сост. Надежда Балабанова, Евгений Полищук Слово перед отпеванием митрополита Волоколамского и Юрьевского Питирима Патриарх Московский и всея Руси Алексий II Собратья архипастыри, всечестные отцы, дорогие братья и сестры! Мы провожаем сегодня в путь всея земли одного из старейших архипастырей нашей Святой Церкви – Преосвященного митрополита Волоколамского и Юрьевского Питирима. Мы молимся о том, чтобы Господь простил его согрешения, вольные и невольные, и упокоил бы его там, где нет ни болезни, ни печали, ни воздыхания. Вся жизнь покойного архипастыря была посвящена служению Церкви Христовой. Почти 60 лет тому назад он начал иподиаконское служение у приснопамятного Святейшего Патриарха Алексия I. Он окончил Московскую духовную семинарию и Московскую духовную академию, был оставлен профессорским стипендиатом, а затем стал преподавателем, доцентом и профессором Московских духовных академии и семинарии, возглавлял кафедру Священного Писания Нового Завета. За годы его педагогической деятельности многие нынешние архипастыри и пастыри учились у него и помнят его как своего наставника, инспектора Московских духовных школ, как преподавателя, возвещавшего евангельские истины. Более тридцати лет покойный архипастырь возглавлял Издательский отдел Московской Патриархата и был главным редактором «Журнала Московской Патриархии». Для Церкви это было трудное время, когда не только каждая статья, но и каждое выражение, которое публиковалось в журнале, проходили жесткую цензуру чиновников Совета по делам религий. В этом году исполнилось сорок лет епископского служения покойного Владыки Питирима. Все эти годы он носил титул епископа и архиепископа Волоколамского, а в последние пятнадцать лет – митрополита Волоколамского и Юрьевского. Покойный архипастырь принимал участие в многочисленных межхристианских и межрелигиозных встречах и всегда с достоинством и честью представлял на них нашу Святую Православную Церковь . Но, исполняя различные административные послушания, он никогда не переставал быть пастырем, и служение Церкви Христовой, совершение богослужений он считал своим главным долгом и основным призванием.

http://azbyka.ru/otechnik/Pitirim_Nechae...

Евангелие Апракос (недельное) на пергамене в лист, писанное уставом в два столбца, на 231 листе. На первом листе, не помеченном, заставка киноварью, расписанная в роде храма без крестов, с изображениями по краям павлинов, четырех птиц неизвестного названия и двух животных вроде собак. Заглавные буквы с изображением жирафов, людей и разных животных. Некоторые из изображений выражают самую мысль того Евангелия, где они написаны. Так, в Евангелии, читаемом в неделю Ваий, в заглавной букве нарисован киноварью жеребец привязан; в Евангелии, где упоминается о пришествии жен-мироносиц на гроб, изображены в заглавной букве две жены, стоящие у гроба. Против Остромирова Евангелия положено более чтений в неделю; кроме субботних и недельных, после Пятидесятницы есть чтения в понедельник и так далее. В великий пяток положено читать Евангелие на Литургии. После чтения Евангелий по неделям приложен Синаксарь, в котором есть Евангелия в некоторые праздники и дни некоторых святых. Русских святых, кроме одного св. князя Бориса, нет ни одного. Начиная с 1-го листа, по 16-й включительно, скреплено рукою святейшего патриарха Никона так: « лта зр (1661) года сю книгу положилъ въ домъ стаго жнвоноснаго Гда Бга и Спса ншего Христа Новаго Никонъ мидостю патрархъ, а кто восхощетъ ю усвоити, якоже Ахарь сынъ Хармевъ, илн утаитъ, якоже Ананя и Сапфира, да отъимтъ отъ него Гдь Бгъ святую свою милость н затворитъ двери святыхъ щедротъ своихъ и да прндетъ на него неблагословене и клятва и казнь Бжя душевная и тлесная въ ныншнемъ вк и въ будущемъ вчная мука, а кто се писане какимх злымъ умышленемъ испишетъ отъ книги сея, да испишетъ его имя Гдь Бгъ отъ книги жнвотныя». На конце сего Евангелия ординарный академик И. И. Срезневский , в 1858-м году, в июле месяце, открыл следующую надпись о писце Евангелия: «азъ гршный еодоръ напсахъ еа се. рко гршно стом мк гергеви нов град. при кириц игмен и сав иконом гринць алъ» «Кириак был игуменом Юрьевского монастыря с 1119 – по 1128 год, следовательно, это Евангелие писано между 1120–1128 годом», – так, по открытии надписи, помечено И. И. Срезневским , на пустом листе при Евангелии. Оно переплетено вновь в 1858-м году, без обреза листов, и обложено малиновым бархатом, с серебряными застежками. На лицевой стороне верхней доски, в среди, укреплена небольшая серебряная продолговатая дощечка, на которой вырезано слово: скопированное с 1-й страницы сего Евангелия. На нижней доске, посредине, прикреплена серебряная же дощечка, где скопирована вся надпись писца. По углам, для сбережения переплета, укреплены четыре серебряные полушарика, с вырезанными на них словами: «НОВАГО ИСПРАВЛЕНЪ

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Serg...

Суздаль. Церковь Илии Пророка. Ильинская церковь Карта и ближайшие объекты Рядом ранее находилась Церковь Иоанна Богослова (1771 г.). Разрушена за годы Советской власти. Расположена на берегу реки Каменка, в бывшей слободе Монастырских бобылей, а ныне пересечении улиц Иванова гора и Пушкарская. Церковь на самом деле стоит на возвышении, с которого открывается прекрасный вид на кремль (Собор рождества Богородицы). У подножия холма – природный заказник – Ильинский луг, который можно за пять минут перебежать и оказаться у церквей Рождества Иоанна Предтечи и Богоявленской. В июле 2005 года у церкви велись строительные работы – делают пристройку или может быть восстанавливают некогда разрушенную часть церкви? Из коллекции надписей на евангелиях, старопечатных книгах и рукописях мы видим дату строительства и основного вкладчика, усердием которого устроена была Ильинская церковь. Описание к надписи в древней книге, хранящейся непосредственно в храме. : «В Суздале в приходской Ильинской церкви: Евангелие печатанное в Москве в 1656 году, на нём по листам надпись: «Лета мироздания Января в 4 день Великий Господин Преосвященный Илларион Митрополит Суздальский и Юрьевский приложил сиё святое Евангелие града Суздаля в церковь Святого Славного Пророка Ильи что на Ивановой горе, а та церковь Божия построена, стены от основания и в ней священные сосуды, книги, ризы стихари и колокола и всякая церковная утварь на его Архиерейские келейные деньги, а за тот его Архиерейский вклад молить Бога за него Преосвященного Иллариона Митрополита Суздальского и Юрьевского вечно, той церкви священникам и дьяконам и родителей его поминать за упокой Иеромонаха Анатолия, Мелании, да поминать Преосвященного Павла Митрополита Рязанского и Муромского», а на сём святом Евангелии дробницы серебряные позолочены, а в средний образ Распятие Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, а по углам образы святых Апостолов изображены разные. В конце Евангелия другая подпись: Января в 4 день по указу Преосвященного Иллариона Митрополита Суздальского и Юрьевского подписал сиё святое Евангелие певчий Матвей Фёдоров Солдатов.» »

http://sobory.ru/article/?object=00933

профессор Иван Данилович Мансветов (1843–1885) История Русской Православной Церкви Слова Литургика Церковная археология профессор Иван Данилович Мансветов Литургист, византолог, богослов и археолог. Профессор гомилетики, литургики и церковной археологии Московской духовной академии. Биография Родился в Москве в 1843 г. Его отец, священник Новодевичьего монастыря, в 1858 г. определил Ивана Даниловича в Московскую семинарию, каковую он и окончил в 1864 г. В этом же году Иван Данилович поступил в Московскую духовную академию и окончил ее в 1868 г. первым магистром богословия. По предложению Академии он остался при ней бакалавром по классу церковной археологии, гомилетики и литургики. В 1873 г. Иван Данилович был назначен экстраординарным профессором Московской духовной академии по тем же кафедрам, а в 1885 кординарным профессором. Иван Данилович много работал по археологии и дал ряд трудов, доставивших ему известность в ученом мире. Свое первое археологическое исследование он напечатал уже в 1869 г. под заглавием: «О происхождении так называемого романского орнамента в церквах Владимирских» («Труды 1-го археологич. съезда в Москве в 1869 г.»  M., 1871, т. 1). Затем появились: «Очерк истории нашей православной церкви», критич. статья («Труды Моск. Арх. общ.», 1869, т. 2, вып. 2); «Монументальное богословие Пипера» («Правосл. обозр», 1870, кн.9); «Омофор» («Труды  Moc к . Apx. общ.», 1871, т. 3, вып. 2); «L’Hymnographie de l’Eglise grecque, par Pitra» (ibid., 1871,  T. 2, вып. 2); «Новые материалы по русской церковной археологии» («Чт. в Общ. любит. дух. просвещ.», 1871, кн. 2); «Историческое описание древнего Херсонеса и открытых в нем памятников» (М., 1872); «Об устройстве церковно-археологических музеев) («Прав. обозр.», 1872, кн. 2); «Памятники церковного искусства на Московской политехнической выставке» (ibid., кн.7); «К материалам для истории древнерусских одежд» («Труды Моск. Арх. общ.», 1873); «О точных снимках с двух знаменитых памятников древности: Евангелия Мстиславова и Евангелия Юрьевского» («Прав.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

В.В. Виноградов Сени. Сень. Осенить СЕНИ. СЕНЬ. ОСЕНИТЬ Ф. И. Буслаев в «Исторической грамматике русского языка. Синтаксис» т. 2 (М., 1869, с. 10) писал: «...одно и то же слово в различные времена, или по различным н аречиям одного и того же языка, имеет различные значения: так слово сни в древнерусском имеет значение залы или жилой комнаты вообще (откуда выражение: сенные девушки), а теперь означает, напротив того, такую комнату, в которой не живут, но которая с надворья ведет к жилым покоям; в церковнославянском же языке и у нас в книжной речи, слово снь зн. тень, точно так же, как при слове стна – стнь, с пск. твер. стнок, стнко – тень, бросаемая предметом». Акад. В. М. Истрин отметил слово сни в русском переводе «Хроники Георгия Амартола» (в соответствии с греч. λιακς) и признал это выражение русским, восточнославянским. Миклошичу слово неизвестно, но в наших летописях и грамотах оно встречается постоянно. В Житии Евтихия передано через «помост» (Истрин, Хроника Георгия Амарт., 2, с. 304). Старославянское слово снь употреблялось преимущественно в единственном числе. Оно обозначало не только тень, отбрасываемую предметом, но и «навес», а далее «шатер», «палатку», «сооружение, дающее тень». Например, в «Слове о полку Игореве»: «подъ снию зелену древу»; в «Пандектах» Никона: «Единого же домоу пуста доидоста и сдъша в сни подъ стнью»; в «Хронике Иоанна Малалы»: «Създа велику снь на четырхъ стлъпхъ»; в Юрьевском Евангелии 1119 г.: «Хощеши, да сътворимъ сьде трии сни» (τρες σκηνς). Таким образом, в этом конкретном значении, слово снь располагало формами множественного числа. Но, кроме того, с словом снь в высоком и отвлеченном славянизированном слоге был связан целый ряд переносных абстрактных значений: 1. Нечто неясное, туманное, мечта. В Октоихе 1250 г.: «Въ истиноу соуета всячьская житие, снь и сънъ»; 2. Образ, символ, прознаменование. Например, в Ефремовской Кормчей: «Дрвльняя же образы и сни яко истиньнааго въображения начьртания, ц(е)ркви прданыя, чьтоуще, благодть прже чьтемъ и истиноу» (σκις, umbras); 3. Покров, защита. Например, в книге Исайи: «подъ снию рукы моея покрыю тя» (см. Срезневский, 3, с. 897–898).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Неделя тридцать третья по Пятидесятнице, по Богоявлении, глас 8, воскресенье, 21 января 2024 года: что будет в храме? 9 мин., 20.01.2024 На воскресенье 21 января в 2024 году приходится попразднство Богоявления. В этот день Церковь вспоминает преподобных Георгия Хозевита, Домнику Константинопольскую, Паисия Угличского, Илию Египетского, Григория, чудотворца, и Григория, затворника, Печерских. В тридцать третью Неделю по Пятидесятнице мы молитвенно обращаемся к священномученику Исидору Юрьевскому и с ним 72-м, в Юрьеве Лифляндском пострадавшим, Картерию Кесарийскому, диакону Феофилу и мученику Елладию, мученикам Иулиану, Келсию, Антонию, Анастасию, Василиссе и Марионилле, семи отрокам и 20-ти воинам, а также мученику Або Тбилисскому и исповеднику Емилиану, епископу Кизическому. 21 января 2024 года Церковь также чтит память священномучеников Виктора Усова, Димитрия Плышевского, Владимира Пастернацкого, Василия Архангельского, преподобномученика Пафнутия Костина, мучеников Михаила Новоселова и Иоанна Малышева, а также исповедника Михаила Розова. Воскресенье — выходной день, который каждый христианин посвящает Богу и Его делам, в первую очередь — молитве в храме. В этот день мы откладываем прочие занятия, чтобы участвовать в литургии. Мы продолжаем проект «Готовимся к богослужению» , чтобы помочь осознанно прийти в храм, заранее изучить традиции и особенности богослужения, познакомиться с отрывком из Священного Писания и его толкованиями, а также с краткими житиями святых, поминаемых Церковью в воскресный день 21 января. Воскресенье, 21 января 2024 года, попразднство Богоявления Воскресенье 21 января называется Неделей по Богоявлении, потому что в этот день совершается попразднство Крещения Господня. Недавно в праздник Крещения Господня Церковь вспоминала событие, описанное в Евангелии, когда Спаситель пришел к реке Иордан, чтобы пророк Иоанн Предтеча крестил Его. В момент крещения на Христа снизошел Дух Святой в образе голубя, а с неба был глас: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! (Евангелие от Луки, глава 3, стих 22). Таком образом Бог Отец засвидетельствовал, что Иисус — Сын Божий. Праздник получил название Богоявления, поскольку в событии Крещения явили Себя все Лица Святой Троицы.

http://foma.ru/nedelja-tridcat-tretja-po...

Часть 3. История Русской Палестины IX – начало XX в. Глава I. Святая Земля и Русь IX – XVI вв. I. Начало «Русской Палестины» Святая Земля, Палестина, область Восточного Средиземноморья, связанная с жизнью библейских пророков, старцев и проповедников, где проходила земная жизнь Спасителя, Божьей Матери, осуществляли подвижнические деяния апостолы, первые их последователи-христиане, а затем – монахи-пустынники, анахореты, а также строители общежительных обителей, наконец, первые паломники, начиная со св. царицы Елены и ее сына – св. императора Константина I Великого, утвердившего христианство в качестве государственной религии для всего пространства Византийской империи – средоточия, по представлениям современников, мировой цивилизации, – все это было тем глубоким фоном, на котором созидалось христианское строительство на Руси. Принятие христианства сначала частью дружины «росов», в заключение похода на Константино-поль в 861 г., о котором мы знаем по рассказу очевидца и участника событий – Константино-польского патриарха Фотия, а также из Хроники Продолжателя Феофана сер. X в.; затем крещение св. княгини Ольги, совершившей путешествие в Царьград и официально принятой во дворце императором Константином VII Багря-нородным, оставившим записки об этом приеме; наконец – Крещение Руси при св. князе Владимире в 988 г. – все это этапы приобщения русских людей к Православию, его истории, к Священному Писанию . Самые ранние дошедшие до нас древнерусские новозаветные памятники, такие как Остромирово Евангелие 1056–1057 г., Юрьевское, Мстиславово, Добрилово Евангелия, литургические тексты вводили русского читателя в пространство священ-ной истории, повествуя о Вифлееме и Рождестве Христовом, о Назарете – месте Благовещения Марии, где проживало Святое Семейство, о реке Иордан, в которой крестился Спаситель, о Десятиградии, Галилее, Самарии, городе Иерихоне и др., которые посещал Иисус Христос , наконец, о Иерусалиме – месте крестной казни и торжества Спасителя. Такие памятники, как «Изборник Святослава 1073 г.» и «Изборник Святослава 1076 г.», содержат толкования и разъяснения для читателя текстов, касающихся Святых мест Палестины, Синая, Египта, Ливана. 745

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Предисловие В 1858–59 годах было напечатано мое описание рукописей на пергамене, числом 33, и 8 рукописей на бумаге, Воскресенской Новоиерусалимской библиотеки, –в Известиях Императорской Академии Наук. Тогда же было окончено мною описание остальных рукописей на бумаге. В Новом Иерусалиме мною были приготовлены из некоторых рукописей: I) литографические снимки: а) греческой литургии св. Василия Великого и части литургии преждеосвященных даров, в 7 и 1/4 арш. и 1 и 1/2 вер. с обеих сторон, б) запись из служебника 1380 года, в) несколько страниц заглавных букв из Юрьевского евангелия 1118–28 года и г) и несколько страниц из почерка письма св. патриарха Никона ; II) резанные на пальме буквы и заставки из Юрьевского евангелия 1118–28 г., резанные заглавные буквы на пальме из пандекта Антиоха XI в., из Ирмолоя XII–XIII в. и греч. литургии XI–XII в. и XIV в.; III) два хромолитографированные снимка из синодика царевны и великой княжны Татианы Михайловны: а) родословное дерево Русских великих князей и царей и 2) рисунок о смерти праведника.–В 1858–59 г. покойным фотографомъ-самоучкою А. Е. фонъ-Бергом сделаны были фотографические снимки со всех пергаменных рукописей и некоторых, писанных на бумаге по одной странице 1 и разрисованных, с соблюдением красок подлинника, им самим вместе с его сестрою 3. К. фонъ-Берг. Но таких фотографических снимков было сделано очень ограниченное число экземпляров (не более 5-ти). Правильным определением времени написания некоторых из рукописей я обязан ординарному академику Измаилу Ивановичу Срезневскому , который, по моей просьбе, обязательно делал означение времени на самих рукописях. За то ему глубокая от меня признательность. По открытии г. Срезневским в 1858 году записи в Юрьевском Евангелии, я сличил оное в 1858–59 годах со всеми пергаменными евангелиями Воскресенской библиотеки, одним, писанным на бумаге в XIV–XV веке, и сделал сравнительный словарь. Часть этого труда в Известиях Археологических напечатана; до 7-ми листов этого же труда напечатано в Чтениях Общества любителей духовного просвещения.

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Serg...

В.В. Виноградов Чванный, чваниться ЧВАННЫЙ , ЧВАНИТЬСЯ А. Л. Дювернуа в работе «Об историческом наслоении в славянском словообразовании» (1867) считал русское слово чванный заимствованным югославянизмом. Оно «...вошло в Россию вместе с югославянской цивилизацией)» и здесь уже получило свое современное значение «чванства». «Распространенность, крепкая, так сказать, прививка этого инославянского слова объясняется известным изречением Св. Владимира» 388 . Очевидно, по цензурным соображениям тут завуалирована ссылка на известную фразу, вложенную летописцем в уста киевского князя Владимира: «Руси есть веселие пити». Слово чванный, таким образом, ставится в связь со старославянским словом чьванъ. Старославянизм чьванъ будто бы соответствует восточнославянскому чьбанъ, откуда получилось после утраты редуцированных и ассимиляции согласных жбан (ср. украинск.-белорусск. жбан, збан, сербск. шбан, жбан – «кадка», чешск. bán, bán – «деревянная кружка», польск. dban, старин. czban, zban – «кувшин»). Этимология слова остается неясной (Преображенский, 1, с. 223). Для истории значений слова показателен производный областной глагол жбанить со значением «много пить». В древнерусском языке слова чьбань и чьванъ были синонимами и вместе с тем почти омонимами. В «Материалах» И. И. Срезневского находим: « Чьбанъ – «сосуд, кувшин вина» (пример из Галицкого четвероевангелия 1144 г.); чьванъ, чванъ – «сосуд, кувшин, чаша» (примеры из Юрьевского Евангелия 1119 г. и из Евангелия 1537 г.). Встречается также уменьшительная форма чьваньць, чваньц – «кувшинчик». Из производных слов указаны: чьваньчии ­ чванчии и чьванчия – «виночерпий» (примеры из Синайского патерика XI в., из сборника XV ст. – Деян. Фом. Апост., из Златоструя XVI в. и сборника сочинений Ефрема Сирина XIV в.). Чьванъи ­ чеванъи ­ чваныи – «смешанный»: от вина чевана нерастворена въ чаши гнва его. Апокал. XIV в. (в Библ. 1499 г. чвана; το κεκερ νου κρτου). Чеванъ же от различенъ мукъ вино ярости нарицается. Апокал. XIV в.» Глагол чьвановати, чьваную – «наливать» (Да чьваноующю митрополитоу въложить отравоу въ чашю его. Патер. Син. XI в. 119)» (Срезневский, 3, с. 1554).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

11 ноября 2003 г. Из слова Святейшего Патриарха Алексия перед отпеванием митрополита Питирима Мы провожаем сегодня в путь всея земли одного из старейших архипастырей нашей Святой Церкви — Преосвященного митрополита Волоколамского и Юрьевского Питирима. Мы молимся о том, чтобы Господь простил его согрешения, вольные и невольные, и упокоил бы его там, где нет ни болезни, ни печали, ни воздыхания. Вся жизнь покойного архипастыря была посвящена служению Церкви Христовой. Почти 60 лет тому назад он начал иподиаконское служение у приснопамятного Святейшего Патриарха Алексия I. Он окончил Московскую духовную семинарию и Московскую духовную академию, был оставлен профессорским стипендиатом, а затем стал преподавателем, доцентом и профессором Московской духовной академии и семинарии, возглавлял кафедру Священного Писания Нового Завета. За годы его педагогической деятельности многие нынешние архипастыри и пастыри учились у него и помнят как своего наставника, как преподавателя, возвещавшего Евангельские истины, преподавая Священную историю Нового Завета. Более 30 лет покойный архипастырь возглавлял Издательский отдел Московской Патриархии и был главным редактором «Журнала Московской Патриархии». Для Церкви это было трудное время, когда не только каждая статья, но и каждое выражение, которое публиковалось в журнале, проходили жесткую цензуру чиновников Совета по делам религий. В этом году исполнилось 40 лет епископского служения покойного владыки Питирима. Все эти годы он носил титул епископа и архиепископа Волоколамского, а в последние 15 лет — митрополита Волоколамского и Юрьевского. Покойный архипастырь принимал участие в многочисленных межхристианских и межрелигиозных встречах и всегда с достоинством и честью представлял на них нашу Святую Православную Церковь. Но, исполняя различные административные послушания, он никогда не переставал быть пастырем, и служение Церкви Христовой, совершение богослужений он считал своим главным долгом и основным призванием. Особым для покойного митрополита Питирима был нынешний год, когда в Великую субботу он стал свидетелем ежегодного чуда сошествия Благодатного огня на Гробе Господнем. С Благодатным огнем он прибыл в Москву, и этот огонь, доставленный нам владыкой, был отправлен дальше, в обители и храмы Москвы и других городов. Не имея возможности совершать богослужение в Пасхальную ночь по болезни, я просил митрополита Питирима возглавить богослужение в Храме Христа Спасителя. Радость о Воскресшем Господе Спасителе через его уста передавалась всем тем, кто был в Храме или смотрел телевизионную трансляцию богослужения, приобщаясь к радости Светлого Христова Воскресения.

http://e-vestnik.ru/church/iz_slova_svya...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010