564 г. он, вместе с пятью другими африканскими епископами, предстал перед императором и патриархом для дальнейшего разбирательства, отказался признать эдикт о «трех главах» и был заключен в один из константинопольских монастырей, где, возможно, и умер. 375 Первым хронику Виктора издал Канизий в 1600 г., затем – Минь (PL, Т. 72) и, наконец, Моммзен (в Mon. Germ. Hist. Auct. Antiq. T. 11. Berlin, 1894). Полагают, что Виктор является также автором трактата De Poenitentia, который ранее приписывался Амвросию Медиоланскому ( PL, Т. 17). 376 Подробности биографии хронографа неизвестны. Сам себя он называл «Матеосом Урхаеци и монахом» или «Матеосом Урхаеци и монастырским иереем» [ Матеос Урхаеци. Хронография. Вагаршапат, 1898 (грабар). С. 113–114]. Предположительно он жил за пределами Армении и был иеромонахом в одном из монастырей Эдессы, где и написал свою «Хронографию» («Я, Матеос... в месопотамском городе Урха долгие годы благодаря самоотверженным разысканиям и проницательной мысли собирал факты и записал их до сего места», то есть до 1136 г. включительно). Погиб Матеос во время взятия Эдессы турками–сельджуками в 1144 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  De regno Dalmatiae et Croatiae. Amsterod. 1666. Здесь же другой латинский перевод Марула. Kronika Hrvatsaka iz XII veka, изд. в 4 кн. Arkiva za povestnicu iugoslavensku, - v Zagrebu 1851. При сличении латинского текста Дуклянца с текстом kroniki оказывается в большей части буквальное сходство между ними, - но встречаются и разности, которые объясняют тем, что у Дуклянца был другой список древней хроники (Ж.м. прос. ч. 22. стр. 104-106); вероятнее же Дуклянец при переводе древней хроники дозволял себе делать прибавления и поправки, не всегда удачные. Отступая от текста хроники, он пишет: rex Bladinus cerneus, quod maxima multitudo populi esset cum eis (Vulgaris), fecit pacem eaeperuntque se utrique populi valde inter se diligere, i.e. Gothi, qui et Slavi, et Vulgari, et maxime, quod ambo populi gentiles essent et una lingua esset omnibus (vire I iezika bibu iednoga”). Прибавка: «Готфы, они же и славяне», означает только то, что готфская народность, поглощенная силою славянской, дала первое место в жизни славянскому народу. Это – верно. Выражение же: ambo populi gentiles essent, отступая от древнего текста, грешит против истории. 45) Mansi T. XII, 723. Епископы дуклянский и Чехова дома были на средечском соборе 347 г.; скутарский известен с 384 г. Последний при св. Григорие Двоеслове был также митрополитом (Lib. VII, ep. 70). По письму п. Иоанна 8 (872-882 г.) вся Далматия, равно епископы Рагузы, Скраденного, Сплета, Ядеры и Белграда состоят в ведении констант. Патриарха. Wiltsch Kirch. Statist. I, 122. 127-129. 399. 400. Дукля стала митрополиею со времени кор. Будимира, который похоронен был в кафедральном храме Дукли. Так говорит Дуклянец. 46) О св. кн. Владимире: а) житие кн. Владимира, то, которым пользовался диоклейский священник, оставивший заметку: qvantas et quales virtutes et prodigia Deus operare dignatus est per b. Vladimirum famulum suum, qui scire desidirat, librum gestorum ejus relegat, quo acta ejus per ordinem scripta sunt. б) Presbyteri diocleensis regnum Slavorum, где о кн. Владимире извлечение из его жития, - все сочинение – перевод с славянского. (В предисловии пишется: lilellum Gothorum, quod latine Slavorum dicitur regnum, quo omnia gesta ac lella eorum scripta sunt, ex slavonica littera verterem in latinam). – сочинение довольно позднее.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=109...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010