Игорь 22 июля 2023, 13:56 Пробежал статью. Не скажу, что это пустая басня, но вижу, что это просто неповерхностное, но и не глубокое критиканство. На основании слов Вячеслава Вадим, может быть и не со зла и неосознанно, но делает совершенно дикие выводы, предположения и обвинения в том, чего вообще нет в работах Рубского. Уверен, что Рубский знает Библию и то, как Она была написана, на 10 порядков лучше, чем Леонов;) Нам действительно надо себя познавать, ибо написано «вникай в себя и в учение»1Тим4:16, и Христа в нас и в наших ближних. Христос действительно не требовал Себе никакого особенного отношения и почитания, а просто служил в любви и нам дал такую же Заповедь. Было бы интересно видеть ответ Рубского. Павел 22 июля 2023, 12:31 Тем же, кто в качестве аргумента в защите о.Вячеслава Рубского указывает на другие многочисленные его труды и высказывания как на правильные, хотел бы напомнить, что делает ложка дегтя с бочкой меда. Даже одна неправая идея (при наличии всех прочих правых) может сбить человека с доброго пути и увести его в ересь. О чем, собственно, и говорит в своей статье о.Вадим Леонов, указывая на вполне конкретные ошибки во взглядах о.Вячеслава Рубского. Павел 22 июля 2023, 12:28 Низкий поклон о.Вадиму Леонову за его труды! Забавно читать некоторые комментарии о том, что " о.Вячеслав - это для тех, кто вырос из свечек и акафистов " . Ну рассмешили. Почему-то приверженцы такой идеи заведомо делят всех церковных людей на 2 категории: первая - это недалекие, безграмотные, любители свечек и акафистов, и вторая - это, конечно же, они, высокоразвитые интеллектуалы, перешедшие на новую ступень развития. Напрасно им объяснять, что " вырасти из свечек и акафистов " можно и в сторону цинизма, и в сторону модернизма, а можно и в направлении, указанном святыми отцами и приводящем ко Христу. Редакция Православия.Ru 22 июля 2023, 11:40 По поводу предложения Н.М. Уважаемый отец Вячеслав! Ваши опасения весьма понятны. Пришлите Ваш ответ на editor@pravoslavie.ru . Мы можем оформить его как обширный комментарий или в том виде, как Вы пожелаете.

http://pravoslavie.ru/154932.html

будучи благ, я пришел в неоскверненное тело (др.-греч.). 65 то, что будет родственно душам нашим, он позволил есть, а то мясо, которое будет противно, – воспрепятствовал (др.-греч.). 66 они излагали скорее врачебное, нежели физическое, мнение (др.-греч.). 67 мудрствующие по-реченному (др.-греч.). 68 Справедливо будет поверить твоему прекрасному объяснению, ибо нет ничего лучше, чем всей душою принять божественные запечатления закона (лат.). 69 правый логос природы... закон (др.-греч.). 70 мудрец называется богом для неразумного (др.-греч.). 71 потому что и мир согласен с законом, и муж закона есть одновременно гражданин мира, направляющий свои действия сообразно желаниям природы, по которой управляется и весь мир (др.-греч.). 72 ибо зиждитель мира, законодательствуя, сострадает нам по природе (др.-греч.). 73 ибо он всегда прилежал к численному умозрению (др.-греч.). 74 учение же Моисеево, а не мое (др.-греч.). 75 Гомер, конечно, был бы нечестивцем, если бы не говорил иносказаниями (др.-греч.). 76 далеко по сущности... но очень близко силою, которая заключает все в своем лоне (др.-греч.). 77 все, что свойственно лучшему виду (др.-греч.). 78 так что время занимает место как бы внука Божия (др.-греч.). 79 есть и такое тайное слово, которое следует вверять слуху старейших, заградив уши юных (др.-греч.). 80 По счислении которых восполняется седмичное число: во-первых, Говорящий, во-вторых, Слово, в-третьих, творческая сила, в-четвертых, начальственная, затем под творческой – пятая, благодетельная сила, а под царской – шестая, карательная. Седьмой же есть мир, состоящий из видов (лат.). 81 дух, обращенный на себя (др.-греч.). 82 те, что ближе к земле и больше любят тело (др.-греч.). 83 Боговещанное слово (др.-греч.). 84 что ни скажет Бог, суть не слова, по деяния (др.-греч.). 85 идея идей (др.-греч.). 86 малый мир... малое небо (др.-греч.). 87 горячий и пламенеющий дух (др.-греч.). 88 Ибо Исида есть женское начало природы, приемлющее всякое становление, поскольку Платон называет ее кормилицей, а многие – «тысячеименной», потому что она, изменяемая Логосом, принимает все виды и обличья (др.-греч.). 89

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

Кирилла встречается рядом с Αρσεβερ и Aρβεσερ.    προς — во всех повторен, но в Слав. нет.    Так Ват. Син. и нек. др. Но Слав. читаем пред εισεληλυθεν аще — ει или η, как Алекс. и др.    Так. Ват., Син. Ал. др., но Слав.: в пятый месяц, как нек. и компл.    Так. Син. Ват. Ал. др. Но слав. приб. в скобах: плачя или постяся, в нек.: εδκρυσαν νηστευσαν, др. νηστεσω.    Κατοθι εποιησαν, как Алекс. LXX Иерон. и др. др.: εποιησα — Алекс. изд. Граде-Брейт. соотв. Евр. — ποητεσεν — Ват. Син. и др. Слав: якоже сотворил. Феодорит: νηστεσω καθτι ποησα, соотв. Евр.    См. прим. к этому тексту.    Так Син. Ват. Алекс. Иерон. и др. мн. Но Слав. παντοκτορος, как нек.    Так и Иерон. Но слав.: или, как. Син. Ват. Алекс. и др.    Так все, но Слав. опускает: в прибавляя в скобах месяца.    κα υμας, как одни, но др. и Слав. опускают.    Слав.: не сия ли суть, как нек. и Альд. Др: ονκ ουτοι οι λογοι εισιν — Ват. Син. др. и Св. Кирилл в толковании. (col. 105 В.).    Так нек. слав.: и грады его окрест как Син. Ват. Алекс. (αυτιον) и др.    Здесь пропущено несколько слов, но смысл восстановляется легко.    Греч.: κα.    Греч. μν, нек.: ατον.    Греч. πεδηοαν.    Греч. ντον παραφρονοντα — хребет презирают.    Св. Кирилл опуск.: υτν, но Слав. чит. как Син. Ват. Ал. и др.    Св. Кир. κοσαι, но Слав. и др. ισακοειν или εσακοσκι.    Св. Кир. και ενπι τους λογους, но Слав. и др.: τος λογους или τν λογων.    Так Ват. Син. Ал. др., но слав.: рукою, как и нек. и Альд.    ον τροπον, Слав. якоже.    Так Ал. и нек. др., но Слав. (не имать услышати оп. αυτων, как Ват. Син. и др. мн.    Слав. отвергну.    Слав. избранную землю. Глава 8 Зах.8:1—2. И бысть слово Господа Вседержителя ко мне, глаголя: сице глаголет Господь Вседержитель: ревновах по Иерусалиме и Сионе рвением великим, и яростию велиею ревновах по нем.    Достаточно обличив неповиновение и необузданность древних и вследствие этого случившиеся с ними бедствия и уяснив, что было причиною постигших их страданий, Он обращает речь свою к благам милосердия (божественного) и наконец обещает им времена благоденствия и изобильное наслаждение вожделенными благами, как людям, уже подвергшимся праведному наказанию за свои нечестивые деяния и как бы очистившимся от преступлений древней нечистоты при помощи наказания рукою врагов и вследствие перенесения ига рабства.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Зажигают красные пасхальные свечечки, а от свечек – от свечек они прикуривают, вот что! Толпятся, как бы ожидая начать фокстрот. Ещё не хватает здесь пивного ларька, чтоб эти чубатые вытянувшиеся ребята – порода наша не мельчает! – сдували бы белую пену на могилы. А с паперти уже сошла голова Хода и вот заворачивает сюда под мелкий благовест. Впереди идут два деловых человека и просят товарищей молодых сколько-нибудь расступиться. Через три шага идёт лысенький пожилой мужичок вроде церковного ктитора и несёт на шесте тяжеловатый гранёный остеклённый фонарь со свечой. Он опасливо смотрит вверх на фонарь, чтоб нести его ровно, и в стороны так же опасливо. И вот отсюда начинается картина, которую так хотелось бы написать, если б я мог: ктитор не того ли боится, что строители нового общества сейчас сомнут их, бросятся бить?.. Жуть передаётся и зрителю. Девки в брюках со свечками и парни с папиросами в зубах, в кепках и в расстёгнутых плащах (лица неразвитые, вздорные, самоуверенные на рубль, когда не понимают на пятак; и простогубые есть, доверчивые; много этих лиц должно быть на картине) плотно обстали и смотрят зрелище, какого за деньги нигде не увидишь. За фонарём движутся двое хоругвей, но не раздельно, а тоже как от испуга стеснясь. А за ними в пять рядов по две идут десять поющих женщин с толстыми горящими свечами. И все они должны быть на картине! Женщины пожилые, с твёрдыми отрешёнными лицами, готовые и на смерть, если спустят на них тигров. А две из десяти – девушки, того самого возраста девушки, что столпились вокруг с парнями, однолетки – но как очищены их лица, сколько светлости в них. Десять женщин поют и идут сплочённым строем. Они так торжественны, будто вокруг крестятся, молятся, каются, падают в поклоны. Эти женщины не дышат папиросным дымом, их уши завешаны от ругательств, их подошвы не чувствуют, что церковный двор обратился в танцплощадку. Так начинается подлинный крестный ход! Что-то пробрало и зверят по обе стороны, притихли немного. За женщинами следуют в светлых ризах священники и дьяконы, их человек семь.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=737...

Саймон снова опустил лиственный занавес. Потоки медовых лучей убывали. Скользнули по кустам, ушли с зеленых свечек, застряли в кронах, и под деревьями стала сгущаться тьма. Разом выцвели неуемные краски, отпустила жара и тревога. Подрагивали зеленые свечки. Неуверенно, осторожно выпрастывались из чашечек белые края лепестков. День совсем ушел с опушки, стерся с неба. Тьма хлынула на лес, затопляя проходы между стволами, пока они не стали тусклыми и чужими, как дно морское. Вместо свечек на кустах раскрылись большие белые цветы, и уже их колол стеклянный свет первых звезд. Запах цветов вылился в воздух и заполонил остров. Глава четвертая. Длинные волосы, раскрашенные лица День раскачивался лениво, от рассвета до самого падения сумерек, и к этому ритму они раньше всего привыкли. По утрам их веселило ясное солнце и сладкий воздух, огромное море, игры ладились, в переполненной жизни надежда была не нужна, и про нее забывали. К полудню потоки света лились уже почти в отвес, резкие краски утра жемчужно линяли, а жара – будто солнце толкало ее, дорываясь до зенита, – обрушивалась как удар, и они от него уклонялись, бежали в тень и там отлеживались, даже спали. Странные вещи творились в полдень. Слепящее море вздымалось, слоилось на пласты сущей немыслимости; коралловый риф и торчавшие кое-где по его возвышеньям чахоточные пальмы взмывали в небо, их трясло, срывало с места, они растекались, как капли дождя по проводу, множились, как во встречных зеркалах. А то земля вдруг вставала там, где никакой земли не было, и тут же на глазах у детей исчезала, как мыльный пузырь. Хрюша по-ученому развенчал все это и назвал миражем; а раз никто из мальчиков не мог добраться вплавь до рифа через лагуну, которую стерегли жадные акулы, то они просто привыкли к этим чудесам и их не замечали, как не замечали таинственных, дрожащих звезд. В полдень виденья сливались с небом, и солнце злым глазом глядело вниз. Потом, к вечеру, мираж оседал и горизонт, четкий и синий, вытягивался под низящимся солнцем. И опять водворялась прохлада, омраченная, правда, угрозой тьмы. Лишь только солнце садилось, тьма лилась на остров, как из огнетушителя, и в шалаши под далекими звездами вселялся страх.

http://azbyka.ru/fiction/povelitel-muh-u...

С уважением, священник Дионисий Свечников – Как относиться к передаче свечек во время литургии? Игнорировать? Нарушать молитву? А если брать, то другим передавать во время Символа Веры я точно не буду… Но и отказать — нехорошо получается. А если ждать «перерывчика», могу забыть, кому: передают много, по 7-10 свечек до меня доходило сегодня. Так и стояла с полными горстями. Что делать? Мария – Здравствуйте, Мария! Конечно, неправильно отвлекать от молитвы просьбой передать свечу. Но неверно и так горячо осуждать людей. В конце литургии мы поем «Да исполнятся уста наша хваления Твоего, Господи», а не «осуждения окружающих». На литургии наиболее важными моментами являются малый вход, чтение Апостола и Евангелия, Великий вход, Евхаристический канон. В это время свечу можно взять, но не беспокоить другого просьбой передать ее дальше. А можно постараться встать в такое место, чтобы не пришлось передавать свечи, или поискать еще какой-то выход. Но не разрешайте гневу и осуждению побеждать Вас. С уважением, протоиерей Александр Ильяшенко – Есть ли очерёдность или разница, кому вначале ставить свечу за мёртвых, а потом перейти и ставить за живых? Елена – Здравствуйте, Елена! Нет, правил на этот счет нет никаких, ставьте так, как Вам удобнее. С уважением, протоиерей Александр Ильяшенко – Нужно ли что-то отвечать батюшке при целовании креста на литургии, когда он поздравляет с причастием или с воскресеньем? Так как никто, вроде бы, ничего не отвечает, то и я молчу. Но так и хочется сказать «И Вас с праздником» или что-нибудь подобное. Что полагается делать? Как следует обращаться к женщине, работающей в свечном ящике? А к дьякону? У батюшки при встрече берут благословение, а дьякону просто «добрый день» надо говорить или как-то иначе? Если батюшку встречаю несколько раз за день, нужно каждый раз брать у него благословение? Настя – Здравствуйте, Настя! Все эти вопросы на самом деле второстепенные, а не главные в церковной жизни. Поэтому будьте готовы, что по ним могут быть разные взгляды и мнения. И не слишком ломайте голову над ними. Если хотите поздравить батюшку при целовании креста – поздравляйте. Не хотите ничего говорить – не говорите. По нескольку раз в день благословение брать нет никакой необходимости, достаточно один раз взять. К незнакомым людям обращаться так же, как и в любой другой ситуации вне храма: «извините» или «простите, пожалуйста», к примеру. «Добрый день» диакону вполне нормально сказать, да и священнику тоже.

http://pravmir.ru/pochemu-net-hramov-v-c...

Изолированным является славянское название меди (ст.-сл. МДЬ, др.-рус. мдь и др.), не имеющее надежной этимологии. Из предложенных решений наиболее правдоподобными представляются сопоставления со ст.-сл. СМДЪ »темный» (Berneker, II, 46) и с др.-в.н. smîda «металл» (Falk, Тогр, II, 1078). Более привлекательной из них будет первая этимология, предлагающая цветовое обозначение меди. Тем более, что в процессе выплавки бронзы название меди как «темного» металла составляло пару к названию олова как металла «светлого». 201 Очень важной изоглоссой является балто-славянское название руды: лит. rdà, лтш. rûda –др.-рус. роуда (ср. также др.-в.-н. aruzzi »руда»). С легкой руки А. Брюкнера, почти общепризнанным стало мнение о заимствовании балтийских слов из славянского (Brückner 1877: 128; Skardius 1931: 192; Fraenkel 745; Senn 1970: 492 и др.). Перед нами один из наиболее устоявшихся мнимых славизмов в балтийских языках. Какие аргументы, помимо пресловутой культурной «отсталости» балтов (А. Брюкнер), можно привести в пользу гипотезы о заимствовании? Только отсутствие в случае лит. rdà – др.-рус. роуда полного фонетического соответствия. Поскольку лит. sasas=др.-рус. соухъ, а лит. dmas=др.-рус. дымъ, при исконном родстве приведенных выше слов мы ожидали бы лит. или др.-рус. Однако при этом совершенно не учитывается распространенное в балтийских и славянских языках чередование (au)-: Соотношение огласовки корня др.-рус. роуда и лит. rdà полностью совпадает с такими примерами, как лит. babti==bbti «кричать», láuti=lti »ломать(ся)», лтш. vìrsaûne=vìrsûne «вершина», рус. студ=стыд, рус. диал. глудка=глыдка »комок земли». Закономерное соотношение между балт. -- и слав. (русским) –у- (-оу-) можно найти как в корневой, так и в суффиксальной части слова: лит. dlti=рус. диал. дулéть «тлеть», лит. begnas=рус. бегун и мн. др. 202 То же самое чередование, отличающееся глубокой древностью, обнаруживается и у производных и.-е. корня »красный, бурый»: лит. radas, лтш. rads=др.-рус. роудъ=готск. rauþs и др., лит. raudti=pyc. диал. рудгть «краснеть» лит. rudti=др.-рус. ръдти, ср. лат. rubre »краснеть» лтш. rdm – рус. рыжеть (ср. др.-рус. рыжд-ыи < лат. rfus – с италийским -f- < и др. В балтийских языках синонимичность форм корня raud- и rd- подтверждается примерами типа: лит. raudà=rdas «зарница», лит. raudà=лтш. rdulis »плотва» (ср. у того же корня: лат. raudus " медяк», мн. ч. rdera).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

3-й, стр. 163 и др.), о богомыслии (Ibid., вып. 3-й, стр. 215–220, 235–236; вып. 4-й, стр. 74–75 и др.), о доброделании (Ibid., вып, 1, стр.: 115, вып. 4, стр 3–4, 6–8, 67–68, 73–74, 87–88, 127–128, 141–142); о сокрушении о грехах, о борьбе со грехами, с плотью (Ibid., вып. 1, стр. 10–11, вып. 3, стр.: 118–120, 123–125, 211–213, 227–229, 250–251; вып. 4-й, стр: 11–18, 25–27, 29–30, 71–72, 77–78, 81–82, 85–86, 97–99, 106–108 и др.); о говении, исповеди и причастии (Ibid., стр. 36–37, 197, 225–230, вып. 2-й, стр.: 180–185, 212, вып. 3-й, стр.: 3–4, 77, 131–132, 177–179); о посте (вып. 2-й, стр.: 145–148, 204, 210–211, 217–218, вып. 3-й, стр.: 82–83, 182) и др. Множество здесь также советов о средствах борьбы с сомнениями в деле веры (Вып. 1-й, стр.: 146–149, 151, 170–171 и др.) и духом охлаждения (вып. 1-й, стр.: 110, 215–220, 230–233 и др.); множество предупреждений относительно самомнения по делу нравственного совершенства (вып. 3-й, стр.: 237–238, 239–240, 241–242 и др.), множество ободрений и утешений на пути спасения – (вып. 1-й, стр.: 237–238, 241–243, 249–250; вып. 3-й, стр.: 120–122, 219–220, 230, вып. 4-й, стр.: 9–10 и др.). 334 334 «Собрание писем святителя Феофана», вып. 3-й, стр. 28. Святитель Феофан писал очень много писем, в которых давал советы и наставления о семейных и мирских обязанностях (Ibid., вып. 2, стр. 200, 202; вып. 3, стр. 26–27, 96, 189 и др.); о женитьбе, выходе замуж и семейном счастье (Ibid., вып. 1, стр. 47–48, 57, 169–170, 171, 198 и др.); о терпеливом прохождении каждым своей должности (Ibid, стр. 16–17, 167–168, 169 и др.); о всевозможных житейских делах и хлопотах (Ibid., стр. 123; вып. 2, стр. 82–83, 98, 127–129, 152 и др.), даже о таких делах и предприятиях, как раздел имения (Ibid., вып 1, стр. 46), садоводство (Ibid., вып. 4, стр. 111), винокуренный завод (Ibid., вып. 2. стр. 78), торговля (Ibid., вып. 1, стр. 64), адвокатские дела (Ibid, вып. 1, стр. 246) и др. Заботился святитель Феофан и о телесной жизни своих руководимых и, в случае болезни, давал в письмах различные врачебные советы (Ibid., вып. 1, стр. 29, 38, 40–41, вып. 3, стр. 99, 101, 105, 150 и др.), ободрял болящих (Ibid., вып. 1, стр. 30, 31, 32–33, вып. 2, стр. 190, 237 и др.), а в случае смерти, утешал близких родственников, скорбящих по умершем – (Ibid., вып. 1, стр. 76, 78, 79, 199–200, 216, вып. 3, стр. 6–7, 38–39 и др.). Читать далее Источник: Казань: Тип.-лит. Имп. Университета, 1904. — 178 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Пройду через все зоны, Все таинства Я открою, Богов покажу отличье, И сокровенное святого пути Передам, именуя знаньем (др.-греч.). 40 Симоново магическое учение, служащее ангелам (лат.). 41 количество, которым можно пренебречь (фр.). 42 Θες – любой бог, ϑες (с определенным артиклем). – Бог как таковой. 43 с точки зрения вечности (лат.). 44 не ясно (лат.). 45 Я послан только к погибшим овцам дома Израилева (др.-греч.). 46 царственная сила (др.-греч.). 47 Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы (др.-греч.). 48 внутри нас (др.-греч.). 49 различение духов (др.-греч.). 50 как Он знает Писание, не учившись (др.-греч.). 51 кто из вас обличит Меня в грехе (др.-греч.). 52 смело общаться со всеми (др.-греч.). 53 первой же причиной представляется та, о которой мы говорим «ради чего-то», потому что это смысл (логос), а смысл есть одинаково начало и для искусственно, и для естественно возникшего (др.-греч.). 54 которые обладают неким собственным проявлением того, что видится (лат.). 55 Его мы и род (вместо «Твои») (др.-греч.). 56 нрав – божество для человека (др.-греч.) 57 в список святых (лат.). 58 кто-то из добродетельных, мудрых людей (др.-греч.). 59 Последний собрал множество (примеров) такого рода, но некоторые настолько отвратительны, настолько непристойны, что стыдно и сказать (лат.). 60 некоторые пифагорейцы, неверно поняв смысл этого положения, думали, будто в нем говорится, что та неопределенная и безмерная двоичность (неопределенная двоица) считается установленной единственной единичностью, отошедшей от своей природы и перешедшей в состояние двоичности, – и неправильно, потому что тогда бы существовавшая единичность перестала быть таковой и возникла бы двоичность, которой не было, и Бог превратился бы в множество, а единичность – в безмерную и неопределенную двоичность (лат., др.-греч.). 61 так как один Бог, то и храм один (др.-греч.). 62 некто из божественного сонма (др.-греч.). 63 ...те, кто воспринял их нравы, делают то же самое (обрезание) и всего прежде научаются презирать богов, отвергать родину, ни во что не ставить родителей, детей, братьев (лат.). 64

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

Среди индоевропейских слов со значением »мука» наиболее распространенными являются слова, образованные от корней и лит. miltai, лтш. milti, др.-прус, meltan, др.-в.-н. melo, алб. mie (ср. также рус. помол); др.-инд. piám, н.-перс. pist, ст.-сл. ПЬШЕНО (ср. также др.-в.-н. fesa «шелуха от зерна»). Этимология той и другой групп слов одинакова и совершенно очевидна. Перед нами всюду отглагольные образования со значением »размолотое, раздробленное, растертое (зерно)», о чем свидетельствуют соответствующие глаголы: лит. málti, лтш. malt, лат. molere, готск. и др.-в.-н. malan, рус. молоть, брет. malaf «молоть», др.-в.-н. muljan »дробить», др.-гр. μλλειν «дробить, молоть», хет. malanzi »дробят», арм. malern «дроблю, разбиваю», др.-инд. pinai »дробит, толчет», лат. pinsre «толочь, растирать» (ср. pistor »мукомол, мельник»), рус. пихать, др.-гр. πτσσω «дробить, толочь», лит. paisýti »толочь, обдирать (ячмень)». Приведенные примеры, охватывающие все основные группы индоевропейских языков, говорят о том, что два наиболее распространенных в этих языках слова со значением «мука» образованы от глаголов, означающих »дробить, толочь, молоть». Поэтому мы вправе допустить, что и слово брашно (ст.-сл. БРАШЬНО, рус. борошно) имеет подобное же происхождение. Обратим внимание на структуру этого слова. Конечная его часть с суффиксом –но очень напоминает распространенные в древнеиндийском и в балтийских языках отглагольные образования, у которых между детерминативом и суффиксом находится тематический гласный: др.-инд. saksáa «побеждающий» (sah- »побеждать»), др.-прус, powaiseni «cobecmь»(waid- «знать») и др. (Brugmann, Delbrück 1897–1916: II, 1, 267–269, 290). Поэтому можно предположить, что –шьно < а бра- < общеслав. < и.-е. Это фонетически закономерное восстановление говорит о том, что корень bhr- утратил свой конечный смычный, очевидно, выпавший перед s (ср. др.-прус, waisn »знание» < 24 Полученные данные позволяют нам найти искомый корень. Это будет и.-е. корень со ступенью огласовки Следовательно, и.-е. > общеслав. > > ст.-сл. БРАШЬНО и рус. борошно. Корень в различных индоевропейских языках имеет значение «дробить, толочь, размельчать»: лат. frangere, готск. brikan (нем. brechen, англ. break), др.-гр. (F)ργνμι и др. Глаголы, образованные от этого корня, так же, как и глаголы с корнем mel – и могли употребляться в значении »молоть». Особенно это относится к латинскому глаголу frangere, который мог выступать в качестве синонима к molere (Plin. Hist. Nat., 18, 72; 18, 116–117). В ирландском языке слово brán «отруби», также было образовано от корня brán < »размолотое (зерно)». 25

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010