Третий отдел ветхозаветных священных книг составляют в греко-славянской Библии книги «учительные», из которых пять – Иова, Псалтирь, Притчи, Екклезиаст и Песнь Песней признаются каноническими, а две – Премудрость Соломона и Премудрость Иисуса сына Сирахова 1 неканоническими. В противоположность этому в еврейской Библии двух последних, как и всех вообще неканонических, совсем не имеется, первые же пять не носят названия «учительных», не образуют и особого отдела, а вместе с книгами: Руфь, Плач Иеремии, Есфирь, Даниил, Ездра, Неемия, первая и вторая Паралипоменон, причисляются к так называемым «кетубим», «агиографам», – «священным писаниям». Сделавшееся у раввинов-талмудистов техническим обозначением третьей части Писания название «кетубим» заменялось в древности другими, указывающими на учительный характер входящих в ее состав произведений. Так, у Иосифа Флавия современные учительные книги, кроме Иова, известны под именем «прочих книг, содержащих гимны Богу и правила жизни для людей» (Contra Apionem, 1:4); Филон называет их «гимнами и другими книгами, которыми устрояется и совершенствуется знание и благочестие» (О созерцательной жизни), а автор 2-ой Маккавейской книги – « τ το Δαυδ κα πιστολς βασιλων περ ναθημτων» – «книги Давида и письма царей о приношениях» ( 2Мак 2.13–15 ). Наименование « τ το Δαυδ» тождественно с евангельским названием учительных книг «псалмами» ( «подобает скончатися всем написанным в законе Моисеове и пророцех и псалмех о мне» Лк 24.44 ), а это последнее, по свидетельству Геферника, имело место и у раввинов. У отцов и учителей церкви, выделяющих, согласно переводу LXX, учительные книги в особый отдел, они также не носят современного названия, а известны под именем «поэтических». Так называют их Кирилл Иерусалимский (4-е огласительное слово), Григорий Богослов ( Σνταγμα. Ραλλη, IV, с. 363), Амфилохий Иконийский (ibid, с. 365), Вифаний Кипрский и Иоанн Дамаскин (Точное изложение православной веры, IV, 17). Впрочем, уже Леонтий Византийский (VI в. ) именует их «учительными», – « παραινετικ» (De Sectis, actio II. Migne 86 т., с. 1204).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Непрославленные исповедники Собор новомучеников и исповедников Российских. Икона, написанная в Ново-Тихвинском монастыре «Опять поминальный приблизился час, я вижу, я слышу, я чувствую вас…» – эти строки ахматовского «Реквиема» сегодня, в день празднования всех Новомучеников и Исповедников Российских, как-то особенно тревожат душу. В памяти всплывают голоса, лица людей, с которыми мне, как члену епархиальной комиссии по канонизации святых, приходилось в своей жизни встречаться и разговаривать о том страшном времени, когда за маленький нательный крестик можно было лишиться карьеры, свободы, а то и самой жизни… За несколько лет работы перед нашей комиссией предстали сотни исповеднических судеб – многие из них теперь называются житиями. Но много в нашем архиве и таких жизненных историй, которые пока нельзя отправить в Синодальную комиссию, чаще всего из-за нехватки сведений о подвижнике, но которые также говорят о христианском подвиге веры и верности. Эти лежащие под спудом небольшие истории не менее дороги нам, чем жития уже прославленных святых. Некоторые из них мне хотелось бы сегодня рассказать. «Для меня Господь превыше всего» Магдалина Даниловна Качалкова, жительница Екатеринбурга, была духовным чадом отца Константина (Шипунова) – известного старца середины прошлого столетия. Комиссия занималась сбором сведений об этом уральском подвижнике, и мы опрашивали всех, кто был с ним близко знаком. С любовью вспоминая о духовном отце, Магдалина невольно рассказала нам и о своем подвиге. Мы записали ее рассказ: «Это было в 1967 году. Мой младший сын Саша учился в четвертом классе. Мы жили в новой квартире, я только что устроилась работать на камвольный комбинат. И вот однажды пришла к нам домой учительница моего сына и говорит, что до нее дошли слухи, будто бы я вожу детей в церковь. Я не стала отрицать. Тогда учительница обратилась к Саше с льстивыми словами: «Сашенька, когда мать будет тебя звать в церковь, ты ко мне беги. Я дам вам с Андрюшей (ее сын) денег, и вы пойдете в кино. Тебе ведь не нравится в церкви? Там ладаном пахнет, там одни старухи, там такой тяжелый воздух. Ведь не нравится, правда, Сашенька?» А он так серьезно, так спокойно отвечает: «Нет, мне в церкви нравится». Тогда она, как львица, на него накинулась: «Да что тебе там нравится?!» А он опять серьезно и спокойно ответил: «А я сам не знаю, но что-то мне в церкви нравится». Учительница тогда замолчала, притихла. Она думала, что я насильно детей вожу в церковь. Уходя, она сказала: «Я тогда пойду к вам на работу и всех на ноги поставлю».

http://pravoslavie.ru/3987.html

Что известно о священнике, который принял в храме протестующих? Иеромонах Иоанн (Гуайта) – человек с очень интересной судьбой 28 июля, 2019 Иеромонах Иоанн (Гуайта) – человек с очень интересной судьбой 27 июля участники митинга протеста в Москве, вытесненные полицией и Росгвардией с Тверской, укрылись в храме Косьмы и Дамиана в Шубине (Столешников переулок). Людей принял клирик храма иеромонах Иоанн (Гуайта). Что известно о нем? Отец Иоанн – человек с очень интересной судьбой.  Джованни Гуайта родился в 1962 году на итальянском острове Сардиния. Мама – математик, отец был врачом, а некоторое время — политиком и даже министром. А Джованни с детства мечтал стать священником. «Когда меня рукоположили, первое рукоположение дьяконское — мои родители приехали в Москву и моя мама принесла мне такой очень забавный подарок, которого я абсолютно не ожидал, она мне подарила сочинение, которое я написал в возрасте семи лет. Тогда учительница задала такую тему — кем я хочу стать. Как и положено в первом классе и я написал в этом сочинении, что я обязательно хочу стать священником и я обязательно стану», — рассказывал отец Иоанн в эфире радио «Вера». Знакомство с Россией для Джованни началось с книг и с рассказов родителей об СССР, где они побывали. «Когда мне было лет десять, мои родители приехали в Россию. Как раз по долгу службы: мой отец был тогда министром, в числе делегации от итальянского правительства он приехал в Россию. Он, кстати, был здесь несколько раз. Один раз он был с мамой, мы, дети, были еще маленькими. Я помню, как они нам рассказывали о Москве, о России. Когда вернулись, у них были огромные впечатления. Так как они глубоко верующие люди, католики, мы какое-то время даже всей семьей молились о России, представьте себе». (Из интервью телеканалу «Союз»). В 17 лет парень покинул родную Сардинию и уехал в Швейцарию. Учился и работал – продавал цветы на улицах.  Окончив Римский и Женевский университеты, стажировался в СССР – в Москве и Санкт-Петербурге.  Впервые приехав в Росиию в 1985-м, Джованни глубоко увлекся ее культурой и православной духовностью. С 1989-го практически постоянно проживает в России.

http://pravmir.ru/chto-izvestno-o-svyash...

Никольский храм в д. Погост (Холомогорский район) ЖМП 3 март 2017 /  14 июня 2017 г. 19:29 Поморские парадоксы В АРХАНГЕЛЬСКЕ ВОЗВОДИТСЯ КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР, НО " ТЕРЯЮТСЯ " ХРАМЫ-ПАМЯТНИКИ Директор воскресной школы Спасо-Преображенского прихода в Холмогорах Елена Павлова горящей спичкой долго отогревает амбарный замок. В темноте спички ломаются, помогает зажигалка. Наконец личинка замка поддается, и тяжелая дверь со скрежетом отворяется. Путь на колокольню бывшего Успенского женского монастыря ведет через устроенный местными активистами общественно-церковный музей. Звонарь, а по совместительству помощник настоятеля Мария Попова здесь обязательно поведает вам, как в ходе работ по благоустройству прилегающей территории под спудом надвратной Духовской церкви обнаружили захоронение, возможно, принадлежавшее Ивану VI Антоновичу Романову (†1764) — российскому императору из Брауншвейгской ветви 1 , свергнутому во младенчестве, отправленному в ссылку в Холмогоры и убитому в 23 года в Шлиссельбургской крепости. «Но по нынешним законам для окончательной идентификации останков необходима генетическая экспертиза. А где нам на нее денег взять?!» PDF-bepcuя Памятник под сайдингом Нелепая история преследования жителей деревни Ракулы в том же Холмогорском районе, спасших ценой правонарушения свою Никольскую часовню, широкую известность получила прошлой осенью. Ситуация в общем парадоксальная, но, как ни странно это прозвучит, довольно предсказуемая. Возведенная почти три века назад часовня последние годы находилась в аварийном состоянии. Официально она относилась к памятникам архитектуры федерального значения, что никак не способствовало замене гнилья в ее теле на здоровые доски и бревна, равно как и на осушение луж на полу из-за прохудившихся стен и кровли. Когда же деревенская староста, учительница географии местной школы Надежда Пермиловская по собственной инициативе, не поставив в известность ни светскую власть, ни епархиальное священноначалие, на собранные всем миром деньги обшила ее сайдингом и укрепила бетонными блоками с листами металлического профиля, контролирующие инстанции зашевелились. На Пермиловскую посыпались обвинения — позор, невежество, гибель памятника и варварство!

http://e-vestnik.ru/society/pomorskie_pa...

     Беседа с одним из самых известных священников Москвы, педагогом, автором многих книг. – Отец Артемий, ровно сто лет назад нашу страну потрясли две революции – февральская и октябрьская. Драматические события того рокового года повлияли на весь ход российской истории. Ураган революции разъединил семьи; первые декреты большевиков были против религии, Церкви и верующих; мир раскололся на две системы, стремившиеся подавить друг друга. Огромнейшее влияние оказало распространение атеизма. Но даже спустя век не остыли еще отголоски тех революционных страстей. Смута, как мне кажется, царит в умах до сих пор. Что вы думаете о прошлом? Можно ли по прошествии стольких лет дать объективную оценку тем событиям? – История является лучшей из всех учительниц для разумных учеников, готовых делать выводы, извлекать уроки как из своей жизни, так и из опыта ушедших поколений. В начале XX столетия, по Божиему попущению, произошла великая трагедия, – великая по своим беззакониям, ужасная по своим последствиям, безбожная по своему характеру и существу, – антихристианская революция. Слово «революция» в русском языке означает «насильственный переворот». Непосредственная участница событий преподобномученица Елизавета Феодоровна (человек высочайшей не только духовной, но и светской культуры, с сильным умом, умеющим обобщать, делать аналогии) говорила: «Да, великая Россия гибнет, рушится, распадается, но Святая Русь сохранится». Думаю, что Великая княгиня оценивала историческую государственную мощь России и её духовный стержень, именуемый Святой Русью, примерно так же, как Господь соотносит тело и душу человека: ...не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать» (Лк. 12, 4). Великая княгиня верила в Святую Русь – ядро русской культуры, историческое русское Православие. Вместе с тем говорила, что нельзя отождествлять бесчинства, ужасы, которые творились тогда по всей стране, с самой Россией, с её народом. Сегодня-то мы знаем, что не только революционный вирус, бацилла нигилизма, но и сами беспорядки были импортированы, инициированы профессионально обученными провокаторами, растлителями, соблазнявшими наш народ.

http://pravoslavie.ru/105620.html

А.И.Соболевский Скачать epub pdf Алексей Иванович Соболевский, доктор русского языка и словесности, ординарный профессор Спб. Университета, ординарный академик Императорской Академии Наук. Трудно найти в древнерусской литературе такой сборник поучений, в котором не было бы слов с именем Златоуста. Само собой разумеется, лишь немногие из обращавшихся в этой литературе произведений Златоуста принадлежат действительно знаменитому отцу церкви. Не только слова неизвестных и малоизвестных южнославянских и русских авторов обыкновенно приписывались Златоусту, но не редко и произведения таких корифеев южнославянской и русской литературы, как Иоанн экзарх болгарский, Кирилл Туровский , Серапион Владимирский . Сверх того, ряд поучений известных отцов греческой церкви считался в древнерусской письменности принадлежащим, перу того же Златоуста. Но наши предки читали довольно много и таких произведений этого отца церкви, которые или действительно ему принадлежат, или приписываются ему в греческой письменности (spuria). Академик Е. Е. Голубинский в I-м томе своей «Истории русской церкви» указывает 203 слова Златоуста, существовавшие в домонгольский период истории русской литературы в переводе с греческого на древний церковнославянский язык. Это число можно бы несколько увеличить, прибавив те слова Златоуста, находящиеся в более или менее поздних древнерусских сборниках, язык которых своими особенностями указывает на древность перевода. Кроме того «Учительное Евангелие» Константина болгарского, неизвестное в русском списке до-монгольского времени, состоит главным образом из слов Златоуста. Все слова Златоуста, читавшиеся нашими предками в X-XIII вв., были переведены на церковнославянский язык не в России, а на славянском юге. Некоторое число их появилось на церковнославянском языке едва ли не во времена славянских первоучителей, из-под пера их учеников. Остальные (по крайней мере большая часть) были переведены в конце IX-ro и в начале Х-го вв. в Болгарии, при болгарском царе Симеоне, в период расцвета церковнославянской письменности.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Блаженный Феодорит I. Жизнь 1. Феодорит родился, вероятно, в 393 году в Антиохии, в христианской семье. Он получил хорошее и всестороннее образование, христианское и эллинское; но у кого он учился, трудно с определенностью сказать. Учеником Златоуста он, наверное, не был. Вряд ли был и учеником Феодора Мопсуестийского. С детства Феодорит приходит в близкое соприкосновение с монашеской средой, но вряд ли сам жил в каком-нибудь монастыре. Жизнь Феодорита до самого его избрания на Кирскую кафедру нам не известна. Мы знаем, что он был чтецом в Антиохии, что после смерти матери роздал все свое наследство и, по-видимому, удалился в одну из Ницертских обителей, " училище любомудрия, " по его выражению. Нужно думать, что он как-то проявил себя, и привлек к себе внимание. Этим только и можно объяснить его избрание во епископы города Кира в 423 г. Кир был маленьким и почти пустынным городком неподалеку от Антиохии, но Феодорит полюбил его и называл " лучшим всякого другого славного города. " Он заботился о своей пастве не только в духовном, но и в житейском отношении; по собственному признанию, был " занят бесчисленными заботами, городскими и сельскими, военными и гражданскими, церковными и общественными. " В тоже время он не прерывал своих связей с отшельниками и подвижниками, и сам проводил жизнь воздержанную и нестяжательную. " Я не приобрел ничего, кроме рубищ, в которые одет, " - говорил он о себе под старость. И в своей области, и в других городах Востока ему приходилось сталкиваться и с язычниками, и с иудеями, и с различными еретиками, и борьба с ними не всегда оказывалась безопасной: " часто проливалась моя кровь, - и я преждевременно ввергался в самые двери ада " ... По-видимому, ему приходилось не мало ездить по Востоку, и везде он выступал с огласительным и учительным словом. Он приобрел себе почетную известность далеко за пределами своей глухой области. По его письмам этого времени можно восстановить его довольно яркий и привлекательный образ. 2. С началом несторианских споров Феодорит выдвигается в первые ряды церковных деятелей, и надолго.

http://sedmitza.ru/lib/text/538181/

Божественная литургия Великого четвертка и особые чинопоследования этого дня: освящение мира, омовение св. престола, общее маслоосвящение, умовение ног Великий четверток, то есть четверг Страстной седмицы, посвящен воспоминанию событий, непосредственно предшествовавших взятию Господа Иисуса Христа под стражу и Его Распятию: Тайной вечере, во время которой Господь установил таинство Евхаристии и омыл ноги ученикам, ночного моления Христа в Гефсиманском саду и, наконец, предательского лобзания Иуды, послужившего знаком для взятия Господа под стражу (Мф 26. 17-56; Мк 14. 12-50; Лк 22.1-53; Ин 13; 18. 1-11). Великий четверг, непосредственно примыкая к трем главным дням церковного года - Великой пятнице, Великой субботе и Пасхе, приближается к ним и по своей значимости. Это, в первую очередь, связано с особым статусом Божественной литургии, совершаемой в Великий четверг, которая посвящена Тайной вечере вдвойне: и вообще, как всякая евхаристическая литургия, и особенным образом, как день ежегодного воспоминания последней трапезы Христа с учениками, во время которой и было установлено таинство Евхаристии. Божественная литургия и вечерняя трапеза Особый статус литургии Великого четверга проявляется в целом ряде ее особенностей. Эта литургия традиционно связана с вечерним богослужением i , поскольку является воспоминанием вéчери, то есть ужина. С этим воспоминанием связано и то, что особый статус имеет также трапеза Великого четверга - в древности существовал даже обычай (впрочем, осужденный 50-м правилом Лаодикийского Собора) вовсе разрешать пост в Великий четверг, а в позднейших Типиконах (в том числе - и в принятой ныне в Русской Церкви редакции) этот день имеет несколько более мягкий устав поста, чем остальные дни Страстной седмицы. Далее, за литургией Великого четверга, как правило, стремятся причаститься даже те, кто привык к редкому приобщению - это отражено, в частности, в том, что из всего лишь двух святоотеческих проповедей, помещенных в современном русском издании Большого Требника ii , одно слово - это знаменитое Огласительное слово свт. Иоанна Златоуста на Святую Пасху, а другое - слово на Великий четверг, где сказано, с каким внутренним состоянием следует причащаться (см.: Большой Требник. Гл. 67= Приложение 1 к настоящей заметке). В византийской практике было принято запасать Святые Дары для приобщения больных в течение всего года именно в Великий четверг -соответствующие предписания доныне печатаются в Служебнике (см. Учительное известие, разд. «Како хранити Божественные Таины больных ради») iii .Наконец, к литургии Великого четверга могут быть приурочены и некоторые особенные чины, совершаемые только в этот день - в первую очередь, чин освящения мира и чин умовения ног, но также и омовение св. престола и общее маслоосвящение.

http://pravoslavie.ru/37408.html

В детстве каждый из нас о чем-то мечтал: одни хотели покорить космос, другие — сцену. Задумываясь о будущем, мы тогда и не сомневались, что мечта осуществима, потому с легкостью представляли себя известными модельерами или уважаемыми профессорами. В реальности же большинство из нас так и ограничиваются фантазиями, и лишь немногие упорством и упрямством, а порой чрезмерными жертвами достигают успеха. Но есть и третьи: те, которые мечтают, стремятся, но… не берут намеченную высоту. Именно перед ними встает сложный вопрос: как не потерять себя, если то, о чем ты грезил, недостижимо? О том, как без сожалений уйти со сцены, рассказывает участница проекта «Фабрика звезд» Марианна Белецкая-Джонс . Марианна Белецкая-Джонс в 1999 году окончила экономический факультет Российского государственного гуманитарного университета, в 2000 году — Государственное музыкальное училище эстрадно-джазового искусства. Более 10 лет работала в эстрадных проектах: «Поющие вместе», «Стрелки Интернэшнл» и др. Исполнила одну из ведущих ролей в постановке русской версии мюзикла «We will rock you». Участвовала в ТВ-проекте «Фабрика звезд-2». Сейчас поет на клиросе храма Благовещения Пресвятой Богородицы в Петровском парке. Преподает в детской хоровой студии православного творческо-просветительского центра «Купель», что при храме Иерусалимской иконы Божьей Матери. Музыку я полюбила еще в раннем детстве. Если на детских праздниках или в летнем городском театре приглашали петь на сцену, я бежала первой. Это было нечто вроде болезни: «Я, я!» В школе учительница говорила маме: «Мы на нее внимания уже не обращаем. Не успею сформулировать вопрос, а она уже тянет руку, но всё пальцем в небо, отвечает наугад». Наверно, это был эгоцентризм: мне очень хотелось самоутвердиться, чтобы меня непременно заметили. В двенадцать лет я узнала о студии драматического искусства, потом был институт и эстрадно-джазовое училище. Именно оттуда я попала в шоу-бизнес. Пять лет пела в ночном музыкальном шоу — что-то среднее между кабаре и бродвейским мюзиклом. И все это время мечтала стать знаменитой: не просто петь то, что нравится, а именно быть объектом восхищения, «сиять». Поэтому для начала решила поработать в попсовых проектах — чтобы раскрутиться. А уже потом, думалось мне, когда имя будет работать на меня — придет время для настоящего творчества.

http://pravoslavie.ru/37691.html

Геннадиевская Библия 1499 года Опубликовано в альманахе «Альфа и Омега», 20, 1999 22 июня, 2012 Опубликовано в альманахе «Альфа и Омега», 20, 1999 К 500-летию славянской Геннадиевской Библии 1 Старый Новгород в длинном ряду своего литературного наследства оставил один знаменитый памятник духовной или, точнее, священной письменности, который решительно выделяется, как Софийский собор среди многочисленных новгородских святынь, из всей родственной ему старой русской литературы. Это — Библейский свод, то есть первое на Руси и во всем славянском мире полное собрание Библейских книг в славянском переводе, сделанное новгородским архиепископом Геннадием в 1499 году. Наукой этому труду уделено совершенно недостаточное внимание. Он описан по своему непосредственному, ближайшему составу — и только 2 . Мы в настоящем случае остановимся на неразъясненных еще вопросах о происхождении составных частей Геннадиева свода и о значении этого свода в истории нашей письменности и культуры. Ближайшие условия составления полного Геннадиевского списка Библейских книг уясняются довольно просто. Новгородский архиепископ Геннадий вел борьбу с еретиками жидовствующими. Жидовствующие учение свое выводили из Священного Писания и тем самым вызывали своего обличителя на пользование тем же оружием. Явилась живая потребность осмотреть это оружие и привести его в надлежащую готовность. Библейские книги в старом славянском переводе известны были в Новгороде с XI века, но издавна, со времени появления славянского перевода, по примеру Византии, они переписывались у южных славян и на Руси не в виде цельного Библейского свода, а в виде отдельных частей — Пятикнижия или Восьмикнижия, Царств, Притчей и других учительных книг, Псалтири, Пророков, Евангелия и Апостола. В домашнем и богослужебном употреблении эти отдельные части были не в одинаковой степени: одни употреблялись чаще (Псалтирь, Евангелие, Апостол), другие реже. При такой неодинаковой судьбе частей Библейского свода естественно возникали различные неудобства: одни части могли переписываться и встречаться в употреблении реже, чем другие, и поэтому могли быть менее известны; некоторые части при таком порядке могли совсем затеряться. При живой потребности в них, как, например, это проявилось в деле борьбы с жидовствующими, это неудобство могло вызывать значительные практические затруднения: отдельные части могли легко подвергаться случайной или намеренной порче и во всяком случае делали совершенно невозможным какой-нибудь контроль над ними церковной власти. В интересах уяснения и проверки всего состава Библии и, главным образом, в целях практического, миссионерского его использования новгородский архиепископ конца XV в. взял на себя нелегкий труд объединения славянского текста Библии. Так в общем представляет современная наука ближайшие обстоятельства, побудившие Геннадия заняться составлением Библейского свода, известного в истории под его именем.

http://pravmir.ru/gennadievskaya-bibliya...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010