Позднее на основе данной схемы сложился 3-й вариант композиции 3-го обретения - «Богослужение над честной главой св. Иоанна Предтечи», как на иконе (ок. 1552) из Большого Метеорского монастыря: глава (истинных размеров) лежит на св. престоле, ее окружают певчие, диаконы и священники, справа патриарх кадит святыню, за ним стоит император. Подобная композиция запечатлена в клеймах русских икон «Св. Иоанн Предтеча Ангел пустыни, с житием» из Балахны (XVI в., НГХМ) и «Св. Иоанн Предтеча в молении Христу» из храма Покрова на Рву в Москве (глава лежит на престоле, ей предстоят царь и епископы; кон. XVI - нач. XVII в., ГИМ). На 2-сторонней новгородской таблетке (1-я пол. XVI в. (?), ГЭ) помещен следующий извод «Богослужения над честной главой св. Иоанна Предтечи»: в центре клейма стоит драгоценная чаша на высокой точеной ножке, в к-рой лежит глава; ей предстоят, почтительно склонившись, клирики в белых ризах (справа) и император в алых одеждах и золотом венце в сопровождении группы «бояр» (слева); действие происходит внутри белого 3-главого храма. В эпоху позднего средневековья на Руси сложилась еще одна композиция 3-го обретения - «Перенесение честной главы св. Иоанна Предтечи в Константинополь». Патриарх в сопровождении императора и клириков направляется к Царьграду, неся блюдо со святыней на своей голове и поддерживая его руками. Навстречу процессии из столицы выходят священники и люди разных сословий с крестами и иконами. На сложение данной композиции повлияла иконографическая схема «Сретения Владимирской иконы Богоматери»; ношение реликвии на голове патриарха, возможно, является репликой кремлевского чина омовения св. мощей в Великий пяток, во время которого «властем ковчежцы с мощьми и священником блюда на главы» переносились из Благовещенского в Успенский собор (Требник. М., 1894. Ч. 1. Л. 156). Подобный вариант 3-го обретения запечатлен на майской иконе-минее из ц. прп. Димитрия Прилуцкого в Вологде (кон. XVI в.; Рыбаков А. А. Вологодская икона. М., 1995. С. 80); на иконе «Св. Иоанн Предтеча Ангел пустыни, с житием в 18 клеймах» из ЦАК МДА (XVII в. (?); Михайлова А. Русские иконы из собр. ЦАК МДА: Набор открыток. М., 1998. 11); в клейме на чаше «Усекновенная глава св. Иоанна Предтечи в чаше, с клеймами жития» из ц. Усекновения главы св. Иоанна Предтечи с. Бабурина Даниловского р-на Ярославской обл. (XVIII в.; Клокова. 2003. С. 194). Описание данной композиции встречается также в сводном иконописном подлиннике строгановских мастеров XVIII в. ( Филимонов. Иконописный подлинник. С. 353-354).

http://pravenc.ru/text/471450.html

Ист.: АЗР. 1853. Т. 5. С. 113-114, 256; Volumina legum. St.-Pb., 1860. Vol. 5. P. 180; АрхЮЗР. 1871. Ч. 1. Т. 4. С. 37-47, 20-24; С. 74, 37; 1894. Ч. 8. Т. 2. С. 144-146, 120; 1904. Ч. 1. Т. 10. С. 214, 95; С. 248, 101; С. 255, 103; С. 285-288, 110; С. 291, 112; С. 341-342, 132; С. 392-396, 154; С. 796-797, 282; Т. 12. Отд. 2. С. 285-288, 292-293, 600-602; Крыловский А. Львовское ставропигиальное братство: Опыт церк.-ист. исследования. К., 1904. С. 127, 185; Юбилейный сборник в память 350-летия Львовского ставропигиона: Мат-лы, относящиеся к истории Львовского ставропигиона в 1700-1767 гг./Сост.: А. Копыстянский. Львов, 1936. Ч. 1. С. 112-115; Зубрицкий Д. И. Летопись Львовского ставропигиального братства: Пер. с польск. Львов, 1926. С. 78-79, 282-283, 376; Analecta OSBM. Acta SCPF. 1954. Vol. 2. P. 85-87, 110-111, 130-131, 156-160, 162-165, 173-174, 259; ibid. DPR. 1953. Vol. 1. P. 646-648; 1954. Vol. 2. 5-6, 9-11, 640-641; ibid. LSCPF. 1955. Vol. 2. P. 106-108, 120, 128-132, 172-174, 226-229, 231-232, 235, 238-242, 279-280, 291-293; ibid. CPECUB. 1956. Vol. 1. P. 112; ibid. EMKC. 1958. Vol. 3: C. Zochovskyj, L. Zalenskyj, I. Vynnyckyj. P. 42-45, 258-259; ibid. SEUUB. 1962. Vol. 2. P. 5-8; MUH. 1967. Vol. 4. P. 65-66, 85-87, 91-93, 113-114, 186-189, 229-231, 290, 293-332; Analecta OSBM. LNAHU. 1968. Vol. 12. P. 306-307; 1969. Vol. 13. P. 95-96, 150-151, 241; 1977. Vol. 14. P. 71-74, 234-235; ibid. LEHU. 1974. Vol. 3. P. 197-201; 1978. Vol. 4. P. 205-206, 214-218, 220-224; Icmopiя Львова в документах i мamepiaлax. К., 1986. С. 89-90; Требник Петра Могили 1646 р.: Пер. з А. Жуковський. Канберра; Мюнхен; Париж, 19882. С. 425-430; Ясиновський Ю. П. Ykpaïhcьki та бiлopycьki homoлihiйhi ipмoлoï 16-18 ст.: Кат. i koдukoлoriчho-naлeorp. дocлiджehhя. Льbib, 1996; Npubiлeï нац. громад мicma Львова (XIV-XVIII ст.)/Упоряд.: М. Капраль. Льbib, 2000. С. 45-51, 63-64, 69-70, 75-76, 78-79; Собори Льbibcьkoï XVI-XVIII ст./Упор. та icm. нарис: I. Скочиляс. Льbib, 2006. С. CXXXV-CXXXVII, 112-113, 243-244.

http://pravenc.ru/text/578563.html

Все обряды, указанные в нашем Требнике, без сомнения, носят характер глубокой древности. Что касается молитв, то одни из них принадлежат IV веку, а другие появились по мере развития внешней стороны богослужения в последующее время до XI века включительно. Таким образом, с течением времени Требник умножался в своем составе. В Греческой Церкви он, в соединении со Служебником, составил одну книгу под названием Евхологиона, или Молитвослова. С какого именно греческого издания был первоначальный перевод нашего Требника — неизвестно, так как у греков было много разных его изданий, которые все, будучи сходны между собой в главном, разнились в подробностях. Первоначальный Требник, перешедший к нам от болгар и переведенный свв. Кириллом и Мефодием, был в употреблении только до времени великого князя Иоанна Даниловича Калиты. При этом князе грек Феогност, поставленный в митрополита Всероссийского, привез (в 1328 г .) с собой греческий Требник, изданный в самой Греции, вероятно, около этого времени. Новый Требник был переведен на славянский язык и вошел в употребление во всей Русской Церкви. С течением времени в этот Требник вкрались погрешности, и он был исправляем при патриархах Филарете (в 1624 г .) и Иосифе. Однако эти исправления не положили конца разногласиям разных Требников между собой. В 1646 г . знаменитый Киевский митрополит Петр Могила издал Большой Требник, имея в виду устранить разные заблуждения, вкравшиеся с Запада в Церковь юго-западного края. Свой Требник, как сам он замечает, Петр Могила собрал из разных греческих и старинных славянских Требников. Этот Требник заключает в себе подробное изложение последований и молитв с присоединением для священника наставлений догматического, обрядового и практического содержания. Но Требник Петра Могилы не прекратил разногласий, потому что был или неизвестен, или не принят в Москве. Наконец, употреблявшийся в Москве Требник был исправлен при патриархе Никоне ( 1655 г .), а патриарх Иосиф II сократил его, поместив в нем самые необходимые для священника последования, молитвы и правила. Этот сокращенный Требник и употребляется в настоящее время в Русской Церкви.

http://pravoslavie.ru/2057.html

Такой же крайностью являются его решения о времени пресуществления Даров, о наказании за грехи, как стихии покаяния и спасения. С другой стороны, стараясь до конца развить мысль об истине Восточной Церкви, он утверждает, что все христиане, не принадлежащие к Церкви Восточной, погибнут навеки. Поэтому во взгляде на современные отношения исповеданий католического и православного он слишком резок и самоуверен: католиков и униатов он вообще называет псами, лающими на Церковь Божию (в молебне об умирении Церкви и искоренении ереси). 461 Немалую услугу этот Требник оказал и знаменитому исправителю наших церковно-богослужебных книг патриарху Никону , который в основу своего Требника, как увидим после, положил этот Требник. 462 В предыдущие чтения я старался познакомить вас с характером Требника Петра Могилы , с теми целями, которые преследовал издатель, а также с источниками, которые дали нужный материал знаменитому издателю, и наконец, с тем, какую роль этот Требник играл в южнорусской Церкви вообще и униатской в частности. Теперь мы должны будем определить, какую роль играл Требник П[етра] Могилы в северной Руси. Этот вопрос, при всей своей простоте и естественности, далеко не так легок для решения, как это кажется с первого взгляда. Дело в том, что в нашей исторической литературе придают изданиям богослужебных книг южнорусских типографий далеко не столь большое влияние на северно-русские издания богослужебных книг, как это становится очевидным при внимательном изучении этого вопроса. Г[осподин] Крыжановский, автор весьма обстоятельной и не лишенной интереса статьи под заглавием «Требник Киевского митрополита Петра Могилы », помещенной за 1860 г. в «Руков[одстве] для сельск[их] пастырей», говорит по этому поводу следующее: 463 Г[осподин] Голубев в своем исследовании «О Петре Могиле и его сподвижниках», хотя и признает влияние трудов этого иерарха на труды по богослужению в северно-русской Церкви, но придает им тоже далеко не то значение, какое они имели. Мы, со своей стороны, имеем полное основание утверждать, что влияние это было весьма значительное. За это нам говорит корректурный Требник Петра Могилы , находящийся ныне в библиотеке М[осковского] Типографского двора. К сожалению, я лишен возможности в настоящий раз воспроизвести перед вами, каким сокращениям и дополнениям подвергся Требник Могилы, так как описаний этого любопытного памятника у меня нет под руками. Но мне известен прямой указ 1707 года от 28 октября, где прямо указывается, что оригиналом для книги молебных пений должен быть Требник Петра Могилы. «По указу Петра Алексеевича и преосвященного Стефана, митр[ополита] Муромского и Рязанского, напечатать в особые книжицы, как отправлять молебное пение с каноны по церквам о дожде, о ведре и о победе, на сопротивные враги и о благополучении благодарственный, а те каноны с молитвословием обретаются напечатанные в Требнике Петра Могилы».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Наиболее ранними из известных источников являются Евхологион Сарапиона, епископа Тмуитского (Египет, IV в.), а также сборник молитв и служб, содержащихся в 8-й книге «Апостольских постановлений». По мере развития внешней стороны богослужения число молитвословий увеличивалось до XI века включительно. В греческой Церкви Требник вместе со Служебником составляют одну книгу, называемую Евхологион (Молитвослов). До наших дней сохранились рукописи VIII-IX веков: Евхологион Барбериновской библиотеки и Евхологион Синайского монастыря, обнаруженный епископом Порфирием (Успенским) во время его путешествия на Восток. На славянский язык Требник был переведен впервые святыми Кириллом и Мефодием (IX в.). Он был в употреблении до времени великого князя Иоанна Даниловича Калиты. При нем грек Феогност, поставленный митрополитом Всероссийским, повелел в 1328 году перевести на славянский язык привезенный им Требник. Его Требник вошел во всеобщее употребление в Русской Церкви. С появлением книгопечатания на Руси (1564 г.) рукописные Требники исправлялись и издавались при патриархах Филарете (1619–1633), Иоасафе I (1634–1640), Иосифе (1642–1652), Никоне (1652–1666), Иоасафе II (1667–1672), Иоакиме (1674–1690). Патриарх Иоасаф I дополнил Требник приложением Соборных постановлений. Требник, изданный при патриархе Иосифе в 1651 году, получил название Большого Требника. Иоасаф II в 1672 году издал сокращенный вариант Большого Требника. Он получил название Требника Малого. Патриарх Иоаким в 1687 году улучшил это издание, напечатав в Малом Требнике Номоканон (в сокращенном виде). В 1863 году в Киево-Печерской Лавре по благословению киевского митрополита Арсения был издан Требник Дополнительный. Виды Требников и их содержание В церковной практике существуют следующие виды Требника: Большой, Малый, Дополнительный, Малый в двух частях. Требник Большой состоит из двух частей. В первой части содержатся последования Таинств: Крещения, Миропомазания, Венчания (Брака), Елеосвящения, Покаяния – и других Божественных служб: погребения усопших, освящения воды, пострижения в монашество. Этими молитвословиями Православная Церковь встречает человека при его рождении, освящает его жизнь и напутствует его, когда он переселяется в вечность. Молитвословия изложены в той последовательности, в какой обыкновенно бывают потребны христианину. При тяжелой болезни, препятствующей человеку идти в храм, чтобы принять Святое Причащение, Православная Церковь позволяет на дому приобщить его Святых Таин Христовых. Поэтому в Требнике имеется чин, «егда случится вскоре вельми больному дати причастие».

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Nefed...

За разбором соборного деяшя следует рассмотрение Феогностова требника. Оно озаглавлено: «О новообретенном требнике» и начинается следующим введением: «В том же новопечатном деянии предлагается последи вторая новообретеная книга, нарицаемая Феогностов требник, в немже неслышанная поучения о триперстном сложении износятся, иже несогласуяся древлецерковным преданиям премноги вины недоумения подавает нам, кия написующе предлагаем. Первая: аще требник он может быть Феогностов требник. Вторая: аще глаголы его, речения и пословицы к сим и нужда соглашаются со временем Феогностовым и рассуждения его соглашаются ли с мудростию слагавшего. Третия: аще яже в нем предания учения и чиноположения не противятся древлецерковным уставлением» 89 . В первой вине указывается, что требник был совершенно неизвестен: его не знали митрополит Киприан, Фотий, Даниил; в писаниях своих, касаясь известных обрядов, они противоречат требнику. «Аще бы был сей требник, не быша противно ему писали, еда не уведеша его в своей митрополии; но таковым тщательным мужем и вскоре по Феогносте бывшим, не видети сего от невозможных есть. Посему яве, яко не знаем бяше тогда сей требник». Также и Макарий митрополит Московский, собиратель миней четьих, в которых находятся книги тоже противоречащия требнику, не поместил бы их в минеи, если бы требник тогда существовал; «не ведети же таковому мужу, вся книги в России собравшему, ниже помыслити возможно. Убо не знаем бяше тогда сей требник». Отцы Стоглавого собора не знали требника этого; Филарет, патриарх Московский, напечатавший первое издание требника, для чего собирал древния рукописи, не обошел бы, если бы нашел его. Явно, что он не был известен. Но требника не знали и позднейшие иерархи, согласные с ним, Никон и другие; они не пренебрегли бы столь крепким подтверждением своих новшеств, если бы знали его. Но так как они не привели его во свидетельство, явно, что не знали его. Самый греческий оригинал требника, именуемый келейным Феогноста, нигде не найден, ни в одном книгохранилище. Невероятно, чтобы он утаился от всех. «0т чесого познавается якоже список, тако и сама материя его никогда же и нигде же в России слышастася».

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Druzhi...

Кроме указанного содержания, в Требнике находятся две дополнительные главы, составляющие как бы третью часть его. Первая глава содержит месяцеслов, вторая – сословие имен по алфавиту. Малый Требник Малый Требник содержит в себе извлечение из Большого Требника, сделанное для удобства иметь небольшую книгу при совершении треб, особенно тех треб, которые приходится совершать вне храма. В Малый Требник внесены такие чины, последования и молитвы, которые чаще других требуются в жизни христиан, в мире живущих, немонашествующих; поэтому содержание первой части Большого Требника, за исключением не очень многого, заключается и в Малом Требнике. Из второй же части Большого Требника в Малый Требник внесено менее, нежели из первой, именно в Малом Требнике содержатся: последования малого освящения воды и освящения воды святых Богоявлений; молитвы на благословение разной пищи; молитвы на освящение зданий и водохранилищ; молитвословия при освящении оскверненного; молитвы, читаемые при благословении над солию, сеянием и тому подобного; из Номоканона – «нужнейших правил изъявление». Оно короче, нежели в Большом Требнике. В Малом Требнике также печатается месяцеслов, Зрячая Пасхалия и то, чего нет в Большом Требнике позднейших изданий, например: «молитва святых Крещений вкратце, како младенца крестити вборзе страха ради смертнаго»; «канон молебный ко Господу нашему Иисусу Христу и Пречистой Матери Господни, при разлучении души от тела всякого правоверного». Дополнительный Требник Дополнительный Требник содержит в себе чины молитвенные – освящения храма вещей, принадлежащих, главным образом, храму, которые освящаются иногда и не вместе с освящением его, таковы: крест на храме, сосуды служебные, священные одежды, крест носимый на персях, иконы, иконостас, колокол; также содержит чины освящения артоса, кладезя, пчел, благовонного зелия и всякие вещи. Требник (малый) в двух частях Требник в двух частях содержит: во 1-х, все то, что находится в Малом Требнике; во 2-х, все, что заключается в Дополнительном Требнике; в 3-х, не многие молитвы из Большого Требника, именно: молитву на всякую немощь; чин, бываемый на разлучение души от тела, внегда человек долго страдает; молитву во еже устроити корабль. Чинопоследование соединяемым из иноверных в Православной Кафолической Восточной Церкви

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

24 В служебнике – борителя, в требнике – супостата. Служебник – исбедне (неправильно), требник – подобне. Служебник – еще приносит ти словесную сию и безкровную жертву. Требник – словесную сию службу и безкровную жертву. Служебник (л. 31) – словесную жертву. Требник – священную. В требнике не упоминается о чтении апостола и евангелия. 2-я молитва верных не записана по ошибке псица, но на поле сделано замечание, что её нужно искать на конце службы сея, где она действительно и находится. В служебнике молитва: «Благодарим Тя Владыко человеколюбче» помещается непосредственно за причащением, в требнике после возгласа «со страхом Божиим» и перенесения Св. Даров на жертвенник. В требнике ничего не говорится о возгласе «благословение Господне на вас», об отпуске, и все последование заканчивается молитвой потребити святая. 25 Служебник съхрани, требник – съблюди в священнодействии. Служебник – яко благословися, требник освятися. Служебник пречестное, требник – всечестное. Молитва верных 2-ая служебник – посещаи… смирение наше, требник – мир наш. В требнике пропущено о пении символа веры . Служебник – с сими божественными силами, требник – блаженными. Вместообразная и в служебнике и в требнике переводится тождеобразная. 26 По служебнику «да исправится» поет священник, по требнику – певец, а ответное, «да исправится» – певцы. Когда поет певец, присутствующие «молятся лежаще на колену», а когда они поют, то же делает певец. (Последнего замечания нет в служебнике). В уставе назначается творить поклоны три по пении «Господи воззвах» по перенесении Св. Даров, по окончании «ныне силы небесныя». Запрещается при возгласе «преждеосвященна Святая Святым» поднимать агнец: священник только касается агнца. Чина приготовления агнцев нет. 30 На первом его листе четким полууставом, переходящим в скоропись, записано: Служебник (в оглавлении он называется молитвенником) семионовской протопопа Московскаго, духовника государьскаго, в иноцех Симона, родом Псковитина, верою и любовию и добрыми делы украшена, пачеже милостынею славна и дивна бывша паче всех, постриженника пречистыя обители Иосифова монастыря при игумене Евфимии Худом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

   Vie 37, 8—14    Vie 111, 1—10    Vie 134, 37—38    B.Krivocheine. SC 96, 57    J.Koder. SC 156, 76    Ibid    J.Koder. SC 156, 75    Ibid, 77    H. 19, 1—2    H. 19, 64—67    См. H. 33, 70; H. 33, 45; H. 27, 84, и др.    H. 35, 27—28.    Никита Стифат. Предисловие 67. SC 156, 112.    Там же 1—18. SC 156, 106.    Там же 301—304. SC 156, 134    См. PG 3, 713 AD    H. 57    H. 17    H. 21    Vie 111, 3—4.    Иеромонах Пантелеимон (Успенский). Предисловие к книге: Преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова Божественные гимны. Сергиев Посад, 1917. С.111.    J.Koder. SC 156, 82    См. H. 20, 97; 21, 474; 45, 24    J.Koder. SC 156, 78    Vie 37, 12    J.Koder. SC 156, 82    Ibid., 84    См., например, P.Maas. Der Byzantinische Zwolfsilber//Byzantinische Zeitschrift 12. Munchen, 1903. S.278    J.Koder. SC 156, 85    Ibid., 82.    Ibid., 87.    Император Константин VII Багрянородный (913—959) — третий представитель Македонской династии на византийском престоле. Годы его правления ознаменованы подъемом культуры, расцветом изобразительного искусства (т.н. македонский ренессанс).    В.Асмус. Гимны преп. Симеона Нового Богослова в богослужебных книгах Русской Православной Церкви//Доклад на 3-й международной научной конференции, посвященной 1000-летию Крещения Руси. Л., 1988.    J.Koder. SC 156, 92—93    См., в особенности, H. 30, 450—462.    С.Аверинцев. Христианская апофатика у греков и сирийцев: два подхода к литературной разработке духовной темы//XVIII Международный конгресс византинистов. Резюме сообщений. Т.1. М., 1991. С.87.    H. 3, 7.    H. 14, 1.    H. 19, 1—2.    H. 1, 2—3.    Ср. Деян. 2:1—11.    J.Koder. SC 156, 79    См. H. 44, 232; H. 23, 485 и др.    H. 15, 193.    H. 15, 165.    H. 30, 9.    H. 30, 542.    H. 30, 503—504.    H. 44, 232.    H. 21, 118.    H. 19, 41—44.    H. 28, 76.    H. 30, 11—15.    Славянский текст см. в: Триодь постная. Т.1. М., 1974. С.92.    H. 48, 73—108.    H. 30, 62—110.    H. 47, 12—14.    А.Каждан. Византийская культура (X-XII вв.). М., 1968. С.190.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

мест. Вып. 4-й. Почаевская Успенская Лавра. Одесса, 1894. 8 д. 66 стр. Одесса за сто лет. Исторический очерк и путеводитель. Одесса 1894. 8 д. 135 + 384 + 192 стр. Ц. 60 к. Одесса 1794–1894. Вып. 1-й. Одесса 1894. 4 д. LXXX + 352 стр. Ольховский Г. Был ли св. апостол Петр князем апостолов? Варшава, 1894. 8 д. 43 стр. Ц. 40 к. с пер. – Холмский кафедральный Рождество-Богородицкий собор от начала его существования до введения унии на соборе в Бресте (1001–1596 гг.) Ц. с пер. 40 к. Описание документов и бумаг, хранящихся в Московском Архиве Министерства Юстиции. Кн. 9-я Москва, 1894. 8 д. VII + 361 + 161 стр. Ц. 3 руб. —335— Историческо-статистическое описание Харьковского кафедрального Успенского собора. Харьков, 1894. Историческое описание ставропигиального Воскресенского, Новый Иерусалим именуемого, монастыря. Издан. 2-е Москва, 1894. 8 д. 81 стр. Острогорский Виктор. Двадцать биографий образцовых русских писателей. С портретами. Для чтения юношества. Издан. 4-е. СПБ. 1894. 8 д. II + 176 стр. Ц. 50 к. – Из мира великих преданий. Рассказы для юношества с рисунками Кившечко и Панова Издан. 5-е Москва, 1894. 8 д. IV + 252 стр. Ц. 1 р. Острогорский М. Хронология всеобщей и русской истории. Средняя история. Издан. 14-е. СПБ., 1894. 4 д. 20 стр. Ц. 25 к. Павлович А. Христианская церковь в римской империи в первые века. СПБ., 1894. Ц. 60 к. Палестина и Синай. Т. I вып. 3-й. СПБ., 1894. 12 д. VI + 176 стр. Память пятисотлетия преподобного и богоносного отца нашего Сергия Радонежского и всея России Чудотворца, жизнь и подвиги его, с приложением описания крестного хода в Троице-Сергиеву Лавру в 1892 г. С 13 рисунками. Москва, 1894. 16 д. 108 стр. Петровский С., свящ. К столетнему юбилею Одессы. Одесский кафедральный Преображенский собор. Исторический очерк с приложением 4 фототиптй. Одесса, 1854 8 д. IV + 123 стр. Ц. 1 р. Петров Андр. Пятидесятилетие научной разработки славянских источников для биографии Кирилла и Мефодия. (1843–1893). Москва, 1894. 8 д. 56 стр. Писарев С. Смоленск и его история.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010