В Ереванской школе миниатюры прошла церемония награждения ее выпускников 25 июня 2008 г. 16:37 Под патронатом Эчмиадзина в Ереванской школе миниатюры прошла церемония награждения ее выпускников. Как сообщили «Благовест-инфо» в пресс-службе канцелярии Первопрестольного Эчмиадзина, в школе обучаются 75 учащихся 4-22 лет. Школа, где есть два отделения миниатюры и одно — живописи, была основана по благословению и протекции Эчмиадзина в ереванской общине Канакер в 1993 году. Дети из малоимущих семей здесь получают возможность через искусство познать религию и проявить в своем творчестве знания, почерпнутые из Библии. Работы учеников, которые выполнены в традиции армянской миниатюры, часто выставляются, в том числе в церквях. Поздравляя и напутствуя выпускников, настоятель воспитательных домов Эчмиадзина Григор Хачатрян рассказал об истории армянской миниатюры. Армения избрала христианство государственной религией в 391 году, то есть раньше, чем Византия. Еще с древних времен в Армении существовало искусство книжной миниатюры. Сохранившаяся до наших времен одна из древнейших миниатюр — Четвероевангелие 1018 года хранится в институте древних рукописей Матенадаране. В ней с особой силой проявляет себя самобытный колорит, присущий армянской миниатюре. Их исполнение отличается четкостью линий, точностью контурного рисунка. Однако самое раннее армянское Четвероевангелие XI века (1007 года) хранится за рубежом, в венецианском собрании. Оно было исполнено за пределами Армении, в Адрианополе (Македония), «грешным писцом» священником Киракосом в царствование византийского императора Василия. В целом миниатюрная живопись была одной из важных областей средневекового армянского искусства. Армянская миниатюра в X-XIV вв. достигла высокого уровня развития. Сохранились сотни рукописей, иллюстрированных безвестными армянскими художниками («украшателями»). К числу известных миниатюристов X-XIV вв. относятся Аваг Маргарэ, Торос Рослин, Саргис Пицак и другие. Одни из них жили и работали в Армении, другие — в Киликии (территория современной Турции).

http://patriarchia.ru/db/text/427880.htm...

В 20-40-х гг. XX в. рукописи, хранившиеся в различных монастырях, культурных учреждениях и у частных лиц, были сосредоточены в М. В 1940 г. в рукописном фонде М. насчитывалось 9382 манускрипта, из которых 9070 армянских, 304 арабских, 7 на других языках, 22 свитка-оберега. Сегодня фонды М. насчитывают ок. 23 тыс. рукописей, свыше 100 тыс. старинных архивных документов. 3 марта 1959 г. по решению Совета министров Армянской ССР М. был преобразован в научно-исследовательский ин-т и переехал в специальное здание, спроектированное архит. М. В. Григоряном и построенное в 1945-1957 гг. В 1962 г. М. был назван в честь создателя арм. алфавита св. Месропа Маштоца. Здание М. построено из базальта; для внутренней отделки использованы различные виды мрамора. В нишах главного фасада здания размещены 6 скульптур, каждая олицетворяет собой определенную область средневек. арм. культуры: худож. Торос Рослин (XIII в.), создатель арм. средневек. миниатюры; богослов Григора Татеваци (1346-1409); математик, философ и астроном Анания Ширакаци (VII в.); крупнейший арм. историк Мовсес Хоренаци (V в.); богослов и автор свода законов Мхитар Гош (1120-1213) и средневек. поэт Фрик (ок. 1234 - 1315). Монументальный комплекс (скульптор Г. Г. Чубарян) у подножия здания состоит из памятников Месропу Маштоцу и его ученику Корюну, который стал на колени перед учителем (V в.). Входная дверь в здание представляет собой копию известной деревянной двери Мушского мон-ря св. Апостолов (1134), во время геноцида жители Муша на своих плечах принесли эту дверь в Вост. Армению. Она символизирует сохранившиеся ценности исторической Армении, собранные в фондах М. 21 сент. 2011 г. к 20-летию независимости Армении была завершена новая постройка (архит. А. С. Месчян), расширившая комплекс М. Старое здание было отведено в основном под музей (в т. ч. в экспозицию включены нек-рые кабинеты выдающихся ученых). В 15 залах музея выставлены рукописи, распределенные по тематике и по средневек. арм. монашеским центрам, в скрипториях которых рукописи были созданы. Кроме того, экспонируются некоторые экземпляры из уникальной коллекции первопечатных и старопечатных арм. книг XVI-XVIII вв. В новом здании М. расположены администрация, научно-исследовательские отделы, депозитарий рукописей, архив, книгохранилище и реставрационный отдел.

http://pravenc.ru/text/2562572.html

Кроме того, одни древние авторы писали о празднике Богоявления 6 января как о празднике Крещения, другие – как о празднике Рождества, предлагая разные трактовки его происхождения. К первой группе относятся Ориген, святители Афанасий Александрийский, Климент Александрийский. Последний утверждал, что последователи гностика Василида праздновали крещение Иисуса 11 и 15 тиби – соответственно 6 или 10 января, что хорошо укладывалось в систему, согласно которой божественный Христос впервые явился на земле во время описываемого события . У других древних авторов праздник Богоявления 6 января описывается как праздник Рождества, а именно: у святителя Епифания Кипрского, преподобного Ефрема Сирина, а также в древнем армянском лекционарии. Так, Епифаний сообщает о том, что идолослужители 5/6 января праздновали праздник Века (Эон) или Кореум (Coreum). При этом повсеместное распространение данного языческого празднования интерпретируется только как подтверждение силы и величия христианского Рождества Христова. Святитель Епифаний имел весьма оригинальный взгляд на даты Рождества и Крещения: Христос был рожден 6 января, а крещен – 8 ноября. Он писал в связи с чудесным претворением воды в вино в Кане Галилейской, что в первый день, то есть в 11 день тиби, египетские христиане черпали воду из Нила. Крещение Господне. Армянская миниатюра из Евангелия. Мастер Торос Рослин. 1268 г. (Матен. 10675. Л. 22 об.) Преподобный Ефрем Сирин, несомненно, почитал праздник Рождества Христова 6 января, возможно, соединяя его с Крещением. Однако последующая традиция монофизитской Сиро-яковитской церкви, для которой он был одним из основополагающих столпов, предписывала праздновать Рождество и Крещение отдельно друг от друга. Паломницей Этерией упоминается обычай Иерусалимской Церкви – праздновать Рождество Христово в Вифлеемском храме 6 января , однако из-за лакун рукописи подробное описание праздника не сохранилось. Отчасти эти пробелы компенсируются древним армянским лекционарием, где упоминаются собрание на месте пастухов, бдение в церкви в Вифлееме, собрание на Богоявление в Мартирионе в Иерусалиме.

http://pravoslavie.ru/33584.html

А. овладеть антиохийским престолом не привело к успеху. В 1216 г. Раймонд Рубен был возведен на престол в Антиохии, но в 1219 г. изгнан его дядей Боэмундом Триполийским, что вынудило Левона отказаться от мысли наследственной передачи своей власти Раймонду Рубену. В 1220 г., после смерти Левона I, тюрки добились вассального подчинения К. А. Иконию. Власть в К. А. перешла к 8-летней принцессе Забел (Изабелле), при к-рой управлял совет регентов, состоявший из матери принцессы, католикоса и могущественных князей Адама и Костандина. Утративший власть также и в Антиохии, Раймонд Рубен попробовал утвердиться в Киликии, но этому препятствовал Костандин Хетумид, регент принцессы. Не завершилось успехом и сватовство к принцессе сына кор. Венгрии Андраша II. В 1222 г. Забел была выдана замуж за Филиппа, одного из младших сыновей кн. Боэмунда IV Антиохийского. После 3-летнего правления Филипп оскорбил арм. князей тем, что отправил из Сиса в Антиохию золотую корону Левона I, его трон и др. инсигнии власти. В 1226 г. Филипп был свергнут и заточен в тюрьму; царем был провозглашен малолетний сын Костандина Хетум I (1226-1269), за к-рого была выдана дочь Левона Забел. Этот союз был одобрен католикосом Костандином I Бардзрабердци. Царь Левон II и царица Керан. Миниатюра из Евангелия. 1262 г. Мастер Торос Рослин (Б-ка Армянского Патриархата в Иерусалиме. 2660) Царь Левон II и царица Керан. Миниатюра из Евангелия. 1262 г. Мастер Торос Рослин (Б-ка Армянского Патриархата в Иерусалиме. 2660) Первые годы царствования Хетума I совпали с периодом наивысшего могущества Иконийского султаната при Кей-Кубаде (1220-1237). В 1233 г. султан вторгся в К. А. и получил от Хетума большой выкуп. Сохранились монеты К. А., указывающие, что страна в это время признала вассальную зависимость от Иконийского султаната. В 40-х гг. XIII в., после начала монг. завоеваний, ситуация на Ближ. Востоке резко изменилась. В 1242 г. монголы разгромили Иконий и сделали султана Кей-Хосрова II (1236-1246) своим вассалом. К.

http://pravenc.ru/text/1684612.html

Разгневанный тем, что папа и король Филипп не выполнили своих обещаний, католикос Месроп I Артазеци (1359–1372) в 1361 г. созвал VIII Сисский собор, велел отменить все принятые ранее нововведения, ставшие следствием ошибочной пролатинской ориентации киликийских царей. После падения Киликийского армянского государства страна постепенно разорялась, началась массовая эмиграция, патриарший престол превратился в игрушку в руках чужеземцев. В этой политической ситуации в исторической Армении зародилась идея возвращения патриаршего престола в св. Эчмиадзин, куда он и был перемещен в 1441 г. 3. Армянская культура XII века На протяжении своего существования Киликийское армянское царство постепенно превратилось в колыбель армянской средневековой культуры; большая часть известных ныне древнеармянских рукописей дошла до нас в списках, происходящих из киликийских монастырей. XII в. по праву считается серебряным веком армянской культуры. Эмиграция из областей исторической Армении способствовала возникновению очагов армянской культуры в странах Европы, Азии и Африки. Если золотой век (V в.) стал для Армении временем национально-государственного и религиозного самоутверждения, которое проходило в упорном противостоянии с персами и византийцами, пытавшимися ассимилировать ее население, то в XII в. обновленная Армения была открыта для восприятия культурных традиций других народов. Тесные контакты с крестоносцами, постоянное присутствие в Киликии западных купцов и ремесленников ускорили процесс взаимодействия и взаимопроникновения культур Запада и Востока. Относительная европеизация административной системы Киликии и жизни двора привели к включению в армянский лексикон большого числа французских слов, широкому распространению наряду с армянским языком французского и латинского, постепенно сложилась даже франко-армянская литературная традиция. В вв. в Киликии творили выдающиеся художники-миниатюристы Торос Рослин и Саркис Пицак, работы которых, выдержанные в традициях классических армянских канонов, по сей день поражают выразительностью, удивительной точностью рисунка и яркостью красок.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Крещение Господне. Миниатюра из Евангелия. Мастер Торос Рослин. 1268 г. (Матен. 10675. Л. 22 об.) Крещение Господне. Миниатюра из Евангелия. Мастер Торос Рослин. 1268 г. (Матен. 10675. Л. 22 об.) К Придворной школе примыкает школа архиеп. Ованнеса (Сборник (Матен. 4243, 1266 г.), Библия (Матен. 345, 1270 г.), Евангелие (Матен. 197), Библия Хетума II (Матен. 180, 1295 г.)), давшая замечательные образцы оформления рукописей, написанных мельчайшим бисерным шрифтом болоргир. С разграблением мамлюками в 1292 г. резиденции католикоса в Ромкле завершается период «роскошного» стиля киликийской миниатюры. Сюжетная иллюстрация (листовая, текстовая и маргинальная) практически исчезла и появится только в творчестве последнего крупного худож. Киликии Саркиса Пицака (работал до 1375). Его творчество характеризуют плоскостный геометризованный стиль, симметричные композиции, яркие локальные цвета, типизированные фигурные изображения. Нек-рые орнаменты, заставки и маргиналии работы Пицака послужили образцами для оформления первых арм. печатных книг в нач. XVI в. Расцвет арм. книжного искусства приходится на 1-ю (до монг. завоевания) и посл. трети XIII в. Для рукописей этого периода характерно наличие отдельных листов с монументальными сюжетными иллюстрациями и отсутствие миниатюр в тексте. Миниатюра из Евангелия от Матфея. Мастер Саркис Пицак. XIII - XIV вв. (Матен. 5786. Л. 19) Миниатюра из Евангелия от Матфея. Мастер Саркис Пицак. XIII - XIV вв. (Матен. 5786. Л. 19) Две большие группы составляют рукописи из зап. областей провинции Бардзр-Айк (Вел. А.) на границе с Киликией и Византией. В одну из них входят Евангелия XII - 1-й трети XIII в., созданные «по образцу Григора Мурганеци». Их отличают отсутствие сюжетных иллюстраций (нек-рые добавлены позднее), художественное оформление хоранов и титулов с укрупненными элементами. Наибольший интерес вызывает Евангелие из Карина, исполненное Григором в 1232 г. (Venez. Mechit. 325/129), по роскоши декорации сравнимое с Трапезундским Евангелием XI в. Др. группа рукописей объединяется по месту создания в крупнейшем скриптории Авагванка в нач. XIII в. Здесь был создан уникальный памятник средневековья Мушский Гомилиарий-Торжественник (Матен. 7729, 1201-1202 гг.) - самая большая по размерам арм. рукопись весом 27,5 кг. Декор составлен из характерных плетенок, в к-рые вписаны фантастические существа. В качестве орнамента использована и форма арм. букв - явление, распространенное в XIII в. Оформление листа построено на контрасте роскошных заставок из орнаментов, стилизованных букв и «усиков», со ступенчатыми люнетами, и простых плетеных маргиналий. Оригинальны текстовые концовки, орнаментация инициалов, колофоны, вписанные в ширину букв. К Мушскому Гомилиарию примыкает ряд Евангелий нач. XIII в., исполненных также в Авагванке (Lond. Brit. Lib. 13655; Матен. 10359 и др.).

http://pravenc.ru/text/76104.html

Лит.: Марр Н. Я. Хитон Господень в книжных легендах армян, грузин и сирийцев//al-Muzaffaryah [Трофей]: Сб. ст. учеников проф. барона В. Р. Розена ко дню 25-летия его 1-й лекции... СПб., 1897. С. 67-96; Esbroeck M., van. Invention des reliques comme attribut impérial: La tunique du Christ à Moscou et son symbolisme//Roma fuori di Roma: Istituzioni e immagini: 21-22 apr. 1985. R., 1985. P. 225-243; Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 264-265; 2011. Т. 5. С. 403. Н. Н. Крашенинникова В армянской традиции Распятие Христа. Миниатюра из Евангелия Малатии. 1267–1268 гг. Мастер Торос Рослин (Матен. 10675. Л. 321 об) Распятие Христа. Миниатюра из Евангелия Малатии. 1267–1268 гг. Мастер Торос Рослин (Матен. 10675. Л. 321 об) Л. С. почитается как мученик, его память совершается вместе с прав. Иосифом Обручником, Иосифом Аримафейским, прав. Лазарем и его сестрами Марфой и Марией в окт. (передвижной праздник, напр. в 2015 г. 19 окт., в 2016 г.- 17 окт.). В арм. источниках сведения о Л. С. довольно разнородные и разножанровые: они содержатся в памятниках житийной лит-ры, в богослужебных книгах, в апокрифах и представлены в неск. версиях под заглавиями «Мученичество св. Лонгина Сотника», «История св. Лонгина Сотника», «Предание о нахождении мощей св. Лонкиноса или Лункианоса вместе с сосудом св. Крови Христа». Большинство произведений, посвященных Л. С., опубликованы в многотомном труде М. Авгеряна ( Авгерян. 1813. Т. 7. С. 319-361). Он отметил, что в арм. лит-ре отражена и греч. традиция (согласно которой Л. С. лишь входил в состав стражи и уверовал во Христа, будучи свидетелем Его воскресения) и латинская (где Лонгином назван воин, пронзивший копьем ребра Спасителя). В связи с этим в арм. текстах представлены 2 кардинально разные версии. Первая, «История св. Лонгина Сотника» ( Авгерян. 1813. Т. 7. С. 321-334), является дословным переводом греч. Мученичества (BHG, N 988, ранее приписываемого прп. Исихию Иерусалимскому); ей следуют Четьи-Минеи, синаксари и месяцесловы. Вторая версия близка по содержанию к лат. Мученичеству (BHL, N 4965) и отражена в арм. гомилиариях. Она написана в лучших традициях ранних примеров житийной лит-ры. Пронзивший ребра Христа Лонгин назван и воином и сотником. В течение 28 лет после Распятия он вел подвижническую жизнь и проповедовал Христа. Олицетворением язычества выступает судья Октавий, диалог с которым занимает центральное место в Житии. Для Л. С. важно не его имя, а то, что он христианин, раб Божий( Авгерян. 1813. Т. 7. С. 337-346).

http://pravenc.ru/text/2110712.html

В 1334 г. в Сисе свящ. Григором был изготовлен серебряный позолоченный оклад для Евангелия 1332 г. (Jerus. Arm. 2649), украшенного миниатюристом Саркисом Пицаком. На окладе в обрамлении из образов святых и растительных узоров изображено «Распятие», на др. стороне - «Рождество Христово». Качество рельефов свидетельствует об исключительном мастерстве их создателя. Примером ювелирного искусства К. А. является также посох кор. Хетума I из красного янтаря, покрытый орнаментом из золота. Различные технические методы, стилистическое разнообразие дошедших до нас памятников позволяют судить о высоком уровне ювелирного искусства К. А. Книжная миниатюра Наивысшего расцвета в К. А., находящейся на стыке 3 мировых культур, достигло искусство оформления рукописной книги. Во многом это стало возможно благодаря вниманию высшего духовенства и царского двора. Центрами книжного искусства в К. А. были мон-ри Дразарк, Скевра, Грнер, Ромкла. В этих скрипториях работали живописцы Теодорос Кесунци, Григор Мличеци, Костандин, Киракос, Ованнес, Торос Рослин , Овасап, архиеп. Ованнес Аркаех байр (брат кор. Хетума I), Торос Философ, Саркис Пицак и др. мастера, имена к-рых остались неизвестны. Начало Евангелия от Марка. 2-я пол. XII в. Ромкла (Матенадаран. 7737. Л. 1) Начало Евангелия от Марка. 2-я пол. XII в. Ромкла (Матенадаран. 7737. Л. 1) Важнейшими памятниками киликийского книжного искусства являются иллюминированные Четвероевангелия. Мастера использовали новые принципы иллюстрирования рукописных книг: напр., посвящение заказчику оформлено в виде хорана (напр., Матен. 7347, 1146 г.; Baltim. 538, 1193 г.). В Евангелии 1193 г. худож. Костандином выполнены заглавные миниатюры «Крещение» и «Распятие» (Venez. Mechit. 1635) - подобная форма украшения впервые встречается в книжном искусстве К. А. и дает представление как о новой системе оформления Евангелий, так и о первом проявлении рафинированного стиля. Торжественностью и монументальностью отличаются миниатюры Скеврского Евангелия 1197 г. (Jerus. Arm. 1796), работу над к-рым приписывают Теодоросу Кесунци, и сходного с ним по исполнению Евангелия из Галереи искусств Фрира в Вашингтоне (Freer. 50. 3). Эмоциональны и выразительны по исполнению миниатюры венецианского манускрипта (Venez. Mechit. 141).

http://pravenc.ru/text/1684612.html

Культ имени Божия занимает центральное место в Псалтири, где говорится, что имя Божие велико, славно, свято и страшно; где оно является объектом любви, восхваления, прославления, благоговейного почитания, упования, страха, похвалы. Вот лишь несколько наиболее выразительных примеров: «Господи Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле» ( Пс.8:2 ); «Да защитит тебя имя Бога Иаковлева ( Пс.19:2 ); «Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе ( Пс.33:4 ); «Вечно буду славить Тебя… и уповать на имя Твое, ибо оно благо перед святыми Твоими ( Пс.51:11 ); «Боже! Именем Твоим спаси меня» ( Пс.53:3 ); «Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превознесите шествующего на небесах; имя Ему: Господь» ( Пс.67:5 ); «Все народы, Тобою сотворенные, придут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое» ( Пс.85:9 ); «Свято и страшно имя Его» ( Пс.110:9 ). Возведение Иерусалимского храма Соломоном и перенесение в него ковчега Завета. Роспись кафоликона монастыря Дионисиат. Афон. 1546–47 гг. Мастер Дзордзис Критский В Новом Завете сохраняется в целом такое же восприятие имени, какое было характерно для Ветхого Завета. В Своих беседах с учениками и народом Иисус неоднократно говорит об имени Отца. Уже в Ветхом Завете Бог нередко назывался Отцом ( Пс.102:13 ; Ис.9:6; 63:16 ; Иер.31:9 ; Мал. 1:6; 2:10 ; и др.), однако именно в Новом Завете, в особенности в Евангелии от Иоанна, о Боге говорится главным образом как об Отце, во имя Которого Сын пришел на землю, от имени Которого Сын действует: «Я пришел во имя Отца Моего» ( Ин.5:43 ); «дела, которые Я творю во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне» ( Ин.10:25 ). Описывается беседа Иисуса с иудеями и эллинами, в ходе которой Он говорит о Своей предстоящей смерти и обращается с молитвой к Отцу: «Отче! прославь имя Твое», – на что голос с неба отвечает: «И прославил и еще прославлю» ( Ин.12:27–28 ). Иисус Христос благословляет детей. Миниатюра из Евангелия. 1262 г. Художник Торос Рослин (Художественный музей Уолтерса, Балтимор. Cod.539)

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

После этого Рубениды и Васил Гох отстаивали свои интересы независимо. Весной 1098 г. крестоносцы, византийцы и арм. князья осадили Антиохию. Когда византийцы порвали отношения с крестоносцами и покинули осадный лагерь под Антиохией, вместе с византийцами войну прекратили и Хетумиды, а также дружина Костандина I Рубенида. Летом 1098 г. крестоносцы захватили Антиохию и создали Антиохийское княжество . С этого момента начинается длительное противостояние между К. А. Рубенидов и Антиохийским княжеством за владение Равнинной Киликией. Тем не менее история крестоносных государств на Ближ. Востоке (Иерусалимское королевство, Эдесское графство, с кон. XII в. Кипрское королевство) в дальнейшем тесно пересекается с историей К. А. Во время правления Костандина I (1095 - ок. 1100) княжество Рубенидов значительно укрепилось. В 1098 г. Костандин захватил один из важных опорных пунктов Горной Киликии - крепость Вахка, к-рая стала неприступной столицей княжества. Костандин расширил границы своих владений за счет и сельджуков и византийцев. Княжество Рубенидов внимательно следило за борьбой между крестоносцами и византийцами за влияние в Равнинной Киликии, которая тогда еще считалась владением Византии. Время от времени К. А. втягивалась в этот конфликт, как правило на стороне Византии. Костандин укрепил свое положение также с помощью серии династических браков. Он женился на гречанке из знатного визант. рода Фок; свою дочь выдал за эдесского гр. Жослена I де Куртене. Старший сын Костандина Торос I (ок. 1100-1129) женился на представительнице визант. фамилии Мандал. Племянница Костандина и дочь Тороса Эдесского Арда (Орианта) была выдана за кор. Балдуина I Иерусалимского и до 1113 г. была иерусалимской королевой ( Mutafian. 2012. Vol. 2. P. 31). Т. о., благодаря матримониальным связям крестоносцы обрели союзников в арм. среде, а княжество Рубенидов постепенно начало расширять свое влияние в регионе. Продолжая политику Костандина I, его сын кн. Торос I в 1104 г. присоединил к своим владениям города Сис и Аназарв и попытался завладеть неск. крепостями Горной Киликии. Аназарв стал новой столицей княжества Рубенидов. Здесь Торос построил большой собор святых Георгия и Феодора. Сложные отношения между Византией и Антиохийским княжеством, которые напрямую касались К. А., были урегулированы Девольским мирным договором между Византией и норманнским князем Антиохии Боэмундом (1108). Антиохийское княжество обязалось вернуть Византии Равнинную Киликию между реками Кидн (ныне Тарсус) и Пирам (ныне Джейхан). В соглашении упоминаются также князья К. А. Торос I и Левон I (1129-1137), правители Горной Киликии, которые в то время делили между собой владения фамилии Рубенидов как равные вассалы Византии ( Анна Комнина . Алексиада/Пер. с греч.: Я. Н. Любарский. СПб., 1996. С. 364-372). В 1111 г. Танкред, унаследовавший Антиохийское княжество Боэмунда, был также вынужден признать сюзеренитет Византии, в т. ч. относительно своих владений в Равнинной Киликии.

http://pravenc.ru/text/1684612.html

  001     002    003    004    005    006    007    008