Церковнославянский язык

  001   002   003  004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
«Церковнославянский язык является выражением ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... язык является выражением чувств христианской души» Беседа с профессором Л. И. Маршевой – Лариса Ивановна, как долго вы преподаете церковнославянский язык? Церковнославянский язык в Сретенской духовной семинарии я преподаю девять лет. Преподавать эту дисциплину мне легко и интересно. Во-первых, потому, что мне со студенческой скамьи привит интерес к истории языка. Старославянский язык и историческая грамматика русского языка были моими любимыми дисциплинами, и я всегда удивлялась, почему некоторым моим сокурсникам так трудно восстанавливать праформы и выстраивать этимологические цепочки. Во-вторых, я люблю свою преподавательскую работу. Несмотря на все ее трудности, она приносит радость, которая еще более умножается тогда, когда студенты проявляют живой, неравнодушный интерес к предмету. А в-третьих, и это самое главное, меня не перестает восхищать красота православной гимнографии, ее смысловая бездонность. А чтобы ее почувствовать и осмыслить, нужно знать церковнославянский язык. Какой объем учебного времени отводится на изучение церковнославянского языка? В Сретенской семинарии, как и в большинстве духовных школ, церковнославянский язык изучается в ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Церковнославянский язык в жизни Русской ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви. Дискуссия Недавно опубликованные для обсуждения по благословению Святейшего Патриарха Кирилла проекты документов «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» и научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде ( 1907-1917 ) получили множество откликов. Статьи и исследования специалистов, интервью и размышления известных священнослужителей с комментариями читателей отражают многообразие мнений по этим проблемам церковной жизни. Портал «Православие. ru» приглашает своих читателей ознакомиться с уже опубликованными в Интернете и новыми оригинальными материалами. Предлагаем также поделиться своими мыслями на представленные темы в комментариях. Комментарии Юра Левин 2 декабря 2014, 10: 29 На любой язык есть переводы, и они могут отличаться друг от друга, чем естественно отходят от первоисточника информации. Дети сначала тоже не все слова взрослого человека понимают, но по мере научения уподобляются родителям. Поэтому нельзя ради " детского любопытства " о духовной жизни христианина, что либо менять в Церкви. ... далее ...
«Тьмы низких истин нам дороже...» : Портал ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... то святоотеческого богословия вообще не существует. И прав тогда Юлиан Отступник, а не святитель Григорий Богослов, как показывает нам только что опубликованная на портале статья, - тогда язык античной риторики и философии - это не наше. " Когда б вы знали, из какого ссора Растут стихи, не ведая стыда " ... Мне кажется, что основная ошибка появляется, когда начинают умствовать и рассуждать, как могло бы быть и как будет лучше и забывают о том, как уже есть или было. То, что Вы с о. Григорием спорите о три или четвероязычии, имеет отношение только к вашему спору, а не к реальности. Церковнославянский язык дан, как он дан, и вовсе не обязательно сравнивать его с другими - такой феномен может повториться и с другими языками, а может и не повториться - на все воля Божия. Но даже там, где один и тот же язык использовался и в обычной речи, и в богослужении, все же стиль или, как Вы выражаетесь, " регистр " языка в быту и в храме различный (например, многочисленные попытки осовременить, " оконвенционалить " английский богослужебный язык ни к чему хорошему не приводят) . Проблема как раз в том, что любовь к слову вообще в наше время ослабла, а любовь к собственному мнению ... далее ...
«Церковнославянский язык является выражением ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... «Церковнославянский язык является выражением чувств христианской души» Беседа с профессором Л. И. Маршевой – Лариса Ивановна, как долго вы преподаете церковнославянский язык? Церковнославянский язык в Сретенской духовной семинарии я преподаю девять лет. Преподавать эту дисциплину мне легко и интересно. Во-первых, потому, что мне со студенческой скамьи привит интерес к истории языка. Старославянский язык и историческая грамматика русского языка были моими любимыми дисциплинами, и я всегда удивлялась, почему некоторым моим сокурсникам так трудно восстанавливать праформы и выстраивать этимологические цепочки. Во-вторых, я люблю свою преподавательскую работу. Несмотря на все ее трудности, она приносит радость, которая еще более умножается тогда, когда студенты проявляют живой, неравнодушный интерес к предмету. А в-третьих, и это самое главное, меня не перестает восхищать красота православной гимнографии, ее смысловая бездонность. А чтобы ее почувствовать и осмыслить, нужно знать церковнославянский язык. Какой объем учебного времени отводится на изучение церковнославянского языка? В Сретенской семинарии, как и в большинстве духовных школ, церковнославянский язык изучается ... далее ...
Отношение Церкви к существующим разнообразным ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... " под словом " грамматика " я имел ввиду составляющую грамматики, - синтаксис. Т. е. построение фраз и предложений, форму речи ( в отличие от морфологии, - формы слова ) . Ответить Эмилия, Москва 17. 02. 2011 в 15: 17 Очень печально, что все эти три человека придерживаются точки зрения, относящейся к 12-летней давности, а главное, что рецензия написана только на письма апостола Павла. А этовсего навсего часть Нового Завета. " Радостная весть " пользуется огромным спросом у читающих христиан. Недаром издание выдержало четыре редакции и множество тиражей. Людей надо не вынуждать учить церковнославянский язык, а дать им в руки " пищу " , которой они могут воспользоваться сразу. Многие по сей день считают, что Библию читать можно только по особому благословению, что знание и понимание Библии принадлежит избранным. Ответить Эмилия, Москва 17. 02. 2011 в 14: 05 Советую ознакомиться с изданием Б. А. Тихомирова, кандидата богословия, доцента Санкт-Петербургской Духовной Академии " К истории отечественной Библии " . Вы пишете, что " К тому же простой народ вполне устраивает то, что есть сейчас " . Я бы не стала расписываться за весь народ, кого и что устраивает. Этим вопросом ... далее ...
Ангелина Сафонова. Уважайте церковнославянский ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... язык и русская культура неразделимы. Культура существует и развивается в пространстве языка. Язык необходимое условие и главный признак культурной общности, основа национального самосознания. p Состояние современного русского языка вызывает тревогу: нас никто не завоевывал, не ассимилировал, но то, что происходит вокруг, можно назвать одичанием. На наших глазах русское слово становится бессильным и бесславным. Современники наши перестают ценить слово, которое на Руси всегда имело особую власть, и в результате язык наводняют тысячи слов лживых, пустых. Совсем простой пример: на наших глазах из русского языка довольно быстро исчезает отчество. Все чаще мы слышим и читаем не Иван Петрович Смирнов или Ольга Степановна Сидорова, а коротко – Иван Смирнов, Ольга Сидорова, даже когда говорят о людях преклонных лет. Но ведь отчество не просто слово русского языка, это веками складывавшаяся составная часть русской культуры. Вроде бы ну что там, разве нельзя вот так, по-простому, без отчества? Нет, это будет не по-русски: ведь при этом теряется сформировавшееся столетиями в русской культуре уважение к личности. Современный язык, несмотря ни на что, насыщен переживаниями и чувствами ... далее ...
Значение церковнославянского языка для духовного ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... псаломщика. Церковнославянский язык звучал даже чаще, чем воспринимался зрительно. Необходимо возродить интерес к церковнославянскому языку именно как к родному языку, которым владели наши предки. Нельзя русский и церковнославянский язык считать разными языками. Это две ветви на одном корне, но одна из них, русская, искусственно ломается, и к ней прививаются чужие отростки, а другая, церковнославянская, всячески поддается забвению и хоронится. Охранитель устоев Святой Руси и ревнитель церковнославянского языка адмирал А. С. Шишков черпал сокровища из этого неиссякаемого родника. Защищая церковнославянский язык и веру отцов, он основал «Беседу любителей русского слова» и написал в 1803 г. «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка», где защищал невозможность разорвать узы церковнославянского и русского. В этих узах видел он спасение народной нравственности и веры: «Природный язык есть душа народа, зеркало нравов, верный показатель просвещения, неумолчный проповедник дел. Возвышается народ, возвышается язык; благонравен народ, благонравен язык. Никогда безбожник не может говорить языком Давида: слава небес не открывается ползающему в земле червю. Никогда развратный ... далее ...
Церковнославянский язык. Опрос в храме. - ...Искать в Источникеpravmir.ru
... таком информационном мусоре, которым забит инет, люди могут совсем голову потерять. - прощай разумеющему и не разумеющему, по слову Господню: Оставите и оставится вам. Что мусульмане - христиане, например? «Когда я прочитал Коран, тогда я внутри, для себя, не для кого-то, а для себя сказал: „ А мусульмане – они же христиане … Если они называют Иисуса Мессией, всем известна эта сура, а Мессия – это Христос, то почему они не христиане? “ Я тогда еще не знал знаменитую цитату из святителя Филарета Московского: „Никакую церковь, верующую, что Иисус есть Христос, не дерзну назвать ложной“. Для меня мусульмане – христиане: это как бы протестанты VII века». (Г. Кочетков) А чем это так уж ужасно? Кстати и авторитетный источник (Вы же любите) Филарет Московский приведен. А протестантских течений.... много (хотела сказать навалом. но решила что грубо) . И кое кто из них уже так далеко отошли от христианства, что возможно дальше мусульман. Энтео так вообще себя православным считает. Молитв Давида (для уточнения) псалтерия это музыкальный инструмент, Давид пел Богу Что молиться своими словами не всегда, тоже согласен, есть Отче Наш.. много молитв есть готовых. Есть такое выражение " ... далее ...
Церковнославянский язык. Опрос в храме. - ...Искать в Источникеpravmir.ru
... такими защитниками, врагов не надо чем ближе к Богу душа, тем меньше у неё " умных мыслей " о ближних, о спасении их душ, о чём бы-то ни было и тем более о Боге, но всёживее становится молитва. Так в том и дело. Что на сря возглагают слишком много беспочвенных надежд. И слишком очевидна их беспочвенность. Именно потому - что переводы четьих текстов давно выполнены. Но люди - прямо настаивают. Упираются. Уверяют - что " будет понятнее " . Значит за этим упорством - что-то другое стоит. Что прямо - не декларируется. Но что видно - лишь по отдельным проговоркам. И выглядит - несимпатично. Настя-мск Посмотреть профиль Найти все сообщения от Настя-мск Элеонора2016 участник Сообщений: 5, 246 Регистрация: 29. 06. 2016 31. 08. 2017, 16: 50 Цитата: Сообщение от Настя-мск Так в том и дело. Что на сря возглагают слишком много беспочвенных надежд. И слишком очевидна их беспочвенность. Именно потому - что переводы четьих текстов давно выполнены. Но люди - прямо настаивают. Упираются. Уверяют - что " будет понятнее " . Значит за этим упорством - что-то другое стоит. Что прямо - не декларируется. Но что видно - лишь по отдельным проговоркам. И выглядит - несимпатично. Это как ко мне в ... далее ...
Платонический характер восприятия ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... к рукописной традиции типографское печатание в меньшей степени выполняет функцию сакральной орфографии, менее пригодно для богослужения, ибо слишком безличностно, не связано существенно с молитвенным опытом конкретного человека. Показательно изменение орфографии и сокращение количества букв алфавита в периоды упадка религиозности в России: при Петре I и большевиками в 1917-18 гг. Фонетическая и графическая сторона богослужебного языка на Руси воспринимались как нечто священное — правильное произношение и начертание текста предполагает более тесное общение с Божественной реальностью. Церковнославянский язык понимался как более действенный, более магичный в сфере молитвы, чем разговорный или другие языки. я писарейная ских требниках была даже специальная молитва на аниях, для того, чтобы читающий мог глядя на Таким образом, на Руси было магическое восприятие богослужебного языка. Все вышеперечисленные черты отношения к языку связывают Русь с определенными культурными и философскими традициями. Интересно, что Русь понимала себя как третий Рим, то есть как восприемницу культуры Античной и Византийской. Характерной чертой этих цивилизаций был платонизм. Можно указать самых ... далее ...
  001   002   003  004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Церковнославянский язык
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера