архиепископ иларион человек cможет адекватно воспринимать ...

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019
(Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет ...Искать в Источникеmospat.ru
... English Greek Français Italiano Español La Iglesia Ortodoxa Rusa DEPARTAMENTO DE RELACIONES EXTERIORES ECLESIÁSTICAS Sobre el Departamento Documentos El Oficio del Patriarca Intervenciones Prédicas Noticia El Jefe del Departamento (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты 15. 10. 2009 15: 58 (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты Noticia, El Jefe del Departamento Compartir la entrada " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты " Facebook Twitter Google+ LinkedIn VKontakte E-mail Perdone, este documento es accesible sólo en idioma Ruso Compartir la entrada " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни ... далее ...
(Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет ...Искать в Источникеmospat.ru
... English Greek Français Italiano Español The Russian Orthodox Church Department for External Church Relations About DECR Documents Patriarchal Ministry Speeches Sermons News DECR Chairman (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты 15. 10. 2009 15: 58 (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты News, DECR Chairman Share the post " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты " Facebook Twitter Google+ LinkedIn VKontakte E-mail Sorry, this entry is only available in Russian. Share the post " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем ... далее ...
Новости | Русская Православная Церковь | Page 1162Искать в Источникеmospat.ru
... 10. 2009 15: 58 Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты Новости, Председатель ОВЦС 13 октября 2009 года, отвечая на вопросы преподавателей и студентов в перерыве между лекциями в СПбДА, архиепископ Волоколамский Иларион поделился своими размышлениями по теме языковой реформы богослужения. 15. 10. 2009 15: 54 Архиепископ Иларион поздравил с 80-летием Г. Н. Скобея — одного из старейших сотрудников ОВЦС Новости, Председатель ОВЦС Архиепископ Волоколамский Иларион вручил юбиляру букет цветов; Владыка также подарил ему свою книгу. 14. 10. 2009 18: 18 Председатель Правительства Российской Федерации В. В. Путин посетил новоосвященный православный храм в Пекине Дальнее зарубежье, Новости В храме высокого гостя встречал руководитель Секретариата Московской Патриархии по зарубежным учреждениям пископ Егорьевский Марк. 14. 10. 2009 16: 58 Предстоятель Русской Православной Церкви поздравил Блаженнейшего Папу и Патриарха Александрийского и всей Африки Феодора II с пятилетием избрания на Патриарший Престол ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
(Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет ...Искать в Источникеmospat.ru
... English Greek Français Italiano Español CHIESA ORTODOSSA RUSSA Dipartimento per le relazioni esterne del Patriarcato di Mosca Sul Dipartimento Documenti Il ministero del Patriarca Discorsi Sermoni Notizie Il Presidente del Dipartimento (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты 15. 10. 2009 15: 58 (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты Notizie, Il Presidente del Dipartimento Share the post " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты " Facebook Twitter Google+ LinkedIn VKontakte E-mail Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Russo. Share the post " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать ... далее ...
Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно ...Искать в Источникеmospat.ru
... ОВЦС Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты 15. 10. 2009 15: 58 Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты 13 октября 2009 года, отвечая на вопросы преподавателей и студентов в перерыве между лекциями в СПбДА, архиепископ Волоколамский Иларион поделился своими размышлениями по теме языковой реформы богослужения. Продседатель ОВЦС отметил, что по столь широко обсуждаемому в последние годы вопросу перевода богослужебных текстов на русский язык в Церкви нет единого мнения и решение данной проблемы требует комплексного подхода. «С одной стороны, неправильна та ситуация, когда богослужение совершается на непонятном или на не вполне понятном языке, продолжил Владыка Иларион. Я думаю, что каждый из нас может честно себе признаться, что мы не все понимаем в богослужении. Я, например, не всегда и не все понимаю из того, что читается на ... далее ...
(Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет ...Искать в Источникеmospat.ru
... English Greek Français Italiano Español Eglise orthodoxe russe Département des relations extérieures Le Département Documents Ministère patriarcal Discours Sermons Actualité Le Président du Département (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты 15. 10. 2009 15: 58 (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты Actualité, Le Président du Département Partager la publication " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на славянском языке, если не проникнется тем духом и тем образом мыслей, которыми были порождены богослужебные тексты " Facebook Twitter Google+ LinkedIn VKontakte E-mail Désolé, cet article est seulement disponible en Russe. Partager la publication " (Russian) Архиепископ Иларион: человек не cможет адекватно воспринимать богослужение ни на русском, ни на ... далее ...
Свидетель Истины: памяти протопресвитера Иоанна ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Конференция проходила в здании духовной академии, и по предложению организаторов отец Иоанн не сколько раз служил ранние литургии в академическом храме; помню, один раз сослужил ему мой давний друг отец Александр Салтыков. Очень отец Иоанн сожалел, что, находясь в тот момент в другой секции, он не мог нас поддержать, когда мы с отцом Александром, – ссылаясь на неблаговидную роль митрополита Макария в препечальном деле исповедника святых икон дьяка Висковатого, – выступили против тогда еще только обсуждавшейся канонизации Московского митрополита… Еще помнится другой горячий спор, на сей раз о богослужении на русском, а не на славянском языке, где отец Иоанн отстаивал «органическое продолжение уже многовекового процесса русификации славянского богослужебного языка», расценивая простой переход на современную русскую речь в богослужениях как никому ненужную «ломку». Кстати сказать, свой доклад на конференции отец Иоанн читал на тему «Об изменяемости и неизменности православного богослужения», 213 который он написал с явной оглядкой на сектантствующие позиции и деятельность свящ. Г. Кочеткова и его последователей. Отец Иоанн очень опасался «нецерковного духа» этой «худшей версии ... далее ...
Обличение лжеучения русских ...Искать в Источникеazbyka.ru
... верой славян, святые братья Кирилл и Мефодий более тысячи лет тому назад перевели богослужение с греческого языка на язык славянский. С того времени разговорный русский язык чрезвычайно изменился, но богослужебный церковно–славянский язык, как памятник святой старины, остался неизменным. На нем молятся Богу почти все наши братья славяне, что много служит к единению славянских многомиллионных народов не только в вере, но и жизни, «старающихся сохранять единство духа в союзе мира», чтобы был у них «один Господь, одна вера, одно крещение, один Бог и Отец всех» ( Еф. 4: 3–6 ) . Совершение русскими богослужения на славянском языке необходимо по многим причинам, из них мы укажем хотя бы на две. Во–первых, сама святость молитв и богослужений требует, чтобы они совершались не на обыкновенном уличном разговорном языке, на котором люди часто бранятся, осуждают и оскорбляют друг друга, а на языке, так сказать, более чистом и возвышенном, на языке священном, каким и является язык древнеславянский, церковный. В этом случае вполне приложимы не только к телесному языку каждого человека, но и к языку, как наречию целого народа, слова св. ап. Иакова: «Им (т. е. языком) благословляем Бога и ... далее ...
Межсоборное присутствие Русской Православной ...Искать в Источникеmsobor.ru
... на русском языке. 4. Евангелие, Апостол, Паремии, как на требах, так и за богослужением читать на русском языке. Особенно Великим Постом. (Сколько можно на Великих Часах, Страстной Седмицы читать непонятный славянский текст.) 5. Перевести Великий Канон Андрея Критского. (Сколько его можно читать в славянской редакции?) 6. Перевести каноны Октоиха, Миней, Постной и Цветной Триоди. Кто желает совершать богослужение на славянском языке- пусть будут храмы на славянском. Кто желает молиться на русском, пусть будут храмы на русском. Почему мы не терпим разнообразия? Если произойдет перевод богослужения на русский язык, то славянские тексты никуда не пропадут. Желающие всегда к ним могу обратиться. В таком виде Церковь сохранит славянский язык. (Неужели-это главный смысл Церкви Христовой?) Татьяна А. В. Внимательное прочтение двух взаимосвязанных Проектов документов — о ЦСЯ и о Триодях — показывает, что в части исторического экскурса и проблем доступности ЦСЯ для восприятия эти документы практически дублируют друг друга. По существу, Проект документа о Триодях является как бы подразделом более общего Проекта документа о ЦСЯ. Представляется более логичным на данном этапе ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Православный форум Доброе слово • Просмотр темы - ...Искать в Источникеdobroeslovo.ru
... достаточно давно и не вызывали никакой полемики. Достаточно назвать " Молитвы и Песнопения Православного Молитвослова " с параллельным переводом Н. Нахимова (кстати, очень удачным) , изданные в С-Петербурге в 1912 г. и переизданные Московским Донским монастырем в 1994 г. Но это издание предназначено для домашнего или школьного чтения, тогда как попытка о. Георгия Кочеткова заменить язык непосредственно в богослужении вызвала немало возражений. Следовательно, полемика ведется не вокруг идеи перевода как такового, а вокруг попыток применить русский язык в богослужении. Возможно ли богослужение на русском и славянском языке одновременно? Прежде всего необходимо отметить, что реформаторы никоим образом не призывают к полному отказу от славянского языка. Русское (или русифицированное) богослужение предлагается наряду со славянским, причем выбор того или другого варианта предполагается оставлять за конкретным приходом. В принципе, в такой идее нет ничего невозможного: современные приходы РПЦ в Западной Европе широко практикуют двуязычное богослужение. Так, в парижском храме Св. Александра Невского на двух этажах параллельно идет две службы: по-славянски и по-французски. ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: архиепископ иларион человек cможет адекватно воспринимать богослужение русском славянском языке если проникнется тем духом тем образом мыслей которыми были порождены богослужебные тексты
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера