Синьорелли (Signorelli) Лука Ад. Фреска из цикла Страшный суд Страшный суд. Джотто. Фрагмент Страшный суд. Джотто. Фрагмент Страшный суд. Джотто. Фрагмент И пойдут они в муку вечную, а праведники в жизнь вечную. Страшный суд. Джотто Велик и страшен будет этот день для каждого из нас. Потому и суд этот называется Страшным, так как открыты будут перед всеми наши дела, слова, и самые тайные мысли и желания. Тогда уже не на кого нам будет надеяться, ибо Суд Божий праведен, и каждый получит по делам своим. Рогир ван дер Вейден (1400-1464). Страшный Суд. Страшный суд. Стефан Лохнер   Страшный суд. Ганс Мемлинг Страшный суд. Микеланджело Буанарроти   Христос Пантократор и Страшный суд. Италия, 1300 г. Мозаика в Баптистерии Сан Джованни во Флоренции   ДИОНИСИЙ: СТРАШНЫЙ СУД Земля и Море отдают мертвецов. Страшный Суд. XI—XII вв. Синай.   Икона»СТРАШНЫЙ CYД»XIV века. Москва, Музеи Кремля. Икона»СТРАШНЫЙ СУД» Украина. ? век Икона»СТРАШНЫЙ СУД» XVI век. Украина. Второе и страшное пришествие Господа нашего Иисуса Христа, судити живым и мёртвым Середина XVI века.Из церкви Покрова погоста Лядины (Каргопольский район Архангельской обл.) Икона»СТРАШНЫЙ СУД»Польша, конец XVI — начало XVII вв. Страшный суд. Середина XVI в. Страшный суд. 1580 г. Страшный суд. Середина 15 в. Икона Страшный суд с Сотворением мира и историей Адама и Евы . Конец XVIII века. Страшный (Последний) суд. Польша, икона XVII в. Второе пришествие.Греция.Около 1700 г Страшный суд. 17 в. Фреска Страшный суд Румыния, подписана 1899 г Страшный Суд. Болгария. Вторая половина XIX в. Великое Тырново. Монастырь Преображения. Страшный суд. Украина Образ второго и страшного Христова пришествия. Фрагмент Северное Поонежье, XVIII век Страшный суд. Храм во имя святителя Николая чудотворца, с. Смышляевка Миниатюра Синодика XVII в. Души праведных в руке Божией.Сольвычегодский Благовещенский собор. Страшный суд. 18 век. Поволжье В.М. Васнецов. Страшный суд. 1896-1904 гг. Страшный Суд (по фреске В. Васнецова во Владимирском соборе в Киеве)

http://pravmir.ru/strashnyj-sud-v-kartin...

Чудеса Исидора, занимающие значительное место в памятнике, представляют собой довольно живые литературные новеллы, соприкасающиеся с новгородскими легендами, – чудо о купце напоминает эпизод из былины о Садко, чудо о князе совпадает с одним из чудес святого Николы Качанова, а запрет тревожить могилу Исидора при всей своей традиционности находит аналогию в летописи, где под 1462 г. рассказывается, как был наказан великий князь Иван III, пожелавший открыть мощи Варлаама Хутынского. Риторическая похвала святому и цитаты из Священного Писания свидетельствуют, что автор Жития был человеком книжным. В исследовании японского ученого Ацуо Накадзавы установлено сходство Жития Исидора с целым рядом предшествовавших ему агиографических памятников. Накадзава пришел к выводу, что некоторые мотивы были заимствованы из переводного греческого Жития Андрея Цареградского (см.: наст. изд., т. 2), и подтвердил уже высказанное в науке мнение о Житии Исидора как образце для последующих биографий святых этого вида, например для Жития Прокопия Устюжского. Накадзава опубликовал биографическую часть Жития Исидора по рукописи РНБ, собр. Титова, 2059, нач. XVI в. (Становление образа юродивого в древнерусской агиографической традиции – на материале «Жития Исидора Ростовского»//Бюллетень японской ассоциации русистов (Росиа-го Росиа-бунгаку Кэнкю). Токио, октябрь 1991, 23). Житие Исидора принято относить к областной ростовской литературе конца XV – начала XVI в., продолжавшей развиваться несмотря на то, что уже в 1474 г. Ростовское княжество потеряло свою самостоятельность и было присоединено к Москве (История русской литературы. М.; Л., 1946. Т. 2. Ч. 1, С. 350). Но отсутствие местных ростовских мотивов, связь Жития с литературой других областей и распространение его по Руси, наконец, включение его в ВМЧ, позволяет считать Житие Исидора произведением общерусского значения (Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1. А–К. С. 280–284). Текст Жития Исидора с чудесами и похвалой публикуется по рукописи ВМЧ Макария, РНБ, Софийское собр., 1321, лл. 404 об.–406 об., 1541 г. Исправления и добавления сделаны по рукописям РНБ, Софийское собр., 1419, 1361, 1369, XVI в.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В мозаике Палатины один из мальчиков стягивает с себя рубашку, чтобы постелить ее на дорогу, другой держит пальмовую ветку. На миниатюре из Россано, на эпистилии из Синайского монастыря святой Екатерины, а также на других многочисленных византийских и русских памятниках дети с вайями изображаются у ног ослика, карабкающимися на дерево или ломающими с него ветви, а также сидящими на плечах или на руках у родителей, вышедших из Иерусалима навстречу Спасителю. На фреске из церкви святого Пантелеимона в Нерези (Македония, 1164 г.) в толпе встречающих чрезвычайно выразителен образ женщины, крепко держащей за руку сидящего у нее на плечах ребенка. Трогательна и небольшая бытовая сценка, представленная на двухсторонней иконе из святцев новгородского Софийского собора (конец XV в.) (ил. 5) и на идентичной по иконографии иконе из ряда суздальских святцев (вторая половина XVI в.). Один из мальчиков сидит, согнув ногу в колене, а другой помогает ему вытащить из ступни занозу. Ил. 6. Вход Господень в Иерусалим. 1312–1315 гг. Мозаика церкви святых апостолов в Фессалониках (Греция) Значительное изменение в иконографии Входа Господня в Иерусалим происходит в XIV – начале XV века в так называемую эпоху Палеологов. Если ранее Спаситель изображался сидящим на осле ногами к зрителю, а лицом к городу, то теперь Он чаще всего представлен в сложном ракурсе. Христос оборачивается назад, к апостолам, а Его ноги не видны . Одним из примеров подобной иконографии в искусстве Византии является мозаика в церкви святых апостолов в Фессалониках, датируемая 1312–1315 гг. (ил. 6). Этот вариант иконографии прочно утвердился в русской иконописи конца XIV–XV веков. Рассматриваемая поза Христа присутствует на иконах из праздничного ряда иконостаса Благовещенского собора Московского Кремля, Успенского собора Кирилло-Белозерского монастыря (ил. 7), иконах- " таблетках» из Новгорода и многих других. В псковских образах XVI века (из церкви святителя Николая в Любятове и из церкви святителя Николая со Усохи) (ил.

http://pravoslavie.ru/1290.html

В представлении русских книжников за падением Константинополя маячила Ферраро-Флорентийская уния греков с латинянами. Московский Митрополит Филипп I, современник падения Константинополя, писал новгородцам в 1471 году: “Разу­мейте, дети, царствующий град Константинополь и церкви Божии непоколебимо стояли, пока благочестие в нём стояло, как солнце. А как оставили истину и соединился царь и Патриарх с латиною, да подписали папе золота ради, так скончал безгодно свой живот Патриарх, и Царьград попал в руки поганых турок” 12 . И хотя русские люди продолжали материально помогать приезжавшим грекам, но личный характер отношений с ними после гибели Византии был другой. Отношение стало меняться в первой половине XVII века благодаря кружку ревнителей благочестия 13 . Грекофильское направление было продолжено затем Патриархом Никоном, но прежние его доброхоты из названного кружка ушли из Церкви в раскол. Список сокращений ЖМП Журнал Московской Патриархии. Труды Отдела древнерусской литературы. 2 Творогов О. В. Повести о взятии Константинополя турками в 1453 г.//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2: (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 2: Л–Я. Л., 1989. С. 195–197. Греческие произведения на эту тему см.: Византийские историки о падении Константинополя в 1453 году. СПб., 2006. 7 Гранстрем Е. Э. Чернец Малахия Философ//Археографический ежегодник за 1962 год. М., 1963. С. 69–70. 8 См. Вздорнов Г. И. Феофан Грек. Творческое наследие. М., 1983; Алпатов М. Феофан Грек. М., 1990. Ещё об одном менее известном иконописце конца XIV, начала XV века см. Антонова В. И. Неизвестный художник Московской Руси Игнатий Грек по письменным источникам//ТОДРЛ. Т. 14. М.; Л., 1958. С. 568–572. 9 Некоторые интересные соображения о политических мотивах осуждения преподобного Максима Грека см. Дунаев Б. Н. Пр. Максим Грек и греческая идея на Руси в XVI веке. М., 1916. 10 Он прибыл на Русь в свите Софии Палеолог. Из её свиты происходит также один иерарх Русской Церкви. См. Брюсова В. Г. Тверской епископ грек Нил и его послание князю Георгию Ивановичу//ТОДРЛ. Т. 28: Исследования по истории русской литературы. XI–XVII вв. Л., 1974. С. 180–187.

http://pravmir.ru/padenie-konstantinopol...

«Книга Апостол в десть, харатейной» (л. 164). В 1661 г. в библиотеку Воскресенского монастыря патриарх Никон дал вкладом две книги «Апостол с толкованием»: первая писана в Ростове, в 1220 г. (ГИМ, Синодальное собр., вкладная запись патриарха Никона на л. 2 – 18) 1155 ; вторая книга попала в Воскресенский монастырь из библиотеки Иверского монастыря, куда она также была дана вкладом патриарха Никона 27 февраля 1655 г. (ГИМ, Синодальное собр., 8, XVI в.; вкладные записи патриарха Никона с л. 1 и далее) 1156 . «Книга Беседы еуангельские в десть, письменые» (л. 164) – возможно, копия с одной из изданных на московском Печатном дворе в 1664 и 1665 гг. книг с толкованиями Иоанна Златоуста текстов Евангелий от Матфея и Иоанна 1157 ; однако среди подаренных Никоном библиотеке Воскресенского монастыря книг есть три тома «Бесед» византийского святителя на Евангелие от Матфея (ГИМ, Воскресенское собр., 79-бум., 80-бум., 81-бум.) и один том «Бесед» на Евангелие от Иоанна (ГИМ, Воскресенское собр., 82-бум.); в каждой книге на первых листах имеются скрепы от имени патриарха Никона 1158 . «Книга Григория Синаита в полдесть, писана уставом» (л. 164) – возможно, в «росписи» отмечена рукопись с сочинениями византийского автора второй половины XIII – 40-е гг. XIV в., которая в составе книжного собрания Воскресенского монастыря вошла в Синодальное собрание (ГИМ, Синодальное собр., 385) 1159 . Это могла быть одна из двух книг – «Книга Григория Синаита писменая в полдесть» и «Книга житие Григория Синаицкаго, в полъдесть», которые хранились в домовой казне патриарха Никона и в 1658 г., после оставления им патриаршей кафедры, были отправлены в Воскресенский монастырь 1160 . «Книга Дионисия Ареопагита в десть, писаная» (л. 164) – это, по-видимому, сборник сочинений, надписываемых в рукописной традиции именем Дионисия Ареопагита (четыре трактата, разделенные на главы, и десять посланий; корпус произведений мог дополняться и другими сочинениями того же автора) с толкованиями Максима Исповедника и Иоанна Скифопольского 1161 . Рукопись XIV в. с творениями Дионисия Ареопагита и толкованиями их Максима Исповедника патриарх Никон дал вкладом в библиотеку Воскресенского монастыря в 1661 г. (ГИМ, Воскресенское собр., 75-бум.; скрепа на л. 1 – 28); эта книга, согласно имеющейся в ней другой записи (на л. 9 – 26), 25 июня 1655 г. была прислана архимандритом Ананием с братией из афонского Павловского монастыря великомученика Георгия 1162 ; доставил книгу в русскую столицу архимандрит Иоасаф 1163 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Из идентичности интересов, союза папства и княжеского абсолютизма следовало, что и светская власть претендовала на большее влияние в формировании судеб папства. Так родилось с середины XVI века связанное с избранием папы государственное право «вето». Оно означало, что светская власть могла на конклаве через уполномоченного ею кардинала официально и открыто вместо нежелательного ей лица выдвинуть кандидатом кого угодно из участвующих в избрании папы кардиналов. Хотя происхождение этого права не совсем ясно, по всей вероятности, император Карл V впервые дал указание кардиналам империи, за кого не голосовать. Испанские и австрийские Габсбурги сделали затем «вето» привычным правом, хотя Павел IV уже в 1562 году протестовал против этого. В конце XVI века испанские государи тоже сами определяли, кого из претендентов следует, по их мнению, избрать папой. Начиная со следующего века французский король Людовик XIV и его преемники также пользовались так называемым государственным правом «вето». После закрывшего Тридентский собор Пия IV нужен был такой папа, который последовательно трактует реформы. И не случайно возвели в святые папу Пия V (1566-1572), который именно так трактовал декреты собора, определившие католицизм нового времени. В его лице на престол Святого Петра вновь взошел высший священнослужитель. Избрание папой кардинала Числиери осуществил архиепископ Милана Карл Борромео. Числиери был раньше доминиканским монахом, потом инквизитором. Павел IV, у которого он пользовался доверием, вскоре сделал его главой римской инквизиции. Став папой Пием V, он остался аскетическим монахом, считавшим своей миссией довести до триумфа контрреформацию. Упрямый и строгий папа был суровым и со своими родственниками, держал их вдали от папского двора. Во время его понтификата по-прежнему проводился в жизнь дух Борромео. Разделавшись с непотизмом и запретив торговлю должностями, Пий V приступил к реформе курии. В интересах осуществления решений Тридентского собора Пий V сформировал конгрегацию, учрежденную еще его предшественником для правильного истолкования постановлений собора, - Congregatio S. Concilii (Конгрегацию Собора). В 1566 году он издал для духовенства «Римский катехизис» и в 1568 году реформировал «Римский псалтырь». Этим папа в соответствии с постановлениями собора хотел укрепить в духовенстве (как у священнослужителей, так и у проповедников и наставников) единство веры. Окончательное формирование единого римского молитвенного ритуала было закреплено 14 июля 1570 года буллой «Quo primum», которая требовала обязательного использования в католической церкви изданного тогда «Римского молитвенника». Это привело к триумфу в церкви латинского языка в ущерб национальным языкам.

http://sedmitza.ru/lib/text/441659/

В 1936 году летний Георгиевский храм был разрушен. На территории, где располагались храмы Георгиевского прихода, в послевоенное время существовало мебельное производство. Холодный каменный храм Святого Георгия Победоносца на Наволоке был построен во второй половине XVII в., точные указания на время возведения храма в клировых ведомостях отсутствуют. Согласно преданию, деревянная церковь Святого Георгия существовала еще в период пребывания в Вологде Святого Димитрия Прилуцкого (XIV в.). Кубический храм отличался от прочих особой обработкой стен и монументальной галереей, окружающей четверик. Холодная церковь Георгия Победоносца считается единственным примером устройства открытых галерей вокруг основной церкви, этот прием не имеет повторений в других памятниках каменного культового строительства города Вологды (галерея позднее заложена). В целом архитектура церкви несла в себе отдаленное напоминание о Владимиро-Суздальских приемах зодчества. Позднее к церкви была пристроена колокольня с боевыми часами, купол колокольни подвергался некоторым изменениям. В холодном Георгиевском храме находился богатый иконостас, многие иконы которого представляли собой списки (копии) известных и почитаемых образов, то же относится и к настенным фрескам храма. Постройка теплой каменной церкви Георгия Победоносца на Наволоке относится к самому началу XVIII века. Церковь имела оригинальную продолговатую верхнюю часть с фонарем в виде пятикупольного храмика. Одной из наиболее почитаемых и древнейших икон храма был образ Святой Софии Премудрости Божией (XVI в.). В 1844 году церковь Святого Георгия Победоносца за малым количеством прихожан была превращена в домовую церковь Скулябинской богадельни. http://nason.ru/hramy/33/ Георгиевская теплая церковь находилась в левой стороне реки, близ самого берега, возле Скулябинской богадельни, к которой она была приписана со второй половины XIX века. О времени построения достоверных документов и устных преданий не сохранилось. Известно только, что церковь существовала около первой четверти XVII века, как это видно из писцовых и переписных книг, в которых она упоминается под 1646 годом: «Церковь Богоявления господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа каменная о трех верхах, а другая церковь Страстотерпца Христова Георгия древяна об одиннадцати верхах на каменное дело». В данной переписной книге упоминается только 2 каменные церкви: первая - Софийский Собор, построенный гг., а вторая – Богоявления, построенная во 2 четверти XVII века и является самым ранним каменным приходским храмом г. Вологды.

http://sobory.ru/article/?object=35516

ПЛ – Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. СПб., 18601862. Вып. 14. ПДДР – Памятники литературы Древней Руси. М , 19781994. Т. 112. Пономарев. Пролог – Памятники древнерусской церковно-учительной литературы. Вып. 2: Славяно-русский пролог, ч. 1: Сентябрь-декабрь. СПб., 1896; Вып. 4, ч. 2: Январь-апрель. СПб., 1898. ПС – Православный собеседник. ПСРЛ – Полное собрание русских летописей. РАН – Российская Академия наук. РГАДА – Российский государственный архив древних актов (Москва). РГБ – Российская государственная библиотека (Москва, бывш. Государственная библиотека им. В.И. Ленина). РГИА – Российский государственный исторический архив (С-Петербург). РИБ – Русская историческая библиотека, издаваемая Археографической комиссией. СПб.; Пг.; Л., 18721927. Т. 139. РНБ – Российская национальная библиотека (С-Петербург, бывш. Государственная Публичная библиотека им. M.E. Салтыкова-Щедрина). РЭМ – Российский этнографический музей (С-Петербург). РЯМЗ – Ростово-Ярославский музей-заповедник. САНУ – Српска Akaдeмja наука и уметности. Святые подвижники – Святые подвижники и обители Русского Севера: Усть-Шехонский Троицкий, Спасо-Каменный, Дионисьев Глушицкий и Александров Куштский монастыри и их обитатели. Изд. подгот. Г.М. Прохоров и С.А. Семячко. СПб., 2005. СГГД – Собрание государственных грамот и договоров. М., 18131894. Ч. 15. СГИАПМЗ – Соловецкий государственный историко-архитектурный и природный музей-заповедник. Словарь книжников – Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1 (XI – первая половина XIV в.). Л., 1987. Вып. 2 (Вторая половина XIV–XVI в.), ч. 1: АК.Л., 1988. Вып. 2 (Вторая половина XIV XVI в.), ч. 2: ЛЯ.Л., 1989. Вып. 3 (XVII в.), ч. 1: А3. СПб., 1992. Вып. 3 (XVII в.), ч. 2: ИО . СПб., 1993. Вып. 3 (XVII в.), ч. 3: ПС. СПб., 1998. Вып. 3 (XVII в.), ч. 4: ТЯ. СПб., 2004. СОРЯС – Сборник Отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук. С1Л – Софийская первая летопись. СПбГУ – С-Петербургский государственный университет.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Но для того, чтобы отдать решительное предпочтение свидетельству о северном происхождении св. Ольги из Плескова (Пскова), необходимо еще доказать, что свидетельство о сем, летописного свода века, точно принадлежит нашей первоначальной летописи, писанной в Киеве в начале XII века, а не есть позднейшая вставка в него, относящаяся к 1237–1250 годам, т. е. не к киевскому, а к владимирскому периоду нашей истории. Такое предположение не есть наш голословный домысел; на это существует весьма основательная причина, а именно: кроме летописного свода есть еще один важный источник сведений о св. Ольге; это древнее проложное житие ее, заведомо относящееся (по сочинению) к до-монгольскому, т. е. киевскому периоду 1 . Оно сохранилось в древних прологах; нам известны два таких пролога с житием св. Ольги: румянцевского музея XIII–XIV века и хлудовской библ. XIV века. В обоих этих прологах с житием св. Ольги (древней, первой редакции) нет ни одного слова о происхождении св. Ольги из Плескова, тогда как во всех прочих прологах XIV–XVI веков, где встречается (под 11 июля) житие святой Ольги, оно является уже в иной редакции (вторая), написанной очевидно под влиянием летописного свода, почему в самом начале этого жития и встречается известное выражение «Сия блаженная Ольга родом Пльсковытыни». Это и приводит нас к заключению, что известие о происхождении св. Ольги из Плескова (Пскова) не принадлежит первоначальной летописи (нач. XII века), а вставлено в нее, как отголосок народных сказаний новгородско-псковской области, возникших под влиянием местного предания о посещении великой княгиней Ольгой, в числе мест новгородской области, русского Плескова (Пскова) в 947 году. Но принадлежит ли это упоминание о Плескове первоначальной летописи нач. XII века? Сомнительно! 2 . В киевской же Руси было свое собственное предание о происхождении св. Ольги. Предание это, после татарского погрома Киева в 1237 году, принесено кем-либо из киевлян в срединную, владимирскую Русь и тут было вписано в местную летопись, как надобно полагать, во вторую половину XIII или в первую XIV века. Предание это гласит, что Олег «поят Игорю жену в Болгарех, княжну именем Ольгу и бе мудра вельми». Таково южное киевское предание о происхождении св. Ольги, сохранившееся в кратком владимирском летописце исхода XV века.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

Отдельные мотивы апокрифа об Адаме связывают его с другими славянскими и русскими апокрифами. Конец рассказа об Адаме, упоминающий, что из венца, в котором его похоронили, выросло дерево, из которого был сделан крест для распятия Христа, послужил началом апокрифа о Крестном древе. О путешествии Сифа к раю рассказано в Никодимовом евангелии. Известия о болезнях, которыми Бог наказал Адама, перекликаются с апокрифом о создании Адама, в котором дьявол дал Адаму 70 недугов, истыкав его во время сотворения. Некоторые мотивы апокрифа об Адаме и Еве фигурируют в вопросах и ответах «Беседы трех святителей». Тексты апокрифа были изданы в XIX в. по разным рукописям (Пыпин А. Н. Памятники старинной русской литературы. СПб., 1862. Вып. 3. С. 1–7; Тихонравов Н. С. Памятники отреченной русской литературы. М., 1863. Т. 1. С. 1–6, 6–15, 298–304; Порфирьев И. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки. Казань, 1977. С. 34–46, 90–96, 208–216; Франко Ib. Anokpiфu i легенди з ykpaihcьkux pykonucib. Льbib, 1896. Т. 1. С. 19–23). Памятнику посвящено большое количество научных работ (См.: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1. А–К. С. 47–51). Вторая редакция текста апокрифа об Адаме и Еве публикуется по списку РНБ, собр. Погодина, 1615, 1632 г. Исправления и дополнения сделаны по спискам: РГБ, собр. Румянцева, 358, кон. XV–haч. XVI в.; собр. Румянцева, 380, XVII в. (оба списка опубликованы: Памятники старинной русской литературы. СПб., 1862. Вып. 3. С. 1–7); БАН, 13.2.25 (Яц. 26), перв. пол. XVI в.; РНБ, собр. Погодина, 1018, нач. XVII в.; РНБ, Соловецкое собр., 925 (1035), кон. XVII в.; Соловецкое собр., 868/978, XVII в. (оба списка опубликованы: Порфирьев. Апокрифические сказания... по рукописям Соловецкой библиотеки. СПб., 1877. С. 90–96, 208–216). О АДАМЕ Адам в Раю до грехопадения все имел во власти своей, все под властью его жили. И когда изгнал его Господь из Рая и сидел он в Эдеме пред дверьми райскими, то видел сон, что родятся Каин и Авель, и в какое время убьет Каин Авеля. И запретил ему ангел рассказывать это Еве. И прожил так он 70 и 9 лет и заболел нутром, и не ведал, что за болезнь у него. И собрались все от мала и до велика и удивлялись, и говорили Еве: «О мать наша, ты знаешь все тайны его, объяви нам, чем так отец наш болен?» И было всех людей возле Адама 6000 мужей.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010