Это уже новозаветное время. Спаситель родился глубокой ночью, пришел в мир не как земной царь, а в образе раба. Он еще не вышел на Свое общественное служение (храм погружен в полумрак), но Он уже молится Своему Небесному Отцу о всем роде человеческом ( 1Ин.2:1-2 ). В богослужении Утрени этому соответствует середина Шестопсалмия, когда, после прочтения первых трех псалмов и малого славословия из алтаря выходит священник, символизирующий собой Христа, становится лицом к алтарю и при закрытых Царских вратах читает 12 утренних молитв, освящая каждый час дня. Сказанное делает понятным установление строгих правил поведения в храме при чтении Шестопсалмия: в это время полагается стоять прямо и благоговейно, предстоя как бы Самому Христу, не отвлекаться, не ходить по храму. В церковном Уставе об этом написано следующее: “Тако глаголем Шестопсалмие вниманием и страхом Божиим, яко Самому собеседующе Христу Богу нашему невидимо, и молящеся о гресех наших”. Читать Шестопсалмие, согласно Уставу, следует “не борзяся”, то есть ровно, внятно, чувствуя ответственность момента. Некоторые избранные стихи ( Пс.3:6, 37:23, 62:7-9, 87:2-3, 102:22, 142:2, 10 ) повторяются в конце псалма, дабы остановить на них наше внимание. В древности эти стихи пелись хорами и всем народом. Шестопсалмие в его настоящем виде вошло в церковное богослужение не ранее VII-ro века. О нем говорится в уставах различных монастырей (например, Студийском), упоминается Иоанном Мосхом (автором “Луга духовного”) и Софронием, патриархом Иерусалимским в описании утрени VII века на Синае и в Палестине. Как указывают некоторые толкователи, “Шестопсалмие как бы заменяет всю Псалтирь, которая прочитывалась в древности на бдении”. Кем было установлено Шестопсалмие, остается неизвестным. Загадку представляет также вопрос, почему из 150 псалмов выбраны именно указанные. Однако, следуя православной традиции, можно утверждать, что выбор этот не случаен, он осуществлен Самим Духом Святым и несет в себе глубокий духовный смысл. Постараемся найти этот смысл, опираясь на толкования святых отцов Православной Церкви. Общее рассмотрение Шестопсалмия

http://azbyka.ru/shestopsalmie

И строго говоря, Шестопсалмие — это часть полночного, а вовсе не утреннего последования. К примеру, шестопсалмие можно обнаружить в древнем Часослове в виде ночного последования, именуемого «6м часом ночи», когда монахи именно в полночь, старались прочитывать 6 псалмов (тем самым определяя время суток). Этим, кстати, объясняется, почему Шестопсалмие принято читать в темноте. Этим же можно объяснить и его связь с памятью о Страшном Суде. Ведь церковное предание уверено, что Христос во второй раз к нам «грядет в полунощи», а потому утвердился обычай освящать ночь вплоть до рассвета молитвой и псалмопением в ожидании Его пришествия. По традиции Западной Церкви полунощница с утреней стали составлять одну службу, начинающуюся с 1 часа ночи. Со временем ночную службу стали начинать под утро (около 4:00 утра), и полунощницу читать перед Утреней и даже воспринимать ее как утреннюю молитву. Если говорить о принципе подбора псалмов, то, во-первых, псалмы в нем выбраны из разных мест Псалтири равномерно (3, 37, 62, 87, 102, 142), как бы представляя собой всю Псалтирь, которую когда-то по ночам подвижники прочитывали целиком. Во-вторых, из множества псалмов выбраны именно те, в которых встречаются упоминания ночи и утра ( Пс.3:6 : «Аз уснух и спах, востах»; Пс.62: 1 : «к Тебе утренюю», ст. 7: «поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя»; Пс. 87:2 : «во дни воззвах и в нощи пред Тобою», ст. 10: «весь день воздех к Тебе руце мои», ст. 13, 14: «еда познана будут во тме чудеса Твоя – и аз к Тебе, Господи, воззвах и утро молитва моя предварит Тя»; Пс.142:8 : «слышану сотвори мне заутра милость Твою»). На вопрос, возможно ли сокращение Шестопсалмия и каким образом, можно в ответ указать, во-первых, на то, что само Шестопсалмие делится на два трехпсалмия, первое из которых (3, 37, 62) более древнее, а второе (87, 102, 142) давно игнорируется практикой вычитывания утренних молитв священнослужителями во время его прочтения. И скорее всего вторая часть шестопсалмия появилась в качестве дополнения как раз для того, чтобы священнику успеть прочитать эти молитвы. Причем, говорят, что величина этого дополнения доходила от одного до трех и более триад. Слышите! не ограничивались одним лишь шестопсалмия, но могли читать до 12 псалмов и более, чтобы священник успел спокойно прочитать утренние молитвы, которые ему предписывает устав и служебник.

http://azbyka.ru/video/95-utrennee-psalm...

Цель настоящего издания – облегчить по возможности понимание славянского текста «шестопсалмия», то есть псалмов 3, 37, 62, 87, 102, 142. Всем известно, какие трудности представляет славянский текст псалмов для лиц, не получивших специальной подготовки к такому чтению. Особенно значительны эти трудности при чтении Псалтири в начальных школах. Здесь детям приходится одновременно усваивать себе самый механизм славянского чтения (особенные буквы, титла, ударения, особенности произношения) и вместе с тем встречать на каждом шагу совершенно непонятные им слова, выражения и целые стихи. Сами преподаватели не всегда в состоянии помочь ученикам уяснить себе точный смысл непонятных им мест. В учебных заведениях, где они сами получили образование (кроме разве воспитанников духовных семинарий) Псалтири им не объясняли, а пособий у них обыкновенно никаких не бывает под рукою, да и достать их трудно. К тому же у нас почти и нет таких пособий, какие в этом случае нужны. Русский перевод, изданный Святейшим Синодом, придерживается (хотя и не вполне строго) еврейского, так называемого масоретского текста, который как раз в трудных местах расходится с текстом LXX 1 ). Поэтому именно там, где славянский текст особенно темен, синодальный перевод не только не уясняет его смысла, но иногда оставляет читателя еще в большем недоумении. Существует, правда, перевод Псалтири с греческого языка на русский – труд покойного преосвящ. Порфирия (Успенского) . Но одного этого перевода без объяснительных примечаний все-таки недостаточно для полного понимания славянского текста Псалтири, ибо переводчик в некоторых случаях оставлял без всякого изменения далеко не ясные выражения славянского текста; в других же необходимо было бы оправдать и пояснить решительные отступления от этого текста. Что же касается имеющихся в русской литературе толкований на Псалтирь, как самостоятельных, так и переводных, то они по большей части имеют в виду объяснить общий смысл псалма, его отношение к тем или другим историческим лицам и событиям, его пророческое и прообразовательное значение, наконец заключающееся в нем нравственное учение; буквального же смысла славянского текста толкователи либо не объясняют совсем, либо касаются лишь случайно, когда представляется к тому повод при объяснении общего смысла псалма. К тому же для большинства читателей толкования на Псалтирь, за немногими исключениями, и по своей цене мало доступны, а некоторые из них составляют чуть ли не библиографическую редкость.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Samarin/...

Трудные места богослужения: Зачем зубы грешникам? Зубы грешников сокрушил еси… Вот с зубами все интересно: зубы, они и по-церковнославянски ‘зубы’; а почему псалмопевец использовал именно такой образ? 10 августа, 2012 Зубы грешников сокрушил еси… Вот с зубами все интересно: зубы, они и по-церковнославянски ‘зубы’; а почему псалмопевец использовал именно такой образ? Разбираем шестопсалмие, псалом 3-ий «Слава в вышних Богу!..» — с этой ангельской песни при рождении Спасителя начинается вторая часть всенощного бдения, утреня. И это понятно: символическое время Ветхого завета (вечерня) закончилось, наступили новозаветные времена, на которые с первых же слов указывает утреня. И разве не естественно начать ее с прославления события, которое произошло ночью и ознаменовало начало нашего спасения. Фото: Евгений Кугатов, photosight.ru Слава в вышних, т.е. на небе (ц.слав. вышняя – небо и все небесное), Богу и на земли (контраст и сопоставление: небо – земля, вся вселенная) мир (о мире мы уже писали, это покой, примирение) , в человецех благоволение . «Человецы» — множественное число от «человек», люди. Слово благоволение имеет в церковнославянском широкий спектр значений: это и любовь, (благо)расположение, и добро, добродетель, и доброжелательство. Здесь мы выберем первое: на земле покой, и в людях любовь, Божие благорасположение. Потушены свечи, чтец посреди храма читает шестопсалмие, первую часть утрени, «со всяким вниманием и страхом Божиим». Как следует из названия, оно состоит из шести псалмов: 3, 37, 62, 87, 102 и 142. Взятые из разных мест Псалтири, псалмы объединены содержанием, а именно, все они изображают преследование праведника врагами и его твердую надежду на Бога, лишь растущую (ср. пс. 3 и 62) от увеличения преследований (ср. пс. 3 и 87) и в конце достигающую ликующего успокоения в Боге (пс. 102). Псалом 3-ий: Господи, что ся умножиша стужающии ми! – мы видим, что частица –ся (-сь) в церковнославянском менее связана со своим глаголом и может находится как после, так и перед ним: «ся умножиша» – то же, что «умножишася». Кто такие стужающии ? Стужати значит «угнетать», «теснить, беспокоить».

http://pravmir.ru/trudnye-mesta-bogosluz...

Мы продолжаем беседовать с кандидатом богословия, заведующим библейской кафедрой Саратовской духовной семинарии Алексеем Кашкиным о православном богослужении. Тема нашего сегодняшнего разговора — утреня, ее история, чинопоследование и духовный смысл. — Всему живому свойственно откликаться на восход солнца, и человек не исключение; но человек при этом разумен и духовен. Утреннее богослужение, наверное, издревле пришло в нашу церковную жизнь? — Да, переход от ночи ко дню освящался богослужением с ветхозаветных времен, а у христиан утреня появилась в первые века христианства. Конечно, изначально ее чин отличался от сегодняшнего: от того времени в нашем чинопоследовании остались только отдельные псалмы, например, псалом 62, воспетый Давидом в пустыне Иудейской: Боже, Боже мой, к Тебе утренюю, возжада Тебе душа моя . С древних времен лучшие духовные поэты, гимнописцы — например, Роман Сладкопевец — составляли песнопения для утрени. Сегодня утреню можно назвать основным богослужением суточного круга (напомним, что Божественная литургия не входит в суточный круг): она самая продолжительная, и именно на нее приходится максимальное количество праздничных песнопений. Студийский и Иерусалимский уставы закрепили утреню в современном виде, а с момента появления Иерусалимского устава Церковь в особенно торжественные дни — воскресные, великие праздники и дни памяти наиболее почитаемых святых — совершает ее в составе всенощного бдения, то есть вечером. — С какого момента всенощного бдения начинается утреня? — Возглас «Благословение Господне на вас» относится еще к вечерне. Начало утрени — ангельское славо­словие и за ним чтение шестопсалмия. Почему эти шесть псалмов — 3-й, 37-й, 62-й, 87-й, 102-й, 142-й — читаются именно в начале утрени? Первая часть всенощного бдения, вечерня — это символическое изображение ветхозаветной истории, а утреня символизирует Новый Завет, пришествие в мир Спасителя. Шестопсалмие — это переход к Новому Завету. Оно отражает несчастное, греховное состояние падшего человечества, узнавшего уже о рождении Богомладенца (вот почему шестопсалмие предваряется ангельским славословием Ему (Лк. 2, 14): Слава в вышних Богу, и на земле мир ), но не услышавшего еще евангельской вести во всей ее полноте. Шестопсалмие, как говорит Типикон,— это беседа души с Богом. Человек обозревает свою жизнь, просит Господа простить его грехи, избавить его от бедственного положения. Для человека очевидна связь между его бедами и его собственными грехами, и он, страдая, обращает к Богу свой молитвенный покаянный вопль. Шестопсалмие призвано вернуть нас с небес на землю: от радости празднику, которым проникнута вечерня, к реальной картине нашего недостоинства. К радости мы вернемся чуть позже — во время полиелея.

http://pravoslavie.ru/75574.html

Каждый, кто регулярно приходит в храм на всенощное бдение, знает, что в нем есть один особенный момент, таинственный и строгий. После вечерни, в самом начале утрени, после ангельского славословия («Слава в вышних Богу, и на земле мир…») все вдруг стихает. В храме гасятся верхний свет и свечи. Царские врата закрыты; священники в алтаре. На середину храма выходит чтец и при единственной свече, которая у него в руках, читает шестопсалмие. Это шесть псалмов: 3-й, 37-й, 62-й, 87-й, 102-й, 142-й, пять из которых принадлежат, по надписаниям самих псалмов, царю-псалмопевцу Давиду и связаны с событиями его жизни. На вопросы о шестопсалмии, о его происхождении, значении и смысле отвечает Алексей Кашкин — кандидат богословия, заведующий библейской кафедрой Саратовской православной духовной семинарии, автор учебного пособия для духовных семинарий «Устав православного богослужения». — Как известно, всенощное бдение в целом символизирует историю творения и явление в мир Спасителя. В какой момент читается шестопсалмие и почему? — Шестопсалмие — это начало утрени, а утреню изначально служили именно ранним утром, после ночного бдения. В давние века христианские подвижники за ночь вычитывали всю Псалтирь. Шестопсалмие, читаемое в храмах сегодня,— то, что, по немощи нашей, осталось от этой традиции. Почему шестопсалмие читается именно в этот момент? Первая часть всенощного бдения, вечерня — это символическое изображение ветхозаветной истории, а утреня символизирует Новый Завет, Пришествие в мир Спасителя. Шестопсалмие — это переход к Новому Завету. Оно отражает несчастное, греховное состояние падшего человечества, узнавшего уже о рождении Богомладенца (вот почему шестопсалмие предваряется ангельским славословием Ему: Слава в вышних Богу, и на земле мир (Лк. 2, 14)), но не услышавшего еще евангельской вести во всей ее полноте. Оно призвано вернуть нас с небес на землю: от радости празднику, которым проникнута вечерня, к реальной картине нашего недостоинства. К радости мы вернемся чуть позже — во время полиелея.

http://pravoslavie.ru/67238.html

Вопрос: Объясните, пожалуйста, значение шестопсалмия. Почему его чтение следует слушать особенно внимательно, хотя при чтении кафизм разрешается даже сидеть? Мне приходилось встречаться с утверждением, что «шестопсалмие – это страшный суд». Что оно означает, и не относится лик околоцерковным суевериям? Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров) : Богослужение утрени посвящено молитвенному воспоминанию основных новозаветных событий. Время шестпсалмия символически изображает состояние человечества, погруженного в духовную тьму перед приходом в мир Спасителя мира. Свечи погашены. Горящие лампады напоминают мерцание звезд той Вифлеемской ночи, когда родился в вертепе Богомладенец. Поэтому шестпсалмие (греч. ексопсалмос) предваряется ангельским песнопением, которое слышали в ту ночь пастухи: «Слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение» (Лк. 2, 14). В состав шестпсалмия входят псалмы, равномерно взятые из всех частей Псалтири (3, 37, 62, 87, 102 и 142). «Псалмы выбраны однородного содержания и тона, господствующего в Псалтири; именно все они изображают преследование праведника врагами и его твердую надежду на Бога, лишь растущую (Пс.3:8; 62:6) от увеличения преследований (пс.3:2-3; 37:7-8; 87:4-5) и в конце достигающую ликующего успокоения в Боге (пс.102)» (М.Скабалланович. Толковый Типикон. Всенощная). В силу особой значимости шестопсалмия оно читается всегда в центре храма. Устав предписывает его читать настоятелю. Во время чтения необходимо соблюдать благоговейную тишину. Нельзя ходить или сидеть (кроме больных): «но паче внимати от псаломника глаголемым, руце имуще согбены к персем, главы же преклонены, и очи имуще долу, сердечныма очима зряще к востоком, молящеся о гресех наших, поминающе смерть и будущую муку и жизнь вечную» (Типикон. 49-я гл.). Возможно, именно это строгое предписание устава породило сравнение времени чтения шестпсалмия с грядущим Страшным Судом. Если во время любого богослужения благоговейно и покаянно предстоять перед Лицом Божиим, то сравнение со Страшным Судом не будет казаться суеверием. «Яко на Страшнем Твоем, и нелицеприемнем предстояй Судилищи, Христе Боже, и осуждения подъемля, и слово творя о содеянных мною злых…» (Последование ко святому Причащению. Молитва 4-я). 11 июня 2007 г. Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/6933.html

– На утрени во время чтения шестопсалмия в храмах погашаются свечи, исключая немногих. Шестопсалмие – плач кающегося грешника пред Христом Спасителем, пришедшим на землю. Отсутствие освещения, с одной стороны, помогает размышлению о читаемом, с другой – напоминает о мрачности греховного состояния, изображаемого псалмами, и о том, что грешнику не к лицу внешняя светлость. Обставляя так это чтение, Церковь хочет расположить верующих к самоуглублению, чтоб, вошедши в себя, вступили в собеседование с милостивым Господом, не хотящим смерти грешника ( Иез. 33:11 ), о самонужнейшем деле – спасении души через введение ее в должные к Нему, Спасителю, отношения, нарушенные грехом. Чтение первой половины шестопсалмия выражает скорбь души, удалившейся от Бога и ищущей Его. Чтение второй половины шестопсалмия раскрывает состояние раскаявшейся души, примиренной с Богом. 9.29. Какие псалмы входят в шестопсалмие и почему именно эти? – Первая часть утрени открывается системой псалмов, известной под именем шестопсалмия. В состав шестопсалмия входят: псалом 3 «Господи, что ся умножиша», псалом 37 «Господи да не яростию», псалом 62 «Боже, Боже мой, к Тебе утренюю», псалом 87 «Господи Боже спасения моего», псалом 102 «Благослови душе моя Господа», псалом 142 «Господи, услыши молитву мою». Псалмы выбраны, должно быть, не без намерения из разных мест Псалтири равномерно; этим они представляют ее всю. Псалмы выбраны однородного содержания и тона, господствующего в Псалтири; именно, все они изображают преследование праведника врагами и его твердую надежду на Бога, лишь растущую от увеличения преследований и в конце достигающую ликующего успокоения в Боге (псалом 102). Все эти псалмы надписаны именем Давида, исключая 87, который – «сынов Кореевых», и воспеты им, конечно, во время преследования со стороны Саула (может быть псалом 62) или Авессалома (псалмы 3; 142), отображая в себе духовный рост певца в этих бедствиях. Из множества псалмов подобного содержания выбраны сюда именно эти и потому, что они некоторыми местами своими имеют в виду ночь и утро (пс.3:6: «Аз уснух и спах, востах»; пс.37:7: «весь день сетуя хождах», ст.14: «льстивным весь день поучахуся»; пс.62:1: «к Тебе утренюю», ст.7: «поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя»; пс.87:2: «во дни воззвах и в нощи пред Тобою», ст.10: «весь день воздех к Тебе руце мои», ст.13, 14: «еда познана будут во тме чудеса Твоя…и аз к Тебе, Господи, воззвах и утро молитва моя предварит Тя»; пс.102:15: «дние его яко цвет сельный»; пс.142:8: «слышану сотвори мне заутра милость Твою»). Покаянные псалмы чередуются с благодарственными. 9.30. Что такое «полиелей»?

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Богу угодны наши молитвы о прощении грехов. Это очевидно из притчи о мытаре и фарисее. Мытарь просил только помиловать его («ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!», Лк.18:13 ) и ушел оправданным. Часто ли мы размышляем, сколько милосердия содержится в словах Господа: «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят» ( Мф.7:7–8 ). Зная, как часто люди страдают маловерием, Спаситель побуждает нас к настойчивости примером вдовы, которая неотступно просила бессердечного судью. Господь заповедал нам: «должно всегда молиться и не унывать Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их? Сказываю вам, что подаст им защиту вскоре» ( Лк.18:7–8 ). О крещении беременных иеромонах Адриан (Пашин), насельник Сретенского монастыря Уважаемая Анастасия! Никаких препятствий для крещения беременной женщины нет. Естественно, что после рождения необходимо крестить и ребенка. Для Вас может быть интересной книга «Первые шаги в храме», электронная версия которой в скором времени будет опубликована на нашем сайте. Каково значение шестопсалмия? иеромонах Иов (Гумеров) Богослужение утрени посвящено молитвенному воспоминанию основных новозаветных событий. Время шестпсалмия символически изображает состояние человечества, погруженного в духовную тьму перед приходом в мир Спасителя мира. Свечи погашены. Горящие лампады напоминают мерцание звезд той Вифлеемской ночи, когда родился в вертепе Богомладенец. Поэтому шестпсалмие (греч. ексопсалмос) предваряется ангельским песнопением, которое слышали в ту ночь пастухи: «Слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение» ( Лк. 2:14 . В состав шестпсалмия входят псалмы, равномерно взятые из всех частей Псалтири (3, 37, 62, 87, 102 и 142). «Псалмы выбраны однородного содержания и тона, господствующего в Псалтири; именно все они изображают преследование праведника врагами и его твердую надежду на Бога, лишь растущую ( Пс.3:8; 62:6 ) от увеличения преследований (пс.3:2–3; 37:7–8; 87:4–5) и в конце достигающую ликующего успокоения в Боге (пс.102)» ( М.Скабалланович .

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Особый род литии установлен для моления об усопшем, совершаемого при выносе его из дома, а также, по желанию его родственников, при церковном поминовении о нем во всякое другое время. 14.13. Какие псалмы входят в шестопсалмие и почему именно эти? – Шестопсалмие – одна из важнейших частей утреннего богослужения Православной Церкви, состоящая из шести избранных псалмов. О важности этой части утреннего богослужения свидетельствует то, что шестопсалмие почти во все время года читается на каждом утреннем богослужении (исключение составляет Светлая Пасхальная седмица). В состав шестопсалмия входят: псалом 3 «Господи, что ся умножиша», псалом 37 «Господи да не яростию», псалом 62 «Боже, Боже мой, к Тебе утренюю», псалом 87 «Господи Боже спасения моего», псалом 102 «Благослови душе моя Господа», псалом 142 «Господи, услыши молитву мою». Псалмы выбраны из разных мест Псалтири равномерно. Псалмы выбраны однородного содержания и тона, господствующего в Псалтири; все они изображают преследование праведника врагами (в первую очередь духами злобы) и его твердую надежду на Бога, лишь  крепнущую от увеличения преследований и в конце достигающую ликующего успокоения в Боге (псалом 102). При чтении шестопсалмия покаянные псалмы чередуются с благодарственными. 14.14. Почему не переводят богослужение на русский язык, чтобы сделать его более понятным? – Церковнославянский язык был создан святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием специально для богослужения как язык Церкви, как язык Богообщения и Богопознания. Этот язык вобрал в себя христианские символы и смыслы, содержавшиеся в текстах христианской литературы Византии и античной литературы Древней Греции. Более тысячи лет он является богослужебным языком Русской Православной Церкви и ряда других поместных церквей. В образах церковнославянского языка запечатлен тысячелетний духовный опыт русских святых. Церковнославянский язык вводит православных христиан в литургическую жизнь Церкви. Относительно перевода богослужения на русский язык спорят уже довольно долго. Но здесь существует ряд проблем. Перевод богослужения на русский язык спровоцирует резкое стилистическое снижение и потерю начального смысла многих слов и выражений, которые будут нести отпечаток нашего повседневного общения – очень часто с негативным оттенком. Такой перевод обеднит содержание богослужебных текстов.

http://azbyka.ru/katehizacija/praktiches...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010