§§ 4 и 5 трактуют об отношениях, вытекающих из усыновления, и почти тожественны с соответствующими постановлениями сумерийских семейных законов; § 6 предусматривает похищение девушки из дома родителей, против воли последних, но без насилия девушки; § 7 трактует о том же случае, но отягченном насилием девушки. Первый проступок мог быть ликвидирован браком, а второй карался смертью . Лишь второй из этих 2 параграфов имеет параллель в кодексе Хаммурапи (§ 130). Последние постановления, восьмое и девятое, устанавливают возмещение за быка, отданного в наем и погибшего или от льва (ср. § 266 код. Хаммурапи), или вследствие небрежности: (ср. § 267 код. Хаммурапи). Фрагменты сумерийского свода законов из Ниппура были изданы в 1919 г. Lutz " ом. Один из его параграфов рассматривает условия аренды сада (ср. § 61 код. Хаммур.), другой устанавливает возмещение за срубленное в чужом саду дерево (ср. § 59 код. Хаммур.). Третий параграф, посвященный садоводству, устанавливает штраф за вторжение в чужой сад. Этот случай не предусматривается сохранившимися постановлениями кодекса Хаммурапи, но, вероятно, параллельный параграф был записан в той части стелы законов Хаммурапи, которая была сглажена по повелению эламского царя, увезшего памятник в Сузы. В этой же лакуне были, вероятно, перечислены и те постановления, которые являлись параллелями к 2 параграфам сумерийского кодекса Ниппура, посвященным правовым нормам владения домами. Два постановления, определяющие ответственность пастуха, постановление о лицах, укрывающих беглых рабов, и, наконец, таковое о наказании строптивого раба предусматриваются и кодексом Хаммурапи (§§ 266, 15–16, 282). Параллели в своде законов Хаммурапи (§§ 129, 167 и 170–71) имеют и некоторые из законов семейного права ниппурского кодекса. Но два из этих сумерийских семейных законов не предусматриваются последующим семитическим законодательством. Первый из них, неважно сохранившийся, определяет положение детей служанки-наложницы и хозяина дома, в случае смерти жены последнего. Второй и самый интересный: из всей ниппурской записи законов трактует о браке с блудницей: «если у мужчины не родится от жены сына, а если блудница с улицы родит ему сына, то пусть он даст блуднице пищу, масло для мази и одеяние. Сын, которого ему родила блудница, – действительно его наследник, но пока жива его жена, то пусть не живут блудница и жена с мужем в одном доме». Уже из этого суммарного обзора не слишком многочисленных фрагментов сумерийского кодекса мы видим, сколь обстоятельно разработаны нормы права в сумерийском обществе.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Turaev/i...

80, с.277). Следовательно, владельцы имели намерение закабалить Авраама. Так или иначе, пещера в Махпеле есть первый проблеск того, что обетование о св. земле начинает сбываться. Но при этом Авраам попадает в зависимость от хеттов, и сам участок достаточно мал. Однако патриарх твердо верит в обещанное Богом. Он заповедует похоронить себя рядом с женой в том месте, откуда берут начало права его потомков на Ханаан. Примечание. Языческие боги считались обитателями определенной страны. Бог Авраама не привязан к той или иной земле. Он обещает Ханаан детям Авраама, подтверждая это Заветом. Но для конкретных поколений это обетование условное . Подобно тому как Адам мог жить в Едеме, только сохраняя послушание, так и «семя Авраамово» будет владеть землей обетованной лишь при условии верности Завету (ср. Втор 28,63; Ам 5,27; Ос 11,5). II. Таким же образом испытывается и вера Авраама обетованию о его потомстве: а) Проходят годы, а жена патриарха остается бесплодной. Авраам недоумевает. Как совершится предсказанное, когда он вынужден будет оставить все свое имущество и наследство Елиезеру, слуге, которого он взял в Дамаске (15,2)? Согласно хурритским законам и кодексу Хаммурапи (отражавшим восточное право начала II тысячелетия), усыновленный работник имел право наследства в доме (Хаммур., §191). б) Следуя законам своего времени (хурритское право, кодекс Хаммурапи, §145), Авраам берет себе наложницу-египтянку Агарь. Согласно закону Хаммурапи (§146), даже если эта наложница-рабыня родила ребенка, она не должна «равнять себя со своей госпожой». Однако Агарь, зачав дитя, «стала презирать госпожу свою» (16,4). По одному преданию (Я), не выдержав притеснений госпожи, беременная Агарь убежала от нее в пустыню (видимо, пытаясь добраться до родины, Египта). По другому (С) — Агарь была изгнана уже после рождения Исаака. В первом случае Авраам лишался единственной надежды, что рожденный от Агари сын будет его долгожданным наследником. Сын Агари Измаил получает Божие благословение (его имя встречается в текстах Мари XVIII b.).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

—78— а также некоторые другие черты орфографии, присущей для данной рукописи ( исперьва, пресвтлаа, члвко), не оставляют сомнений относительно того, что она была создана именно русским писцом. Интересующие нас отрывки из богословских сочинений прп. Никиты находятся в Син. 930 в том же самом составе и порядке, как было нами указано выше относительно греческой «Диоптры». Вот местоположение этих отрывков по Син. 930, Чуд. 15 и Лавр. 191: 1 Син. 930, ff. 145–146 Чуд. 15, ff. 46 v –47 Лавр. 191, ff. 114 v –115 Син. 930, ff. 155 v –158 v Чуд. 15, ff. 50 2 –51 2 Лавр. 191, ff. 123–125 v Син. 930, ff. 244–244 v Лавр. 191, ff. 194 v –196 Син. 930, ff. 255 v –259 Чуд. 15, ff. 83 v 2 –85 1 Лавр. 191, ff. 204 v –208 Син. 930, ff. 261 v –263 Чуд. 15, ff. 85 v 2 –86 2 Лавр. 191, ff. 210–211 Син. 930, ff. 263–271 Чуд. 15, ff. 86 2 –89 1 Лавр. 191, ff. 211–217 Из 6-ти отрывков, принадлежащих прп. Никите, для публикации подготовлены 2-й и 5-й, объединённые общей темой о рае; они составят первую часть данной работы. Во второй части предлагается богословско-экзегетический комментарий, который направлен на то, чтобы помочь читателю отчётливее понять значение публикуемых нами отрывков в контексте церковной традиции и уяснить их актуальность для современного богословия и церковного сознания. Русский перевод соответствующих мест произведён с греческого языка по критическому изданию Ж. Даррузеса 324 . «Послание 6 к софисту Григорию», лежащее в основе 5-го отрывка, переведено полностью, что даёт возможность лучше представить себе эклектический метод Филиппа Пустынника. Места, включённые в «Диоптру», отмечены жирным шрифтом. Фрагменты из Син. 930 воспроизводятся со всеми особенностями рукописного текста: надстрочные знаки, пунктуация и расположение строк соответствуют оригиналу. Публикуемый текст —79— разбит на слова; в каждом отрывке строки пронумерованы единой нумерацией. В самых необходимых случаях, когда по ошибке писца или переводчика славянский текст был искажён, предлагается исправленный вариант, поставленный в круглые скобки. В критическом аппарате указываются разночтения, которые дают Чуд. 15 и Лавр. 191, за исключением сугубо орфографических.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Хронология жизни М. К. рассматривалась Алькеном, Х. Г. Беком, еп. (с 2007 митрополит) Диоклийским Каллистом (Уэром), Х. Ф. Байером. Новейшая хронология предложена Риго ( Rigo. 2005. P. 186-191). Наиболее вероятно, что святой род. ок. 1270 г., в крещении он получил имя Мануил. Его родители жили в г. Лампсаке на азийском берегу Геллеспонта. Свт. Феофан сообщает, что они были «не из неблагородных» (οκ γενες: Halkin. 1936. P. 68; ср. Μακαρου το Μακρ Συγγρμματα. 1996. Σ. 142) и отличались добродетельностью. По-видимому, М. К. не прошел даже начального курса обучения, не говоря уже о систематическом образовании (ср.: Halkin. 1936. P. 71), и по меркам визант. общества считался почти неграмотным. С детства М. К. отличался необычным для раннего возраста благочестием, причем уже в то время особо почитал Пресв. Богородицу, что впосл. нашло отражение в самых значительных событиях его жизни (Ibid. P. 68). Кроме того, в детские годы М. К. проявлял сострадание по отношению ко всем нуждающимся, тайно раздавал бедным хлеб и нередко дарил нищим собственную одежду, в результате чего окружающие, в т. ч. родители, стали считать его безумным (ξηχος: Ibidem.). В 17-летнем возрасте ( Rigo. 2005. P. 191), чтобы избежать женитьбы, к-рую планировали устроить его родители, в 1287 г. М. К. отправился на гору Ганос во Фракии, к-рая была одним из наиболее важных центров визант. монашества того времени ( Halkin. 1936. P. 69; Μακαρου το Μακρ Συγγρμματα. 1996. Σ. 144). Юноша поступил под руководство духовно опытного старца - некоего Марка (PLP, N 17067; Halkin. 1936. P. 43, 69; Μακαρου το Μακρ Συγγρμματα. 1996. Σ. 145), о к-ром говорится, что он «просиял во всей Македонии, как светлейшая звезда» ( Halkin. 1936. P. 69). Молодой послушник сразу же проявил великое рвение в посте, бдении, молитве и т. п., однако старец, усмотрев определенные опасности в такой суровой аскезе для новоначального, посоветовал М. К. избрать более умеренный образ жизни (Ibidem). В послушании у старца М. К. провел сравнительно немного времени. Вскоре его наставник скончался. Похоронив его (Ibidem), в 1290 г. ( Rigo. 2005. P. 191) М. К. отправился на др. «святую гору» визант. монашества - Папикий ( Halkin. 1936. P. 69; Μακαρου το Μακρ Συγγρμματα. 1996. Σ. 225-226; Rigo. 2005. P. 191, n. 53). Здесь мн. монахи жили в пещерах вне монастырской ограды, а иногда и вовсе без крова. Они были одеты в лохмотья, к-рые составляли их единственное имущество ( Halkin. 1936. P. 70). Суровый образ жизни монахов Папикия полюбился М. К., и в дальнейшем он старался неукоснительно придерживаться его. На горе Папикий М. К., однако, также прожил недолго и вновь отправился в путешествие (ок. 1305 г.: Rigo. 2005. P. 191), на этот раз в К-поль ( Halkin. 1936. P. 70; ср.: Ibid. P. 44). В визант. столице М. К. поклонился орудиям Св. Страстей Господних и др. святыням, особенно часто молился перед иконой Пресв. Богородицы «Одигитрия» и даже удостоился видения Божией Матери в небесной славе (Ibid. P. 70, 73).

http://pravenc.ru/text/2561640.html

Служба прп. Варлааму Хутынскому была написана не позднее 1438 г.: вместе с Житием (во 2-й редакции, по Дмитриеву, или Первой Пахомиевской, по Карбасовой) и Похвальным словом прп. Варлааму она включена в пергаменную служебную Минею на нояб.: РНБ. Соф. 191, 1438 г. Яблонский предполагал, что Служба была написана раньше Жития и Похвального слова - «как наиболее важная для богослужебного прославления святого» ( Яблонский. 1908. С. 148). П. Л. сам надписал канон своим именем в списке-автографе Службы, созданном в кон. 30-х - 40-х гг. XV в.: РНБ. Соф. 429. Л. 1-34 об. («творение священноинока Пахомиа Логофета», л. 17 об.; цит. по: Яблонский. 1908. С. 145), и это надписание повторяется в ряде др. списков. О составлении П. Л. канона прп. Варлааму сообщается в Житии свт. Ионы, архиеп. Новгородского, и в Службе ему. Хотя местное празднование прп. Варлааму было установлено ранее, следов допахомиевской Службы не обнаружено. Считается, что П. Л. является автором всей Службы, в пользу чего говорят общие чтения песнопений с др. службами гимнографа (в частности, со Службой прп. Сергию Радонежскому, см.: Карбасова. Цикл текстов. 2016. С. 43-44) и с др. произведениями цикла, посвященного прп. Варлааму,- Первой Пахомиевской редакцией Жития и Похвальным словом (см.: Яблонский. 1908. С. 146; Карбасова. Цикл текстов. 2016). (Однако Гордиенко, которой был неизвестен список-автограф Службы с именем П. Л. в сборнике РНБ. Соф. 429, вслед за Дмитриевым считала редакцию Жития прп. Варлаама в Минее РНБ. Соф. 191 не принадлежащей П. Л. и высказала сомнение в том, что автором цикла, посвященного прп. Варлааму, включая Службу, был П. Л., см.: Гордиенко. 2010. С. 130-133). Служба бденная, нередко сочетается в рукописях со Службой Павлу Исповеднику. В надписании канона указан акростих: «Инь канон святому Варлааму, ему же краегранесие сице: Глагол даждь ми, Христе мои, въсхвалити Твоего угодника» (РНБ. Соф. 191. Л. 62; цит. по: Яблонский. 1908. С. 144), однако в каноне акростих не прочитывается, что характерно для ранних служб П. Л. Все тропари 7-й и 8-й песен канона имеют единое окончание, что прослеживается, хотя и менее последовательно, в др. преподобнических службах автора ( Карбасова. Цикл текстов. 2016. С. 43. Примеч. 86). А. Н. Кручинина, исследовавшая музыкальное оформление Службы, отметила, что все песнопения снабжены ремаркой «самогласны» - это единственное сочинение П. Л., построенное без опоры на образцы. Основной темой Службы, согласно Кручининой, является тема обретения мощей, согласно Карбасовой - празднование Новгородом памяти своего святого. Последняя обратила внимание на использование в Службе формулы «Вседержительная Десница», связанной с собором Св. Софии, для к-рого создавался комплект служебных Миней (включая РНБ. Соф. 191, куда вошла Служба) и где под куполом находилось изображение Пантократора. Важной для Службы является тема света, уподобление святого солнцу, что найдет отражение в Службе прп. Сергию Радонежскому.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

12-го и 13-го января 1857 г. В. В. Лаврский, тогда студент Казанской Духовной Академии, писал своему отцу: «Какой-то камергер Лукошкин просил дозволения слушать его [т. е. архимандрита Феодора Бухарева] лекции; кажется, что дело оставили до усмотрения Преосвященного» Прот. В. В. Лаврский, – Мои воспоминания об архимандрите Феодоре. «Богословский Вестник» 1906 г., Т. 2, Июль-Август, стр. 595). Не есть ли это тот самый Лукошков, которому кланяется о. Феодор? Студенту легко было спутать фамилию Лукошкова, известную ему лишь по слухам, тем более, что и фамилия Лукошкиных существует на самом деле (на Московском Даниловском кладбище погребены Георгий Артемьевич, Матвей Артемьевич и Прасковья Саввишна Лукошкины, см. «Московский Некрополь», Т. 2, стр. 191). Что касается до Петра Васильевича Лукошкова, д. ст. советника и камергера, то он родился 14 июня 1801 г., день свадьбы его был 29 апреля 1828 г., умер в 1860 г. в неделю жен мироносиц во вторник в 2,5 ч. по полуночи на 60-м г. («Московский Некрополь», Т. 2, стр. 191). Жена его Александра Николаевна Лукошкова, родилась 17 января 1804 г., умерла на первый день Пасхи в третьем часу по полуночи 23 апреля 1861 г. на 55-м году («Московский Некрополь». Т. 2, стр. 191). Дочь их Надежда Петровна Лукошкова умерла 23 августа 1854 г., прожив 19 лет («Московский Некрополь» Т. 2, стр. 191). Другая дочь Любовь Петровна в 1860 г. поступила в Московский Новодевичий монастырь, где приняла имя Мария и скончалась там на 70 г. 2 мая 1899 г. («Московский Некрополь», Т. 2, стр. 226). Все четверо погребены на кладбище Московского Данилова монастыря. Еще одна Лукошкова, по мужу Ушакова, игумения Осташковского Знаменского женского монастыря, погребенная в склепе под Знаменской церковью, по имени Антония, родилась 28 февраля 1829 г., умерла 22 марта 1891 г. («Провинциальный Некрополь», Т. 1, стр. 40); вероятно, она тоже дочь занимающих нас Лукошковых.–Известны еще представители фамилии Лукошковых, но нет данных для установления их родства с вышеназванными. Таковы: генерал-лейтенант Петр Викторович Лукошков, умер в 1902 г., на 62 г., погребенный на Гатчинском кладбище («Петербургский Некрополь», Т. 2, стр. 703), жена его Анна Моисеевна, умерла 3 февраля 1887 г, на 68 г., и погребенная на Смоленском православном кладбище («Петербургский Некрополь» Т. 2, стр. 703) и Ксения Леонтьевна Лукошкова, умершая до 1716 и бывшая за Тимофеем Васильевичем Карамзиным (В П. Руммель и В. В. Голубцов, – Родословный Сборник, Т. 1, стр. 364).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

(см. публикацию, документ 6, 11,).   В публикацию включены не все выявленные источники, а только 16 из них. Учитывая близость текста черновика и беловика принято решение отказаться от публикации обоих вариантов. Лишь в одном случае воспроизводится часть текста черновика, который восполняет утраченное в беловике начало расходной книги казначея Кирилла 1604/05 г. (см. публикацию, документ 8). Документы публикуются в соответствии с «Правилами издания исторических документов в СССР» (М., 1990). Вышедшие из употребления буквы заменены современными, обозначающими тот же звук. Буквенная цифирь заменяется арабской. Выносные буквы вносятся в строку. После выносных согласных ставится мягкий знак, если он предусмотрен современным правописанием. Слова под титлом и сокращения раскрываются. Буква «еръ» в конце слов опускается, но сохраняется, если присутствует в середине. Утраченные или угасшие, неразобранные части текста отмечаются многоточием в квадратных скобках. Слова восстановленные составителем или дополнения, заимствованные из черновика, выделяются квадратными скобками и поясняются в примечаниях. Знаки препинания расставляются в соответствии с правилами современной пунктуации.   © Иванов В. И., 2022   Общие сведения об этом монастыре, его архиве, а также тексты приходо-расходных книгах XVI в. см.: Иванов В. И. Приходо-расходные книги XVI в. Важского Иоанно-Богословского монастыря //Вестник церковной истории. 2018. 3/4(51/52). С. 185–251. Подробную картину хозяйственной деятельности этого монастыря см.: Васильев Ю. С.Землевладение и хозяйство северной вотчины в XVI–XVII вв.// Васильев Ю. С.Избранные труды по истории Европейского Севера России XII–XVII веков. Изд. 2, испр. и доп. Вологда, 2013. С. 167–181. ГА АО, ф. 191, оп. 1, д. 29, 49. ГА АО, ф. 191, оп. 1, д. 29. ГА АО, ф. 191, оп. 1, д. 45. ГА АО, ф. 191, оп. 1, д. 56. Строев П. М. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской церкви. М., 2007. Стб. 829. ГА АО, ф. 829, оп. 3, д. 8, л. 18. В преамбулах и приходной, и расходной книг 1604–1605 гг.

http://sedmitza.ru/lib/text/10168829/

Пермский Петропавловский собор построен в 1757 г. в качестве приходской церкви Егошихинского завода. С 1781 г. получил статус соборной церкви вновь учрежденного губернского города Перми. Закрыт в 1932 г. В Пермском государственном архиве дела собора содержатся в Фонде 191. 96 ГАПО. Ф. 191. Оп. 1. Д. 1. Л. 1–209; ГАПО. Ф. 191. Оп. 1. Д. 2. Л. 1–197; ГАПО. Ф. 191. Оп. 1. Д. 4. Л. 1–34. 101 Первоначально он просил отпуск в 1922 г. для поездки на родину и свидетельство «о незапрещении в службе» (Агафонов П. Н. Духовенство Пермской епархии 1918–1928 гг. Пермь, 1997. С. 30). 102 Об истории кафедры в Бугульме с перечнем всех архиереев см.: Журавский А. В. Бугульминское викариатство//ПЭ. М., 2003. Т. 6. С. 297. 111 Тропарь, гл.4. Послан бысть во град Орехово-Зуево/для утверждения православия,/прославился еси молитвою и благочестием/уподобился еси юродством блаженной Ксении,/венчался еси венцем мученическим,/святителю отче Никита,/моли Христа Бога/даровати граду нашему мир/и душам нашим велию милость. 115 См.: Выписка из протокола заседания тройки при Управлении НКВД СССР по МО от 17.11.1937//ГАРФ. Ф. 10035. Оп. 2. Д. 19180. Л. 40. Во время этого четвертого ареста владыка незаметно положил бумажник со своими настоящими документами на окошко кладбищенской церкви, около которой его арестовали. Два последних года он жил под вымышленной фамилией Макаров. Документы на эту фамилию ему достались от одного заключённого, и когда местные жители нашли бумажник с документами владыки, они принесли его в отделение милиции, что чрезвычайно усугубило положение святителя, ибо в этих бумагах указывалось, что он епископ. Кроме документов, в бумажнике находились восемь облигаций, иголка, нитки, ножницы и зашитый в матерчатый лоскуток пятирублевый золотой. Это было всё имущество епископа Никиты. Владыку препроводили в Москву в Таганскую тюрьму. Свидетелями по его делу проходили священники: один из Орехово-Зуево, а другой из Загорска. Они характеризовали святителя как «монархиста и революционера, клевещущего на советскую власть». В следственном обвинении говорилось, что «Делекторский Ф. П. являлся нелегальным, бродячим епископом, деятелем Истинно-Православной Церкви», что он «проводил антисоветскую агитацию, занимался контрреволюционной деятельностью» (см.: Никита (Делекторский): http://drevo-info.ru/articles/7789.html).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Отцы говорят: «Для одних монастырь – это рай, а для других – это тюрьма» (191). Спасение совершается «со многими рассуждениями» – «во мнозе совете». А потому с вопросами о спасении – «в важных делах» – обязательно обращаться к опытному старцу, духовнику («Старческие советы». – 526). «Если кого разумного, то есть опытного в духовной жизни, увидишь, – советует иеросхим. Симеон (Желнин), – то ходи к нему с раннего утра, и пусть нога твоя истирает пороги дверей его» (96). Опытный духовный руководитель уподобляется крепкой каменной стене и любящей матери. «За родным Батюшкой, – свидетельствуют духовные чада о старце Симеоне (Желнине), – мы жили как за каменный стеной, как за родной, любящей своих детей, матерью» (485). Псково-Печерские старцы указывают также, чего должен остерегаться инок, от чего убегать, или чего не допускать в своём подвиге. Заботясь о духовном устроении иноческого братства, старец Симеон (Желнин) обращал внимание на то, что есть, к сожалению, «такие монахи, которые берут на себя то, чего им не дано (и чего они не могут понести) – и получается гибель» (93). Он же настойчиво внушал: «Иноку никак нельзя развлекаться мирской жизнью. Ему нельзя даже и время по радио узнавать, что-нибудь попутное и отвлечёт» (95). Не советовал старец иноку ездить в отпуск. Сам старец за всю свою многолетнюю жизнь (1869–1960 гг.) был в отпуске один раз, да и то «каялся в этом, так как видел много соблазна в миру» (94). Великим злом для монаха может стать похвала. «Бесы, – говорит иеросхим. Михаил (Питкевич), – этого не переносят и нападают тогда на него с особой силой. Монаха похвалять – бесов вокруг него собирать» (223). Когда одна раба Божия пришла к иеросхим. Симеону (Желнину) и похвалила такого-то иеромонаха за его замечательный голос, назвав его красотой монастыря, батюшка ответил: «Это – гордец; это не красота, а гибель» (94). Но самое опасное для инока оставить молитву Иисусову – прекратить её совершение. «Святые Отцы говорят: монах без Иисусовой молитвы – чёрная головешка» (191). Для её постоянного совершения иноку даны чётки – этот духовный меч (иеросхим. Кенсорин. – 191).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

§§ 191. Собрание поучений на все воскресные и праздничные дни. 192. Краткие поучения на каждый день во весь год. 193. Наставление о собственного каждого Христианина должностях. 191. Поучения всех отечественных проповедников наших. 193. Заключение. § 191. Разумеются преимущественно те книги, которые особым определением Святейшего Правительствующего Синода назначены для общенародного чтения по церквам, именно: Собрание разных поучений на все воскресные и праздничные дни, на три части разделённое. В 1-й части помещено сорок одно поучение от Нового Года до недели Всех Святых: во 2-й тридцать пять поучений от недели Всех Святых или первой по Пятидесятнице до недели тридцать первой включительно; в 3-й тридцать семь поучений на праздники церковные, дни торжественные и на разные случаи жизни общественной и домашней. К поучениям присовокуплён сокращённый Катехизис. Книга составлена двумя знаменитейшими Иерархами нашей церкви – Преосв. Платоном, Митрополитом Московским, и Гавриилом, Митрополитом С.-Петербургским. Причины, побудившие издать особые поучения, равно и характер самих поучений изображены в Указе Святейшего Правительствующего Синода, служащем вместо предисловия к книге. В этом Указе между прочим сказано: «И дабы не сказал кто из непросвещённых, что в церквах читаются поучения из Святых Отцов, и жития святых содержимыя в Прологах, в Четиях Минеях и в других поучительных книгам: чего, де, к наставлению каждого и может быть довольно. Но на сие во ответ надобно знать, что чтение житий святых хотя и подаёт добрые примеры к благочестивому подражанию, но не везде во оных обрящеши обстоятельное истолкование и наставление всего Закона Божия и должностей каждаго, разве по случаю о некотором члене Веры или о некоторой должности, да и то кратким и яко не нарочным образом. А поучения Святых Отец, в помянутых и других книгах содержимыя, хотя и заключают в себе наставления нравоучительныя, но некоторая, a не совсем полная, а притом наиболее до монашескаго благожительства надлежащая: сверх того в некоторых местах темны, переводом не зело добрым затруднены, которую темноту умножает и слог Славенскаго языка; и потому не токмо простому народу, но иногда и учёным не вразумительны, или когда несколько и понятны, но по слогу древнему и неясности, также иногда и по долготе, не зело усладительны и побудительны.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010