2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р19-910-0363 4 .         Заявитель: Санкт-Петербургская православная духовная академия. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Постная Триодь. Да исправится молитва моя/ред.-сост. М. И. Ващенко» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Постная Триодь. Да исправится молитва моя/ред.-сост. М. И. Ващенко». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р19-910-0364 5 .         Заявитель: Московская духовная академия. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Богословский вестник. Научно-богословский журнал Московской духовной академии. Т. 33. Выпуск (2019)» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Богословский вестник. Научно-богословский журнал Московской духовной академии. Т. 33. Выпуск (2019)» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р19-910-0365 6 .         Заявитель: Санкт-Петербургская православная духовная академия. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Прокимны на Литургии. Аллилуиа после Апостола/ред.-сост. М. И. Ващенко» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Прокимны на Литургии. Аллилуиа после Апостола/ред.-сост. М. И. Ващенко». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р19-910-0366 7 .         Заявитель: Санкт-Петербургская православная духовная академия. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Постная Триодь. Седмичные прокимны/ред.-сост. М. И. Ващенко» , предлагаемой к изданию.

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

План Постной триоди Состав Постной Триоди 1. Паримии 2. Триодные песнопения из первого периода византийской церковной поэзии (V-IX в.) 3. Деятельность св. Феодора Студита и песнопевцев IX в. 4. Песнопения периода X-XIV вв. Редакции и славянские переводы Постной триоди Предисловие Настоящая книга о Постной триоди не есть история великопостного богослужения: она не занимается расследованием происхождения особенностей служб 40-цы и страстной седмицы с точки зрения церковного устава. Вместе с тем она не является также и очерком из истории византийской церковной поэзии. Задача ее более упрощенная – проследить историю образования сборника Постной триоди, т.е., объяснить исторически план этой богослужебной книги, указать, кем составлен или внесен тот или иной ее элемент, за невозможностью же сделать это, по крайней мере, – определить место, или хотя только приблизительное время, появления отдельных составных ее частей и т.д. Нынешняя Постная триодь представляет собою лишь первую половину древнего богослужебного сборника для подвижных дней, второй частью которого является Пентикостарий: в древности (IX-XII вв.) обе эти книги составляли одно целое. Поэтому исследование о триоди собственно должно было бы охватывать собою все, что позднее в целях простого удобства поделено было на две части. Автором собрано было не мало материалов для истории Пентикостария, – часть их использована и в настоящей книге, – но некоторые обстоятельства заставили автора поспешить со своей работой и ограничиться только Постной триодью, которая и одна сама по себе представляет уже довольно громоздкий предмет исследования. Впрочем такое ограничение предмета оправдывается тем, что указанное отделение Постной триоди от Пентикостария имеет за собой почтенную древность, – оно наблюдается уже в X в. (синайская триодь 734 и 735, пентикостарий лавры св. Афанасия Г-47 1 . Кроме того, с точки зрения календаря подвижных дней, церковного устава и различий в характере богослужения 40-цы и 50-цы оно является и довольно естественным.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

План Постной триоди Постная триодь представляет собою сборник переменных частей богослужения для первой половины круга т.н. подвижных дней, начиная от недели мытаря и фарисея и кончая великой субботой. Прежде чем приступить к рассмотрению того, как создавались составные элементы триоди и как составлялся самый этот сборник, необходимо предварительно ознакомиться с тем, как возникли те памяти, которые давали повод к появлению указанных элементов, и как образовалась та система этих памятей, которая теперь служит планом Постной триоди, – словом – необходимо ознакомиться с историей календаря Постной триоди. В этом календаре различаются три группы памятей: 1. пасхальный пост, или страстная седмица, к которой примыкает пост 40-цы с предшествующими ей тремя приготовительными седмицами, 2. памяти дней воскресных 40-цы: в настоящее время в нашем календаре их нет, о них говорится лишь в содержании самогласнов и некоторых воскресных канонов, согласно этому содержанию во вторую, например, неделю поста вспоминается притча о блудном сыне, в третью – о мытаре и фарисее и т.д., и, наконец, 3. группа памятей минейных, перенесенных в подвижной круг из неподвижного, каковы, например, памяти св. Феодора Тирона в субботу первой седмицы поста, св. Марии египетской – в 5-ю неделю и т.п. Самая древняя из вышеуказанных память это – пасхальный пост. Несомненно, он установлен еще апостолами по заповеди Христа – поститься в тот день, когда отнимется у них Жених ( Мф. 9,15 ). Как видно из истории пасхальных споров к. II в., его одинаково соблюдали и христиане, праздновавшие Пасху вместе с евреями 14-го нисана, и христиане, праздновавшие этот праздник в день воскресный 1 . Продолжительность его во II в. в различных местах была различна. Св. Ириней Лионский в письме к папе Виктору сообщает, что, «по мнению одних, следует поститься один день, по мнению других – два дня, по мнению третьих – даже больше; некоторые продолжают пост сорок часов дня и ночи 2 ». От первой половины III-ro века Тертуллиан в своем уже монтанистическом (после 202 г.) сочинении «О посте» сообщает, что современные ему православные считали «назначенными Евангелием для поста лишь те дни, в которые отнят был Жених, и признавали их единственно обязательными для христиан постом, после того как отменены были ветхие, законные и пророческие, установления (гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

Триодь постная (рус) Триодь постная в русском переводе иером. Амвросия (Тимрота). После предначинательного псалма читаем всю первую кафизму. На Господи воззвах: поем стихиры на 10: воскресных Октоиха три, восточных 4 и две самогласные из Триоди, дважды повторяя первую: Не будем молиться по-фарисейски, братия:/ибо возносящий самого себя унижен будет./Смирим самих себя пред Богом,/как мытарь в дни поста взывая:/«Будь милостив, Боже, к нам грешным!» (2) Фарисей тщеславием побеждаемый,/и мытарь покаянием приклоняемый,/приступили к Тебе, Единому Владыке:/но один, похвалившись, лишился благ,/другой же без многих слов удостоился даров./В тех стенаниях укрепи меня, Христе Боже,/как Человеколюбец. Слава, глас 8: Вседержитель, Господи,/знаю, сколько могут слезы:/ибо Езекию они от врат смерти возвели,/грешницу от согрешений долговременных избавили,/мытаря же более фарисея оправдали;/и прошу:/«К ним причислив, помилуй меня!» И ныне, Богородичен: догматик рядового гласа. На Литии стихира храма Слава, глас 3: Различие мытаря и фарисея уразумев, душа моя,/возненавидь первого надменный глас,/но поревнуй молитве второго с добрым сокрушением и воззови:/«Боже, сжалься надо мною, грешным, и помилуй И ныне, Богородичен воскресный того же гласа Стихиры на стиховне Октоиха Слава, глас 5: Очами моими, отягченными от беззаконий моих,/не могу я воззреть и увидеть высоту небесную;/но прими меня, как мытаря кающегося, Спаситель,/и помилуй меня. И ныне, Богородичен, глас 5: Храм и дверь, дворец и престол Царя, –/Ты, Дева досточтимая;/чрез Тебя Искупитель мой, Христос Господь,/явился спящим во тьме, как Солнце правды,/просветить желая тех, кого Он создал/Своею рукою по образу Своему./Потому, Всепрославленная,/как материнское дерзновение к Нему стяжавшая,/непрестанно ходатайствуй/о спасении душ наших. НА УТРЕНИ После шестопсалмия Бог Господь: на глас Октоиха и дважды поем воскресный тропарь, и Богородичен один раз. Затем обычное стихословие Псалтири. Седальны Октоиха. После «Непорочных» тропари: Ангельский сонм: Ипакои. Степенны и Прокимен гласа. Всякое дыхание: Евангелие воскресное рядовое. Воскресение Христово: Псалом 50.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=994...

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! Выписка из протокола заседания Коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского совета 11 от 23 июня 2022 г.     ПРОТОКОЛ заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке 23 июня 2022   I. Рассмотрение прошений о присвоении изданиям грифа Издательского совета:   1 .         Заявитель: М. В. Легостаева. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги М. В. Легостаевой «Свобода внутри меня. Наши истории спасения от алкоголизма и других страстей» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги М. В. Легостаевой «Свобода внутри меня. Наши истории спасения от алкоголизма и других страстей» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р22-211-0241   2 .         Заявитель: Смоленская епархия Русской Православной Церкви. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги митрополита Смоленского и Дорогобужского Исидора (Тупикина) «Проповеди. Постная триодь» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги митрополита Смоленского и Дорогобужского Исидора (Тупикина) «Проповеди. Постная триодь». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р22-211-0242   3 .         Заявитель: Смоленская епархия Русской Православной Церкви. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги митрополита Смоленского и Дорогобужского Исидора (Тупикина) «Проповеди. Пасхальные проповеди» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги митрополита Смоленского и Дорогобужского Исидора (Тупикина) «Проповеди. Пасхальные проповеди».

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! Выписка из протокола заседания Коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского совета 5 от 19 марта 2015 г. I. Рассмотрение прошений о присвоении изданиям грифа Издательского совета: 1 . Заявитель: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем макета книги «Знаменное пение. Большой распев. Триодь постная и цветная/расшифровка и реставрация Б. П. Кутузова» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Знаменное пение. Большой распев. Триодь постная и цветная/расшифровка и реставрация Б. П. Кутузова» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р15-505-0244. 2 . Заявитель: издательство «ЭКСМО» 5. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленной Заявителем книги «Как уберечь дом от зла» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Как уберечь дом от зла» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р15-505-0245. 3 . Заявитель: издательство «ЭКСМО» 5. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленной Заявителем книги «Святой Уар. Единственный святой, которому молятся о неверующих и некрещеных» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Святой Уар. Единственный святой, которому молятся о неверующих и некрещеных» при условии исправления недостатков согласно замечаниям. 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета – ИС Р15-505-0246. 4 . Заявитель: издательство «ЭКСМО» 5.

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

О.А. Седакова О пользовании словарем Материал словаря Словарь составлен по текстам богослужебного круга Русской Православной Церкви, преимущественно в позднейших изданиях. Более ранние варианты даются со знаком Пользуясь изданиями, набранными гражданским шрифтом, мы восстанавливали их церковнославянскую графику (эти случаи отмечены в Библиографии). Сплошь просмотрены Октоих, Канонник, Триодь цветная (Пентекостарий) и Триодь постная, Требник, Служебник, Часослов и Молитвослов – а также Новый Завет и Псалтырь. Другие книги Ветхого Завета и служебные Минеи взяты пока весьма выборочно, в основном ради недостающих примеров. Церковнославянский язык Ветхого Завета заметно отличается (и особенно в области словаря) от языка богослужебных текстов, и работа с ним должна дать чрезвычайно интересные результаты, на что мы надеемся в дальнейшем. Структура словаря Слова размещены в порядке церковнославянского алфавита. Исключение составляет объединение под одной буквой слов на о, , , которые представляют собой графические варианты одного звука «о». Это исключение сделано для удобства читателя: точная орфограмма слова часто не помнится (а нередко она вариативна), и это затруднило бы его поиск. В конце словаря помещен указатель греческих слов с их славянскими соответствиями (своего рода краткий обратный словарь, который может помочь тематическому подбору лексики). Орфография Унифицированной орфографии церковнославянских изданий, как известно, не существует (вплоть до употребления гражданского алфавита и соответствующей орфографии в позднейших изданиях богослужебных текстов). Различия в разных изданиях касаются употребления заглавных букв, титлования и других моментов (напр., и в начале слова). В нашем словаре мы в основном следовали орфографии цитируемого источника 11 унифицируя только употребление заглавных букв (отказавшись от них). Поэтому читатель не должен удивляться, встретив одно слово в разных написаниях. Структура словарной статьи Каждое слово дается в его исходной форме, глагол – в форме инфинитива и 1 л. ед. ч. наст. вр.: гнати (жен).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Отдел историко-статистический Отдел церковно-практический Настольная книга для священно-церковнослужителей (Сборник сведений, касающихся преимущественно практической деятельности отечественного духовенства) Издание третье, исправленное и дополненное Извлечения из некоторых отзывов печати о первом издании «Настольной книги для священно-церковнослужителей» Содержание Извлечение из некоторых отзывов печати о втором издании «Настольной книги для священно-церковнослужителей» А. Месяцеслов Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Б. Триодион I. Триодь Постная А. Приготовление к Великому посту Седмица Мясопустная Б. Святая Четыредесятница В. Страстная седмица II. Триодь Цветная А. Пасха Недели по Пасхе Б. От недели ап. Фомы до Отдания Пасхи В. От отдания Пасхи до недели Всех Святых Указатель гласов и чтений из Апостола и Евангелия на недели по Пятидесятнице Указатель чтений Паремий, Апостолов и Евангелий, общих на праздники Господни, Богородичны и дни памяти разного лика Святым Апостолы и Евангелия за упокой Апостолы и Евангелия на разные случаи Величания Пасхалия Счисление времени Время празднования Пасхи Основания Пасхалии Правила для вычислений Ход вычислений для определения дня Пасхи в данном году Переходящие праздники и другие времена церковные Употребление зрячей пасхалии I. Таблица для определения дней недели, соответствующих числам месяцев каждого года Указатель праздников, сплошных недель, постов, дней поминовения и имен святых Праздники великие Указатель имен святых Необходимые предварительные сведения I. Указатель имен святых А. Мужские имена Б. Имена женские II. Указатель имен русских святых III. Указатель имен грузинских святых Отдел церковно-практический Примечание     «Нет издания более необходимого и полезного для духовенства, как полный сборник по всем вопросам церковно-гражданской жизни и православного богослужения, так чтобы вместо десятка, а иногда и более пособий, священник вполне мог быть обеспечен одной книгой, представляющей, так сказать, ручную церковную библиотеку. Этой потребности старается удовлетворить г. Булгаков своей «Настольной книгой». «Глубокая благодарность автору должна быть уже за его поистине удивительное терпение и энергию, с какими он внимательно просмотрел громадную массу книг, журналов, епархиальных ведомостей, и из всего этого разнообразного материала составил стройный и обширный сборник». «Цена книги 5 рублей, что, при 83 с небольшим печатных листах, довольно дешево».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Bulgako...

По приведенному выше сообщению Н. К. Ксанфопула, первыми редакторами Постной триоди были – свв. Феодор и Иосиф Студиты. Но после того, как оказалось недостоверным другое известие этого писателя – о песнотворческой деятельности св. Иосифа, сомнительным представляется и его сообщение о первых редакторах, даже если бы его относить к одному только св. Феодору. триоди X-XI вв. по своему плану и составу представляют такое разнообразие, что вывести их генеалогически из одной редакции совершенно невозможно. Кроме того, некоторые из них сохранили ясные следы того, что, именно, вышло из рук св. Феодора Студита , а также – св. Иосифа Песнописца: вероятно, это были лишь собрания их трипеснцев, седальнов и стихир. Такими следами являются старые заголовки этих собраний, сохраняющиеся пред службой понедельника первой седмицы и совершенно неимеющие никакого смысла после заглавия, стоящего в начале триоди. Например, в ватиканской триоди 771 пред службой понедельника читаем: Τριδια σν Θε τς γας τεσσαρακοστς τσσαρα; δο το σου ωσφ: κα ν το μακαρου Κλμεντος. κα τερον το μεγλου Θεοδρου. В другой ватиканской триоди из собрания Pii II 30 на указанном месте стоит: Σν Θε τριδια ποημα ωσφ κα Θεοδρου. В триоди лавры св. Афанасия Г-15 тоже есть аналогичный заголовок: Τριδια τς γας τεσσαρακοστς ποημα ωσφ κα Θεοδρου. Против всего сказанного и в защиту редакторства св. Феодора можно возразить, что в IX веке могло появиться и существовать несколько различных редакции триоди, что редакция св. Феодора была лишь первою из них, и что между разнообразными по составу триодями может оказаться не­большая группа, в которой сохраняются остатки редакции св. Феодора. Но и такое предположение не оправдывается рукописями. От XI века мы имеем очень подробное, т. ск., инвентарное описание студийской триоди этого времени – в уставе патриарха Алексия. К нему довольно близко по составу подходит целый ряд рукописей, например, триоди: синайская 734–735, ватопедская 315–949, ватиканская 771, из славянских – Орбельская, синодальная 319 и др., но никаких следов редакции св. Феодора найти в них нельзя. По сообщению Н. К. Ксанфопула, св. Феодор собрал в своей редакии все песнопения предшествовавших ему песнописцев, по проверке же оказывается, что ни одна студийская триодь не содержит даже полного комплекта Иерусалимских самогласнов. В виду всего этого мысль о редакторстве св. Феодора следует оставить.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Karabinov...

Сортировать по Исключить новости «Камертон» постного подвига Простой способ проверить, правильно ли вы поститесь? 14 марта, 2016 Простой способ проверить, правильно ли вы поститесь? Архимандрит Савва (Мажуко) – о том, как безошибочно определить, правильно или нет вы проводите Великий пост. Люди-зеркала. Как будто идёшь, задумавшись, и вдруг в зеркальной витрине неожиданно увидишь себя – растерянного, торопливо бегущего куда-то. Внезапная встреча с самим собой весьма полезна. Она отрезвляет. Есть люди-зеркала, души настолько чистые, что в них отражаются ближние. Эти люди никогда не подавляют, не стесняют, но их стесняются, порой боятся, даже избегают, но всегда ценят. У меня перед глазами есть такие «зеркала» – настоящие молитвенники, вдумчивые и трезвенные монахи, рядом с которыми я стыжусь себя, но они и ободряют меня, сами того не зная. Это красивые люди, и порой я украдкой любуюсь ими – как прекрасен человек молящийся, какие чудесные лица у людей, предстоящих Богу, какие живые глаза! Правила поста, тексты молитв, богослужебные уставы сочиняли именно такие люди – молитвенники и боголюбцы. Нам сложно понять их замыслы, которые порой скрываются под толстым покровом исторических наслоений, недоразумений, неправильных истолкований, просто нашего невежества и нечуткости. Великий пост «придумали» монахи. Я имею в виду само богослужение, тексты, правила, и чтобы поститься по-настоящему, следует понять мысли и намерения этих Божиих людей. Для них Великий пост был одним из духовных упражнений, в котором сочетались и молитва, и поучение, и размышление, и, конечно, телесный подвиг. Мы хорошо ощущаем последний, а порой к нему всё и сводим: ограничиваем себя в пище, делаем поклоны, выстаиваем длинные постовые службы. А как же быть со всем остальным, пожалуй, более значительным наследством духовных упражнений, которые, собственно, и создают правильную атмосферу великопостного упражнения? Древние подвижники оставили нам тексты, запечатлевшие характер этих духовных упражнений. Откройте Триодь постную, книгу, по которой совершается богослужение Великого поста. Это сборник молитвенных текстов, написанных разными подвижниками из различных византийских монастырей.

http://pravmir.ru/mazhuko-kamerton-postn...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010