Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕЛЫЙ МОНАСТЫРЬ [мон-рь (апы) Шенуте, Дейр-эль-Абьяд, Дейр-Анба-Шенуда], в В. Египте; расположен на краю Ливийской пустыни, примерно в 10 км к северо-западу от совр. г. Сохаг. Основан апой Пжолем ок. 340 или 350 г., дядей Шенуте , или самим Шенуте в нач. V в. Б. м. является одним из древнейших памятников христ. архитектуры Египта. Название «Белый монастырь» (араб. Дейр-эль-Абьяд) стало широко употребляться не ранее XIII в. Белый мон-рь. Общий вид Белый мон-рь. Общий вид Первые сведения о мон-ре содержатся в «Житии Шенуте» (Vita Sinuthii. 13, 24, 30-32). Вероятно, сначала мон-рь имел небольшие размеры, там находился колодец и склад. В житии говорится о знамении, способствовавшем строительству монастырской церкви. Шенуте явился Иисус Христос и повелел построить церковь. Шенуте ответил, что у него нет средств на строительство, тогда ему было велено идти в пустыню, где он обнаружил кошель с деньгами. На эти деньги были наняты рабочие для строительства. Можно предположить, что вместе со строительством церкви велась перестройка всего мон-ря. Помимо церкви в источниках упоминаются также кельи монахов, двор, 11 печей, хранилища для хлеба. Судя по проповедям Шенуте «О нашествии эфиопов» (De Aethiopium invasionibus. I-III), мон-рь в его время был крупным центром, к-рый мог разместить и накормить окрестное население, пострадавшее от набега кочевников. Известны имена нек-рых архимандритов мон-ря, бывших после Шенуте: Виса (Беса), автор жития Шенуте, Зиновий, секретарь Шенуте, Петр (V-VI в.), Геннадий (VIII в.). О Б. м. неоднократно упоминается в «Истории Александрийских Патриархов» (Х в.). Абу-ль-Макарим в трактате (ранее неверно приписанном Абу Салиху, XII в.) сообщает о захоронениях в мон-ре апостолов Варфоломея и Симона Кананита, о могиле Шенуте, находившейся на вершине горы, в районе Атрипе (разорена во время вторжения Ширкуха в XII в.). В качестве особой святыни в мон-ре хранился деревянный, отделанный слоновой костью ящик с книгами, в к-рые Шенуте записывал пожертвования мон-рю. Араб. ученый Якут (XII-XIII вв.) упоминает о Б. м. в своем географическом словаре. Небольшую заметку о мон-ре оставил аль-Макризи (XV в.). Он отмечает древность мон-ря, правильно локализует его и указывает общую площадь (7,5 акров), но в то же время сообщает, что мон-рь разрушен и ничего, кроме церкви, не сохранилось. Самые поздние упоминания о Б. м. в араб. источниках относятся к XVII в.

http://pravenc.ru/text/77970.html

Ириней Лионский). В 399-400 гг. Феофил, архиеп. Александрийский, сначала под влиянием обстоятельств настроенный против антропоморфитов, осудил оригенистов ( Clark. 1992). Первая пол. V в. стала временем 2-го расцвета пахомианского М. Новый расцвет связан с именем архим. Шенуте Атрипского († 436; датировка по: Diebner, Nauerth. 1994), настоятеля монашеского союза, состоявшего из 2 монастырей: т. н. Белого и Красного мон-рей, расположенных в В. Египте близ совр. г. Сохаг. Белый мон-рь (араб. Дейр-эль-Абьяд), основанный дядей Шенуте, апой Пжолем, ок. 340 или 350 г., превратился при архим. Шенуте в крупный центр не только монашеской, но и всей церковной жизни Египта. Устав прп. Пахомия в мон-рях, руководимых Шенуте, был сильно упрощен: мн. дисциплинарные и литургические установления (напр., деления монахов на 24 «дома»; общие собрания в месяце месоре) были отменены, в отношении монахов применялись телесные наказания. Красный мон-рь (араб. Дейр-эль-Ахмар, Дейр-Анба-Бишой), основанный в середине - 2-й пол. IV в., занимал по отношению к Белому мон-рю второстепенное положение и подчинялся тому же уставу. Несмотря на то что в В. Египте сохранялась и старая система пахомианских мон-рей с центром в Пбоу, к-рой мон-ри Шенуте не подчинялись, авторитет Шенуте в V в. был намного выше, поскольку он осуществлял широкую социальную деятельность в регионе и пользовался большим уважением у местных светских лиц, защищал крестьян от произвола крупных землевладельцев и армии, кормил местное население во время голода, предоставлял убежище крестьянам в периоды нашествия кочевников (влеммиев, эфиопов). Мон-ри Шенуте в отличие от мон-рей прп. Пахомия являлись центрами книжности и переписывания книг. Шенуте и его ученики не только изучали Свящ. Писание, но и интересовались сочинениями отцов Церкви, житийной лит-рой и апокрифами, осуществляли переводы с греческого на коптский. Сам Шенуте является крупнейшим оригинальным копт. писателем, сочинения которого написаны в разных жанрах по правилам греч. риторики. После смерти Шенуте настоятелем Белого мон-ря стал его ученик Виса , продолжавший активную благотворительную деятельность, находясь с тесном контакте с местными епископами.

http://pravenc.ru/text/2564108.html

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Древняя пещера с петроглифами найдена под Пальмирой Пещера Эль-Абьяд заполнена загадочными петроглифами 19.12.2022 562 Время на чтение 12 минут Источник: Самовар Порой война преподносит неожиданные сюрпризы. Чаще неприятные, например, в Сирии мы почти потеряли уникальные памятники культуры и архитектуры. Однако есть и хорошие новости. Недавно в Сирии, в окрестностях Пальмиры были обнаружены уникальные наскальные рисунки древних людей. Петроглифы покрывают стены пещеры в горе Дар Эль Байда, которая находится в горном хребте Эль Абьяд. Пещера была обследована Олегом Валецким в ходе его командировки для выполнения задач по разминированию территории Сирии в 2016 году. Олег Валецкий рассказал нам о находке, а историк Елена Миронова проанализировала найденные изображения с точки зрения науки. Фотографии в материале сделаны Олегом Валецким во время исследования пещеры. Горный хребет Эль Абьяд находится прямо под Пальмирой, к северо-востоку от города. В этом районе, к сожалению, до сих пор орудуют боевики Исламского государства. Дорога в горный район, где спряталась пещера, проходит по узкому ущелью-сухому руслу. Проезд непосредственно к самому месту, где обнаружена пещера невозможен, так как русло перегорожено огромным валуном. Комплекс пещер, среди которых обнаружена пещера с петроглифами, находится на отвесном обрыве. Под ним простирается глубокое ущелье – русло сухой реки, уходящей к району Пальмиры. К пещере ведет узкая дорога, выдолбленная человеческой рукой в отвесных скалах. Пещера скрывается в отвесных скалах по координатам(Гаусс-Крюгера) X45433 Y 22061 на высоте 1047 метров. Ко входу ведут ступеньки, выдолбленные в скале. Вход имеет характерный фигурный проем, направленный на юго-восток. Общая площадь пещеры – в пределах 7 на 7 метров, всего в ней два этажа. На первом этаже из коридора есть один вход направо в комнату. Рядом со входом в комнату в стене выдолблена небольшая ниша. Сама комната имеет полукруглый свод. В комнате есть еще один проем с большой нишей, где мы обнаружили колодец.

http://ruskline.ru/opp/2022/12/19/drevny...

Петроглифы с северного берега Иссык-Куля, Тамчи – Чолпон-Ата (Марьяшев, 1970) На телах животных, изображённых на петроглифах северного берега Иссык-Куля можно различить спираль, зигзаг, полумесяц. Петроглифы обнаружены на десяти пунктах между Тамчи и Чолпон-Ата. «Среди многих сотен рисунков часто встречаются изображения животных, представленных лучшими образцами сакского „звериного стиля”, особенно козлов и оленей» (Винник, Помаскина, 1975, с. 96). Как уже было указано выше, рисунки в пещере Эль Абьяд (Сирия) выполнены в разной манере, разными художниками. Исследователи отмечают такое явление – многоразовое использование площадки для рисунков – во многих местах Центральной Азии. Так, на Памире все значительные скопления наскальных рисунков состоят из нескольких разновременных групп (Васильцов, с.152-153). Следующий рисунок из пещеры Эль Абьяд, который мы здесь рассмотрим, выполнен в примитивной манере, он схематично изображает горного козла или горного барана. Данный рисунок находится на полу пещеры, недалеко от её входа и рядом со стеной. Туловище животного выполнено горизонтальной линией, ноги – в виде вертикальных прямых линий. Рога обозначены дугой. Изображение горного козла на полу в пещере Эль-Абьяд, Сирия; над ним, на стене – схематическое антропоморфное изображение с большими пальцами рук и ног (Фото О.В. Валецкого). Это изображение сходно с изображением горного козла, которое найдено на Кавказе, в Гобустане (Рис. 4 б), а также в Каракульдже, Ферганский хребет (Рис. 5): Наскальные изображения горного козла: Средняя Азия, Афганистан, Кавказ, Тянь-Шань, Иордания, Монголия, Тува, Енисей (Шер, 1980) Каракульджа, Кара-Джар, юго-западные отроги Ферганского хребта (Заднепровский, 1960). Повторяющиеся изображения горного козла (нахчира), найденные в разных местах Средней Азии, свидетельствует о важной роли этого животного в жизни и верованиях древних обитателей этих мест. Современная археология может только интерпретировать артефакты с той или иной степенью достоверности: «Памирская иконография нахчира мало что дает для интерпретации символического значения, которое придавалось этому животному в древнем искусстве. Тем не менее петроглифы свидетельствуют об особом отношении людей периода становления производящего хозяйства к объектам их охоты. В погребениях в районе Бамиана (Афганистан) были обнаружены останки костей и рогов горных козлов (Sidky 1990: 279, цит. по: Васильцов, с. 153). Аналогичные находки (рога на могилах) были сделаны в поселении Бейда, жители которого занимались охотой на козлов. Здесь кроме того обнаружены рога и глиняные фигурки ди­ких козлов в помещении, которое исследователи определяют как святилище» (Антонова 1984: 85, цит по: Васильцов, с.153).

http://ruskline.ru/opp/2022/12/19/drevny...

Что касается Дейр-эз-Зора, то, учитывая, что дорога к нему от Пальмиры проходит по пустынным территориям, то там вполне можно развить успешное наступление. Чтобы, наконец, деблокировать окруженный ИГ гарнизон и взять город одноименный провинции под полный контроль. Вблизи него расположены нефтяные поля, весьма важные для ИГ. Что касается Ракки, то про это говорить еще рано. Если развивать наступление от Дейр-эз-Зора, то на пути - один из самых плотно заселенных регионов вдоль русла реки Евфрат. Там много застройки, инфраструктурных объектов и значительная концентрация сил ИГ. Было бы весьма опасным, не обеспечив тыл и фланги, сразу идти на Ракку. Однако директор Центра изучения стран Ближнего Востока и Центральной Азии, полковник запаса Семён Багдасаров считает, что, несмотря на риск, в нынешних условиях было бы эффективнее сразу перейти к штурму столицы «халифата». - После освобождения Пальмиры войска Асада получили выход к трассе M20, которая проходит по пустыне до города Дейр-эз-Зор. Сейчас многие эксперты говорят, что снятие окружения с Дейр-эз-Зора откроет дорогу на столицу «халифата». И судя по сообщениям с мест, войска Асада двинутся именно на Дейр-эз-Зор. Кстати, окружённая в городе группировка САА делает какие-то попытки продвигаться навстречу правительственным войскам в Пальмире. Однако я убежден, что военно-политическая ситуация в регионе диктует другое решение - следующим шагом должен быть именно штурм Ракки. С логистической точки зрения это возможно. Да, город Ракка серьезно укреплен, а в Дейр-эз-Зоре уже давно в окружении находятся подразделения САА. Однако напомню, что в середине января было официально объявлено о «новой стратегии Пентагона по уничтожению ИГ», которая предусматривает захват двух главных бастионов «халифата» - иракского Мосула и сирийской Ракки, причем в основном местными силами. В Ираке США начинают постепенно переходить к активной фазе штурма. На днях иракские войска, сосредоточенные в Махмуре (Иракский Курдистан), начали движение к Мосулу. Ополчение иракских курдов (пешмерга) и шиитская милиция примут участие в операции только в качестве поддерживающих сил, в сам город входить не будут - есть опасения, что они устроят расправу над суннитским населением. В Сирии же только в последнее время немного активизировалась сформированная Штатами коалиция «Демократические силы Сирии», основу которой составляют курды и отряды Сирийской свободной армии. Она освободила не менее семи селений на северо-востоке провинции Ракка и сейчас находится от столицы «халифата» в 27 км.

http://ruskline.ru/opp/2016/mart/29/asad...

Аль – Маджид ( Пс.101:17; 8:2 ; Исх.24:16;33:22 ) (араб. Истина. Устанавливающий истинность истинного через свои калима (выражения); тот, кто устанавливает истинность своих праведников (вали). Аль – Вакиль ( Втор.32:12 ) (араб. Сильнейший; обладатель полной, совершенной мощи. Побеждающий, тот, который не проигрывает, у кого сила выше всякой другой силы. Аль – Матин ( Ис.60:16 ) (араб. Прочный, Сильный. Не нуждающийся в средствах для осуществления своих решений, не нуждающийся в помощи. Аль – Валаи (Ев.6:8; 9:15) (араб. Поручитель; тот, кто благоприятствует подчинившимся, помогающий тем, кто любит их; укрощающий врагов; поручающийся за деяния созданий. Аль – Хамид ( Дан.3:45 ) (араб. Славный. Достойный всех похвал по причине своего совершенства; обладатель вечной славы. Аль – Мухси ( Притч.24:12 ) (араб. Считающий; тот, кто своими знаниями определяет границы для всего сущего; тот, от кого ничего не ускользает. Аль – Мубди ( Быт. 1:1 ) (араб. Начинающий; тот, кто с самого начала, без примера и прообраза сотворил все сущее. Аль – Муид ( 1Цар.2:6,7 ) (араб. Повторяющийся, придающий вселенной устойчивость. Возвращающий; тот, кто возвращает все живое в мертвое состояние, а затем на том свете оживляет их, возвращая к жизни. Аль – Мухий ( 3Цар.17:21,22 ; Деян.2:24 ) (араб. Сущий, Иегова, Самостоятельный, Независимый ни от кого и ни от чего, не нуждающийся ни в ком и ни в чем; тот, кто заботится обо всем; благодаря которому существует все сущее; тот, кто владеет знанием обо всем. Аль – Ваджид ( Еф.2:4 ) (араб. Богатый; тот, у которого все сущее, для которого отсутствует понятие «недостающее», «недостаточность»; тот, у которого сохраняются все дела, не пропадает ничего. Аль – Мааджид ( Иез.39:13 ; Ис.2:21 ) (араб. Славный; тот, у кого полное совершенство; тот, у кого прекрасное величие; чьи качества и дела велики и совершенны. Аль – Ваахид ( Втор.6:4 ) (араб. Единый, Одинокий, (ср. таухид и вахдат ал – вуджуд), имя упомянутое в Коране (18:110). Нет никого кроме него и никого равного ему. Суфии, стремясь к постижению этого имени, пребывали в уединении.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

и араб. языки использовались одновременно и автономно друг от друга в различных сферах и в зависимости от региона. Попытки нек-рых ученых показать, что копт. язык значительно повлиял на араб. диалект Египта, представляются малоубедительными. Сравнение копт. языка с языком араб. папирусов и литературы егип. христиан показывает, что они мало влияли друг на друга ( Bishai. 1963). Лит. араб. язык, используемый коптами, следовал общим нормам классического араб. языка. Различия состояли гл. обр. в использовании христ. лексики, по большей части не связанной непосредственно с копт. языком, но не исключавшей слов копт. происхождения. Неприятие арабского в качестве церковного языка в VII-IX вв. было связано с апокалиптическими настроениями и в какой-то степени сопоставимо с оппозицией греч. языку в нач. VI в. и особенно в нач. VII в., в период гонений со стороны халкидонитов. Хотя существует множество коптских заимствований в разговорном егип. диалекте арабского, особенно в В. Египте, копты не создали особый диалект в письменной форме. Развитие копто-араб. лит-ры приходится на конец правления династии Фатимидов, когда политическая обстановка и положение коптов были особенно сложными. В таких условиях принятие араб. языка стало условием выживания К. Ц. Остается открытым вопрос, является ли вытеснение копт. языка арабским следствием упадка оригинальной копт. культуры, или это результат «инкультурации» в араб. среду (о причинах вытеснения см. также в ст. Коптский язык ). Обобщающего исследования о копто-араб. переводах Библии не существует. Араб. версии мн. книг ВЗ и НЗ (Руфь, 1-4 Цар, 1 и 2 Пар, Пс, Иов, Послания ап. Павла и др.) практически остаются неисследованными, сведения о них ограничиваются приблизительным списком рукописей, приводимых Г. Графом ( Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 85-195). История возникновения и распространения араб. версий Свящ. Писания в Египте является очень запутанной. С одной стороны, копты воспользовались ранними переводами Библии, сделанными мелькитами и сиро-яковитами, а также егип.

http://pravenc.ru/text/2057208.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДЕЙР-БАЛАЙЗЫ ПАПИРУС Дейр-Балайзы папирус [Deir-Balaizah Papyrus; в рус. литературе встречается устаревная форма: Дейр-Бализе], фрагменты литургической рукописи VI-VII вв. (Bodl. MS. Gr. liturg. c. 3 (P), d. 4 (P)), найденные У. Флиндерсом Питри в разрушенном мон-ре близ г. Асьюта (В. Египет), которые являются ценным источником по истории александрийского богослужения и христ. литургике в целом (также известен и др. литургический папирус из Дейр-Балайзы, содержащий фрагменты неких молитв, см.: van Haelst. 1976. N 738). Рукопись представляет собой 3 папирусных листа плохой сохранности размером примерно 26,5×17,5 см, происходящие из кодекса, вероятно являвшегося полным Евхологием . Написана по-гречески унциалом копт. типа и хранилась в мон-ре св. Аполлоса в Египте (Ibid. N 737). Содержит 2 молитвы (Fol. 1r - 1v, 2-я, вероятно, на лобзание мира), фрагменты анафоры (Fol. 1v - 2v), благодарственной молитвы после причащения (?; Fol. 3r) и Символа веры (Fol. 3v). 1-е издание Д.-Б. п. было подготовлено П. де Пунье ( Puniet. Fragments. 1909; см. также idem. Le nouveau. 1909), оно воспроизводилось в ряде работ 1-й пол. XX в. (в т. ч. с важными исправлениями в кн.: Schermann. 1912). Новое, существенно уточненное издание подготовили К. Робертс и Б. Капелль ( Roberts, Capelle. 1949), оно до наст. времени остается наиболее авторитетным. Свою реконструкцию Д.-Б. п. предложил Й. Хаммерштедт ( Hammerstaedt. 1999. S. 171-186). В Д.-Б. п. наибольший интерес представляет анафора, относящаяся к александрийскому типу. На рус. язык она переводилась в 40-х гг. XX в. ( Киприан (Керн). 1947. С. 93-96; перевод по изд. де Пунье) и в нач. XXI в. ( Желтов. 2003. С. 310-312; перевод по изд. Робертса и Капелля с учетом реконструкции Хаммерштедта). По свидетельству Робертса и Капелля, в XX в. эта анафора была одним из наиболее часто изучаемых литургических текстов христ. Египта ( Roberts, Capelle. 1949. P. 7). Она восходит к тому же источнику (или источникам), что и анафора из Серапиона Евхология : обе буквально совпадают друг с другом в Pre-Sancmus, Sanctus и Epiclesis I (в последнем случае следует говорить о совпадении начальной части Epiclesis I анафоры из Д.-Б. п. со 2-й фразой Epiclesis I анафоры из Евхология Серапиона), т. е. в тех частях, где анафора из Евхология Серапиона близка к анафоре литургии ап. Марка (главной александрийской анафоре). Но в первых 2 анафорах сохранилась такая архаическая черта, как указание на то, что серафимы, упоминаемые в рассказе о небесной литургии в Sanctus, закрывают «лик» (а не «свои лица», как в анафоре литургии ап. Марка - см.: Johnson. 1995. P. 205-206) - предположительно Божий. В обеих анафорах присутствует моление о собрании Церкви воедино, текстуально восходящее к 9-й гл. «Дидахе» (в анафоре из Евхология Серапиона оно отнесено только к хлебу; в анафоре Д.-Б. п.- и к хлебу и к чаше).

http://pravenc.ru/text/171601.html

Практически сразу после голосования по вопросу раздела П. начались теракты и вооруженные столкновения между арабами и евреями. Однако до сер. мая 1948 г. страна оставалась под брит. управлением, англ. войска пытались поддерживать порядок и пресекать военные действия. Тем не менее евр. и араб. отряды свободно действовали в своих зонах влияния. Локальные ополчения палестинских феллахов уступали евр. вооруженным формированиям количественно и качественно, а главное, не были способны к координации своих действий и подчинению единому командованию. Предпринимались лишь отдельные попытки создания общепалестинских военных структур - «Армии джихада» во главе с двоюродным братом муфтия Амина, Абд аль-Кадиром аль-Хусейни (погиб в апр. 1948 в бою под Иерусалимом), и Арабской освободительной армии, сформированной под эгидой ЛАГ и укомплектованной добровольцами из разных араб. стран. Со 2-й пол. апр. 1948 г. Великобритания начала выводить свои гарнизоны из палестинских городов. Противоборство за дальнейшее обладание ими, как правило, заканчивалось победой евр. отрядов и массовым исходом местного араб. населения (Сафед, Табария, Хайфа и др.). Евр. боевая орг-ция «Хагана» (впосл. Армия Израиля) и вооруженные формирования радикальных сионистских группировок «Иргун» и «Лехи» практиковали на захваченных территориях террор и этнические чистки (самый известный эпизод - резня в араб. дер. Дейр-Ясин в апр. 1948, где были убиты ок. 250 чел.). В результате сотни тысяч палестинских арабов бежали из своих домов. 14 мая 1948 г. завершился вывод брит. войск из П., и было провозглашено создание гос-ва Израиль. На следующий день в П. вторглись армии араб. гос-в - Египта, Трансиордании, Сирии, Ливана, Ирака. Началась 1-я арабо-израильская война. Каждая араб. армия действовала самостоятельно, араб. лидеры не доверяли друг другу и особенно королю Трансиордании (1946-1950; 1950-1951 - король Иордании) Абдалле бен Хусейну, формально избранному главнокомандующим, к-рого подозревали в планах аннексии П. На 1-м этапе войны араб.

http://pravenc.ru/text/2578708.html

Воскрешение наук о вере/Пер. с араб., исслед. и коммент.: В. В. Наумкин. М., 1980. (Памятники письменности Востока; 47); Ал-Калби, Хишам ибн Мухаммад. Книга об идолах/Пер. с араб., предисл. и примеч.: Вл. В. Полосин. М., 1984. (Там же; 68); Аш-Шахрастани, Мухаммад. Книга о религиях и сектах. Ч. 1: Ислам/Пер. с араб., введ. и коммент.: С. М. Прозоров. М., 1984. (Там же; 75); Хрестоматия по исламу/Пер. с араб., введ. и примеч., сост. и отв. ред.: С. М. Прозоров. М., 1994; Ибн аль-Араби Абу Бекр Мухаммад. Мекканские откровения/Введ., пер. с араб., примеч. и библиогр.: А. Д. Кныш. СПб., 1995; Абу Йусуф Йакуб б. Ибрахим ал-Куфи. Китаб ал-Харадж/Пер. с араб., коммент.: А. Э. Шмидт; супракоммент. к пер.: А. С. Боголюбов. СПб., 2001. (Памятники культуры Востока; 16); Ибн Хишам. Жизнеописание пророка Мухаммада: Рассказ. со слов аль-Баккаи (1-я пол. VIII в.)/Пер. с араб.: Н. А. Гайнуллин. М., 2003; Коран/Пер. смыслов Э. Кулиева. М., 2004; Аль-Бухари С. Достоверные предания из жизни пророка Мухаммада/Пер. с араб.: А. Нирша. М., 2005; Аль-Ашкар Умар Сулейман. Рай и ад/Вступ. слово, пер. с араб. и примеч.: Э. Р. Кулиев. М., 2007; Китаб аль-джаназа=Погребальный обряд в исламе. Н. Новг., 2007; Кылавуз А. С. Исламское вероучение (акыда). М., 2007; Исламоведение/Э. Р. Кулиев, М. Ф. Муртазин, Р. М. Мухаметшин и др.; Моск. исламский ун-т. М., 2008 2; Абу Дауд. Сунан: Сб. хадисов/Пер. с араб.: Д. Шаймурзин, И. Попов. Каз., 2009; Мухтасир Ильми-Халь=Введ. в Ислам, основы акыды, основы фикха/Ред.: А. Саматов. М., 2010; Муслим, имам. Сахих: Краткое изложение, сост. имамом аль-Мунзири/Пер.: А. Нирша. М., 2011. Лит.: Беляев Е. А. Арабы, ислам и арабский халифат в раннее средневековье. М., 1965 2; Мец А. Мусульманский Ренессанс/Пер. с нем.: Д. Е. Бертельс. М., 1973, 1996; Грюнебаум Г. Э., фон. Основные черты арабо-мусульманской культуры. М., 1981; он же. Классический ислам: Очерк истории, 600-1258: Пер. с англ. М., 1988; Ислам в истории народов Востока: Сб. ст. М., 1981; Мусульманский мир, 950-1150: [Сб.

http://pravenc.ru/text/ислама.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010