Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДИАКОН [дьякон; греч. δικονος], одна из 3 священных степеней христ. церковной иерархии , низшая по отношению к степеням епископа и пресвитера. Происхождение служения Д. Архидиак. Андрей Мазур совершает каждение во время патриаршегобогослужения в храме Христа Спасителя. Фотография. 2007 г. Архидиак. Андрей Мазур совершает каждение во время патриаршегобогослужения в храме Христа Спасителя. Фотография. 2007 г. Существительное δικονος в греч. античной лит-ре употреблялось в значении «слуга» (в т. ч. служитель при языческих храмах; следует также отметить, что соответствующий глагол διακονω часто применялся для обозначения служения при трапезе), реже - «вестник» (см.: A Greek-English Lexicon/Comp. by H. G. Liddel, R. Scott; rev. and augmented by H. S. Jones. Oxf., 199610. P. 398). В LXX этим словом названы 7 царских евнухов (Есф 1. 10; 2. 2; 6. 3, 5). В Евангелиях словом δικονος обозначены служители при свадебном столе (Ин 2. 5, 9), царские слуги (Мф 22. 13), слуги Христа, т. е. Его верные последователи (Ин 12. 26), к-рые должны быть слугами и своим единоверцам (Мф 20. 26; 23. 11; Мк 9. 35; 10. 43) по примеру Самого Христа (Лк 22. 26-27). В Посланиях ап. Павла слово употребляется как в широком смысле - в значении всякого служителя добра или, наоборот, зла (2 Кор 3. 6; 11. 14-15; Еф 3. 6-7; Гал 2. 17), так и в узком - применительно ко Христу (Который назван «Служителем для обрезанных» (Рим 15. 8; здесь и далее рус. «служитель» синодального перевода соответствует греч. δικονος), поскольку проповедь Господа была обращена непосредственно к иудеям), к самому ап. Павлу (к-рый говорит о себе как о «служителе Бога» (2 Кор 6. 4), «Христове служителе» (2 Кор 11. 23), «служителе Церкви» (Кол 1. 24-25) и «благовествования служителе» (Кол 1. 23)) и др. апостолам и их помощникам (1 Кор 3. 5; Еф 6. 21; Кол 1. 7; 4. 7). «Божиим слугой» (Θεο... δικονος) ап. Павел называет и всякого представителя светской власти, поскольку любая власть исходит от Бога (Рим 13. 1-4) (слово δικονος употреблено также в Рим 16. 1; см. ст. Диаконисса ).

http://pravenc.ru/text/171911.html

в) Проблема 16-й главы . Эта глава содержит приветы множеству лиц, по-видимому, хорошо знакомых апостолу. Среди них Прискилла и Акила, бывшие его сподвижниками в Эфесе ( Рим.16:3 ). Ряд комментаторов считает маловероятным, чтобы у Павла было столько друзей в городе, где он никогда не бывал, и делает вывод, что 16-я глава есть дополнение, написанное для другой общины (эфесской?). Гипотеза эта правдоподобна, и ее, казалось бы, подтверждает тот факт, что в ряде древних рукописей слово «в Риме» в ( Рим.1:7 ) опущено. Значит, могла существовать версия Рим., превращенная апостолом в окружное (соборное) послание, обращенное к другим общинам. Тем не менее гипотеза принимается далеко не всеми библеистами. Ее противники указывают на существование постоянных контактов между Римом и другими городами империи; люди, которых Павел знал на Востоке, могли в 57–58 оказаться в столице (тем более, что, согласно ( Деян.18:2 ) Акила и Прискилла пришли из Италии). Перечисление этих имен, возможно, объясняется тем, что апостол обращался именно к знакомым ему христианам, жившим в городе, где он еще не бывал и куда давно стремился ( Рим 1:11 ). г) Другие текстологические проблемы Рим . В некоторых латинских манускриптах послания отсутствуют гл.15–16. Предполагается, что они были устранены Маркионом, чтобы привести Рим. в соответствие со своей доктриной. ( Рим.16:25–27 ) поставлена в некоторых рукописях в конец гл.14 (так и в синодальном переводе). Не исключено, что она была внесена в Рим. после написания послания либо самим апостолом, либо кем-нибудь из его учеников. д) Композиция и богословие Рим. Послание четко делится на 5 частей: 1) вступление ( Рим.1:1–17 ); 2) всеобщность греха ( Рим.1:18–3:20 ); 3) универсальная сила спасающей благодати ( Рим.3:21–8:39 ); 4) жизнь во Христе ( Рим.12:1–15:13 ); 5) заключение и приветствия ( Рим.15:14–16:24 ). Этот стройный план нарушается лишь особым историософским экскурсом о судьбах Израиля и христиан из язычников ( Рим.9–11 ). Многие комментаторы предполагают, что апостол Павел вставил сюда текст из своего особого послания на эту тему, но столь же возможно, что мысль его естественным образом отклонилась от основного течения.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Пс. 34:15. 887 Рим. 12:15. 888 Мф. 7:12. 889 В Codex Reginensis Romanus далее следует: “... ободряя их, особенно тех, кто намеревается пребывать в духовном браке, которые уже отошли от плотского сожительства. И достойным Бога [образом] они через брачный союз будут связаны духовно. Кто ради Его любви отверг брак человеческий, в тех она (т.е. любовь - А.Д.) более всего брак духовный наполняет”. 890 Ин. 11:35-37. 891 В Венском кодексе это место звучит так: “тебе велено, что недостаточно избегать зла, если не стремимся мы при этом делать добро”. 892  Мф. 25:41-42. 893 В Венском кодексе далее следует пояснение: “Пусть услышат те, кто не стремится избегать какого-либо зла, надеясь на то добро, которое они совершают”. 894 Иак.2:10. 895 Так в издании Луки Холстения. В Codex Reginensis Romanus этот фрагмент выглядит следующим образом: “и по справедливости должен был быть осужден”, в Венском кодексе: “и соответственно был осужден”, в Кентерберийском кодексе: “и справедливо был осужден”. 896 Предложение в скобках, по мнению К. Хальма, является глоссемой. 897 1 Кор. 7:34. 898 Предложение в скобках отсутствует в Codex Reginensis Romanus. 899 Флп. 4:8. 900 Мф. 13:43. 901 Мф. 13:8. 902  Сир. 26:24. Эта строка есть только в Вульгате. В Септуагинте и Синодальном переводе ее нет. 903 1 Кор. 7:34. 904 Далее в Венском кодексе следует: “Да будет она иметь это понимание, как он (Апостол - А.Д.) сказал. Признаем же, что так должно быть. Ибо очевидно, что ничего непосильного он не налагает”. 905 Сир. 4:25. 906 Так (veritas) в Вульгате и Синодальном переводе, но в Септуагинте употреблено слово p i s t i V - “вера”. 907 Притч. 3,3. Конец этой строки выглядит так: “... обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижили сердца твоего”. 908  Прем. 1:11. 909 Пс. 34:14. 910 Рим. 12:14. 911 1 Фес. 5:15 и 1 Петр 3:9. 912 Иак. 3:2. 913 Сир. 28:28. Эта строка есть только в Вульгате, в Септуагинте и Синодальном переводе ее нет. 914 2 Петр 2:8. Так в Вульгате. Полностью этот фрагмент в Синодальном переводе звучит так: “Ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные”. 915

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=757...

Даже если подходить к Д. с. а. со строгими критериями исторической достоверности, становится очевиден документальный реализм работы ап. Луки. В Д. с. а. упоминаются 32 страны, 54 города, 9 островов, 95 чел. названы по имени, детально описываются рим. и евр. институты власти, даются точные топографические и хронологические привязки событий и т. п. Так, описание путешествия ап. Павла из Троады в Милет (Деян 20. 13-15) содержит указание основных населенных пунктов на этом пути, хотя происшествий там не случалось. Такие точные описания пути встречаются неоднократно (13. 4; 19. 21-23; 20. 36-38; проблемы выбора дороги - 20. 2-3, 13-15; продолжительность путешествия - 20. 6, 15). В 27-й гл. Д. с. а., несмотря на обилие приемов художественного повествования, содержится детальное описание морского путешествия с использованием специальной терминологии. Точность в описании адм. устройства и институтов власти проявляется в том, что, напр., Филиппы названы «колонией» (16. 12), администрацию к-рой возглавляют преторы (στρατηγο) (16. 20; в синодальном переводе - воеводы). Во главе Фессалоники верно указаны πολιτρχαι (17. 6; в рус. переводе - городские начальники). Дееписатель использует точную терминологию для передачи названий рим. должностей, напр. проконсул называется νθπατος (13. 7-8; 18. 12). Описание первых лет жизни Иерусалимской церкви (прежде всего царившего в ней единодушия и обобществления имущества) (2. 42-47; 4. 32-35; 5. 12-16) после открытия и изучения жизни кумранитов более не может считаться идиллическим. К числу проблем, требующих экзегетических усилий, относятся хронологическая непоследовательность в речи Гамалиила (5. 33-39), расхождения в 3 повествованиях об обращении ап. Павла (9; 22; 26), нек-рые несоответствия в описании жизни и содержании проповеди ап. Павла в его Посланиях и в Д. с. а. Так, неск. отличаются оценка закона Моисеева (ср.: Рим 7. 5, 12, 14 и Деян 15. 10; но ср.: 1 Кор 9. 19-33 и Деян 16. 3; 18. 18; 21. 20-26; 24. 14), решение вопроса об оправдании делами закона (ср.: Рим 3. 28 и Деян 13. 38-39; но ср.: Гал 3. 19-21), естественное богословие (ср.: Рим 1. 18-25 и Деян 17. 22-31), отношение к ветхозаветным праздникам (ср.: Гал 4. 10 и Деян 20. 16) и к обрезанию (ср.: Гал 6. 15 и Деян 16. 3).

http://pravenc.ru/text/Деяниях святых ...

Лк.24:45. 50 1Кор.2:10. 51 Ср.: Иер.23:12: За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте; их толкнут, и они упадут там. 52 Иак.3:17. 53 τ υποκεμενον — подлежащее, субъект; основа, субстрат; подчиненный вид; предмет обсуждения. 54 Иначе: «ради исследования лексики, синтакиса, композиции». 55 «Твердь» (τ στερωμα) в библейском смысле — Быт.1:7–8. 56 περιγρφονται — описуемы, определены, ограничены; специфический термин эпохи иконоборчества. 57 Преп. Никита Стифат. О Душе (SC 81 56–154). 58 αμιγως — неслиянно, без смешения. 59 η ενργεια — деятельность, энергия. 60 Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество — неописуемо. С.109. 61 Ис.66:1; Мф.5:34–35. 62 Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество неописуемо. С.109–110. 63 η οικονομας — икономия, домостроительство. 64 Лк.1:26. 65 Ис.6:6–7. 66 Преп. Никита Стифат. О пределах жизни (SC 81. 366–412). 67 Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. С.108–113 (PG 94. 560). 68 Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.6(20). С.123–128 (PG 94. 880). 69 Мф.28:20. 70 Мф.5:19. 71 Откр.22:18–19. Синодальный перевод (также Textus Receptus) дает в книге жизни вместо «от Древа Жизни», что основано на неправильном прочтении libro вместо iingo в Clementina, Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti iussu recognita, Romae, 1592 et 1593 et 1598. (Beale G.K. The Book of Revelation. 1999. P.1154). 72 Ис.66:1. 73 Ис.6:1–3; Иез.10:1; Цар.4:4. 74 Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. М., 1997. 75 2 Кор.12:4. В тексте стоит «слышать» вместо пересказать (λαλησαι). 76 Мф.5:6. 77 Прем.13:5. 78 Преп. Никита Стифат. Трактат о Рае. 30. 79 Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн. 2. Гл. 11 (25). С. 146–150 (PG 94. 909). 80 Быт.2:15. 81 Рим.11:16: ει δε η απαρχη αγα, και τι φραμα. — Если начаток свят, то и целое. 82 Ин.17:20–21. 83 Ин.14:3. 84 Лк.23:43. 85 Ин.14:3. 86 Деян1:11. 87 1Пет.3:22. 88

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=701...

47. Лк.24:45. 48. 1Кор.2:10. 49. Ср.: Иер.23:12: За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте; их толкнут, и они упадут там. 50. Иак.3:17. 51. τ υποκεμενον - подлежащее, субъект; основа, субстрат; подчиненный вид; предмет обсуждения. 52. Иначе: " ради исследования лексики, синтакиса, композиции " . 53. " Твердь " (τ στερωμα) в библейском смысле - Быт.1:7-8. 54. περιγρφονται - описуемы, определены, ограничены; специфический термин эпохи иконоборчества. 55. Преп. Никита Стифат. О Душе (SC 81 56-154). 56. αμιγως - неслиянно, без смешения. 57. η ενργεια - деятельность, энергия. 58. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение... Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество - неописуемо. С.109. 59. Ис.66:1; Мф.5:34-35. 60. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение... Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество неописуемо. С.109-110. 61. η οικονομας - икономия, домостроительство. 62. Лк.1:26. 63. Ис.6:6-7. 64. Преп. Никита Стифат. О пределах жизни (SC 81. 366-412). 65. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение... Кн.1. Гл.13. С.108-113 (PG 94. 560). 66. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение... Кн.2. Гл.6(20). С.123-128 (PG 94. 880). 67. Мф.28:20. 68. Мф.5:19. 69. Откр.22:18-19. Синодальный перевод (также Textus Receptus) дает в книге жизни вместо " от Древа Жизни " , что основано на неправильном прочтении libro вместо iingo в Clementina, Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti iussu recognita, Romae, 1592 et 1593 et 1598. (Beale G.K. The Book of Revelation. 1999. P.1154). 70. Ис.66:1. 71. Ис.6:1-3; Иез.10:1; Цар.4:4. 72. Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. М., 1997. 73. 2Кор.12:4. В тексте стоит " слышать " вместо пересказать (λαλησαι). 74. Мф.5:6. 75. Прем.13:5. 76. Преп. Никита Стифат. Трактат о Рае. 30. 77. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение... Кн. 2. Гл. 11 (25). С. 146-150 (PG 94. 909). 78. Быт.2:15. 79. Рим.11:16: ει δε η απαρχη αγα, και τι φραμα.- Если начаток свят, то и целое. 80. Ин.17:20-21. 81. Ин.14:3.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/584/...

   Служение Духа Святого как Утешителя во всей полноте началось в день Пятидесятницы, после вознесения Иисуса (Деян 2:1—4). Иоанн Креститель предсказывал, что Иисус будет крестить в Духе (или Духом, как в Синодальном переводе, Мк 1:8, Ин 1:33), согласно ветхозаветному обетованию об излиянии Духа Божьего в последние дни (Иер 31:31—34, Иоиль 2:28—32). Это обетование повторил также Иисус (Деян 1:4—5). День Пятидесятницы ознаменовал начало завершающей эры мировой истории, которая продлится до второго пришествия Христа.    Для всех, кто пришел к вере в день Пятидесятницы и после него, принятие Духа в полноте новозаветного благословения стало одним из аспектов их обращения и нового рождения (Деян 2:38, Рим 8:9, 1 Кор 12:13). Все способности, необходимые для служения, которые позже проявляются в жизни христианина, должны рассматриваться как вытекающие из этого первоначального крещения Духом, соединяющего грешника с воскресшим Христом. Миссия Церкви в мире     Слово «миссия» (лат) буквально означает «посылание». Слова, которые произнес Иисус, обращаясь к Своим первым ученикам, а в их лице и ко всем Своим будущим последователям, «как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас» (Ин 20:21 ср. Ин 17:18), все еще остаются в силе. Вселенская церковь и, следовательно, каждая поместная община и каждый христианин в ней посланы в мир для исполнения совершенно определенной и ясно изложенной задачи.    Эта задача имеет два аспекта. Первый и главный, это свидетельствование о Евангелии по всему миру, приобретение новых учеников и основание новых церквей (Мф 24:14, Мф 28:19—20, Мк 13:10, Лк 24:47—48). Церковь повсюду проповедует Иисуса Христа как воплотившегося Бога Господа и Спасителя и провозглашает Божье приглашение обрести жизнь через покаяние и веру (Мф 22:1—10, Лк 14:16—24). Образцом исполнения этой основной задачи является служение апостола Павла, основателя церквей и благовестника, возвещавшего благую весть всему миру, насколько позволяли ему силы и обстоятельства (Рим 1:14—29, 1 Кор 9:19—23, Кол 1:28—29). Второй аспект все христиане и, следовательно вся земная церковь призваны к делам милосердия и сострадания, бескорыстной любви к ближним, с сочувствием и щедростью откликающейся на всякую человеческую нужду (Мф 25:34—40, Лк 10:25—37, Рим 12:20—21). Сострадание было тем внутренним аспектом любви к ближним, который заставлял Иисуса исцелять больных, кормить голодных и учить невежественных (Мф 15:32, Мф 20:34, Мк 1:41, Лк 10:1), и те, кто стал во Христе новой тварью, должны следовать Его примеру. Совершая дела милосердия, христиане исполняют вторую великую заповедь, а также соучаствуют в том, что Спаситель превращает грешников в людей, любящих Бога и своих ближних (Мф 5:16 ср. 1 Пет 2:11—12).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Ин 21,25. 1066 Пс 45, 2. 1067 Это, как кажется, нечто подобное русскому: «Клин клином вышибают» — (Примеч. переводчика). 1068 У пер.: дает им — ред. 1069 Зах 11, 7. В тексте Толкования указано 11, 8. 1070 Тов 4, 15. По новому Синодальному пререводу: Что ненавистно тебе самому, того не делай никому — ред. 1071 Исх 24, 3. — По новому Синодальному переводу: Все, что сказал Господь, сделаем — ред. 1072 По новому Синодальному пререводу: Который из двух исполнил волю отца? — ред. 1073 По новому Синодальному русскому переводу: Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился — ред. 1074 Деян 9, 5. 1075 Ис 5,7. 1076 Пс 79, 9. 1077 Мих 4, 8. — По новому Синодальному русскому переводу: А ты, башня стада, холм дщери Сиона — ред. 1078 Мф 20. 1079 Иер 23, 23. — По новому Синодальному русскому переводу: Разве Я–Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали? — ред. 1080 По новому Синодальному русскому переводу: Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды. Виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями. Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же — ред. 1081 3 Цар21, 14. 1082 2 Пар 24, 21. 1083 Евр 11, 33–39. 1084 По новому Синодальному русскому переводу: Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего. Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его — ред. 1085 По новому Синодальному русскому переводу: Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же — ред. 1086 Рим 2, 5. У переводчика по старому Синодальному русскому переводу: гнев в день гнева — ред. 1087 По новому Синодальному русскому переводу: Постыдятся сына моего — ред. 1088 Евр 13,2. 1089 Пс 117,22,23. 1090 1 Кор 3, 9. 1091 Еф 2, 14. 1092 Птр 2, 7. 1093 Ис 28, 16. В тексте дана ссылка на стих 2 — ред. 1094

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

990. Слово 24. 991. Слово 24. 992. Слово 24. 993. Слово 24. 994. Слово 24. 995. Слово 24. 996. Слово 24. 997. Слово 24. 998. Слово 24. 999.  Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью (Пс. 120. 6). 1000. Слово 24. 1001. Слово 24. 1002. Слово 24. 1003. Слово 24. 1004. Слово 24. 1005. Слово 24. 1006. Слово 24. 1007. Слово 24. 1008. Слово 24. 1009. Слово 24. 1010. Слово 24. 1011. Слово 24. 1012. Слово 24. 1014. Слово 24. 1015. Слово 24. 1016. Слово 24. 1017. Слово 24. 1018. Слово 24. 1019. Слово 24. 1020. Слово 24. 1021. Слово 24. 1022. Слово 24. 1023. Слово 24. 1024. Слово 24. 1025. Слово 24. 1026. Слово 24. 1027. Слово 24. 1028. Слово 24. 1029. Слово 24. 1030. Слово 24. 1031. Ср.: Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника? (Иов. 7. 1). 1032. Слово 24. 1033. Слово 24. 1034. Слово 24. 1035.  Любовь никогда не перестает (1 Кор. 13. 8). Слово 24. 1036.  …тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их (Мф. 7. 14). 1037. Слово 24. 1038. Слово 24. 1039. Слово 25. 1040.  Не можете служить Богу и маммоне (Мф. 6. 24). 1041. Слово 26. 1042. Слово 26. 1043. Слово 26. 1044. Слово 26. 1045.  …Отец ищет… и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине (Ин. 4. 23, 24). 1046.  ..вселюсь в них и буду ходить [в них]» (2 Кор. 6. 16). 1047.  …если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного (Мф. 18. 19). 1048.  Пребудьте во Мне; и Я в вас (Ин. 15. 4). 1049. Слово 26. 1050. Слово 26. 1051. Слово 26. 1052.  …совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею. А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом (1 Кор. 6. 16, 17). 1053. Слово 26. 1054.  …рожденный от Бога, не грешит… лукавый не прикасается к нему (1 Ин. 5. 18). Слово 26. 1055. Мф. 18. 1. 1056. 1 Кор. 6. 20. Слово 26. 1057.  Призри, услышь меня, Господи, Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным; да не скажет враг мой: «я одолел его». Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь (Пс.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

21. Ибн-ал-Вардий (+ 1349) 22. Джемаль-ад-дин ал-Макдисий (+ 1364) 22.1 Извлечение из V-й главы 22.2 Шестая глава. О постройке Абд-ал-Меликом-ибн-Мерваном купола ас-Сахры и о времени этой постройки 22.3 Седьмая глава. Полное и всестороннее описание построек Абд-ал-Мелика и иных в Месджид-ал-Аксе и её длины и ширины 23. Ибн-Халдун (+ 1406) 23.1 Поход Усамы 23.2 Завоевание Сирии 23.3 Численность арабских войск 23.4 Омар в Иерусалиме 23.5 Ибн-Раик 23.6 Хассан-ибн-ал-Джаррах 23.7 Карматы 23.8 Абу-л-Футух 23.9 Иса-ибн-аш-Шейх 23.10 Ахмед-ибн-ал-Муддаббир 23.11 Ибн-Тулун 23.12 Ортокиды в Иерусалиме 23.13 О зиммиях. Договор Омара. 24. Такий-ад-дин ал-Фасий (+ 1428) 24.1 Абу-л-Футух в Рамле 25. Ал-Макризий (+1442) 25.1 Поход Зейда-ибн-Харисы 25.2 Грамата Айле 25.3 Темим ад-Дарий 25.4 Обращение в мусульманство до Ярмука 25.5 Омар в Сирии 25.6 Му’авия 25.7 Перевод диванов 25.8 Притеснения христиан в Египте при омейядах 25.9 Притеснения христиан в Египте при аббасидах 25.10 Указы ал-Мутеваккиля 25.11 Ахмед-иби-Тулун 25.12 Разрушение церкви в Дамаске. Алий-ибн-Иса. Иерусалим. 25.13 Разрушение церкви в Аскалане 25.14 Христиане при ал-Азизе 25.15 Христиане при ал-Хакиме 25.17 Сабит-ибн-Ну’айм 25.18 Избиение омейядов 25.19 Салих-ибн-Алий 25.20 Разрушение церквей при ал-Хади 25.21 Рамла при ал-Амине 25.22 Ал-Ма’мун 25.23 Ал-Мутеваккиль 25.24 Секта в Иерусалиме в 256-м году 25.25 Иса-ибн-Шейх 25.26 Ал-Ихшид 25.27 Джамия ал-Джизы 25.28 Кафур 25.29 Джа’фар-ибн-Фалах 25.30 Карматы 25.31 Алф-текин 25.32 Христиане в 367-м году 25.33 Царствование ал-Хакима 25.34 Восстание джаррахидов и Абу-л-Футух 25.35 Аз-Захир 25.36 Ад-Дузберий 25.37 Возобновление храма Воскресения 25.38 Конфискация имущества храма Воскресения при ал-Мустансире 25.39 Бедр-ал-Джемалий 25.40 Взятие Иерусалима египтянами 26. Абу-л-Махасин-ибн-Тагриберди (+ 1469) 26.1 Лжепророк при Абд-ал-Мелике 26.2 Постройки Абд-ал-Мелика в Иерусалиме 26.3 Ал-Валид 26.4 Сулейман-ибн-Абд-ал-Мелик 26.5 Мухаммед-ибн-Абд-ал-Мелик 26.6 Землетрясение в Иерусалиме в 130-м году

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pravos...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010