Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВСЕДНЕВНЫЕ АНТИФОНЫ [греч. ντφωνα καθημεριν], один из 3 типов антифонов , образующих энарксис (начальную часть) Божественной литургии . Как и 2 др. типа литургийных антифонов (изобразительные и праздничные), В. а. включают 3 антифона, перемежаемые ектениями; после 2-го поется тропарь «Единородный Сыне» , в конце 3-го совершается малый вход . Текст В. а. основан на Пс 91, 92 и 94. 1-й антифон состоит из стихов Пс 91. 2, 3, 4 и 16,   и     с припевом          . 2-й антифон - из стихов Пс 92. 1ab, 1c, 5 с припевом            ; на       поется тропарь «Единородный Сыне». При исполнении первых 2 антифонов рус. богослужебные книги предписывают петь их 1-й стих дважды: сначала до половины, затем полностью (это след визант. практики исполнения антифонов). 3-й антифон состоит из стихов Пс 94. 1, 2-3, 4 и 5 с припевом                      , после чего поются входный стих (Пс 94. 6 с тем же припевом (см. также ст. «Приидите поклонимся» )), во время к-рого священнослужители входят в алтарь, и тропари и кондаки по входе,       к-рых и является заключительным       3-го антифона. Появление В. а. в составе литургии следует относить к VII-VIII вв.: если в «Мистагогии» прп. Максима Исповедника (ок. 630) еще говорится просто о том, что литургия начинается с малого входа, то в «Церковной истории» Псевдо-Германа К-польского (ок. 730) упоминаются В. а. ( Mateos. Célébration. P. 42). Первоначально, вероятно, в состав службы вошел только 3-й из совр. В. а., образовавший входной псалом литургии (из-за слова «приидите» стихов Пс 94. 1 и 6, указывающего на момент входа); впосл. к нему были прибавлены еще 2 антифона, основанные на псалмах, предшествующих Пс 94 в Псалтири (Пс 93 пропущен как не соответствующий радостному характеру службы; см.: Ibid. P. 48-49). В рукописях Евхология, начиная с древнейших из сохранившихся (кон. VIII в. и далее), 3 антифона сопровождаются 3 молитвами (см. ст. Энарксис ).

http://pravenc.ru/text/вседневные ...

студийских Типиконах указан на утрене 20 нояб.); 3) кафизмы на утрене по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам заменяются, как и в др. праздники, на 3 праздничных антифона; Евергетидский Типикон после кафизм и седальнов указывает стихословить 6-ю кафизму (Пс 37-45; стихословие назначено, возможно, для того, чтобы прозвучал Пс 44, к-рый обычно истолковывается как пророчествующий о Богородице), а затем - полиелей ; 4) поскольку по Студийско-Алексиевскому Типикону утреня заканчивается великим славословием в кафедральной редакции только в Великую субботу, на В. утреня имеет стихиры на стиховне; по др. студийским Типиконам окончание утрени с пением великого славословия в кафедральной редакции; 5) на литургии по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам антифоны «    », по Студийско-Алексиевскому и Евергетидскому - изобразительные; Евергетидский Типикон указывает входной стих (Пс 44. 15b). В Евергетидском Типиконе кроме обычного порядка службы даны указания о совпадении дней введенского цикла с воскресеньем - краткие для 20, 22 и 23 нояб. (только о литургии), подробные для 21 нояб. (на утрене полиелея нет, поются степенные антифоны гласа, прокимен и Евангелие воскресное, Евангелие праздника отменяется; на литургии отменяется входной стих). По Иерусалимскому уставу на к-рый в XII-XIII вв. перешли греч., в XIV в.- южнослав. Церкви, в кон. XIV - нач. XV в.- Русская Церковь, празднование В. образует 6-дневный цикл: предпразднство составляет по-прежнему 1 день (20 нояб.), когда поются 3 последования: предпразднства, прп. Григория и свт. Прокла; попразднство увеличено до 4 дней, включая отдание праздника в последний день (22-25 нояб.). В описании службы В. редакции Иерусалимского устава различаются незначительно. Служба предпразднства в целом соответствует шестеричной (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ); последование содержит оригинальный тропарь и неск. самогласнов. В старопечатных рус. Типиконах (М., 1610, 1633, 1641) день предпразднства имеет шестеричный знак; в ныне принятом в РПЦ Типиконе знака нет, хотя уставные указания почти не отличаются от указаний старопечатных книг.

http://pravenc.ru/text/149979.html

Пожертвования на воссоздание храма продолжали активно поступать и через девять месяцев, комитет, занятый сбором пожертвований, объявил, что собранная сумма достигла 42 511 рублей и продолжает ежедневно увеличиваться. Собранные к тому времени средства превышали смету, запланированную на переустройство церкви. Поэтому было принято решение о том, что при восстановленной церкви построить часовню в честь Архангела Михаила. И спустя немного времени по плану архитектора А. И. Резанова была построена Михайловская часовня. Над ее входной дверью, в полукружии был помещен вязью 13 стих X гл. пророка Даниила: «и се Михаил един от старейших первых прииде помощи нам». По левой стороне от входа на мраморной доске вырезана следующая надпись: «Часовня сия во имя св. Архистратига Михаила воздвигнута в 1865 году, во время возобновления церкви св. Николая, в благодарность начальнику Северо-Западнаго края Михаилу Николаевичу Муравьеву, за водворение в крае спокойствия и возвеличение православия». 8 ноября 1866 г часовня была освящена митрополитом Литовским Иосифом (Семашко), давним соратником и единомышленником М.Н. Муравьева. В честь Архангела Михаила и в память главного начальника края благодарными жителями Белоруссии были воздвигнуты две часовни в сельской местности и храм в г. Мозыре Минской губернии. 5. Сооружение и открытие памятника М.Н. Муравьеву. Вступление на престол императора Александра III (1881-1894) принесло перемены в имперскую региональную политику в Северо-Западном крае. Национально патриотические настроения русского общества в Вильне, долгое время бывшие не в чести у местного начальства, вновь оказались политически востребованными. В период управления краем И.С. Каханова (1884 -1893) в Вильне была отреставрирована и открыта «Михайловская часовня», а в местном русском обществе стал обсуждаться вопрос о постановке памятника М.Н. Муравьеву. Как отмечал А.А. Виноградов: «И желание было соорудить именно памятник, который наглядно напоминал бы всему будущему поколению о Муравьеве и его трудах на пользу национального дела в этом искони русском крае». Политика административно насаждаемого официального забвения и либеральной критики закончилась. Неофициальная же память о Муравьеве, сохранявшаяся в русском обществе среди западных русских, оказалась стойкой и выдержала проверку политическими испытаниями.

http://ruskline.ru/analitika/2019/01/22/...

4) хотя 24 декабря совершается память преподобномученицы Евгении, а 5 января - мучеников Феопемпта и Феоны и преподобной Синклитикии, молитвенное чествование их заканчивается в эти дни на утрени. Начиная же с часов, служба посвящается только наступающим праздникам Рождества Христова и Богоявления и святым уже не положено ни тропаря и кондака по входе, ни апостольского и евангельского чтения; 5) поемое на литургии по входе «Приидите, поклонимся и припадем ко Христу...» представляет древний входной стих, текст которого изменялся применительно к содержанию того или иного праздника, так что употребляемые теперь в нем фразы «воскресый из мертвых», «молитвами Богородицы», «во святых дивен Сый», как и прилагаемые в дни попразднств Господних двунадесятых праздников «рождейся от Девы», «плотию распныйся» и другие, являются вставками в этот стих. Неизменяемым было «Приидите, поклонимся и припадем ко Христу. Спаси ны, Сыне Божий... поющия Ти: аллилуиа». В свете сказанного представляется возможным совершение ранней литургии в навечерия праздников Рождества Христова и Богоявления, в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы, «егда прилучится в пост», а также в Великий Четверток и Великую Субботу по следующему чину. Читаются обычные 3-й и 6-й часы с тропарями: 24 декабря - «Написовашеся иногда со старцем Иосифом...»; 5 января - «Возвращашеся иногда Иордан...»; 25 марта - «Днесь спасения нашего главизна...»; в Великий Четверток - «Егда славнии ученицы...». В Великую Субботу - на 3-м часе: «Благообразный Иосиф...», «Слава», «Егда снизшел еси...», на 6-м - «Благообразный Иосиф...», «Слава», «Мироносицам женам...». По Трисвятом на всех часах кондаки: 24 декабря - «Дева днесь Превечное Слово...»; 5 января - «Всех, Христе...»; 25 марта - «Взбранной Воеводе...»; в Великий Четверток - «Хлеб приемь в руце...»; в Великую Субботу - «Бездну заключивый...». В Благовещение Пресвятой Богородицы в конце каждого часа после «Молитвами святых отец наших...» - три великих поклона с молитвой святого Ефрема Сирина.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3752...

Праздник в православном богослужении Сведения о диахронических изменениях, связанных с богослужением Введения во храм Пресвятой Богородицы, отличаются показательной мозаичностью. В древнейшей рукописи Типикона Великой Церкви (IX–X вв.) отсутствуют особые указания относительно порядка совершения службы на данный праздник, помечена лишь память события. Та же кодификация содержится и в Канонаре X–XI столетий. Следовательно, служба на Введение пелась в храме Пресвятой Богородицы в Халкопратии, куда утром в день праздника из храма Святой Софии направлялась лития с участием патриарха. На утрене (на Пс. 50) и на малом входе литургии полагался тропарь 4-го гласа «Днесь благоволения Божия предображение». Кроме того, указаны чтения на литургии: прокимен 3-го гласа (Лк. 1: 46–47), Евр. 9: 1–7, аллилуиарий (4-го плагального, то есть 8-го, гласа), Лк. 1: 39–50, 56; причастен – Пс. 115: 4. В Студийских типиконахпраздничный цикл Введения состоит уже из трех или четырех дней: предпразднства – 20 ноября, собственно праздника – 21 ноября, попразднства – 22 (или 22–23) ноября. Отдание в Уставах рассматриваемого типа не выделяется. Порядок изложения служб Введенского цикла в многочисленных редакциях Студийского типикона (Студийско-Алексиевской, Мессинской, Николо-Казолянской и др.) имеет, безусловно, константное ядро и вариативные звенья. Так, в Евергетидской кодификации кроме обычных уставных замечаний даны указания о совпадении дней Введения с воскресеньем: краткие – для 20, 22 и 23 ноября (только о литургии), подробные – для 21 ноября (на утрене полиелея нет, поются степенные антифоны гласа, прокимен и Евангелие воскресное, Евангелие праздника отменяется; на литургии исключается входной стих). По Иерусалимскому уставу празднование Введения во храм Пресвятой Богородицы образует шестидневный цикл. Предпразднство составляет по-прежнему один день (20 ноября), когда поются три последования: предпразднства, преподобного Григория и святителя Прокла. Попразднство увеличено до четырех дней, включая отдание в последний день – 25 ноября.

http://old.gymnasia-radonezh.ru/news/457...

Прот. Максим Козлов: Я помню, нас всех в алтарь собирали на Пасху, благословляли стихарь. Этого дня ждали, а еще позовут – не позовут – неизвестно, и волновались, как тут будет. Как-то под своим крылом оберегали. Мы стояли заутреню и уже литургию все вместе, я даже помню входной стих, который отец Николай произносил, как сейчас его вижу. Это совершенно неизреченное торжество. Как-то в Обыденском всегда было удивительно, хотя очень много народу. Алексей Светозарский: До этого я бывал в других храмах на Пасху, мне очень нравился всегда храм в Сокольниках, он и сам весь какой-то такой пасхальный, светлый, радостный. Я там был раза два на пасхальном ночном богослужении. В Елоховский было не попасть, потому что там было по билетам. Прот. М.К.: Было два храма, в которые на Пасху попадали по билетам. Это очень едко подмечено в фильме «Блондинка за углом». В Елоховский Богоявленский и в Новодевичий на Пасху попадали по билетам. Билеты распространялись частью по церковной линии, а часть какими-то таинственными путями расходилась – это были какие-то крутые люди, советская интеллигенция, советская торговля и обслуга Кремля: врачи, обслуживавшие кремлевское управление и т.п. Верхи советской торговли – это была скрытая элита. Тогда в публичном сознании было немножко стыдно работать в торговле, но правильные люди знали, где деньги делают. А.С.: В том числе это играло роль некоего товара: эти билеты могли менять на что-то. Где-то мне недавно попался такой – когда будет музей Русской Церкви ХХ века, надо туда обязательно отдать. Прот. М.К.: Дружинники, конечно, не дожидались, пока литургия кончится. К этому моменту окрестность была пуста. Уже даже к часу ночи можно было попасть в храм. После крестного хода уходила совсем внешняя часть людей, а за время заутрени и к ее концу уходили многие. Это было отчасти связано с тем, что добраться до дома было непросто. А во-вторых, не все понимали, когда служба кончается. Тогда на Пасху не причащали почти нигде. Причащались люди до того – в Великий Четверг, в Субботу. В четверг была тьма причастников. На Пасху только духовенство причащалось. Я, кстати, не причащался на Пасху: я знал, что это не принято, и не причащался. Тех, кто ходил на крестном ходе в стихарях, – этих молодых людей особым порядком в алтаре, в минимальном количестве причащали. Но народ – никогда. Поэтому многие расходились раньше. В конце пасхального богослужения храмы были уже не переполнены.

http://pravoslavie.ru/38201.html

Свернуть Третья паремия — это тоже отрывок из Книги пророка Исаии, в котором содержится пророчество о посещении Христом Египта. На 9-й песни канона утрени поются особые припевы, прославляющие участников Сретения — Богородицу, праведного Симеона и Анну пророчицу. Припевы раскрывают духовные смыслы и образы праздника, содержат прошения, обращенные ко Христу: Богородице Дево,/упование христианом,/покрый, соблюди и спаси на Тя уповающих. Богородице Дево,/миру благая помощнице,/покрый и соблюди от всякия нужды и печали. Богоносе Симеоне,/прииди, подыми Христа,/Егоже роди Дева Чистая Мария. Объемлет руками старец Симеон/Содетеля закона/и Владыку всяческих. Не старец Мене держит,/но Аз держу его:/той бо от Мене отпущения просит. Клеще таинственная,/како угль носиши?/како питаеши питающаго вся? О дщи Фануилева!/Прииди, стани с нами/и благодари Христа Спаса, Сына Божия. Анна целомудренная/провещает страшная,/исповедающи Христа, Творца небу и земли. Непостижимо есть содеянное о Тебе/Ангелом и человеком,/Мати Дево Чистая. Чистая Голубица,/нескверная Агница,/Агнца и Пастыря приносит в церковь. О Христе, всех Царю!/Победы на враги/верным людем Твоим даруй. О Христе, всех Царю!/Подаждь ми слезы теплы,/да плачу мою душу, юже зле погубих. Вместо Славы поется: Трисиятельное/и Триипостасное Божество/благочестно да похвалим . Вместо И ныне звучит: О Девице Марие!/Просвети мою душу,/помраченную люте житейскими сластьми. На литургии во время малого хода после традиционного возгласа «Премудрость прости» звучит входной стих: «Сказа Господь спасение Свое, пред языки откры правду Свою» . «Приидите, поклонимся…» (кроме архиерейского богослужения) не поется. Вместо этого сразу исполняются тропарь и кондак праздника. После литургии может совершаться освящение свечей. К освященным сретенским свечам относятся благоговейно, их зажигают во время домашней молитвы. Подробнее об этой традиции читайте в нашем материале . Чтение Евангелия: Евангелие от Луки, глава 2, стихи 22 — 40 22  А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,  23  как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу,  24  и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.

http://foma.ru/sreda-15-fevralja-2023-go...

Храм Соломонов, заменивший скинию Моисееву и в основных частях своего строения существенно с нею сходный, в иудейском предании именуется подобно скинии: бет («дом» по преимуществу), гекап (храм, чертог), бег-гаолам («дом вечный»), бет-бехира («дом избранный») и др. Место храма – на горе Мориа ( 2Пар.3:1 ср. 2Цар.24:18 ), нарочито для храма уравненной и спланированной (И. Флав. Иудейские Древн. XV, 11, 3; VIII, 3, 2). Размеры основного корпуса храма, его длина, ширина и высота, равно как и побочных пристроек к храму (6 ст. ), выражены в локтях; локоть, амма древнееврейский, именно в большей, древнейшей его мере (а такой меры локоть и имеется в виду при вычислениях храмовых построек Соломона: 2Пар.3:3 ), называвшийся «локтем мужеским» (амма иш Втор.3:11 ), в библейской науке (со времени открытия так называемой Силоамской надписи в 1880 году) считается равным 11 4/5 вершкам. Следовательно, ширина храма 20 л. будет равняться приблизительно 15 аршинам (14 3/4 арш.), высота 30 л. – около 22 арш., длина 60 л. 4 – около 45 арш.; все эти цифры представляли внутреннее измерение храма (а не по наружной его стороне, где храм по всем направлениям являлся в увеличенном масштабе). В целом в храме различаются: а) собственно святилище – из двух частей: Святое и Святое Святых; б) двор внешний и внутренний и в) пристройки разного рода. Храм ориентировался в правильном отношении к 4 странам света: передняя, или входная, сторона была обращена к востоку – по направлению к потоку Кедронскому; задняя часть храма, где помещалось Святое Святых, обращена была на запад – «не на восток, чтобы молящиеся покланялись не Солнцу восходящему, но Владыке Солнца» (блаженный Феодорит, вопр. 23); две продольные стены с пристройками смотрели на север и на юг. Такое положение имела и скиния ( Исх.26:18–23 ). К восточной, входной стороне главного здания храма примыкал притвор, улам. LXX: αιλμ, Vulg.: porticum (стих 3; ( 2Пар.3:4 ) ) – 20 локтей длины соответственно ширине главного здания, 10 л. ширины, при высоте, вероятно, одинаковой с высотой всего корпуса, здания, т. е. 30 локтей (по ( 2Пар.3:4 ) ошибочно – 120 л.; по Александрийскому списку LXX, по перев. сирск., арабск. – 20 локтей ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Схема литургии слова (или оглашенных) выглядит следующим образом: великое славословие ; «Отче наш» со вставкой «Свят, Свят, Свят»; молитва священника; 3 антифонных псалма (  ) с припевом «Аллилуия»; входной псалмический стих (  ); диаконское возглашение: «Да будет мир с нами!»; 2 молитвы священника (1-я - прославляющая Имя Божие; 2-я - приуготовительная к шествию); процессия с Крестом, свечами, кадильницей и Евангелием на виму (при архиерейском богослужении - восхождение епископа на кафедру, где он остается до начала анафоры), во время к-рой поются тропари храма (     или  ) либо тропари в честь праздника и тропарь Кресту, а затем - гимн «Тебя, Господи» (    ); после восхождения на виму совершаются каждение, пение Трисвятого и чтение Свящ. Писания. На литургии всегда бывает 2 чтения из ВЗ, к-рые называются «Закон» (из Пятикнижия) и «Пророки», хотя бывает так, что оба чтения берутся из пророческих книг (напр., на Рождество Христово) или вместо 2-го из них читаются Деяния святых Апостолов (напр., с понедельника по пятницу Светлой седмицы). За ними следуют чтения из Апостола и Евангелия. В В.-с. о. существуют 2 основные лекционарные системы: кафедрального собора Селевкии-Ктесифона и Высокого мон-ря, расположенного у р. Тигр вблизи Мосула ( Macomber. 1967; Kannookadan. 1991). Первая сохранилась во мн. рукописях (древнейшая - Brit. Lib. Add. 14 491, IX-X вв.), большая часть к-рых содержит только новозаветные чтения. В целом она восходит к иерусалимской традиции. Совпадение чтений в 2 системах наблюдается только на 1-й седмице Великого поста (см.: Lectionarium. 1900-1901; Alichoran. P. 299-322; Burkitt. 1923; Syriac Lectionary. 1986. P. XVIII-XXVII). Перед чтением Апостола поется изменяемый по дням стих псалма с «Аллилуия» (именуемый   - начало; др. название -   - происходит от лат. statio - стояние). Далее следуют священническая молитва перед Апостолом и благословение читающего. Во время чтения Апостола совершается каждение. По окончании чтения поется др. стих псалма с «аллилуия» (  ), в нек-рые дни заменяемый небиблейскими текстами. После Евангелия полагается проповедь (  ). Далее следуют 2 ектении (   - прошение с многократным «Господи, помилуй» и   - провозглашение), священническая молитва, главопреклонение, возложение рук и удаление оглашенных и кающихся.

http://pravenc.ru/text/Восточно-сирийски...

В воскресный день в Октоихе наряду с песнопениями в честь Креста и Воскресения Христовых положены стихиры и канон Богородице. Т. о., в седмичном круге богослужения сохранился древний принцип совместного прославления Христа и Божией Матери. Сретение Господне иногда считается Б. п. как по содержанию, так и по уставным особенностям - совр. Типикон в случае совпадения с воскресным днем не отменяет службу Октоиха; Сретение не имеет праздничных антифонов на литургии (в поздней греч. практике такие антифоны есть). Нередко в рукописных и печатных иерусалимских Типиконах праздник Сретения Господня упоминается в числе Б. п. в главе о совершении службы этих праздников в воскресный день (так в Типиконах БАН. Арх. Д. 3, 1422-1425 гг., Арх. Д. 20, 1549 г.- Рубан. С. 55). Однако несоответствие устава службы образцу Господского двунадесятого праздника не может свидетельствовать о том, что это праздник Богородичный. Можно сравнить особый устав этого дня с уставом др. недвунадесятых Господских праздников (Обрезания Господня 1 янв., Новолетия 1 сент., Изнесения Древ Честного Креста 1 авг., Перенесения Убруса Господня 16 авг.), к-рые допускают соединение с воскресной службой; на литургии Сретения, как и в Господские праздники, поется входной стих . Но, безусловно, в этот день особенно прославляются и те, кто имел отношение к празднуемому событию,- Пресв. Богородица и прав. Симеон Богоприимец, упоминаемые, в частности, в тропаре и кондаке (1-й обращен к Божией Матери, а 2-й - ко Господу), в литургийных прокимне (песнь Богородицы) и аллилуиарии (песнь Симеона) и мн. др. песнопениях праздника. В Зап. Церкви Б. п. (кроме, возможно, Благовещения) установлены неск. позднее, чем на Востоке, часто под вост. влиянием. 1-й Б. п.- Рождество Св. Марии - был введен в Риме во 2-й пол. VI в. и праздновался 1 янв., в день октавы (зап. аналог визант. отдания) Рождества Христова ( Botte B. La première fête mariale de la liturgie romaine//Ephemerides Liturgicae. R., 1933. 47. P. 425-430); с VII в. в этот день празднуется Обрезание Господне.

http://pravenc.ru/text/Богородичные ...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010