Енё Гергей СПИСОК ПАП И АНТИПАП Св. Петр, (33)-64(67) Св. Лин, 67–76(78) Св. Клет(Анаклет), 76(78)-88(90) Св. Климент I, 88(90)-97(99) Св. Эварист, 97(99)-105(107) Св. Александр I, 105(107)-115(116) Св. Сикст I, 115(116)-125 Св. Телесфор, 125–136 Св. Гигин, 136–140 Св. Пий I, 140-(154)155 Св. Аникет, (154)-(165)166 Св. Сотер, (165)166-(174)175 Св. Элевтерий, (174)175–189 Св. Виктор I, 189–199 Св. Зефирин, 199–217 Наталис (антипапа) (199-[?]) Св. Каликст I, 217–222 Ипполит (антипапа), (217–235) Св. Урбан I, 222–230 Св. Понтиан, 230.VII.21–235. IX.28 Св. Антер, 235.XI.21–236.I.3 Св. Фабиан, 236.I.10–250.I.20 Св. Корнелий, 251.III-253.VI Новациан (антипапа), (251–268) Св. Луций I, 253.VI.25–254.III.5 Св. Стефан I, 254.V.l2–257.VIII.2 Св. Сикст II , 257.VIII.3O-258.VIII.6 Св. Дионисий, 259.VII.22–269. XII.26 Св. Феликс I, 269. I.5–274. XII.30 Св. Евтихий, 275.I.4–28З.XII.7 Св. Гай, 283.XII.17–296.IV.22 Св. Марцеллин, 296.VI.30–304.X.25 Св. Марцелл I, 308.V.27–309.I.16 Св. Евсевий, 309(310)IV.18–309(310) VIII.17 Св. Мильтиад (Мельхиад), 311.VII.2–314.I.11 Св. Сильвестр I, 314.I.31–335.XII.31 Св. Марк, 336.I.18–336.X.7 Св. Юлий I, 337.II.6–352.IV.12 Либерий, 352.V.17–366. IX.24 Феликс II (антипапа), (355–358; 365.XI.22) Св. Дамас I, 366.X.1–384.XII.11 Урсин (антипапа), (366–367) Св. Сириций, (384.XII.l5–399.XI.26) Св. Анастасий I, 399.XI.27–401.XII.19 Св. Иннокентий I, 401.XII.22–417.III.12 Св. Зосима, 417.III.18–418.XII.26 Св. Бонифаций I, 418.XII.29–422.IX.4 Евлалий (антипапа), (418.XII.29–419) Св. Целестин I, 422.IX.10–432.VII.27 Св. Сикст III, 432.VII.31–440.VIII.19 Св. Лев I (Великий), 440.IX.29–461.XI.10 Св. Иларий, 461.XI.19–468.II.29 Св. Симплиций, 468.III.3–483.III.10 Св. Феликс II, 483.III.13–492.III.1 Св. Геласий I, 492.III.1–496.XI.21 Св. Анастасий II, 496.XI.24–498.XI.19 Св. Симмах, 498.XI.22–514.VII.19 Лаврентий (антипапа), (498,501–505) Св. Гормизд, 514.VII.20–523.VIII.6 Св. Иоанн I, 523.VIII.13–526.V.18 Св. Феликс III , 526.VII.12–530.IX.22 Бонифаций II, 530.IX.22–532.X.17

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Скачать epub pdf Толкование на Евангелие от Иоанна Содержание Свящ. Франсуа Руло. Епископ Кассиан Безобразов как экзегет Иоанновских писаний ВВЕДЕНИЕ Предварительные замечания Проблема текста Экзегетические предпосылки толкования Ин. Своеобразие Ин. Форма Ин. Ритм Неясности Форма и содержание Толкование фактического содержания Ин. Историческая верность Иоанна О братьях Господних О Вифанском помазании Смысл истории Толкование духовное Выводы Множественность смысла Двусмысленности Список учеников, свидетелей явления Воскресшего Господа при море Тивериадском (Ин. XXI, 2) План Ин ТОЛКОВАНИЕ 1. 1–18. Отношение Пролога к Евангелию Понятие Логоса Концентрическое построение Пролога Глава I. 1–2. Божество Логоса 3–5. Логос как посредник Творения и Откровения Свет и Тьма 10–13. Спасение как усыновление 14–18. Воплощение Логоса Благодать и Истина Теоцентризм Ин 6–8, 15. Иоанн Креститель Глава II. 19-II. 22 как вторая часть Введения 19–34. Свидетельство Иоанна Крестителя Агнец Божий Крестящий Духом Святым Сын Божий 35–51. Призвание учеников Иисус и Нафанаил Проблема апостола Петра 1–11. Знамение в Кане 12. Иисус в Капернауме. I 13–22. Очищение Храма 23–25 Глава III 1–21. Беседа с Никодимом 22-IV. 3. Свидетельство Иоанна Крестителя Глава IV IV. 4–42. Иисус в Самарии IV. 43–54. Исцеление Капернаумского отрока Глава V-VI Главы V и VI. Их порядок Единство глав V и VI. Внешнее единство Внутреннее единство Глава V Ин. V. 2–15 Конфликт. Ин. V. 10–18 V. 17–47 Глава VI Знамение и учение Хлеб жизни Дело Божие Вера Жизнь Отец Евхаристия Вознесение и Святой Дух Мистическое единение VI. 60–71 Главы VII-VIII Мир Христос Его отшествие VII. 37–39 Гл. VIII VIII. 12–30 VIII. 21–23 VIII. 24–29 VIII. 30–36 VIII. 44. Диавол – отец иудеев Главы IX и X IX. 1–7 IX. 8–23 IX. 24–34 IX. 35–38 IX. 39–41. й Тема греха X. 1–21 X. 19–39 X. 40–42 Глава XI Гл. XI Историческая проблема XI. 1–16 XI. 17–40. Воскрешение Лазаря как символ Воскрешение Лазаря как прообраз XI. 45–57. Решение начальников Глава XII XII. 1–19 XII.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

Ко времени начала Реформации в Англии при кор. Генрихе VIII (1509-1547) богослужение в англ. католич. Церкви соответствовало нормативному для католич. Церкви лат. римскому обряду однако имело ряд существенных местных отличий и обрядовых особенностей. Хотя в англ. католич. Церкви не существовало единого официально узаконенного богослужебного обряда, наиболее распространенной и фактически общепринятой формой секулярного (т. е. совершавшегося во всех храмах, кроме монастырских) богослужения в юж. диоцезах Англии к XV-XVI вв. стал сарумский обряд , получивший наименование от латинского названия г. Солсбери, где он сформировался (общий обзор истории англ. богослужения со времени появления христианства в Англии до Реформации см.: Pfaff. 2009; ср. также: Procter, Frere. 1910. P. 3-22; Morison. 1949. P. 6-43). Отражающие сарумский обряд богослужебные книги использовались как в кафедральных соборах многих диоцезов, в т. ч. архиеп-ства Кентерберийского, так и в приходских храмах. Богослужение при королевском дворе также совершалось по сарумскому обряду; соответствующие богослужебные книги были и в личной б-ке кор. Генриха VIII (см.: Cummings. 2011. P. XIX). Разрыв церковных отношений с Римом, завершившийся в 1533-1534 гг. отлучением кор. Генриха VIII от католич. Церкви папой Римским Климентом VII (1523-1534) и образованием самостоятельной Церкви Англии, возглавляемой англ. королем, первоначально не привел к изменениям в привычном католич. богослужении. Так, бракосочетание кор. Генриха VIII с Анной Болейн (ок. 1507-1536) в 1533 г. было совершено по традиц. католич. обряду. Хотя в нач. XVI в. уже существовали англ. переводы Свящ. Писания, Псалтири и мн. католич. молитвенных текстов, которые были известны кор. Генриху VIII, до нач. 40-х гг. XVI в. духовенство Церкви Англии по большей части продолжало совершать богослужение на латыни. В 1541 г. было опубликовано одобренное королем издание лат. Бревиария сарумского обряда как офиц. богослужебной книги Церкви Англии (Portiforium secundum usum Sarum noviter impressum et a plurimis purgatum mendis. L., 1541. 2 vol.). В этом издании из богослужебных текстов были исключены все упоминания о Римском папе, а также о прославившемся верностью Папскому престолу католич. св. Фоме Бекете ( 1170), архиеп. Кентерберийском, и сделаны некоторые др. мелкие исправления, однако радикальных изменений в основные чинопоследования внесено не было; последнее издание такой исправленной версии католич. Бревиария вышло в 1544 г.

http://pravenc.ru/text/1841554.html

Готия (согласно написанию ромейских источников, Готфия) – название обширной области, принятое преимущественно в церковной литературной традиции со времени не ранее конца VIII в. (Науменко В. Е. К вопросу о названии и дате учреждения византийской фемы в Таврике//МАИЭТ. – 1998. – Вып. 6. – С. 695). Лежала к северу и востоку от византийского Херсона и охватывала в раннее средневековье значительную часть Юго-Западного, Горного и Южного Крыма. Центром ее являлось укрепленное городище-убежище Дорос (Дарас, Дору), называемое в византийских источниках VI и IX вв. термином фрура или кастра. Большинство исследователей отождествляет его с Мангупом (по прямой 23 км от Радиогорки напротив Херсона) – крупнейшим из так называемых «пещерных городов» юго-западной части Внутренней (Второй) гряды Крымских гор. Другая видная крепость Готфии находилась на плато Эски-Кермен (в 5 км от Мангупа). Третья – на 20 км к северо-востоку, на плато Чуфут-Кале (в 5 км от окраины Бахчисарая), в районе, который, судя по данным средневековых письменных источников был заселен преимущественно ираноязычными аланами, выходцами с Северного Кавказа («страна асов»). Среди прочего местного населения доминировали если не численно, то по своему влиянию, восточные германцы, впрочем, как и остальные обитатели Готфии, подвергшиеся грецизации и христианизации. В XV в. их именовали «готоаланами» – народностью, которая в обиходе пользовалась простонародным греческим языком – димотикой, но не забыла унаследованный от предков «тевтонский» язык, если только здесь нет путаницы с похожим по звучанию еврейским языком. Имеются основания полагать, что византийцы не позже, чем с конца VIII – начала IX вв. стали отождествлять «архонтии», области, местности, административные районы Готфии с так называемыми «климата», расположенными между Херсоном и Боспором. В Житии Иоанн назван «епископом Готфии» (Episkopos en Gotthias), однако в нотициях и актах вселенских синодов вплоть до 787 г. такая самостоятельная епископия не фигурирует, да и в актах Никейского синода этого года нет полной уверенности видеть подпись именно епископа Крымской Готфии, во всяком случае, представителя Иоанна Исповедника (см.: Герцен А. Г., Могаричев Ю. М. О возникновении Готской епархии в Таврике//МАИЭТ. – 1991. – Вып. 2. – С. 119–121; Герцен А. Г., Могаричев Ю. М. К вопросу о церковной истории Таврики в VIII в.//АДСВ. – Екатеринбург, 1999. – Вып. 30. – С. 95–115). Отнесение именно ко второй половине VIII в. моливдула из Херсонеса с крестообразной инвокативной монограммой воззвания к Божьей помощи и именем Иоанна, епископа Готфии, проблематично: такой сфрагистический тип известен и в IX в. (ср.: Пятышева Н. В. Печать Готского епископа в коллекциях ГИМ//Археографический ежегодник за 1962 г. – М., 1963. – С. 32–34).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Скачать epub pdf Январь Максим Исповедник, св. [О нем.] Жизнь, дела и мученичество преподобного отца нашего и исповедника Максима/Пер., изд. и примеч. М.Д. Муретова//Богословский вестник 1913. Т. 1. 1. С. 1–16 (1-я пагин.). (Начало.) —1— Перевод жития св. Максима сделан по следующим текстам, помечаемым у нас буквами: А. Пергам. рукопись Моск. Синод. (Патр.) Библиотеки, по описанию архим. Владимира 380, писанная в 1022-м году (на л. 370 почти стершаяся припись), листы 231 об.–252. По сравнению с печатными изданиями жития у Combefis " a и Mignéя, рукопись имеет следующие особенности: 1) нет I–VII глав, излагающих жизнь св. Максима до монофелитского движения и участия в нем Ираклия, – 2) главы VIII–XVIII изложены сходственно, но не тожественно, причем в рукописи прибавлено сообщение о сочинениях св. Максима, – 3) вместо сокращенного изложения изданных Combefis " ом Актов в XIX–XXXIV главах «Жизни», рукопись дословно выписывает самые эти Акты (Comb. I. XXIX–LXVI, Migne 90. 110–172), хотя и с значительными опущениями, именно: в Acta I: гл. IV, нач. V, VIII, IX, первая половина X, вторая половина XI, почти вся XIV и XV. – в Acta II: I и нач. II изложено иначе, опущено: кон. V, VI, VIII, VIII, почти вся XII, вся XIII, XIV, XV, XVI, нач. XVII, почти вся XIX, XX, XXI, конец XXIII и XXXII, – 4) приведено все целиком письмо св. Максима к Анастасию монаху (Comb. XLI–XIII Migne 131–134, – 5) в конце жизнеописания помещено письмо Анастасия пресвитера и апокрисиария, – ученика и сподвижника св. Максима, – к Феодосию пресвитеру Гангрскому, – напечатанное у Combefis " a (LXVII–LXX) и Mignéя (171–178) только в латинском переводе Анастасия Библиотекаря, – в рукописи приведены главы II–V, – 6) наконец, нет сообщения о чудесном восстановлении дара слова и способности письма десницами у святых Максима и Анастасия, по отсечении у них языков и правых рук, – и др. нек. Частные особенности этой редакции жития св. Максима отмечаются в разночтениях, а большие отделы печатаются целиком – в греческом тексте с русским пе-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Содержание I. Паримия в пятницу сырной седмицы на 6-м часе (Гл. VIII, 7–17) II. Паримия на вечерне в пяток сырной седмицы (Гл. VIII, 19–23) III. Паримия на вечерне в субботу Ваий (Захар. IX, 9–15) IV. Паримия на первом часе в Великий пяток (Захар. XI. 1–13) V. Паримия в праздник Вознесения (Захар. XIV, 4. 8–11)     Захария, современник пророка Аггея, вступил в пророческое служение после Вавилонского плена, на втором году царствования Персидского даря Дария, сына Истаспова ( Зax. I, 1 ). Он происходил из священнического рода и сам был священником ( Heeм. XII, 12. 16 ). Вместе с пророком Аггеем Захария убеждал соотечественников продолжать постройку храма, начатую при Кире и затем при ближайших его преемниках остановленную по проискам врагов Еврейского народа. Вследствие этих убеждений храм был сооружен и освящен ( 1Eздp. V:1–2, VI:14–16 ). Книга пр. Захарии, состоящая из 14 глав, содержит в первых 6 главах символические видения, относящиеся к храму. По одному из этих видений, описанному в б-й главе, он называется серповидцем. В следующих двух главах дается ответ на вопрос: нужно ли, по миновании бедствий Вавилонского плена, соблюдать посты, установленные во время этих бедствий. В остальных главах содержатся пророчества о судьбе мирских царств и о Царстве Божием или Христовом. Из книги пророка Захарии заимствованы пять паримий. I. Паримия в пятницу сырной седмицы на 6-м часе (Зах. VIII:7–17) В сей паримии возвещается обетование Господа о даровании Израилю внешнего благосостояния под условием, если Израиль будет с упованием на Господа стремиться к сему и вместе соблюдать заповедь о любви к ближним. Зах. 8:7–8 Сице глаголет Господь Вседержитель: се, Аз спасу люди Моя от земли восточныя и от земли западныя, и введу их в землю и вселюся посреде Иерусалима, и будут Ми в люди, и Аз буду им в Бога во истине и в правде Спасу люди Моя от земли восточныя и от земли западныя. Спасение народа Божия в смысле освобождения от плена началось с возвращением пленных Иудеев при Зоровавеле, по указу Кира.

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Ионы Введение Автор Писание мало говорит нам о личности Ионы, имя которого означает «голубь». Он был сыном Амафии (1,1). Об Амафии не известно ничего. Кроме данной книги, Иона упоминается в Ветхом Завете еще только раз ( 4Цар. 14,25 ) как пророк, возвестивший Божие благословение Израильскому царству во время правления Иеровоама II (793–753 гг. до Р.Х.). Этот монарх расширил границы своего царства за чет Сирии по слову Господа, «изреченному чрез Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера». Рассказ об Ионе ведется анонимно. Время и обстоятельства написания На основании 4Цар. 14,25 события, описываемые в Книге пророка Ионы, следует отнести к VIII в. до Р.Х. Тем не менее, определение хронологии составления данной книги затруднено. Книга датировалась в интервале от VIII до конца III в. до Р.Х. Но нет никаких оснований отвергать VIII в. как время ее написания (см. ком. к 3,3). Историческим фоном повествования о пророке Ионе является царствование Иеровоама II. В историю Израиля этот монарх вошел как один из выдающихся полководцев. Согласно 4Цар. 14,25–28 , он распространил свою власть на территории Дамаска и Емафа, восстановив таким образом северную границу Израиля там, где она была во времена Соломона ( 3Цар. 8,65 ). Судя по всему, царствование Иеровоама, как и его современника в Иудее Озии (792–740 гг. до Р.Х.), знаменовавшееся ростом численности населения и расширением территории, подъемом торговли и расцветом производства, вступило в период мира и процветания. Но пророки Осия и Амос объявили, что Израильское царство находится в состоянии упадка. Их пророчества состояли отчасти из осуждения религиозного синкретизма и социальной несправедливости ( Ос. 1,2–8; 2,1–13; 4,1 5,14; 6,1–6; 7,11–16; 8,1 9,17; 11,1–11; 12,3–8; Ам. 2,6–16; 3,9–15; 5,21–24; 7,7–17 ). В отличие от обличений современных ему пророков слово Ионы, обращенное к Иеровоаму, обещало территориальные приобретения за счет Сирии. Книга Ионы это рассказ о Боге, о Его милости и любви. Господь был Богом Израиля, которому в первую очередь предназначалась милость Господня и спасение. Тем не менее Ионе предстояло узнать вместе со всем народом, что Израиль не обладал монопольным правом на спасительную любовь Господа ( Рим. 3,29 ). Если иметь в виду исключительные отношения между Господом и Его избранным народом (народом завета), то это был тяжелый урок. Иона разделял со многими своими соотечественниками сильные националистические чувства и веру в исключительность своего народа, что мешало ему понять милость Божию. История Ионы это подтверждение слов: «Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив» ( Пс. 144,8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

6. Иоанн VIII (1425–1448) и турецкая угроза При Иоанне VIII территория империи была ограничена самыми скромными размерами. Незадолго до смерти своего отца он уже должен был уступить султану некоторые фракийские города. После того как Иоанн сделался в 1425г. единодержавным правителем, его власть простиралась, собственно говоря, над Константинополем и его ближайшими окрестностями. Прочие же части государства, как например, Пелопоннес, Солунь, некоторые отдельные города во Фракии, находились в управлении его братьев в виде отдельных княжеств, почти совершенно независимых уделов. В 1430 г. была решена судьба Фессалоники (Солуни), завоеванной в этом году турками. Управлявший Солунью с титулом деспота один из братьев Uoahha VIII , чувствуя, что ему собственными силами не справиться с турками, продал город за известную сумму Венецианской республике, которая, получая в руки столь важный торговый центр, обязалась, по словам источника (Дуки), его “охранять, кормить, поднять его благосостояние и превратить во вторую Венецию.” 938 Однако подобного укрепления Венеции в Солуни не могли допустить турки, владевшие уже окрестной с городом страной. Под личным руководством султана они приступили к осаде Солуни, ход и результат которой хорошо изображены в специальном сочинении “о последнем взятии Фессалоники,” принадлежащем перу современника описываемой драмы Иоанна Анагноста (т.е. Чтеца). 939 Латинский гарнизон Солуни был незначителен; городское население относилось к своим новым венецианским господам как к чужакам. Поэтому город сопротивляться туркам не мог; последние через короткое время после начала осады штурмом взяли город и подвергли страшному разгрому и поруганию; население избивалось без различия пола и возраста; храмы обращались в мечети; однако, церковь св. Димитрия Солунского, главного патрона города, была временно оставлена христианам, хотя и в состоянии полного ограбления. Взятие Фессалоники турками также описано в стихах, сочинённых представителем высшего греческого духовенства в Константинополе в его Хронике о Турецкой империи. 940 По поводу этого прискорбного события сочинено также некоторое количество греческих народных песен. 941 Утрата Фессалоники произвела глубокое впечатление в Венеции и всей Западной Европе. Приближение решающего момента чувствовалось, конечно, и в самом Константинополе.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Vasi...

В иерусалимском Лекционарии V в., сохранившемся в арм. переводе, отмечены особые собрания и чтения на протяжении 8 дней праздника Богоявления, от 6 до 13 янв. ( Renoux. Lectionnaire arménien. P. 223). В груз. переводе иерусалимского Лекционария, относящемся к VI-VIII вв., особо выделено богослужение 8-го дня после Богоявления и Обновления (соответственно 13 янв. и 20 сент.: Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. Pt. P. 26; Pt. 2. P. 27 (N 136); T. 2. Pt. 1. P. 47; Pt. 2. P. 39 (N 1254)). В древнейшем Иадгари (Тропологии) VII-VIII вв. (гимнографическом приложении к иерусалимскому Лекционарию, сохранившемся только в груз. переводе) помещены песнопения на 8 дней после праздника Богоявления и перечень прокимнов на тот же период после Обновления ( Метревели. Иадгари. С. 67-73, 314). В новой редакции Тропология IX-X вв. (новом Иадгари) последний день празднования Богоявления и Обновления обозначается термином / (мсгепси/мзгепси - груз. «седмица») и ставится на 13 янв. и 19 сент. соответственно. Кроме того, в этих груз. сборниках отмечается празднование в честь прп. Саввы Освященного 8 и 12 дек., т. е. на 4-й и 8-й день после 5 дек., основного дня его памяти (см.: Sinait. iber. 1, 65 и др.; Описание груз. рукописей: Синайская колл. Тб., 1978. Т. 1. С. 17, 214, 223 и др. (на груз. яз.)). В греч. Тропологии 8-й день Богоявления обозначается как «день восьмой св. Богоявлений. Исполнение (πλρομα) праздника» ( Никифорова А. Ю. Из истории Минеи в Византии. М., 2012. С. 201). Согласно указаниям Тропология, на каждый день празднования Богоявления, включая 8-й день, полагался особый канон праздника, глас которого обычно совпадал с номером дня (Sinait. gr. ΝΕ. ΜΓ. 5, VIII-IX вв.; Никифорова А. Ю. Из истории Минеи. М., 2012. С. 198-201). Такая практика иногда проявляется и в более поздний период господства Студийского и Иерусалимского уставов: в нек-рых Минеях расширенного состава помещаются особые каноны на каждый день попразднства (Там же. С. 142; см. также: под 7-14 янв. в Минее 1049 г.- Sinait. gr. 595. Fol. 18-38; под 16-23 авг. в Минее XI в.- Sinait. gr. 631. Fol. 52-98).

http://pravenc.ru/text/попразднство.html

Впервые об И. упоминается в послании 431 г. пресв. Урания к Пакату. По словам Урания, перед смертью св. Павлину Милостивому, еп. Ноланскому, явились свт. Мартин Милостивый, еп. Турский, и И., «одновременно епископ и мученик», прославивший «Церковь города Неаполя» ( Uranius. De obitu S. Paulini ad Pacatum//PL. 53. Col. 861). О мученичестве И. известно из лат. актов (см. Акты мучеников ), сохранившихся в неск. редакциях. Наиболее древние - составленные в VII в. т. н. Болонские акты (названы по ркп. XII в. из Болоньи). Акты со вставками и с дополнениями из др. редакций были опубликованы в 1744 г. А. Маццокки ( Mazzocchi A. S. In vetus marmoreum Sanctae Neapolitanae Ecclesiae Kalendarium Commentarius. Neapoli, 1744. Vol. 1. P. 269-279; впосл. неоднократно переизд.). Критическое издание было осуществлено в 1940 г. Д. Маллардо. Вероятно, уже в 1-й пол. VIII в. Болонские акты были известны прп. Беде Достопочтенному , их появление в англосакс. Британии можно связать с деятельностью прп. Адриана, настоятеля мон-ря святых Петра и Павла в Дуроверне (ныне Кентербери), бывш. аббата мон-ря Лукуллан близ Неаполя. В средние века большей известностью пользовались Ватиканские акты, расширенная версия Болонских актов, к-рые были составлены в VIII-IX вв. Именно Ватиканские акты легли в основу литургических чтений в честь И. в рим. богослужебных книгах и стали источником для кратких сведений о святом в Мартирологе Адона Вьеннского (под 19 и 23 сент.), а также для поэтического переложения Флодоарда Реймсского ( Flodoardus Remensis. De triumphis Christi apud Italiam. VIII 5//PL. 135. Col. 735). В X-XI вв. были составлены Путеольские акты, или Мученичество св. Прокла (ActaSS. Sept. T. 6. P. 761-794; при подготовке к публикации болландист Я. Стиллинг получил копию Путеольских актов из куриального архива г. Поццуоли). В IX-XI вв. в герм. мон-ре Райхенау было составлено Мученичество святых Феста, Соссия, Евтихия и Акутия. Этот текст наиболее близок к Ватиканским актам, важным дополнением является сказание о перенесении мощей 4 мучеников в Райхенау в 871 г. Сведения об И. содержатся также в Актах св. Соссия (т. н. Легенда Иоанна Диакона), составленных ок. 900 г. по указанию Неаполитанского еп. Стефана III диаконом ц. Сан-Дженнаро аль Ольмо Иоанном в связи с перенесением мощей мч. Соссия из Мисена (ныне Мизено) в Неаполь.

http://pravenc.ru/text/200381.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010