Сретение Господа Нашего Иисуса Христа 2/15 февраля Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое . Лк.2:29–30 В конце каждой вечерни мы слышим эту вдохновенную предсмертную песнь праведного старца Симеона Богоприимца. Что же значит эта песнь? О чем она говорит? За ответами на эти вопросы обратимся к Священному Писанию и посмотрим, что нам известно о жизни и деятельности праведного старца. Святой евангелист Лука сообщает о нем краткие сведения. «Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем. Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня» ( Лк.2:25–26 ) Из Святого Предания Церкви мы имеем более подробные сведения о жизни и деятельности праведного Симеона. За двести семьдесят лет до Рождества Христова египетский царь Птоломей Филадельф, собиравший в свою библиотеку священные книги разных народов, пожелал иметь в своей библиотеке и еврейские книги в переводе на греческий язык. По желанию этого царя иудейский первосвященник Елеазар послал в Египет семьдесят ученых еврейских толковников, знавших греческий язык, чтобы они перевели Священные Книги с еврейского языка на греческий для царя Птоломея. В числе этих семидесяти толковников был и праведный Симеон: он переводил на греческий язык Книгу пророка Исаии. Когда же он дошел до пророчества Исаии о рождении Христа от Девы: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» ( Ис.7:14 ), то задумался и хотел заменить слово «Дева» словом «Жена». Но Ангел Господень явился ему и сказал: «Имей веру написанному. Ты не умрешь, но пока не увидишь своими глазами имеющего родиться от Пресвятой Девы Христа Господа». Как сказал Ангел, так и случилось: старцу Симеону уже тогда было девяносто лет от роду. Двести семьдесят лет он ждал Пришествия Христа. На триста шестидесятом году своей жизни по внушению Святого Духа приходит он в храм Иерусалимский в то время, когда Пресвятая Дева и праведный Иосиф приносят в храм Младенца Иисуса в сороковой день по Его рождении, чтобы посвятить Его Богу и отдать за Него в умилостивительную жертву двух птенцов голубиных.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Sharap...

Глава 11 1–6. Вопрос Крестителя и ответ Иисуса Христа. – 7–15. Свидетельство Христа об Иоанне Крестителе. – 16–19. Обличение неверовавших иудеев. – 20–24. Обличение неверовавших городов. – 25–30. Речь к труждающимся и обремененным. Мф.11:1 .  И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедывать в городах их. Стих этот составляет заключение предыдущей главы и мало имеет отношения к 11-й главе. Буквально: «ушел ( μετβη) оттуда учить и проповедовать в городах их». Выражение «в городах их» следует понимать в неопределенном значении, в значении вообще иудейских городов. Мф.11:2 .  Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих Вся 11-я глава не имеет никаких параллелей у Марка. Параллельное место Мф.11:2–19 – Лк.7:18–35 . Мф.11:2–3 имеет сходство с Лк.7:18–21 , напротив, Мф.11:4–11 буквально сходны с большей частью того, что говорится в Лк.7:22–28 . Рассматриваемый стих Матфея у Луки имеет такой вид: «и возвестили Иоанну ученики его о всем том», т.е. о чудесах Христа, и в частности о воскрешении сына вдовы Наинской. Таким образом, сведения «о делах Христовых» Иоанн получил от своих собственных учеников. Это и было внешним поводом к посольству от Иоанна, хотя действительные, или лучше, тайные мотивы посольства и не указываются. Где произошла встреча Спасителя с учениками Иоанна, об этом евангелисты ничего не сообщают. Но несомненно, что она произошла в отсутствие апостолов. Нахождение Крестителя в темнице предполагается как нечто известное читателям, и об этом уже сказано было Матфеем раньше ( Мф.4:12 ). Иоанн находился в темнице в Махероне (митр. Филарет), или, как читают другие, в Махере, о чем говорит Иосиф Флавий («Иудейские древности», XVIII, 5, 2). Под «делами» Христа понимают не только Его учение, но вообще всю Его деятельность, в состав которой входила и Его проповедь. Вместо русского «Христовых» в некоторых греческих текстах – «Христа» – родительный с артиклем для обозначения собственного имени. По мнению Элфорда, это показывает, что дела Христа, о которых сказали Иоанну, не были делами Того, Кого он знал только как Иисуса, но – делами Искупителя-Христа. Поэтому Иоанн и пожелал теперь удостовериться в тождестве Иисуса и Христа. Но так как в некоторых древних кодексах и у Оригена слово «Христа» заменено словом «Иисуса», то ясно, что древние, может быть, не придавали делам того значения, какое придает ему Элфорд. Нужно только допустить, что употребление слова «Христа» не было здесь совершенно случайным. Дела, совершаемые Христом, не могли принадлежать никому другому, кроме действительного, истинного Христа, Которого ожидали.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

45. 1666 г., февраль по май. Соборное определение и собственноручные записки митрополитов: а) Новгородского Питирима, б) Казанского Лаврентия, в) Ростовского Ионы, г) Сарского и Подонского Павла и д) бывшего Сербского Феодосия; е) архиепископов: Вологодского Симона, ж) Смоленского Филарета, з) Рязанского Илариона, и) Тверского Иоасафа, i) Псковского Арсения; к) епископа Вятского Александра; архимандритов: л) Троицкого Иоасафа, м) Новоспасского Иосифа, н) Юрьевского Феодосия, о) Казанского Преображенского Мисаила, п) Хутынского Иосифа, р) Соловецкого Варфоломея; игуменов: с) Знаменского Арсения, т) Угрешского Викентия, у) иеромонаха Арсения (Салтыкова) и Симонова монастыря ф) старца Серапиона, – о том, что они ожидаемых в Москву восточных патриархов, Паисия и Макария признают православными, равно греческие книги, по которым они совершают богослужения, как рассмотренные уже на местных соборах 1654 и 1656 г., признают также православными † Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Настоящего лета сего от создания мира 7174 года, от по плоти же Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа 1666 года, в месяце Феврале, сошедшимся нам, архиереям Российского государства, в богоспасаемый преименитый царствующий град Москву, случившегося во время сие, Божиим попущением, грех ради наших, от зломысленных неких человек мятежа и раздора, долженствует совопроситься всем нам любовно между собой. Первое, как нам долженствует исповедать святейших греческих патриархов: Константинопольского, Александрийского, Антиохийского и Иерусалимского, аще они православные суть? Второе, книги греческие, печатные и древние рукописные, их же святейшие греческие патриархи употребляют, и по них всё словословие Божие исполняют и чины церковные, как исповедать долженствуем? Третье, собор, бывший в богоспасаемом преименитом царствующем великом граде Москве, при благочестивейшем и богохранимом государе нашем царе и великом князе Алексее Михайловиче, всея Великой и Малой и Белой Росии самодержце, и при святейшем Никоне патриархе , и царского пресветлого величества при всём его синклите, подписанный священных руками, как исповедать ныне нам долженствует, иже содеялся в царских палатах, в лето от создания мира 7162, от по плоти же Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа в лето 1654.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/de...

Симферополь. Троицкий женский монастырь. Собор Троицы Живоначальной. Свято-Троицкий собор, Греческая церковь Карта и ближайшие объекты Неподалёку от Петропавловского собора вознес в небо свои главы Свято-Троицкий собор.  Первую деревянную греческую церковь построили здесь в 1796г. С 1826г. в Свято-Троицкой церкви находилась греческая гимназия. В 1868г. старую церковь разобрали и на том же месте построили новое, более просторное здание по проекту архитектора И.Ф. Колодина. С 1996г. в Свято-Троицком соборе находится святыня не только города, но и всего Крымского полуострова – мощи святителя Луки (В.Ф. Войно-Ясенецкого), а также чудотворная икона Божьей Матери «Скорбящая». Обителью Свято-Троицкий женский монастырь стал в начале 2003г., до этого был кафедральным собором. По материалам сайта http://www.palomnik.crimea.ua/ Сегодня Свято-Троицкий собор (Симферополь) является одной из главных достопримечательностей Крыма. Мощи Луки Крымского хранятся в серебряной раке, которую подарили святые подвижники из Греции. Улица, на которой расположен Троицкий женский монастырь, называется Одесской (с 1946 года). Но когда-то это была Греческая улица, в знак того, что здесь располагался храм, построенный греками, и греческая школа. И вообще, на этой улице в те времена жило много греков. И. Ф. Колодин спроектировал Свято-Троицкий собор (Симферополь) в классическом стиле. Если посмотреть на него сверху, то видны крестообразные очертания. Посередине собора поднимается восьмигранный световой купол. Колокольня построена над левой частью храма и имеет небольшие размеры. Снаружи церковь декоративно расписана и имеет элементы мозаики. С главной стороны можно увидеть капители ордера коринфов, легкие арки и тонкие пилястры. В прошлом купола были голубыми, а сегодня они перекрашены в черный цвет. Верхушки куполов увенчаны ажурной ковкой.Собор смотрится очень величественно и красиво. Непосредственно под куполом на прихожан смотрит образ Господа Иисуса Христа. Слева и справа от образа изображены четыре евангелиста. Храм имеет два придела: в честь святителя Николаю Мирликийского; в честь святых Константина и Елены.

http://sobory.ru/article/?object=08801

С приложением указания особенных церковных достопримечательностей Москвы 1. Понятие о церковной истории История – слово греческое и значит рассказ. Церковь тоже слово греческое н значит дом Божий 1 . Христианской Православной Церковью называется совокупность, или общество всех людей, которые православно, т. е. правильно, истинно веруют в Иисуса Христа, Спасителя мира. Общество истинно верующих в Иисуса Христа называется домом Божиим потому, что в этом обществе особенным образом живет Господь и управляет им, как хозяин управляет своим домом. Церковь называется христианскою потому, что люди, составляющие ее, веруют во Христа – Спасителя мира. Сами они от сей веры во Христа называются христианами. Церковь называется еще Православной потому, что христиане, составляющие ее, веруют во Христа правильно, т. е. так, как научил веровать Сам Иисус Христос и Его св. апостолы; так как есть христиане, которые веруют во Христа не совсем правильно, т. е. из учения Христова и апостольского нечто изменили они, иное прибавили, а иное убавили, отчего и называются неправославными. Рассказы об этой христианской Православной церкви, т. е. о том, как она началась, как по времени устраивалась и как за тем до настоящих времен продолжает свое существование, и составляют так называемую историю Православной христианской Церкви. Сошествие Святого Духа на апостолов и начало Христианской Церкви Иисус Христос, живя на земле, из своих верующих уже образовал христианскую церковь . И вот, когда Он после своего вознесения на небо, послал Духа Святаго на апостолов и прочих верующих, то этим уже утвердил и освятил ее, и с сего времени она начала более и более распространяться по земле. Иисус Христос обещал апостолам по вознесении своем на небо послать Духа Святаго на них, чтобы он научал их истине, укреплял в добре и помогал в деле распространения христианской веры на земле. И в 10-й день после Вознесения, и в 50-й после Воскресения Своего действительно послал Его на апостолов и других верующих. Был у евреев праздник Пятидесятницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/r...

Глава I Приветствие читателям (1–7). Повод и цель написания послания (8–17). Тема послания: откровение в Евангелии правды Божьей и первое доказательство того, что вне Евангелия люди подвергаются только гневу Божью (18–32). Рим.1:1 .  Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию, Послание начинается обширным по объему приветствием, обращенным к читателям. Здесь Апостол говорит о своем праве – обратиться к Римлянам с посланием. Он – призванный Христом Апостол и получил известные полномочия от Него, чтобы проповедовать Евангелие всем народам. «Раб Иисуса Христа». Все христиане – рабы Христа, Который есть их Искупитель и Владыка ( 2Пет 2:1 ). Но Ап. Павел, вероятно, здесь называет себя «рабом Христа» в особенном смысле, как избранный Христом на особое служение, как ближайший и непосредственный исполнитель повелений Христа. Так называет себя и Моисей рабом Божиим ( Чис.12:7 и сл.). В других местах Ап. Павел то же отношение свое ко Христу обозначает терминами υπηρτης ( 1Кор 4:1 ), δικονος ( 1Кор 3:5 ), οικονμος ( 1Кор 4 и сл.). Ср. Флп 1:1 , где Апостол себе и Тимофею придаст наименование рабов Христа, называя прочих христиан просто святыми. «Призванный Апостол». В первенствующей Церкви апостолами назывались иногда странствующие проповедники Евангелия, не получившие, однако, полномочий от Христа ( 2Кор 11:5, 13, 23, 12:11 ) или от какой-либо Церкви. Ап. Павел не таков: он получил особое призвание ( κλητς) быть апостолом, получил от Самого Христа и признан был за истинного апостола Христова представителями Церкви (ср. Гал 2:7–10 ). Об этом, конечно, оповестили в Риме друзья Павла ( Рим 16:3, 7, 13 ). «Избранный к благовестию Божию». Апостол является человеком, отделенным для проповедания благой вести, идущей от Бога. Он отделен, освобожден Богом от всяких других обязанностей и забот для того, чтобы он мог вполне отдаться порученному ему великому делу проповедания (выражение αφορισμνος – значит «обособленный» – то же, что еврейское слово перша, в греческой транскрипции – φαρισαος. Павел есть фарисей – в высшем значении этого слова: он отделил себя и в христианстве от всех обычных занятий и попечений, как отделял себя от простого народа, будучи иудеем и в то же время строгим фарисеем). Он призван быть Апостолом нового откровения Божия – о спасении людей. Его учение не человеческое, а Божие.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 1 1–4. Предисловие. – 5–25. Предвозвещение о зачатии и рождении Иоанна Предтечи. – 26–38. Предвозвещение о рождестве Христа. – 39–56. Путешествие Пресвятой Девы к Елизавете. – 57–66. Рождение и обрезание Иоанна Предтечи. – 67–80. Хвалебная песнь Захарии. Лк.1:1 .  Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, Евангелист Лука отличается от других евангелистов тем, что он, по примеру греческих историков, пишет краткое предисловие к своему Евангелию. Здесь он говорит об основной мысли, методе и цели своего труда. Целью его Евангелия он поставляет (стих 4) – дать читателям верное средство убедиться в истинности евангельских учений. Для этого он будет держаться вполне научного метода в изложении евангельских событий и позаботится о полноте изложения (стих 3). При этом евангелист указывает, что он не первый берется за это дело – до него описанием евангельских событий занимались и другие лица (стихи 1–2). «Как» – по-гречески: πειδπερ. Это выражение не встречается более ни в Новом Завете, ни у 70-ти, но часто попадается у классических греческих писателей и обозначает у них усиленное указание на основание того или другого поступка: «так как». «Многие». Здесь подразумеваются христианские писатели, которые, как видно из 2-го стиха, сами не были очевидцами описываемых ими евангельских событий. К числу таких писателей Лука мог причислять и евангелиста Марка, который не был очевидцем всех дел Христа. Произведения этих писателей, исключая, конечно, Марка, не дошли до нас. Несомненно только, что это не были авторы так называемых апокрифических Евангелий, потому что эти Евангелия явились в том виде, в каком мы их имеем, гораздо позже наших канонических Евангелий. «Начали» – по-гречески: πεχερησαν – предприняли. Этим евангелист обозначает важность и трудность описания евангельских событий, но вовсе не хочет сделать какого-нибудь упрека по адресу предпринявших такое трудное дело. «Составлять повествования»по-гречески: νατξασθαι διγησιν, т.е. ставить в ряд или приводить в порядок повествование или то, что служило предметом повествования, – факты евангельской истории.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Скачать epub pdf Сказание о перенесении честной ризы Господа нашего Иисуса Христа из Персии в царствующий град Москву Память 10 июля Во дни благоверного царя и великого князя, самодержца всей России, Михаила Феодоровича 4595 , в патриаршествование же святейшего Филарета 4596 , отца царева по плоти и духу, – в Персии царствовал шах Аббас 4597 . Питая любовь и расположение к благоверному царю Михаилу, Аббас часто отправлял к нему послов с дарами 4598 ; подобно сему и российский царь присылал к нему послов с дарами. В 7133 году от сотворения мира (от Рождества же Христова в 1625 году), в марте месяце прибыл в Москву к благоверному царю Михаилу от шаха некий славный посол, по имени Урусамбек; посол этот был отправлен вышеупомянутым шахом Аббасом. Урусамбек привез с собою послание и много ценных подарков благоверному царю Михаилу. Кроме того он принес с собою послание и драгоценный подарок святейшему патриарху Филарету, – именно: ризу Господа нашего Иисуса Христа, положенную в золотом ковчеге, украшенном драгоценными камнями. В этом послании персидский шах извещал, что риза Христова найдена, во время завоевания Иверской страны 4599 , в митрополичьей ризнице, где она была запечатана в одном из крестов; взяв эту ризу, шах и отправил ее в дар святейшему патриарху московскому. В том же послании персидский шах прославлял великое имя Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа в таких словах: – Кто не будет чтить Его (Господа Иисуса Христа), как Бога, тот пусть будет сожжен на огне без всякого милосердия; и да будет достоин всякой чести и прославлен тот, кто разожжет огонь для такого богохульника. Святейший патриарх Филарет с радостью принял сей великий дар, более драгоценный, чем все земные, самые дорогие, подарки; потом патриарх Филарет призвал к себе находившихся в то время в Москве опытных греческих старцев; одни из сих старцев прибыли в Москву из Иерусалима, другие из стран греческих; среди них был, между прочим, Нектарий, впоследствии архиепископ вологодский и великопермский, а также и Иоанникий, незадолго перед тем прибывший в Москву со святейшим Феофаном, патриархом иерусалимским. Святейший патриарх Филарет спросил этих старцев-греков, – знают ли они что-нибудь о ризе Господней и что говорят о ней в странах греческих? Каждый из старцев поведал то. что ему было известно о ризе Господней. Между прочим архиепископ Нектарий сказал:

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Уильям Д. Маунс Глава 23. Указательные местоимения οτος, κενος Прикосновение к экзегетике Δικαιοσνη – одно из самых замечательных слов в христианском богословии. В основном, оно означает «качество правоты или праведности». Данный термин используется для описания Бога. Он праведен в высшем смысле этого слова ( Рим. 3:5,25 ). Этот термин также используется для описания праведной жизни верующего, то есть жизни, протекающей в послушании воле Божией ( Рим. 6:13,16,18–20 ; Еф. 6:14 и т.д.). Но самое важное употребление слова δικαιοσνη в Новом Завете – для описания благодатного дара Божьего, посредством которого человек приобретает правильные взаимоотношения с Господом через веру в Иисуса Христа. Эти взаимоотношения не от закона, то есть они достигаются не посредством дел закона. Мы не можем приобрести их никакими поступками. Однако «закон и пророки», то есть ветхозаветные Писания, свидетельствуют о них. Часть Божьего искупительного плана состоит в том, чтобы даровать нам правильные отношения с Богом через Его Сына. Лютер был прав, когда писал: «Ибо Бог желает спасти нас не по нашей собственной, но по «внешней» праведности, той, которая появляется не в нас, а исходит извне на нас». Моя надежда держится на силе δικαιοσνη и крови Христа. Уолтер У. Вессел Обзор В этой главе вы узнаете: – об указательных местоимениях «этот» и «тот»; – о том, что они могут вести себя как прилагательные, за исключением того, что, выступая в роли определения, они стоят в предикативной позиции; – о пятом и последнем падеже греческого языка, звательном, который употребляется при прямом обращении к кому-либо. Русская грамматика 13.1. Указательные местоимения в русском языке: «этот», «тот», «такой», «таков», «этакий», «сей» и т. д. Такие местоимения выделяют из ряда окружающих предметов известный, обращая на него особое внимание. Например: «эта книга – лучший учебник греческого языка», «те студенты занимаются усердно». Указательные местоимения изменяются по родам, падежам и числам. При этом они согласуются по роду, падежу и числу с определяемым словом.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Христианские праздники. Всестороннее освещение каждого из великих праздников со всем его богослужением. Книга 4 Рождество Христово Источник Содержание Событие Рождества Христова Почему при Рождестве Христовом явилась звезда? Вифлеем Внутренняя сторона события Подготовление к празднику. Пост и предпразднство. Пост Служба Рождеству Христову Литургия Антифоны Задостойник Службы попразднства История праздника     Вечнаго бо Твоего царствия безначальное, Рождеством Твоим обновимся. Тем Тебе приносим и мы паче именнаго даннословия, православнаго богатство богословия.     ЕЖЕ 1 ) ПО ПЛОТИ 2 ) РОЖДЕСТВО 3 ) ГОСПОДА БОГА 4 ) И СПАСА НАШЕГО 5 ) ИИСУСА ХРИСТА 6 ) 1 Замена греческого члена. 2 κατ (по, в отношении) σρκα. Необходимая добавка в виду предвечного рождения от Отца. 3 γννησες – рождение, произведение. 4 Усиление понятия «Господа» и точнейшее определение его. 5 Субъективное определение после предыдущего объективного. 6 Имя после предыдущих титулов. – Как видим, в самом названии праздника со всею точностью указана его сущность. Название это выработалось постепенно. Древнейшим названием Р. X., когда оно соединено было с Богоявлением §(см. «История праздника»), было ττιφν( ε) " α (Явление) или θεοφν( ε) ιο (Богоявление), также εορτ τν If ωτν (праздник Светов) или просто τ φτα (Светы). По отделении от Богоявления праздник постепенно получил название „Рождества», что по-греч. иногда выражалось τ γενθλια («относящееся к рождению») или γνναι («происхождение»; поэт, сл., в прозе поздн.; так названо P.X. в Синайском каноне IX-X в.). Постепенно вводились и другия слова в название праздника: то он называется просто: «Христа Рождество» (тот же памятник); то «св. Рождество Господа вашего Иисуса Христа» (Евергетидский устав XI в.); то «Господа нашего Иисуса Христа по плоти рождество от всенепорочной Владычицы вашей Богородицы Марии» (Устав св. Софии Kohcmahm.IX в.); то «по плоти спасительное рождество великого Бога и Спаса нашего Иисуса Христа» (Студийский славянский устав); в греческих богослуж. книгах разница с нашим названием союз «и» между «Господа и Бога». У других восточных христиан P. X. называется: у армян: «Епифания» (празднуется с Крещением 6 янв.); у несториан и сирийских монофизитов: «Рождество Господа нашего во плоти»; у коптов: «Рождество Господа нашего Иисуса Христа». (Nilles, Kalendarium manuale utriusque ecclesiae II, 559–661. 700). У латинян: Nativitas Domini(«Poждecmbo Господа»). По-французски P. Х. – Noel (испорч. Natalis, день рождения), по-английски – Christmas («Христова обедня»), по-немецки «Weihnachten» («Священные ночи»).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010