Крупным знатоком Китая предстает иеромонах Аввакум (Дмитрий Семенович Честной, 1801–1866), участник 11-й Духовной миссии. Его глубоко интересовал китайский фольклор, им собраны «Китайские народные пословицы и поговорки», «Пекинские народные предания и поверья». Для этнографов немалый интерес представляют его заметки по истории монголов и о древних брачных обрядах маньчжуров 296 . Новые ценные сведения этнографического характера о быте китайцев зафиксировал также член 11-й миссии студент Алексей Иванович Кованько (1808–1870), который публиковал свои статьи под псевдонимом Дэмин 297 . В 1841–1843 гг. он опубликовал в широко известном журнале «Отечественные записки» 10 статей под общим названием «Поездка, в Китай», которые, вне всякого сомнения, являются и сегодня важным источником для изучения культуры и быта различных социальных слоев китайского общества. Вот одна из его ярких зарисовок жизни пекинских улиц: «От самых городских ворот и до подворья нашего, на каждом шагу встречались торгаши, разносчики и разные ремесленники, которые тут же на улице отправляли свои промыслы. Здесь продавцы платья под холстяным навесом, перебрасывая перед покупателями с особенной ловкостью товар из одной кучи в другую, во все горло и с удивительной скоростью назначают каждой вещи цену. Там в проходной харчевне засаленный китаец варит лапшу, рисовую кашу и мясо дохлых лошадей и верблюдов. Его подвижную кухню окружает толпа голодных, с жадностью вытаскивающих из котлов костяными лопатками и кусочки мяса, и лапшу, и пельмени, а хозяин вслух считает быстро и безошибочно глотки каждого их своих гостей. Подле него цирюльник публично скоблит бритвою лоснящуюся голову китайца, вычищает ему уши и подбирает в ноздрях волосы. За ним на деревянном подмостке уселся рассказчик, развернул перед собой длинный свиток и, подыгрывая на двух или трехструнной гитаре, нараспев горланит какую-нибудь историю; кругом его на скамейках сидят слушатели, и как только он их распотешит какою-нибудь удачною выходкою, – бросают ему мелкую монету. Здесь возвышается голос хозяина панорамы, который дико выкрикивает содержание своих картин, а в то время, когда переводит дух, колотит с оглушающим звоном в медные тарелки... Между всеми этими неподвижными группами шныряют мелкие разносчики со всякой всячиною. Иной продает игрушки, другой завитки из теста, жареные в масле, и хлебцы; третий тесемки, холст и ленты, иной соленые прикуски, и тому подобное. Нужно заметить, что китайские разносчики не кричат, подобно нашим, о своих товарах; вместо криков они дают знать о себе каждый особенным инструментом: так, продавец лент стучит в маленький бубен, цирюльник жужжит стальной пружиной, игрушечник бьет в медные тарелки» 298 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

А.А. Половцов Аввакум (Честной), архимандрит Аввакум , до пострижения Дмитрий Семенович Честной, архимандрит первоклассного монастыря, синолог; с 1844 г. – член конференции Спб. духовной академии, бывший воспитанник ее. Род. в погосте Родике Осташковского у. Тверской губ. 18 сентября 1801 года, умер в С.-Петербурге 10 марта 1866 года. Окончив курс Тверской семинарии, а затем Спб. духовной академии, принял пострижение, рукоположен 21 ноября 1829 года в иеромонахи и отправился в Китай в составе 11-й Пекинской духовной миссии, начальником которой был архимандрит Вениамин. С дороги Аввакум писал очень любопытные письма, потом частью напечатанные. Прибыв в Пекин 20 ноября 1830 г., Аввакум был откомандирован служить в русской церкви Успения Богоматери, прихожанами которой были потомки пленных албазинцев, составлявшие русскую роту манджурской гвардии Богдыхана. Для детей прихожан этой церкви устроено было училище, где Аввакум, выучившись по-китайски, начал преподавать арифметику, географию и православное вероучение. С 1836 года по воскресным дням, отслужив обедню, он говорил по-китайски проповеди , причем ссылки на текст из прочитанного Евангелия в нескольких экземплярах раздавал слушателям. Следуя инструкции, Аввакум занимался в Китае исследованием конфуцианской и буддийской религий, изучив языки манджурский, монгольский и тибетский при помощи тибетского ламы. Под руководством последнего Аввакум к концу 1840 года перевел на тибетский язык «Евангелие от Луки», а на китайский – для чтения паствы своей Успенской церкви кроме поучений, церковных песнопений и молитв соч. Мансветова «Черты деятельного учения веры» (1839 г.). Со знанием четырех языков, употребляемых туземными писателями в Китае, Аввакум занялся собиранием известий о древних обитателях Манджурии и южной Сибири и также о походах монголов в Россию и Венгрию. Кроме того, он собирал известия по истории Кореи и географии Китая, вообще интересуясь вопросами о проповедниках христианства до иезуитов и о племенах Индо-Китая, обитающих около границ Срединной империи.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

сост. свящ. Сергий Широков Преподобные Аввакум, архимандрит (Честной Дмитрий Семенович) (1801–1866) Родился в погосте Рожке Тверской епархии Осташковского уезда. Окончил Тверскую духовную семинарию и Петербургскую духовную академию (1829). В ноябре 1829 г. пострижен в монахи и отправлен в составе Пекинской духовной миссии в Китай. В Пекине получил назначение для служения в Успенской церкви, прихожанами которой были потомки пленных албазинцев, составлявшие русскую роту маньчжурской гвардии богдыхана. Преподавал на китайском языке элементарные предметы в школе при церкви. С 1836 г. проповедовал на китайском языке и раздавал прихожанам евангельские тексты, написанные тоже на китайском языке. Перевел на китайский язык некоторые молитвы, церковные песнопения, поучения и сочинение Мансветова «Черты деятельного учения веры». Изучил маньчжурский, монгольский, тибетский языки. К концу 1840 г. при помощи своего учителя, тибетского ламы, перевел на тибетский Евангелие от Луки. Собирал исторические материалы, касающиеся древней истории Маньчжурии, Кореи и Китая и распространения в них христианства. В 1844 г., по возвращении в Россию, произведен в архимандриты и назначен членом духовной консистории и духовно-цензурного комитета. Составил для министерства иностранных дел «Каталог книг, рукописей и карт на китайском, маньчжурском, монгольском, тибетском и санскритском языках, находящихся в библиотеке азиатского департамента министерства», изданный в 1843 г. в Петербурге. В 1832 г. прикомандирован в качестве переводчика китайского языка и корабельного иеромонаха к экспедиции адмирала Путятина, имевшей задачи установить взаимоотношения с Японией и совершил путешествие на известном фрегате «Паллада». Неоднократно сопровождал морские восточные экспедиции и был переводчиком в дипломатических переговорах с китайцами и японцами. Награжден орденом Владимира 2-й степени. С 1860 г. жил постоянно в Петербурге, в Александро-Невской лавре, где и погребен у церкви Св. Духа. На его могиле поставлен памятник с надписью на русском и китайском языках.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АВВАКУМ (Честной Дмитрий Семенович; 18.09.1801, погост Родик Осташковского у. Тверской губ.- 10.03.1866, С.-Петербург), архим., синолог. Закончил Тверскую ДС и СПбДА, принял монашество, в 1829 г. был рукоположен во иеромонаха и направлен в Китай в составе 11-й Пекинской духовной миссии . Служил в ц. Успения Божией Матери в Пекине, прихожанами к-рой были потомки пленных албазинцев , преподавал в церковноприходском уч-ще при этом храме арифметику, географию и правосл. вероучение на кит. языке. Перевел на кит. молитвы, церковные песнопения, неск. проповедей, при помощи тибет. ламы перевел на тибет. Евангелие от Луки. С кит. на рус. А. перевел неск. трактатов философско-этического содержания. Собирал сведения по истории и географии Маньчжурии, Китая и Кореи. После возвращения из Китая А. составил «Каталог по книгам, рукописям и картам на китайском, маньчжурском, монгольском, тибетском и санскритском языках, находящимся в библиотеке Азиатского департамента МИД» (СПб., 1843). С 1844 г. архимандрит, член С.-Петербургской консистории и духовного цензурного комитета, член конференции СПбДА. В 1852-1855 гг. входил в состав экспедиции вице-адмирала Е. В. Путятина, имевшей целью установление отношений с Японией, исполняя обязанности священника и переводчика на фрегате «Паллада» (экспедиция описана И. А. Гончаровым в романе «Фрегат «Паллада»»). В 1857-1858 гг. А. участвовал в качестве переводчика в российско-кит. переговорах и присутствовал при заключении Тяньцзиньского трактата 1 июня 1858 г. С 1860 г. жил в Александро-Невской лавре , занимался переводами. Соч.: О надписи на каменном памятнике, находящемся на берегу Амура//Зап. Сиб. отд. Геогр. об-ва. 1856. Кн. 2; Наша китайская миссия в 1834 г.//РА. 1884. Ч. 3. Лит.: Савельев П. С. Восточная литература и русские ориенталисты//РВ. 1856. 8; Отчет имп. Русского Географического общества за 1866 г. СПб., 1867; РБС. Т. 1. С. 22-23. Б. К. Кнорре Рубрики: Ключевые слова: АВРААМИЙ (Часовников Василий Сасильевич; 1864-1918), архим., миссионер, редактор " Китайского благовестника " ИАКИНФ (Бичурин (Пичуринский) Никита Яковлевич; 1777 - 1853), бывш. архим., востоковед, синолог, глава Пекинской духовной миссии в 1807-1821 гг. ИННОКЕНТИЙ (Фигуровский Иван Аполлонович; 1863 - 1931), митр. Пекинский и Китайский, духовный писатель, синолог

http://pravenc.ru/text/Аввакум ...

Роболи 1926 - Роболи Т. Литература " путешествий "http://Русская проза. Л., 1926. Рулье 1855 - Рулье К.Ф. К читателям//Гумбольдт А. Картины природы с попутными объяснениями. М., 1855. Русские 1990 - Русские писатели. Библиографич. словарь. В 2-х ч. М., 1990. Салтыков-Щедрин 14 - Салтыков-Щедрин М.Е. Собр.соч.: В. 20 т. М., 1972. Т. 14. Семенов 1972 - Семенов В.Т. Гоголь - как историк-медиевист//Из истории западноевропейского средневековья. М., 1972. Семенов-Тян-Шанский 1928 - Семенов-Тян-Шанский В.П. Район и страна. М., 1928. Семенов-Тян-Шанский 1928а - Семенов-Тян-Шанский В.П. Влияние географического ландшафта на творчество человека//Гул земли: Лит.-научн. и художеств. сб. Л., 1928. Семенов-Тян-Шанский 1934 - Семенов-Тян-Шанский В.П. Памяти Гоголя, первого глашатая у нас правильных идей школьной географии//География в школе. 1934. N 1. Семенов-Тян-Шанский 1939 - Семенов-Тян-Шанский В.П. Мысли Н.В. Гоголя о географии: К 130-летию со дня рождения//Известия ГГО. 1939. Т. 71. Вып. 6. Скурла 1985 - Скурла Г. Александр Гумбольдт. М., 1985. Сологуб 1865 - Сологуб В.А. Воспоминания//Русский архив. 1865. Сохряков 1990 - Сохряков Ю.И. Художественные открытия русских писателей: О мировом значении русской литературы. М., 1990. Степанов 1957 - Степанов А.Н. Публицистические выступления Гоголя в " Литературной газете " А.А. Дельвига//Учен. зап. ЛГУ. 1957. N 218. Сер. филол. наук. Вып. ЗЗ. Строев 1953 - Строев К.Ф. О работе Н.В. Гоголя " Мысли о географии "http://Учен. зап. МГПИ. 1953. Т. 39. Труды географич. ф-та. Вып. 4. Сухова 1981 - Сухова Н.Г. Развитие представлений о природном территориальном комплексе в русской географии. Л., 1981. Терра 1961 - Терра Г. Александр Гумбольдт и его время. М., 1961. Тойбин 1980 - Тойбин И.М. Пушкин и философско-историческая мысль в России на рубеже 1820 и 1830 годов. Воронеж, 1980. Толстой 7 - Толстой Л.Н. Несколько слов по поводу книги " Война и мир "http://Толстой Л.Н. Собр. соч.: В 22 т. М., 1981. Т. 7. Томашевский 1961 - Томашевский Б.В. Историзм Пушкина//Томашевский Б.В. Пушкин. М.:Л., 1961. Кн. 2.

http://ruskline.ru/analitika/2007/02/19/...

Скачать epub pdf Архиепископ Игнатий (Семенов Матвей Афанасьевич) родился 5 августа 1791 года в погосте Покшеньга Пинегского уезда Архангельской губернии. Его отец, диакон, впоследствии священник, Афанасий Иванович Семенов умер 6 марта 1819 года в Каргопольском приходе, мать Ирина Яковлевна скончалась 14 сентября 1845 года в родном селе. Юный Матвей очень рано проявил склонность к знаниям. Богослужебные книги он разумел настолько, что отец считал его в состоянии занять причетническое место в соседнем погосте. В 1799 году Афанасий Семенов отправился с сыном в Архангельск с просьбой о месте к преосвященному Аполлосу (Байбакову; †1801). Человек проницательный, он увидел в отроке задатки больших дарований и определил его в духовное училище. Матвей Семенов всегда находился в числе первых и отличных учеников. Особенные успехи он проявил в изучении греческого, латинского и французского языков, отличался он также в поэтических, риторических и философских сочинениях. Жажду Матвея Семенова к учению одобрял епископ Архангельский и Холмогорский Парфений (Петров; †1819). В 1809 году Матвей Семенов перешел в богословский класс Архангельской семинарии и одновременно стал учителем французского языка в низших классах. В 1811 году он завершил свое семинарское образование. 25 января 1812 года по инициативе епископа Парфения Матвей Семенов был определен учителем греческого языка и всеобщей истории в Архангельское уездное училище. Одновременно он исполнял обязанности иподиакона при архиерейских служениях. С ноября 1814 года ему было поручено также преподавать священную историю, географию и катехизис. 26 сентября 1813 года, в дополнение к учительской должности, он был определен инспектором Архангельских училищ. 14 июля 1816 года Матвей Семенов был перемещен на должность профессора греческого и французского языков в Архангельскую семинарию. Находясь постоянно при владыке Парфении, он должен был говорить при многочисленном стечении паствы проповеди своего сочинения, в чем достиг совершенства. 24 сентября 1817 года на Матвея Семенова была возложена хлопотная должность эконома семинарии, а 29 июня 1819 года он определен секретарем Библейского общества. Все свои должности он исполнял “с неутомимою деятельностию, полною отчетливостию и с совершенным усердием”.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Semeno...

С.В. Перевезенцев Скачать epub pdf Иван Тимофеев сын Семенов (Иван Тимофеевич Семенов, по прозвищу Кол) (ок. 1555–1631) – дьяк, политический и государственный деятель, писатель, религиозно-философский мыслитель. Долгое время считалось, что его зовут Иван Тимофеев . Историк В.И. Корецкий установил, что Тимофеев – это отчество дьяка, а настоящая его фамилия – Семенов. Следовательно, полное – Иван Тимофеевич Семенов или Иван Тимофеев сын Семенов. Однако исторически в литературе уже сложилось использование имени Ивана Тимофеева , поэтому и в данном случае мы будем пользоваться этим именем. Иван Тимофеев (Семенов) Был крупным политическим и государственным деятелем конца XVI – начала XVII вв. В 1598–1599 гг. занимал 17-е место среди приказных дьяков. Он принимал самое активное участие во всех политических событиях этого времени. Его подпись стоит на избирательной грамоте Бориса Годунова. В 1606–1617 гг. по распоряжению разных московских правительств находился на службе в Новгороде, где пережил шведскую оккупацию. Впоследствии Тимофеев исполнял разные службы в Астрахани, Ярославле, Нижнем Новгороде, Москве. Умер в начале марта 1631 г. Его перу принадлежит сочинение под названием «Временник по седмой тысящи от сотворения света во осмой в первые лета», или, более кратко «Временник». Уже среди современников Иван Тимофеев почитался как «книгочтец и временных книг писец». И, тем не менее, «Временник» – это единственное известное нам сочинение Ивана Тимофеева . «Временник» Ивана Тимофеева (Семенова) – это один из крупнейших литературно-философских памятников начала XVII в., в котором содержатся интересные оценочные суждения автора, позволяющие судить о представлениях русского человека той поры о целевых и смысловых установках существования России. Сам текст памятника довольно подробно изучался многими исследователями, в том числе О.А. Державиной, И.И. Полосиным, Я.Г. Солодкиным и др. Текст памятника сохранился в единственном списке (ОР РГБ, Муз. собр., 10692), который был сделан с дефектного оригинала несколькими писцами и подвергся редакторской правке в 30-х гг. XVII в., а спустя два-три десятилетия пополнен отдельными тетрадями, листами, еще раз отредактирован и переплетен. По мнению современных исследователей, «Временник» первоначально писался в виде отдельных набросков и статей, И.И. Полосин насчитывает в тексте 64 фрагмента. Работа над текстом началась еще в конце XVI века, продолжалась во время Смуты. Значительная часть сочинения была написана в Новгороде в «шведском плену». Работа же над текстом продолжалась вплоть до смерти Тимофеева, однако так и не была завершена. Именно поэтому общая композиция «Временика» сложна и непоследовательна, а язык очень труден. Наиболее полная публикация осуществлена О.А. Державиной в 1951 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Timofeev/...

Валентин Семенов: " Это стопроцентно антихристианский проект " Русская народная линия Православие. Самодержавие. Народность. Информационно-аналитическая служба Поиск Вход или регистрация Вход Регистрация / Забыли пароль? Закрыть Главная Авторы РНЛ ТВ Актуальные темы Союз писателей России Выбор читателей О нас Главная >   Главное >   Валентин Семенов: " Это стопроцентно антихристианский проект " itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Валентин Семенов: " Это стопроцентно антихристианский проект " Участники митинга против строительства башни " Охта-центр " потребовали отставки губернатора Санкт-Петербурга Валентины Матвиенко Валентин Семенов   Новости Москвы   12.10.2009 259 Время на чтение 4 минуты " На акцию протеста, которая прошла очень динамично, собралось несколько тысяч человек. Так получилось, что наше собрание осенялось куполами и крестами Князь-Владимирского собора. День был прекрасный, светило солнце, небо было голубое. Собрались неравнодушные, хотя и по-разному мыслящие люди, которые любят город. Были сторонники партий " Яблоко " , " Справедливая Россия " , КПРФ и, конечно, православные. На митинге выступили четыре депутата Законодательного Собрания: от " Справедливой России " Алексей Ковалев и Олег Нилов, от КПРФ Владимир Дмитриев и Сергей Малков. Выступали также рок-музыканты. Митингующие скандировали: " Это наш город! " Отрадно, что на митинге было очень много молодежи " , - сообщил " Русской линии " директор НИИ Комплексных социальных исследований Санкт-Петербургского государственного университета, доктор социологических наук, профессор Валентин Семенов , выступивший на митинге против строительства 403-метровой башни " Охта-центра " , который прошел 10 октября в Санкт-Петербурге перед дворцом спорта " Юбилейный " . " По итогам митинга была принята резолюция, которая содержит шесть требований, которые звучат следующим образом: 1. Мы требуем от Президента России Дмитрия Анатольевича Медведева не допустить строительства башни Охта-центра; 2.

http://ruskline.ru/news_rl/2009/10/12/va...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > «Семенов - пример соединения православной веры и научной мысли» Редакция «Русской народной линии» поздравляет профессора Валентина Евгеньевича Семенова с 70-летием 03.04.2012 480 Время на чтение 6 минут Сегодня, 3 апреля, исполнилось 70 лет постоянному автору «Русской народной линии», директору НИИ Комплексных социальных исследований Санкт-Петербургского государственного университета, доктору психологических наук, профессору Валентину Евгеньевичу Семенову . Коллектив редакции «Русской народной линии» от всей души поздравляет Валентина Евгеньевича с юбилеем, желает ему многая и благая лета, а также дальнейших творческих успехов. В редакцию РНЛ поступил поздравительный адрес от Собора православной интеллигенции, составленный его членом искусствоведом Марией Сергеевной Фоминой : «Сегодня юбилей у одного из постоянных авторов РНЛ, крупного ученого, известного социолога, публициста, одного из самых темпераментных борцов за честность в социальных науках и в самом обществе Валентина Евгеньевича Семенова. Будучи очень молодым душевно и даже внешне, невероятно энергичным и деятельным, В.Е.Семенов - современник всех главных событий второй половины ХХ века, от Великой Отечественной войны до распада Советского Союза, и судьба Родины всегда проходила через его сердце. Соединение интеллекта ученого и любящего сердца патриота, болеющего за свою страну, - вот неотъемлемые черты личности Семенова. Доктор психологических наук, директор НИИ комплексных социальных исследований СПбГУ, В.Е.Семенов является автором новаторских теорий в российской социологии: это, прежде всего, социальная психология искусства, ставшая предметом его докторского исследования, и концепция российской полиментальности, в которой сконструированы основные модели психотипов - менталитетов внутри российского общества (российско-православный, коллективистско-социалистический, индивидуалистско-капиталистический, криминально-групповой и др.). Но для массового читателя Семенов - прежде всего пример не столь частого и вдохновляющего соединения православной веры и научной мысли, пример честной, искренней, порой беспощадной критики самых вопиющих явлений в нашем обществе: он писал о нашем дебилизирующем и развращающем телевидении, которое исследовал как ученый, придя к выводу, что дутый идол рейтинга нужен только толстосумам-продюсерам и всей идеологической обслуге олигархата; он бил в набат о чудовищной затее со строительством «Охта-центра», назвав его новой Вавилонской башней, которая будет отбрасывать демоническую тень на град святого Петра - и не только писал, но и выступал на митингах, которые впервые в истории новой России объединили правых и левых, патриотов и либералов, и итогом которых стала явная победа общественности - отмена строительства газпромовского чудища. Семенов горячо и аргументировано выступает по множеству жгучих социальных тем, и его слово, его стремительная, взволнованная речь всегда берет читателя за душу.

http://ruskline.ru/news_rl/2012/04/03/se...

«Разумеется – добавляет рассказчик – мы, члены организации, не получали ни копейки из сумм, которая шли на добывание «документов» и которые в общем должны были идти в фонд, каковой мы определили в размере таком, чтобы в среднем досталось каждому работнику на месте по 5.000 руб. на случай необходимости бегства»… «Я должен, однако, сказать – продолжает Семенов, – что к этому делу, выражаясь вульгарно, примазались разные дельцы, которые не только торговали нашими же документами, но и сочиняли свои. Дело было так. Уже в ноябре я дал кое-какие документы одному крупному титулованному деятелю для пересылки в Новочеркасск. Этот деятель снял себе копии для продажи знакомому посольству, где мне об этом немедленно сообщили… Некоторые из работников передавали за свой страх и риск также фотографии и своим знакомым из других более мелких организаций… Таким образом, копии и фотографии стали попадаться в руки большевиков и господ из юсуповскаго дворца. Немцы и большевики начали тогда пускать в обращение не только подложные документы, но и фальсифицированные настоящие»…. «Наша организации, конечно, не могла отвечать за все документы, фотографии которые распространялись разными спекулянтами и большевистскими и немецкими агентами». Такое объяснение дается тем циркулярным копиям, которые курсировали в России и попали в приложение к американской серии. Им противопоставляются документы – «около 50», которые Семенов лично передал Сиссону, указав и степень их достоверности и источник их происхождения. Получив документы, американский правительственный агент 3 марта уехал в Америку. Семенову также было предложено поехать за границу и заняться разоблачением большевиков, но Семенов отказался, так как не мог «оставить Россно в разгар борьбы». Семенов отправился на северный фронт гражданской войны и там, среди других «правых», подрывал антибольшевистский фронт, возглавленный «левыми». На повторное предложение американского посла Френсиса, в начале 19 года, поехать в Америку, Семенов снова уклонился, так как не мог оставить Архангельска. Приходится об этом пожалеть, ибо Семенов мог бы оказать большую услугу вашингтонской комиссии по разъяснению смысла и значенье документов. Не крылась ли, однако, подлинная причина непонятного отказа в другом? – в том самом, о чем говорит Массарик в своих воспоминаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Melguno...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010