1 Деян. 17:28 (по буквальному переводу с принятого греческого текста) 2 Официальное, так сказать, название этого поста „Святая Четыредесятница»; „великою» в богослужебных книгах называется только последняя его неделя, Страстная. 3 На кн. Бытия бес. 2. 4 Евр. 4:12 5 Типик. гл. 32 и passim 6 Тип. гл. 35. 7 Глава VI. Перевод К. Д. Попова, изд. „Посредника». Москва 1906г. 8 Похвала 25-я. 9 Epist. De jejun. Coteler. Monum. Eccles. Gr. T. II 10 Taanith, III,5 11 Русская живопись не раз блестяще использовала этот сюжет 12 Стихотворение „На постное молчание». Феофил в пасх. письме и Кирилл Александрийский говорят, что мы постимся в Четыредесятницу „по евангельским и апостольским преданиям». 13 Слово 34 14 Слово 11 15 На ев. Матфея, бес. 47 16 4, 10—11. 17 „Наблюдаете " - (подстерегать, сторожить). 18 Деян. 20:16. 1 Кор. 16:8. 19 Рим. 14:5. 6. 20 Деян. 20:7. Апок. 1:10. Послание ап. Варнавы 16 гл.: „мы проводим в радости восьмой день, в который Иисус воскрес из мертвых». 21 Пост. апост. кн. VIII, гл. 33. 22 „Secundum traditionem apostolorum». Письмо к Марцелле. 23 „Apostolica institutio». Sermo VI de Qudrag. В другом же месте св. Лев говорит, что пост в Четыредесятницу „установлен апостолами по наставлению Духа Святого» (sermo IX). 24 Bingham Jos. Origines sive antiquitates ecclesiasticae, vol. IX, Halae 1729, стр. 190. 25 Пис. к Луц. 26 Послания гл. 7. 27 Гл. 3. 28 Do jejun. с. XIV. 29 Не понятно, почему прот. Дебольский видит в этом месте „Пастыря» Ермы речь о св. Четыредесятнице („Дни богослужения Прав. кафол. Вост. Церкви», изд. 6, Спб. 1866, ч. 2, стр. 19). 30 Гл. 6, 7 и 8. 31 , гл 8.Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, herausg. v. Gebhardt u. Harnack. Leipzig 1886, II Band, S. 25. 32 Там же, S. 225— 237. 33 Обстоятельство, не оговоренное в ссылке на это послание у прот. Дебольского (цит. соч. стр. 11), между тем как и в русском переводе „Писаний мужей апостольских» свящ. П. Преображенского (Москва, 1862 г.) это послание, как подложное, не помещено.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3680...

Глава XXXIV Господь устами пророка изрекает суд народам языческим под общим именем Едома. Странам их пророчествуется запустение в тех же образах, как в гл. XIII, 19–22. Пророк вместе с тем видит и возрождение человечества в царстве Мессии. Едом упоминается повидимому, как представитель всех тех народов, которые приговорены к уничтожению с запустением стран, ими занимаемых. Он может быть выбран как представитель этих народов, потому, что, – хотя родственный Израилю 1140 ,-он всегда ненавидел его и враждовал с ним с времен Исхода 1141 , радовался всегда несчастью Израиля 1142 и принимал сторону врагов его. (Ср. ниже главу LXIII Исаии). Но пророчество, отвечая на стоны современного пророку Израиля, объемлет вместе с тем гораздо обширнейшее поле видения; оно между прочим в стихе 10 главы XXXV отвечает на тоску душ всех времен, которую исцеляет Господь: „избавленные Господом придут на Сион.... печаль и воздыхание удалятся“. 1 . Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и всё, что наполняет ее, вселенная и всё рождающееся в ней! Воззвание ко всем народам и ко всей земле ясно доказывает, что Едом, упомянутый в стихе 5, есть в этом пророчестве имя, употребленное как собирательное, под которым разумеются все те народы, в которых заглохло нравственное чувство и в которых плоть почти совершенно уничтожила духовные стремления и потребности. Может быть, что Едом взят как тип таких народов, потому что родоначальником его Исав изображен в кн. Бытия с этой точки зрения 1143 . В этих народах нравственное чувство было почти совершенно задушено плевелами плотоугодия и самоволия; они не признавали никакого закона, кроме нрава насилия. В этом то и лежало основание отделения народа, – избранного хранить обетования и откровения воли Божией,-от всех других народов. Вторая половина читаемого нами стиха взывает ко всем существам, живущим на земле, и напоминает нам стих 2-й первой главы, о котором мы говорили в своем месте 1144 . И профессор Якимов, в примечаниях своих на стих 1-й настоящ. главы говорит: „пророк обращается с своею речью ко всему живущему на земле, не только к разумным существам-людям, но и к твари неразумной, хотя и одушевленной“. (Комм. стр. 518).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

прот. Иоанн Козлов Епископы – глава церкви а) Толков. на 55 прав. св. апостолов: «Епископи убо по образу суще Господа нашего Иисуса Христа, и глава церковнаго телесе именуеми, и большия чести достойни суть:... Пресвитери же и диакони по образу суще руке, яко теми церковное правление содевает епископ». б) Григорий Богослов , ч. 6, п. 124 (88), стр. 193: «Если бы епархия имела кого другого главою, к нему должна бы взывать, и у него испрашивать помощи, но как выше всех твое благоговение, то необходимо обратиться к тебе. Позаботься о своей церкви» (к Феодору, Еп. Тианскому). в) Там же, п. 139 (225), стр. 208: «Прежде просил и теперь прошу боголюбивейших епископов, разумею отечественных, дать церкви главу, как при помощи Божией и дали, достойную и моего желания и ваших молитв». г) Феодор Студит , ч. 2, п. 63 к Навкратию сыну, стр. 179: «Что могут сказать противники ? (т. е. иконоборцы). Востока они не имеют на своей стороне; запада лишились; от пятиглавого церковного тела отторглись; ибо еще жив и священный Никифор». д) п. 129 ко Льву сакелларию, стр. 322: «Сказал сам Бог Слово: еже аще свяжете на земли, будет связано на небесех, и еже аще разрешите на земли, будет разрешено на небесех ( Мф.16:19 ). Кто же те, которым это вверено? Апостолы и их преемники. Кто эти преемники? Нынешний первопрестольный (патриарх) Римский, второй Константинопольский, Александрийский, Антиохийский и Иерусалимский. Это – пятиглавая власть церкви. Им принадлежит суд о божественных догматах». е) Симеон Сомунский, ч. 2, гл. 175, стр. 264–265: «Почему архиерея называют: владыко святый? Посему и называют его: владыко святый, и усвояют ему большую святость: ибо, если и прочим иереям принадлежит священство, как освящаемым в Духе благодати, то архиерею преимущественно, как рукополагаемому во Святом Духе... Об архиерее (же) говорит: «покажи его святым», и таким образом молитвами рукополагает его во святого». Другие указания по этому вопросу см. Выписки Александрова, стр. 40–44. Читать далее Источник: В помощь миссионеру, пастырю и ревнителю православия: пособие по новейшей полемике с расколом, изложенное по предметам в алфавитном порядке/Оленецкий епархиальный миссионер-священник И. Козлов. - Петроград: Тип.-литогр. Петроградской одиночной тюрьмы, 1915. - 571, XVII, с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/v-pomosh...

724 Т. е. Господь нашел среди холодного, полумертвого, Израиля людей с сердечной теплотой и любовию к Нему. Иерон. 725 Господь дает ангелам повеление, ради теплых сердец не истреблять Израиля. Иерон. Ср. Иез, 9 гл. 730 Слав. отвещавающих соотв. παγολουμνων защитников, перекликающихся сторожей, на высоких местах стоящих. Якимов. 736 Слав. последним соотв. гр. τος σχοις – в компл., 36, син.; у Фильда, в XII, mg – τ σχτ – ед. ч., в ват. и text. recept. τος τκνοις – детям. 737 Оскобл. слав. глаголет Господь соотв. гр. φησ Κριος – у Фильда, в лук. спп., компл., а в большинстве спп. нет до конца стиха. 738 Слав. слыша соотв. κοον – в XII, лук., исих., компл. спп., у Злат., а в ват., алекс., text. recept. κον – слух. 740 В 18–19 стт. выражается сознание Израильским царством своей вины пред Богом и покаяние во грехах. 742 Πο ησον τν τιμωρ αν – в знак покаяния во грехах понеси добровольно наказание – эпитимию. Θеодор. 744 Περιελεσονται – слав. обыдут. Для ясности, применительно к толкованию Θеодор., перифразируем. 748 Слав. Иудейстей соотв. в компл. ουδα, а обычно οδα, и это чтение соотв. контексту и местоимению ατου (м. р.). 753 В алекс., ват., text. recept. в начале стоит δι τοτο, опущенное в слав., син., XII, компл. изд. 759 По гр. ατς – относится к городу, потому что по гр. π λις – жен. р., а по слав. и у нас его, так как слово город муж. рода. 760 Слав. могил соотв. по гр. βουνν, по лат. collem, но слова эти в греч. и лат. яз. значат: холм, а значение: могила, словари не указывают, поэтому отступаем от слав. пер. 761 Толковники думают, что холм Гарив находился к юго-западу от Иерусалима. Kautzsch. 1. с. 758 s. 763 Слав. мертвых соотв. в вульг. cadavertum, по гр. у Фильда.. в компл., alex. char. min. φαγαρεμ­ – трупов, в text. recept., ват., алекс. и мн. др. нет. 766 В 38 – 40 стт. возвещается прославление, увеличение и святость будущего духовного Иерусалима, как у Исаии (в 60 гл.) и в Апокалипсисе (21 гл.) более подробно предвозвещается. Читать далее Источник: Книга пророка Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями/[Пер.] П. Юнгеров. - Казань : Центр. тип., 1910. - 114 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

31. 1404 г. июня 14. Его же грамота вдове Феодосье на усыновление приемыша Из сборника графа А.С. Уварова 512 (прежде – Царского 366). Издана в Актах Исторических, т. Ι, 255. О приимке и остаΗке Се аз Киприан, митрополит киевский и всея Руси. Что ми била челом Феодосья, Филипова жена, а ркучи так: муж мой, господине, Филип мертв напрасной смертью, холопы его убили; а жила есми с своим мужем полчетвертадцать лет, а детей, господине, у нас не было, и мы себе приняли приимачка, за дитяти место, Тимошку, чтобы господине, поминок был души мужа моего и моей, а духовной грамоты нет. А аз, господине, хочу сидеть вдовой и до своего живота, а поминать душу мужа своего, а по моем бы животе не залегл поминок души мужа моего и моей: и ты, господине, как пожалуешь, как укажешь? И аз Киприан митрополит воззрел есмо в Намаконун, да изнашел есми правило, аже пишет в законе так: «аже муж умрет без завета, без душевной грамоты, или жена, такожде умрет, не сущу отроду от них, или паки отца и деда, наследует муж жены своей стяжания и приданое ее, такоже и жена наследует стяжания мужа своего». 1345 А в иной главизне законной писано есть, яко «преемник наследует отца и матерь, приимших его; аще и родные дети будут у них, и тот ровен с детьми родными, и тому такова же доля: а не будет детей родных, наследует отца и матерь, приимших его, аже будет сын или дчи преемник». 1346 Сего ради аз Киприан митрополит, по тем законным правилам, рассудил есмь и управил есмь той Феодосии Филипове: вольно ей в земле и людях, и в всем стяжании мужа своего, седит в своем дому, а поминает 1347 душу мужа своего и управливает, а дитя свое приемное кормит. А какы хочет завет и управление, душевную грамоту, списать о стяжании мужа своего и о своем, и о души мужа своего и о своей, вольно; а иной бы никто не вступался чрез сии законы и управление наше. Сего ради дана бысть грамота нашего смирения, на утверждение, той Федосии Филипове, июня в 14, индикта 12, в лето 6912. 1345 Приводится закон из Прохирона (тит. XX, гл. 19) или «Закона Градского», но не в переводе Кормчей Книги (см. ч. 2, л, 94). 1346 Срав. Прохирон тит. XXV, гл. 3., или в печат. Кормчей ч. 2, л. 87. Ближе к цитате Киприана подходит следующий закон Базилик: ν τις τελευτσ διθετος π παις: φυσικος κα παιδ θετ, μοως πντες κληρονομοσιν. Zachariae, Jus graeco-romanum, Pars V, p. 425, § 33. Читать далее Источник: Памятники древнерусского канонического права/[Ред. А.С. Павлов]. - 2-е изд. - Санкт-Петербург : Тип. М.А. Александрова, 1908./Ч. 1. (Памятники XI-XV в.). - 1908. - 1466 с. и стб. разд. паг. (Русская историческая библиотека, изданная Императорской Археографической комиссией Т. 6). Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

11–12. Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним. И назовут их народом святым, искупленным от Господа, а тебя назовут взысканным городом, неоставленным. (Се бо Господь слышано сотвори до последних земли: рцыте дщери Сионове: се Спаситель твой грядет, имеяй с собою мзду и дело свое пред лицом своим. И прозовет я люди святы, избавлены Господом: ты же прозовешися взыскан град и не оставлен). Господь освобождает, собирает и ведет свой народ из Вавилона на Сион, главным образом, ради того, чтобы он встретил и принял Спасителя своего. «Вот, восклицает Пророк, Господь объявляет во всеуслышание до последних пределов земли (как обыкновенно объявлялись распоряжения и разные известия от имени царей): скажите дщери Сиона (т.е. Иерусалиму); грядет Спаситель твой, имеющий с собою награду для сынов Сиона, за страдание и терпение их в плену, и имеющий пред Собой дело свое, а именно – спасение Израиля для вечного блаженства (ст.1; гл.40:1–2,5,8–10,27). А когда Господь придет и совершит дело спасения сынов Сиона, то их будут называть «святыми», «искупленными» Самим Господом; а Иерусалим – городом «взысканным» и «не оставленным» Богом. Радостное событие, торжественное пришествие Самого Господа Спасителя на Сион совершилось в последние дни Его земной жизни, за шесть дней до Его Крестной Смерти, которая, как величайшая и святейшая жертва, искупила мир от греха и даровала истинным сынам Нового Сиона, окропленным кровью Иисуса Христа, действительное имя святых, ибо они составляют с Ним единое тело ( Ефес.1:1–8,22–23; 2:13,19–22; 4:11–12,30; 5:25–27 ). Читать далее Источник: Святые пророки ветхого Завета. Последовательное изъяснение славянского текста. Т 1. Книга пророка Исайи. Н.И. Троицкий. Тула. Тип. Н.И. Соколова, 1889. С. 154. Книга пророка Исайи. Последовательное изъяснение славянского текста. Выпуск 2-й. Н.И. Троицкий. Тула. Тип. Н.И. Соколова, 1891. С. 614. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Стих 8 о кипарисах и кедрах разумеется двояко. В ближайшем значении мы читаем исторически подтвержденное указание, что весь лес для своих дворцев Ниневия и другие города Ассирии и Вавилон привозили с Ливана, ибо везде (Лейард и др.) найдено, что балки потолков сделаны из того леса, которого ближе Ливана нельзя было достать. Но с другой стороны радость высоких деревьев, что их некому рубить, может, быть принята и иносказательно. Заметим, что у пророка в гл. II, 12 – 13 „грядет день Господень на все превознесенное.... на кедры Ливанские“.... или в Ис. 6или в Ис. 9:18–19 или в Ис. 10:33–34 , кедры и другия высокие деревья символизируют царства и царей, которых рубила власть царей Месопотамии, и которые радуются тому спокойствию, которое настает с гибелью Кушито-Семитских монархий. 9 . Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их. Очевидно, что это таинственное обращение к сходящему в „преисподний ад“ 723 , говоря словами пророка, не может относиться ни к одному в особенности царю Ассирии или Вавилона. Слово тебя, обращено к какой-то собирательной злой воле и силе, которую можно бы, кажется, назвать „легион“ (как Мк. 5и Лк. 8:13 ), но которой вождем сатана или Люцифер, в которому и обращается пророк ниже в ст. 12–15. Он владел Месопотамскими царствами и был настоящим царем их, доколе Господу угодно было попустить их царствование. Поэтому в преисподний ад сводится в лице его власть и культура и разврат и гордыня отца лжи, который считался дотоле неодолимым. Это предварительная частная над ним победа и предварительное его наказание, – доколе не пришел на землю Сам Господь: „да смертию упразднит имущего державу смерти, сиречь диавола, и избавит сих елицы страхом смерти чрез все житие повинни беша работе“. ( Евр. 2:14–15 ) 724 . „Преисподний ад“ есть понятие перешедшее и к Грекам под именем Тартара (см. нашего Гезиода). Шеол представляется в Св. Писании местом бездеятельности и покоя; преисподний ад местом скорби и мучений. Типический царь Вавилона, как бы один общий образ всего ряда царей Месопотамии, является в ад представителем системы зла и насилия, начатой Кушитом Немвродом 725 . И Рефаимы или допотопные исполины VI главы Бытия суть представители насилия; и Рефаимы, которых Израиль находит еще в Палестине при занятии ее 726 , суть исполинские племена, державшие в страхе окружавшие их племена, перекочевавшие в Палестину позже этих первых повидимому выходцев с Памира 727 . Но в картине ада, рисуемой пророком, все эти представители насилия и беззакония и зла на земле восстают с ужасом, видя, что высший тип зла, превосшедший их всех в злодеяниях и казавшийся вечным, также, как они, повержен в ничтожество ада.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Он-то, нашедши пятое и шестое издания переводов, и не зная, кто составил их, пятое обозначил буквою ε, значащею число пять, a шестое – буквою ς, значащею шесть. Но некоторые, нашедши еврейское издание поставленным на первом месте, на втором – перевод Акилы, затем перевод Симмаха, потом перевод седмидесяти двух, далее перевод Феодотиона и наконец пятое и шестое издания, думают, что переводы Акилы и Симмаха составлены прежде перевода седмидесяти двух. Однако ошибаются. Ориген так сопоставил их и хорошо сделал, что переводу седмидесяти двух дал место в средине. Он поставил его в средине для того, чтобы перевод сей служил изобличением переводов, поставленных с той и другой стороны его. 1 Название: Врухий ( Βρουχεον) произошло вследствие изменения слова: πυρουχεον (житница), которое было оффициальным названием этой части города, в которой были склады хлеба (запасные магазины). 2 Димитрий Фалерейский – известный государственный муж и ученый IV-III в. до Р. Хр. Тот же Птоломей Филадельф сослал его потом в ссылку в Верхний Египет, где он и умер, как говорят, от укушения ядовитой змеи. См. Плутархову биографию Димитрия Фалерейского. 6 Серапиум был языческий храм в Александрии и при этом храме была библиотека, которая, вместе с храмом, сожжена была во время войны при Юлие Цезаре, как o том свидетельствует Аммиан Марцеллин. 12 Из многих городов того же имени здесь разумеется Никополь, находившийся в Акарнании, между Эпиром и Этолиею. 14 Тетраплы суть четыре греческих перевода, при чем сопоставляются переводы: Акилы, Симмаха, седмидесяти двух и Феодотиона. A когда эти четыре столбца сопоставляются с двумя еврейскими, тогда носят название экзапл. Если же к тому присоединяются еще по порядку пятый и шестой переводы, то называются октаплами («О мерах и весах», гл. 19). Читать далее Источник: Творения святого Епифания Кипрского. - Москва : Тип. В. Готье, 1863-./Ч. 6. - 291 с.; Указатель к творениям св. Епифания Кипрскаго. - Тип. М. Г. Волчанинова, 1885. - CCCXVII с./О седмидесяти толковниках и о тех, которые ложно истолковали Священное Писание. 283-290 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Kiprs...

Угодья, стр. 19. Достопримечательные предметы, стр. 20. Настоятельство, отличие, преимущества, степень и штаты, стр. 23. Список настоятелей, стр. 27. Гледенский монастырь, стр. 35. Приложения, стр. 39–62. Владимир (на Клязьме). 6) Взгляд на достопамятности Владимира. Соч. Н.... Д…. М. В тип. Лазарев. Института. 1838. (12) 80 и II стр. Во 2-й главе, стр. 28–61, говорится об Успенском монастыре, в 3-й (стр. 61–74) – о монастырях мужском Рождественском и Успенском девичьем и в 4-й о церквях Владимирских. 7) Памятники древности во Владимире Кляземском. Соборы: кафедральный Успенский и бывший придворным в. к. Всеволода – Дмитриевский . Сочинение В. Доброхотова. М. В Унив. тип. 1849. (8) 200 стр. 1 Гл. I. История собора, стр. 1. – Гл. II. Нынешнее состояние собора, стр. 1, 38. – Гл. III. Достопримечательности собора: иконы, сосуды, кресты, евангелия и другие драгоценности, стр. 70 – Гл. IV. Соборная ограда и колокольня, Владимирская иерархия, стр. 109. (Эта статья, по замечанию автора, присоединена потому, что описанные в ней лица или священноначальствовали в Успенском соборе, или, пребывая временно во Владимире, более или менее имели влияние на судьбу его.) Дмитриевский собор, стр. 136. Приложения, стр. 173. (Разные акты.) 8) Дмитриевский собор во Владимире (на Клязьме). Строен от 1194 до 1197 года. М. 1849. II, 114, II и III стр. (кроме-заглавия и посвящения) текста и 23 рисунка в лист. Это сочинение, изданное графом С. Г. Строгановым посвящено им К. А. Тону. Текст заключает в себе, вместе с исследованием архитектурным и археологическим, историю храма и известие о его возобновлении в прежнем его виде, в 1847 г. – Рисунки изображают фасады здания и все архитектурные подробности. Они литографированы в Литогр. Институте Роппольта, в Москве, с рисунков Ф. Дмитриева. Некоторые из них печатаны красками. Вологда. 9) Описание Вологодского Спасо-Прилуцкого монастыря, составленное П. Савваитовым . Спб. 1844 (8) 46 и 2 (неп.). В тип. Штаба Отд. Корпуса Внутрен. Стражи. Местоположение и название, стр. 3. Начало и жизнь основателя, стр. 4. Здания, стр. 6. Угодья, стр. 17. Настоятельство, отличие и степень, стр. 19. Достопамятные происшествия, стр. 23. Достопримечательности, стр. 30. Список настоятелей, стр. 38.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

В нач. IX в. на смену Древнему и Франкскому Г. на всем лат. Западе, за исключением Миланского архиеп-ства (сохраняющего свои особенности богослужения вплоть до наст. времени - см. ст. Амвросианский обряд ) и Иберийского п-ова (где унификация репертуара последовала в кон. XI в.), пришел т. н. Новый Г., составленный в нач. IX в. в Сев. Франции в ходе литургических реформ в правление Людовика Благочестивого, предположительно Бенедиктом Анианским ( 821), по др. версии - Валафридом Страбоном ( 849). Древнейшие сохранившиеся списки Нового Г. относятся к IX-X вв.: Österreich. St. Paul Stift. 25.2.31b; Karlsruhe. Badische Landsbibl. Aug. CXCV; Düsseldorf. Landes- und Stadtbibl. B. 3; Köln. Erzbischöfliche Diözesan- und Dombil. 106; Manchester. John Rylands University Lib. Deansgate Branch. 116; Trier. Stadtbibl. 1245/597, а также т. н. Босуортская Псалтирь (Lond. Brit. Lib. Add. 37517) и Дарэмский Ритуал (Durham Cathedral. A.IV.19) ( Gneuss. 1974. P. 413). В состав Нового Г. входят как произведения IV-VI вв.: «A solis ortus cardine» Седулия , «Pange lingua» и «Vexilla regis» Венанция Фортуната , части из «Liber cathemerinon» Пруденция , так и Г., созданные в каролингскую эпоху, напр. «Ut queant laxis» и «Veni creator Spiritus», приписывающиеся традицией соответственно Павлу Диакону и Рабану Мавру . Новый тип книги включает в себя дополнительные гимны для вечерни и ночной службы в разные дни недели, праздники и дни памяти святых в течение года. Первоначальный репертуар Нового Г. насчитывал 41 песнопение, к кон. IX в. он увеличился до 62, в X в. он составлял ок. 100, в XI в.- от 200 до 300 гимнов. Расширение репертуара происходило гл. обр. путем составления особых гимнов для отдельных дней недели и для малых часов, для летнего и зимнего периодов, для дней памяти святых (особенно в многочисленных новых службах). Выявление нового репертуара затрудняется во-первых тем обстоятельством, что и старые, и новые тексты могли быть распеты как на традиционные, так и на вновь составленные мелодии, а во-вторых явлением divisio - делением пространных гимнов на группы строф в качестве отдельных песнопений, напр. для различных служб в рамках одного литургического дня.

http://pravenc.ru/text/165009.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010