404 Lorsque arche de alliance fut enleva, on trouve a sa place une pierre remontant au temps des premiers prophètes (Davide et Samuel, et nommèe Schatiya; cette pierre (haute de 3 doigts) servait de reposoir. Schwab. M., Le talmud de Jèrusalem, t. 5-me, traitè уота, (V, 3) p. 218. 405 Еврейское предание в Шекалим, VIII, 5 помещает здесь даже две завесы: внешнюю и внутреннюю, из которых первая отодвигалась у южной, а вторая у северной стороны, так что первосвященник входил у южной стороны, шел между завесами и вступал во св. святых у северной стороны. 407 Иосиф Флавий дает жертвеннику по 15 л. в длину, ширину и высоту (De bello jud. V, 5, 6), представляет его четырехугольным, с рогами по углам κσρατοειδες γωνιας). 408 В тр. Иома III, 10 называется некто Бен-Кетин, который в этом баке велел сделать 12 трубок, вместо 2-х, и заботился о том, чтобы вода в этом баке постоянно имела свежий приток, дабы вследствие долгого стояния она не делалась негодною к употреблению. 409 По Миддот, II, 6 (ср Шекалим VI, 3) на южной стороне обозначены четверо ворот. 1) (в верхние), 2) (в. огня) 3) (в. первородных), 4) (в воды), на северной стороне. 1) (в. Иехонии), 2) (в. приношения), 3) (в. женщин) и 4) (в. пения). Но в Миддот I, 4–5, ясно называются семь ворот: по три с юга и севера и одни с востока. Называемые в Миддот II, 6 ворота верхние и ворота женщин, по-видимому, суть ворота восточные, которые назывались также Никаноровыми , (ср. Миддот, II, 6; Шекалим VI, 3). Кроме этих ворот, были еще двое с западной стороны, не имевших имени (Мид. II, 6). 410 По северной стороне: 1) Бет-Гамокед, разделявшаяся на четыре меньших камеры: а) к. агнцев для ежедневной жертвы; б) к. печати, где принималась от жертвователей плата за вино и елей, причем выдавалась расписка за печатью; в) к. для согревания и г) к. для приготовления хлебов предложения. 2) к. для приготовления фимиама; 3) к. для хранения жертвенной соли; 4) кам. для омовений внутренностей жерт. животных. По южной стороне: 1) к. собрания великого синедриона; 2) к. параедрин, или вулевтин, находившаяся в распоряжении членов синедриона; 3) к. для хранения жертвенных дров и 4) камера водокачки.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Нижний этаж храма с трех сторон был обнесен боковыми пристройками (месибба), в три этажа, общая высота которых была 40 локтей. В них находились особые камеры, в которых хранились разные предметы священной утвари и облачений. В первых двух этажах таких камер было по 13 (по 5 с северной и южной стороны и 3 с западной), а в верхнем 3-м – 12, (5 с северной и южной стороны и 2 с западной), таким образом общее количество – 38. Все они были соединены между собою ходами, так что из одной камеры можно было свободно проникнуть в другую. Главный ход в них находился на северо-восточном углу храма и шел прямо из притвора (Миддот, IV, 3–5, De bello jud V, 5, 5). Над нижним этажом храма находился верхний этаж, вход в который шел с южной стороны по витой лестнице (Миддот, IV, 5; De bello jud. V, 5, 5). С наружной 1 стороны притвора, между зданием храма и жертвенником, помещался особый музыкальный инструмент «магрефа», в который ударяли во время ежедневного богослужения (Тамид, III, 8; V, 6). Далее от притвора, ближе к восточной стороне двора, против входа во святилище, стоял, сложенный из нетесаных камней, жертвенник, имевший с основания до половины 32 локтя в длину и ширину, но потом суживавшийся так, что в верхней части имел только 23 локтя в том и другом измерении 407 (Миддот, III, 1). Ход к жертвеннику был с южной стороны и шел по каменной плоской площадке, обнесенной перилами. К северу от жертвенника, в помосте двора было ввинчено в 6 рядов, 24 кольца, за которые привязывали жертвенных животных. На юго-западном углу жертвенника находились особые отверстия, соединявшиеся с пролегавшими здесь подземными трубами, в которые стекала кровь жертвенных животных. С восточной стороны жертвенника была особая перегородка, 1 за которой стояли представители евреев при ежедневном жертвоприношении, т. н. «анше маамад» (- мужи стояния, ср. Antiqu. jud. XIII, 13, 5; ср. Келим, 1, 8). К северу от нее стояли восемь столбов, на которых лежали широкие кедровые перекладины, с тремя рядами железных крючьев, для навешивания на них закланных животных. Недалеко отсюда стояли восемь мраморных столбов для распластывания жертвенных животных (Миддот, III, 5; V, 2; Тамид, III, 5 Шекалим, V, 14). На южной стороне от жертвенника стоял бронзовый бак, в котором священники, приступавшие к жертвоприношениям, омывали руки и ноги (Миддот, III. 6) 408 . Около него находились два стола, – один мраморный, на котором клали куски жертвы, прежде принесения их на алтарь, и другой серебряный, на котором находились сосуды для жертвоприношения (Шекалим, VI, 4; Тамид, IV, 3).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

338 Подробное объяснение вида херувимов в видении пророка Иезекииля см. в ст. А. П. Рождественского, Видение пр. Иезекииля на реке Ховар, Хр. Чт. 1895 г. (ч. II) и в сочинении М. Скабалановича, Первая глава книги прор. Иезекииля. Опыт изъяснения, 1904 г. 339 Ср. ­что такое керуб? – «как отрок», ибо так зовут в Вавилоне отрока – (Хагига, 13, б.) Что касается происхождения слова «керуб», то наиболее вероятным представляется взгляд, по которому это слово производится или от древне-семитского корня «каруба», сродного арабскому «карума» – generosus fuit откуда «керуб – сияние»), «блеск«» Ср Бытия 3– Konig Ed, Hebr. und aram Worterbuch zum Alten Testament, 1910, S 188 ), «знатный, начальник»» (ср. Gesenii, Thesaur etc p. 710 ), или – от древнееврейского «караб " », сродного арабскому «караба» – adstringere, откуда «мукраб» – крепкий, в переносном смысле «бык» (Ср. Иез. 10:14 , где «лицо керуба» соответствует лицу «быка» ( Иез. 1:10 ). В последнем случае название керуба приближалось бы к ассирийскому названию «кируби», как назывались изображения крылатых быков, стоявшие при входе во дворцы ассирийских царей, а также к сирскому слову «крубо» – сила (Ср. Keil, Handb. d. В. Arch., 1-te Halfte, 1858, SS. 86–89). 340 Де-Глин, ор. с., стр. 7–8, а также Археологический Альбом ко II-й и IV книгам Моисея, 1896 г. 341 Иер. Шекалим, VI, 2, ср. Олесницкого, op. с., стр. 150. По свидетельству Иос. Флавия, десятословие было написано на скрижалях так, что на каждой скрижали было по пяти заповедей, причем половина их на лицевой стороне (Antiquit. jud. III, 6, 5). 342 Иер. Шекалим, VI, 2, ср. Олесницкого проф., ор. с., стр. 148. Интересно представление относительно скрижалей у Де-Глина. По нему каждая скрижаль имела вид каменного куба в 1 л. во всех измерениях, с проходящей в центре куба выемкой, в виде цилиндра, в 1 пядь в диаметре. Сквозь стенки куба были прорезаны буквы десятословия – на одном еврейским квадратным, на другом древнееврейским письмом по чтению в Исход 20:2–17, и Втор. 5:6–18 , по той и другой системам вокализации, т. образом всего восемь раз. Текст десятословия можно было читать как с наружной стороны стенок куба, так и изнутри цилиндрической выемки. В первом случае он читался справа налево, а во втором – обратно, слева – направо. Такой двоякий способ чтения десятословия на скрижалях символизировал, что оно дано Богом, как для народов, читающих справа налево, так и для народов, читающих слева направо (Де-Глин, ор. с. стр. 1–3), т. е. для всего человеческого рода. Некоторые ученые высказывали предположение, что скрижали Моисея имели вид клинообразных таблиц, употреблявшихся в то врем: и в Египте.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Особенность устройства храма Иродова, сравнительно с храмом Зоровавеля и даже Соломона, составляло между прочим то, что в нем с особой тщательностью были обстроены дворы храма и украшены стены дворов. Храм Ирода имел два двора: внутренний и внешний Общий размер внутреннего двора определяется в 322 локтя длины и 135 локтей ширины (Миддот, II, 6). Он был обнесен стеной и разделялся на два отделения. Первое отделение, расположенное ближе к западной стене, имевшее 187 л. длины и 135 л. ширины, вмещавшее в себе здание храма с жертвенником и бронзовым бассейном, называлось двором священников (азарат коганим). Оно имело семь ворот: по трое ворот ь с северной и южной стороны и одни ворота – с восточной, против жертвенника и входа в храм 409 . Между воротами по северной и южной сторонам, вдоль стены были устроены камеры (по четыре на той и другой стороне), имевшие особое назначение 410 . С восточной стороны, вдоль восточной стены двора, было отгорожено небольшое пространство для стояния представителей народа во время ежедневного богослужения (анше маамад). Восточные ворота двора священников вели во двор женщин (азарат нашим γυναικωντις), имевший 136 л. как в длину, так и в ширину (Миддот, II, 5), в который вели трое ворот – с востока 411 , с севера и юга (De bello jud. V, 5, 2) и по четырем углам которого были четыре камеры 412 . Здесь же были поставлены 13 кружек, имевшие вид труб, (шофарот), обращенных широким концом книзу, для сбора пожертвований, из коих 6 предназначались для добровольных даров, а 7 для специальных сборов (Шекалим VI, 5). По сему это место называлось также местом хранения сокровищ ( γζοφυλακιον, Ин. 8:20 , ср. De bello jud. V, 5, 2; VI, 5, 1). Около одной из таких кружек сидел однажды Христос Спаситель и видел, как одна бедная вдовица опустила в нее свои две лепты ( Мк. 12:43 ). С восточной стороны двора женщин были ворота, называемые красными ( Деян. 3:2 ) 413 . Внутренний двор возвышался над двором внешним и стоял на насыпи (хел), имевшей 14 локтей высоты.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Стены здания храма снаружи были обложены белым мрамором, а его крыша была покрыта золотом. На крыше были поставлены особые перила и шесты с висевшими на них гремучими сетками для вспугивания птиц (коле ореб, Миддот IV, 6; De bello jud. V, 5, 6; VI, 5, 1). Все это было покрыто золотом. При лучах ярко блестящего солнца Палестины, вид храма, по свидетельству очевидцев, издали поражал своим блеском и красотой. Особенно величественным он казался во время восхода солнца. Нижний этаж храма разделялся на два отделения: святое святых и святилище или святое. Святое святых имело в длину 20 локтей, в ширину 20 локтей и в высоту 60 локтей. В нем не было ничего, но у западной стены выступала на три пальца над полом верхняя часть вершины Мориа (Эбен Шетиа – камень основания, иер. Иома, V, 3) 404 . На этот камень в день очищения ставилась золотая кадильница, и на него же первосвященник кропил жертвенною кровью. Святое святых отделялось от святилища стеной в 1 л. толщины (Миддот, IV, 7). В этой стене, по середине, была сделана дверь, закрывавшаяся прикрепленной на верху, на золотом шесте, сделанной из дорогой материи и спускавшейся до пола завесой, которая имела 40 локтей длины и 10 локтей ширины, 1 ладонь толщины, и была сплетена из 72 нитей, из которых каждая имела 24 ниточки (Шекалим, VIII, 5) 405 . Во святилище, по середине его (ср. Миддот IV, 7), стоял алтарь кадильный, у северной стороны – стол для хлебов предложения, а у южной – светильник. С восточной стороны святилище имело двойную дверь (шаар гаггадол, Миддот. IV, 2, Тамид III, 7), 20 л. высоты и 10 л. ширины, открывавшуюся внутрь (Миддот, IV, 1), которая была покрыта золотом. Сверху дверной амбразуры висела золотая виноградная лоза, с гроздами в рост человека 406 . Снаружи двери висела завеса из драгоценной вавилонской материи. С восточной стороны храма был притвор, который не имел двери. С наружной стороны его была только амбразура двери, закрывавшаяся завесою (De bello jud. V, 5, 4), которая открывалась в часы богослужений.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Ист.: The Visit of His Holiness Pope Paul VI to the Philippines and the Asian Bishops meeting. Manilla, 1971; Documents on the Liturgy, 1963-1979: Conciliar, Papal, and Curial Texts. Collegeville, 1982; Colombo G., card. Ricordando G. B. Montini, Arcivescovo e Papa. Brescia; R., 1989. Библиогр.: Paulus P. P. VI, 1963-1978: Elenchus bibliographicus/Ed. P. Arató, N. Vian. Brescia; R., 1981. Лит.: Lazzarini G. A. Profilo di Montini: Paolo VI. R., 1963; Santamaria A. Un papa riformista e conservatore. R., 19672; Anni e opere di Paolo VI/Ed. N. Vian. R., 1978; Lesourd P., Benjamin J.-M. Paul VI, 1897-1978. P., 1978; Григулевич И. Р. Папство: Век ХХ. М., 1981. С. 352-412; Le rôle de G. B. Montini - Paul VI dans la réforme liturgique: Journée d " études, Louvain-la-Neuve, 17 oct. 1984. R, 1987; Dorn L. A. Paul VI: Der einsame Reformer. Graz, 1989; Cremona C. Paolo VI. Mil., 19912; Hebblethwaite P. Pope Paul VI: The first modern Pope. L., 1993; Religious Liberty: Paul VI and Dignitatis Humanae. Brescia; R., 1995; Acerbi A. Paolo VI: Il Papa che baciò la terra. Mil., 1997; Vian G. M. Paolo VI//Enciclopedia dei papi. R., 2000. Vol. 3. P. 657-674; Macchi P. Paolo VI nella sua parola. Brescia, 2001; Marangoni R. La Chiesa, mistero di comunione: Il contributo di Paolo VI nell " elaborazione dell " ecclesiologia di comunione, 1963-1978. R., 2001; Tornielli A. Paolo VI: Il timoniere del Concilio. Casale Monferrato, 2003; Athanasios (Papas), Metr. Rome and Constantinople: Pope Paul VI and Metropolitan Meliton of Chalcedon. Rollinford, 2006; Chiron Y. Paul VI: Le Pape écartelé. Versailles, 2008; Tornielli A. Paolo VI: L " audacia di un Papa. Mil., 2009; Villa L. Paul VI beatified? Oconomowoc (Wisconsin), 2009; Ernesti J. Paul VI.: Der vergessene Papst. Freiburg i. Br., 2012; Laubier P., de. La civilisation de l " amour selon Paul VI. P., 2013; Paolo VI: Una biografia/Ed. X. Toscani. Brescia; R., 2014; Chenaux Ph. Paul VI: Le souverain éclairé. P., 2015; Montini: Arcivescovo di Milano/Ed. L. Bressan, A. Maffeis. Brescia; R., 2016; Bunson M. Saint Pope Paul VI: Celebrating the 262nd Pope of the Roman Catholic Church. Irondale (Alabama), 2018; Collins M. Paul VI: Pilgrim Pope. Collegeville (Minnesota), 2018.

http://pravenc.ru/text/2578533.html

141. 1). Тему греч. заимствований К. А. продолжает в 1-й ч. 6-й кн. (Ibid. VI 1. 4. 1 - VI 4. 38. 12); он завершает ее утверждением, что ветхозаветная религия и языческая мудрость были одинаково промыслительно даны Богом людям, «чтобы подготовить их уши к евангельской проповеди (πρς τ κρυγμα)» (Ibid. VI 6. 44. 1), т. е. к принятию христ. истины. После этого в кратком экскурсе К. А. излагает учение об эсхатологическом значении совершенного Иисусом Христом спасения человека (Ibid. VI 6. 44. 2 - VI 6. 52. 2). Рассмотрев тему «знание и вера» в ее объективно-историческом содержании, К. А. во 2-й ч. 6-й кн. и в 7-й кн. (Ibid. VI 7. 54. 1 - VII 14. 88. 7) предлагает обсуждение этой же темы в субъективном аспекте, разворачивающееся в рамках новой общей темы «образец истинного гностика» (ср.: Ibid. VI 18. 168. 4). Под гностиком К. А. понимает здесь христианина, который, надлежащим образом совмещая веру и знание, достигает полноты богопознания и соединяется с Богом. Истинный гносис, т. е. познание полноты божественного Откровения, К. А. противопоставляет недостаточному и несовершенному философскому гносису, т. е. познанию, основывающемуся на собственных способностях человека (Ibid. VI 7. 54. 1 - VI 8. 69. 4). Выделяя качества истинного гностика, К. А. особо останавливается на рассмотрении гностической любви к Богу, к-рая порождает устойчивое стремление к соединению с Ним (Ibid. VI 9. 71. 1 -VI 9. 79. 2). Он рассуждает о том, какое значение могут иметь мирские науки на пути к богопознанию (Ibid. VI 10. 80. 1 - VI 11. 95. 5); предлагает учение о том, какая практическая жизнь свойственна гностику (Ibid. VI 12. 96. 1 - VI 12. 101. 2); объясняет гностический смысл молитвы и поста (Ibid. VI 12. 101. 3 - VI 12. 102. 3); интерпретирует учение о гностике в экклезиологической и эсхатологической перспективах (Ibid. VI 13. 105. 1 - VI 14. 114. 6). В экскурсе, посвященном значению символического познания для гностика (Ibid. VI 15. 115. 1 - VI 16. 148. 6), К. А., повторяя и дополняя содержание 5-й кн., излагает общие принципы аллегорического объяснения священных текстов, обосновывает необходимость использования такого способа объяснения и предлагает истолкование Десяти заповедей , показывая с помощью анализа числового символизма, что помимо прямого законополагающего смысла они имеют и тайный смысл, т.

http://pravenc.ru/text/Климента ...

Прага 8/21. III.1924 9/22.III.1924 10/23.III.1924 12/25.III.1924 14/27.III.1924 15/28. III.1924 19.III/1.IV.1924 21.III/3.IV. 1924 23.III/5.IV.1924 26. III/8.IV.1924 28. III/10.IV. 1924 5/18.IV.1924 18.IV/1.V.1924 6/18.V.1924 19.V/1.VI.1924 26.V/8.VI.1924 28.V/10.VI.1924 30.V/12.VI.1924 6/19. V I.1924 10/23.VI.1924 11/24.VI.1924 23.VI/6.VII.1924 3/16. VII.1924 1/14. VIII. 1924 3/16.VIII.1924 5/18. VIII.1924 7/20.VIII.1924 8/21.VIII.1924 10/23.VIII.1924 12/25.VIII.1924 16/29.VIII.1924 17/30.VIII.1924 20.VIII/2.IX.1924 23.VIII/5.IX.1924 24.VIII/6.IX.1924 6/19.IX.1924 7/20.IX.1924 10/23.IX.1924 13/26. IX.1924 16/29.IX.1924 20.IX/3.X.1924 23.IX/6.X.1924 24.IX/7.X.1924 26.IX/9.X.1924 27.IX/10.X.1924 28.IX/11.X.1924 30.IX/13.X.1924 3/16.Х.1924 4/17.Х.1924 7/20.Х.1924 8/21.Х.1924 11/24.Х.1924 12/25.Х.1924 14/27.Х.1924 15/28.Х.1924 17/30.Х.1924 18/31.Х.1924 21.X/3.XI.1924 24.X/6.XI.1924 25.X/7.XI.1924 26.X/8.XI.1924 28.X/10.XI.1924 29.X/11.XI.1924 31.X/13.XI.1924 1/14.XI.1924 2/15.XI.1924 4/17.XI.1924 7/20.XI.1924 8/21.XI.1924 11/24.XI.1924 12/25.XI.1924 16/29.XI.1924 16/29.XI.1924 18.XI/1.XII.1924 19.XI/2.XII.1924 22.XI/5.XII.1924 23.XI/6.XII.1924 25.XI/8.XII.1924 26.XI/9.XII.1924 10/23.I.1925 14/27. V I.1925 16/29.VI.1925 17/30.VI.1925 Париж. 16/29. V II.1925 (в день исполнившегося 54-летия) Париж 18.IX/1.X.1925 23.IX/6.X.1925 27.IX/10.X.1925 20.XII/2.I.1924-1925 21.XII.1924/3.I.1925 22.XII.1 924/5.I.1925 28.XII.1924/10.I.1925 30.XII.1924/12.I.1925 31.XII.1924/13.I.1925 2/15.I.1925 День преп. Серафима 4/17.I.1925 7/20.I.1925 10/23.I.1925 11/24.I.1925 13/26.I.1925 16/29.I.1925 17/30.I.1925 18/31.I.1925 20.I/2.II.1925 23.I/5. II.1925 24.I/6.II.1925 25.I/7. II.1925 27.I/9. II.1925 28.I/10.II.1925 30.I/12.II.1925 31.I/13.II.1925 1/14.II.1925 3/16.II.1925 4/17.II.1925 7/20.II.1925 10/23.II.1925 12/25.II.1925 13/26.II.1925 14/27.II.1925 24.II/9.III.1925 25.II/10.III.1925 27.II/12.III.1925 28.II/13.III.1925 1/14.III.1925 3/16.III.1925 4/17.III.1925 6/19.III.1925 7/20.III.1925 8/21.III.1925 10/23.III.1925 11/24.III.1925 13/26.III.1925 14/27.III.1925 17/30.III.1925 24.III/6.IV.1925 29.III/11.IV.1925 17/30.IV.1925 18.IV/1.V.1925 21.IV/4.V.1925 22.IV/5.V.1925 23.IV/6.V.1925 24.IV/7.V.1925 25.IV/8.V.1925 26.IV/9.V.1925 28.IV/11.V.1925 29.IV/12.V.1925 3/16.V.1925 5/18.V.1925 6/19.V.1925 8/21.V.1925 10/23.V.1925 13/26.V.1925 17/30.V.1925 19.V/1.VI.1925 22.V/4.VI.1925 23.V/5.VI.1925 29.V/11.VI.1925 30.V/12.VI.1925 31.V/13.VI.1925 2/15. VI. 1925 3/16.VI.1925 4/17. V I.1925 6/19. V I.1925 7/20.VI.1925 9/22.VI.1925

http://azbyka.ru/fiction/dnevnik-duhovny...

Лит.: Faucon M. La librairie des papes d " Avignon: Sa formation, sa composition, ses catalogues. 1316-1420. P., 1886-1887. 2 vol.; Viard J. La messe pour la peste//Bibliothèque de l " École des chartes. P., 1900. Vol. 61. P. 334-338; Gay J. Le pape Clément VI et les affaires d " Orient. P., 1904; Mollat G. Les papes d " Avignon. P., 19122. P. 80-85; idem. L " œuvre oratoire de Clément VI//AHDLMA. 1928. Vol. 3. P. 239-274; idem. Clément VI//DHGE. 1953. Т. 12. Col. 1129-1162; Schmitz Ph. Les sermons et discours inédits de Clément VI//RBen. 1929. T. 41. P. 15-34; idem. Un sermon inconnu de Pierre Roger (Clément VI): Le carême selon S. Benoît//RBen. 1932. T. 44. P. 71-74; Fournier P. Pierre Roger (Clément VI)//Histoire littéraire de la France. P., 1938. Vol. 37. P. 209-238; Maier A. Der litterarische Nachlass des Petrus Rogerii (Clemens VI.) in der Borghesiana//RTAM. 1948. Vol. 15. P. 332-356; 1949. Vol. 16. P. 72-98; Wrigley J.-E. Clement VI before his Pontificate: The Early Life of Pierre Roger (1290/91-1342)//The Catholic Hist. Review. Wash., 1970. T. 56. N 3. P. 433-473; Wood D. S. Maximus sermocinator verbi Dei: The Sermon Literature of Pope Clement VI//Studies in Church History. Woodbridge, 1975. Vol. 11. P. 163-172; eadem. Omnino partilitate cessante: Clement VI and the Hundred Years War//Ibid. 1983. Vol. 20. P. 179-189; eadem. Infidels and Jews: Clement VI " s Attitude to Persecution and Toleration//Ibid. 1984. Vol. 21. P. 115-124; eadem. Clement VI: The Pontificate and Ideas of an Avignon Pape. Camb., 1989; Piola Caselli F. La Costruzione del palazzo dei papi di Avignone (1316-1367). Mil., 1981; Tomasello A. Music and Ritual at Papal Avignon, 1309-1403. Ann Arbor, 1983; Housley N. The Avignon Papacy and the Crusades, 1305-1378. Oxf.; N. Y., 1986; Schmidinger H. Die Antwort Clemens " VI. an die Gesandtschaft der Stadt Rom vom Jahre 1343//Patriarch im Abendland: Beiträge zur Geschichte des Papsttums, Roms und Aquileias im Mittelalter/Hrsg. H. Koller, P. F. Kramml. Salzburg, 1986. S. 125-167; Jugie P. Clément VI//Dictionnaire historique de la papauté/Éd. Ph. Levillain. P., 1994. P. 369-372; Vingtain D., Sauvageot C. Avignon: Le Palais des papes. Saint-Léger-Vauban, 1998; Demurger А. Le pape Clément VI et l " Orient: Ligue ou croisade?//Guerre, pouvoir, et noblesse au Moyen Âge: Mélanges en l " honneur de Ph. Contamine. P., 2000. Р. 207-214; Guillemain B. Clemente VI//Enciclopedia dei Papi. R., 2000. Vol. 2. P. 530-537; Favier J. Les papes d " Avignon. P., 2006; L ü tzelschwab R. Flectat cardinales ad velle suum?: Clemens VI. und sein Kardinalskolleg: Ein Beitrag zur kurialen Politik in der Mitte des 14. Jh. Münch., 2007.

http://pravenc.ru/text/1841387.html

   Лев. XXV:23.    Втор. XV:1—4.    Втор. XXIII:24—25; сравни: Мф. XII:1; Мк. II:23; Лк. VI:1.    Лев. XIX:9—10; XXIII, 22.    Втор. XXIV:19—21.    Втор. XXIV:12—13; Исх. XXII:26—27.    Втор. XXIV:6.    Втор. XV:7—11.    Например, Пс. XXXVI:26; XL, 2; CXI, 9; Притч. XI:24—25, 28; XIV, 21, 31; XXII, 7—9 и мн. др.    Втор. XV:7—11; Пс. IX:23—39; Притч. XI:17; XIV, 21, 31; XXII, 22—23; 1 Сир. XXXIV:20—22 и мн. др.    Исх. XXII:25; Лев. XXV:35—37; Втор. XXIII:19—20; Пс. XIV:5; Притч. XXVIII:8; Иез. XVIII, 8 и др.    Втор. XIV:22—29; XXVI, 12; сравни: Лк. XVIII:12.    1 Тим. VI:7.    Деян. XVII:25.    Рим. VIII:18.    Мф. V:36; VI, 27.    Рим. V:2; Еф. II:8—9; 2 Тим. I:9; Тит. III:4—5 и мн. др.    1 Кор. VI:20.    1 Кор. VI:19.    Иак. I:25.    Деян. V:4.    Ин. XIII:35.    Ин. XIII:34; XV, 12.    Мф. V:39—40.    Лк. XIV:33.    Ин. XV:13.    Лк. VI:30; сравни: Мф. V:42.    Мф. IV:20, 22; Мк. I:18, 20; Лк. V:11; Мф. XIX:27; Лк. XIX:28.    Лк. XII:33.    Мф. XIX:21.    Мф. VI:19—24.    Лк. VI:38; XI, 41; XII, 15, 33 и др.    Лк. VIII:3.    Мф. IV:42, 44; Лк. VI:30, 35, 38 и др.    Мф. VI:24—34.    Лк. XIV:33.    Лк. VI:30.    Мф. XXIII:8—10.    Лк. VIII:3.    Ин. XII:6; XIII, 29.    1 Петр. II:21.    Мф. VIII:20; Лк. IX:58.    Мф. XII:1; Мк. II:23; Лк. VI:1.    Мф. XXI:19; Мк. XI:20—21.    Лк. VIII:3.    Ин. XII:6.    Ин. XIII:29.    Деян. III:6.    2 Кор. VI:10.    1 Тим. VI:8.    2 Фес. III:8.    Деян. XX:34—35.    2 Кор. XI:27.    Например, Иак. II:14—17; 1 Петр. IV:8—10; 1 Ин. III:17; Рим. XII:20; 1 Кор. XVI:1—3; 2 Кор. VIII:11—15; IX, 6—10; Гал. II:10; 1 Тим. VI:18 и др.    Деян. II:44—46; IV, 32—35.    Деян. V:3.    1 Кор. VI:10; Еф. IV:28; Тит. II:10.    М. А. Олесницкий, «Из системы христианского нравоучения», стр. 409.    2 Кор. VIII:14.    Деян. V:3.    Гл. 19, русский перевод протоиерея П. Преображенского.    Вид. 3, гл. 9.    Заповедь 2.    Подобие 1, рус. перевод протоиерея Преображенского.    Подобие 10, гл. 4.    Гл. 1, рус. перевод проф. Попова.    Гл. 4.    Гл.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4064...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010