Закрыть itemscope itemtype="" > Памяти Аршака Тер-Маркарьяна 11.03.2024 77 Время на чтение 5 минут Источник: Русское Поле На фото: Аршак Арсенович Тер-Маркарьян (19 января 1938 года–6 марта 2024 года) – поэт, редактор, деятель культуры Он был жизнерадостный, энергичный, богато одарён талантами. Казалось, что сносу ему не будет. А его – больше нет! 6 марта 2024 года умер Аршак Арсенович Тер-Маркарьян. Поэт, редактор, яркий оратор, выдающийся деятель русской культуры. Наше знакомство состоялось в «Литературной России», куда я впервые пришла в мае 2002 года с полемической статьёй «Какие русские нужны России?» Первым в редакционном коридоре меня встретил коренастый, атлетически сложенный мужчина – весь он был «клубок мускулов». Буйные черные кудри, характерный армянский профиль, любопытный, испытывающий взгляд. Невысокого роста, но с гордой посадкой головы, он ухитрялся смотреть на меня сверху вниз. Новый знакомый пригласил меня в небольшой кабинет, до потолка заваленный книгами и рукописями. Бегло взглянул на статью и отложил в сторону. Сказал, что ведёт в газете отдел поэзии. И стал меня «экзаменовать»: знакома ли я с творчеством Бори Примерова? Толи Жигулина? Володи Цыбина? Вали Сорокина? Из только что вышедшей книги «Отблески лет» Аршак (он попросил его называть именно так, но я, естественно, не решалась) тотчас прочитал несколько стихотворений, мгновенно перенеся меня из центра Москвы в степи Придонья. Мы оказались «почти земляками», я – с юга Воронежской области, он – из Ростова-на-Дону. Прозвучало имя Михаила Шолохова, которого Тер-Маркарьян боготворил. Показал мне фотографии со своим гостеванием в Вешенской у нобелевского лауреата. 1964 год. Рядом с Шолоховым стоит смущенный паренёк с аккуратно подстриженными кудрями. Мы проговорили почти два часа. Вышла я из «Лит. России» совершенно оглоушенная новым знакомством – таких поэтов ещё не видела! Что же произошло тогда?.. Почему в нашем первом разговоре-знакомстве наметились, прозвучали все главные линии его жизни? Те самые, которые я сейчас вспоминаю, когда пишу строки прощания с Аршаком Тер-Маркарьяном?

http://ruskline.ru/opp/2024/03/11/pamyat...

Публикация вызвала множество критических статей 508 , авторы которых пришли к выводу, что Шапух Багратуни не мог быть автором данной истории. Тем не менее труд Тер-Мкртчяна и Тер-Мовсисяна весьма ценен, поскольку, чтобы снабдить свою публикацию важными текстологическими примечаниями и сделать ряд ценных филологических уточнений, издатели проделали кропотливую работу над текстом рукописи, попавшей к ним в плохой сохранности. На протяжении более сорока лет Месроп Тер-Мовсисян трудился над составлением полного каталога всех армянских рукописей, хранящихся в библиотеках Европы и Азии. Ему удалось составить описание более 23 500 рукописей. Несмотря на то что подготовленный М. Тер-Мовсисяном каталог не имеет аналогов, ему не суждено было увидеть свет. Рукопись и по сей день находится на хранении в ереванском Институте древних рукописей имени М. Маштоца (Матенадаране). Особое место в области арменистики занимают труды русского и советского филолога, историка, востоковеда (кавказоведа), этнографа и археолога, академика Императорской Академии наук (с 1912 г.), академика и вицепрезидента AH СССР Николая Яковлевича Марра (1864–1934). Первый визит Н.Я. Марра в Армению имел место в 1890 г. – он провел много времени в Эчмиадзине и Севане, где кропотливо работал над средневековыми армянскими рукописями. Результатом этих трудов стало издание описания рукописей Севанского монастыря. С 1891 г. Н.Я. Марр начал многолетние раскопки средневековой армянской столицы Ани, которые с переменным успехом продолжал вплоть до 1917 г. Результаты первого сезона оказались столь плодотворными, что в следующем, 1892 году провести раскопки Ани Н.Я. Марру поручила Археологическая комиссия; аналогичное поручение последовало и в 1893 г., когда одновременно с работами в Ани Марр начал раскопки «доисторических» памятников в Ворнаке. Раскопками средневекового Ани Марр доказал значение материальных памятников культуры для лингвистических исследований. Наряду с раскопками в Армении Н.Я. Марр занимался сбором и обработкой материалов для магистерской диссертации по армянской словесности (1900) – о средневековых армянских сборниках сказов и притч, приписываемых Вардану. В 1902 г. им была защищена докторская диссертация «Ипполит. Толкование Песни песней» 509 , где на материале описанной им еще в 1888 г. неизвестной до того рукописи он прослеживает факты влияния армянской литературы на грузинскую.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Св. мученик Христа преставился в Арране, в столице Гандзак в 616 г. г.], на третий день месяца арац 1046 , в начале поста Преображения Господня, в царствование греческого императора Кир-Мануила, в правление армянского князя Тороса 1047 , которого греческий император и грузинский царь Георгий 1048 почтили княжеским титулом, в княжение Гасана 1049 , сына Вахтанга из Хачена, и в патриаршество [духовных] владык Великой Армении родных братьев Григориса и Нерсеса 1050 , при духовном владыке страны Агванк Степаносе и владыке Иоанне, епископе Гандзака, при правителе восточных [стран] Ильдегизе 1051 , в царствование Асланшаха 1052 , государя эламитов и персов, у нас же в царствование Иисуса Христа, Господа нашего, которому подобают слава, власть и честь ныне и присно и во веки веков. Аминь. Мученичество Иосепа Двинеци «Мученичество Иосепа Двинеци» 1053 сохранилось в том же «Чарынтире», что и «Мученичество Хосрова Гандзакеци». Время написания «Чарынтира» отделено от описываемых событий всего на 17 лет. Смерть Иосепа имела место в 1170 г. Следовательно, мартиролог этот также написан современником. Г. Тер-Мкртчян, опираясь на один неопределенный намек, имеющийся в панегирике Иосепу Двинеци, предполагает, что автором «Мученичества Иосепа Двинеци» является священник Давид, написавший «Похвальное слово» Иосепу 1054 . Заметим, что Я. Манандян и Р. Ачарян пишут, что Г. Тер-Мкртчян автором памятника считает Мхитара Гоша 1055 , в то время как Г. Тер-Мкртчян упоминает имя Мхитара Гоша лишь в связи с панегириком Иосепу Двинеци, который был написан по просьбе Мхитара Гоша. Г. Тер-Мкртчян говорит следующее: «Автор Мученичества неизвестен, однако сохранился Панегирик мученику Иосепу, написанный автором XII века Давидом. Из одного неопределенного выражения Панегирика можно заключить, что автором этого Мученичества является тот же Давид» 1056 . Г. Алишан в примечании к панегирику Иосепу Двинеци как будто склоняется к мысли, что автором его, а следовательно, и мученичества является земляк и современник Мхитара Гоша ученый Давид Алакаворди 1057 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

В нач. 90-х гг. XX в. сформировался приход в Оренбурге (зарегистрирован 22 февр. 1995), к-рому 19 окт. 1993 г. возвращено историческое здание костела. После реставрации 23 нояб. 1997 г. костел освящен во имя Пресв. Божией Матери Лоретанской апостольским администратором для католиков лат. обряда севера европ. части России архиеп. Т. Кондрусевичем . В 1994 г. зарегистрирован приход в Бугуруслане (перерегистрирован в 1999, снят с регистрации 21 янв. 2015), в 1999 г.- в Новотроицке (снят с регистрации 11 янв. 2018) и с. Блюменталь Беляевского р-на (снят с регистрации 20 февр. 2008). 27 янв. 2001 г. в Оренбурге зарегистрирована благотворительная орг-ция «Каритас» (см. «Caritas Internationalis» ). С 2002 г. католические приходы О. о. входят в Епархию св. Климента. 25 июня 2006 г. был освящен костел Неустанной Помощи Пресв. Божией Матери в Орске. Армянская Апостольская Церковь (ААЦ). Армяне появились в регионе еще в сер. XVIII в., однако до нач. XX в. их численность была незначительной (в 1897 - 19 чел.). В основном это были лица, временно проживавшие в Оренбургской губ.,- приезжие торговцы, военнослужащие и ссыльные. В 1903-1910 гг. на территорию губернии в админстративном порядке были высланы под надзор полиции не менее 289 армян, среди которых были беженцы из Османской империи, участники революционного движения, члены партии «Дашнакцутюн» и др. «политически неблагонадежные лица». В Оренбургском крае отбывали ссылку и 7 армяно-григорианских священнослужителей, в т. ч.: викарий Эриванской епархии архиеп. Сукиас (Парзянц); викарий Елисаветпольский, председатель Елисаветпольского духовного арм. правления архим. Беник; викарий Александропольский, председатель Александропольского духовного арм. правления архим. Саак (Багдасарян); приходские священнослужители Баграт Тер-Арзуманянц, Гевонд Тер-Вартанов, Амазасп Тер-Григорьянц, Саркис Тер-Эмануэлянц. Из-за отсутствия в крае храмов ААЦ ссыльные армяне не имели возможности исполнять свои религ. обряды. К 1913 г. в Оренбургской губ. проживали 68 верующих ААЦ (в т. ч. в Оренбурге - 63 чел.).

http://pravenc.ru/text/2581503.html

В Литинституте Аршак Тер-Маркарьян занимается в семинаре Егора Исаева и посвятит своему учителю вдохновенное эссе. Поэт рассказывает: «Помню, как мы – студенты Литературного института, приехавшие из разных городов и весей нашей Родины, боготворили мастера и, в своем кругу, называли ласково «Папой». Уважали его не только как выдающегося поэта современности, но и самобытного философа: «Из глубинки хлебом небогатой/Вот они – живые налицо:/Николай Анцифиров, Богданов,/Джангр Насунов, Николай Рубцов./Слушают мелодию внимательно/Счастливы, что поступили в ЛИТ…/Правда, места нет им в хрестоматиях,/Много места у могильных плит!..» Аршак Тер-Маркарьян много времени и сил отдаст памяти и творчеству своих ушедших друзей. Он был постоянным участником Богдановский чтений на Тамбовщине, выступая, часто читал стихи Николая Анциферова, Бориса Примерова, Бориса Куликова и многих других поэтов. Щедро жил, никому не завидуя. «Я даже своего сына назвал в честь Вас, дорогой наш учитель!» – напишет Тер-Маркарьян в слове-посвящении Егору Исаеву. Литинститут он окончит в 1973 году. Река жизни унесёт его в море – поэт устроится работать инженером-методистом севастопольского объединения «Атлантика». Аршак Тер-Маркарьян ходил в кругосветки, воспитывал будущих моряков. «Тут как раз и сыграла роль моя кровь армянина, выросшего на Дону, – южный темперамент и казацкий норов, страсть к познанию, нежелание смириться с обыденностью окружающего мира». И – пишет стихи, выпускает книги, занимается переводами. Имя его обретает не только известность, но и весомость. В Москве он «бросит якорь» в 1989 году, начав работать в «Литературной России». Пройдёт с газетой и её коллективом все бури и штормы 90-х. Останется верен нашей великой Родине – той, где была подлинная дружба народов, творческая радость, созидание, непоказное дружелюбие, взаимопомощь. Теперь уже чаще будет писать мемуарную прозу, чем стихи. Из воспоминаний и дневников родится книга «Отблеск века на лице». А в стихах будет грустить по прежней молодой силе: «Я, годы свои подытожив,/Подумывал грустно не раз:/Вот были бы песни моложе/Меня молодого сейчас!/Вот были бы чувства острее./И пусть не осудит молва:/Ведь старость приходит быстрее,/Чем нужные людям слова!»

http://ruskline.ru/opp/2024/03/11/pamyat...

яз.: А. Мадоян; предисл.: К. Тер-Давтян. Ер., 1998 (на арм. яз.); Новые арм. мученики (1155-1843)/Пер., предисл. и примеч.: К. Тер-Давтян. Ер., 1998; Святые арм. церкви/Сост.: Р. Матевосян и др. Эчмиадзин, 1999 (на арм. яз.); Матевосян А., Марабян С. Григор Церенц Хлатеци. Ер., 2000; Ашчян М. Святые арм. церкви и их праздники//Арм. святые и св. места. Ер., 2001. С. 7-18 (на арм. яз.). К. Тер-Давтян В коптской и арабской традициях В коптской и арабской традициях, хотя и существует почитание Н., пострадавших в ислам. эпоху, термин «новомученик» («новый мученик») в средневек. источниках почти не встречается. В качестве исключения можно указать на заголовок копт. Мученичества Иоанна Фаниджойтского (нач. XIII в.; см.: Zaborowski R. J. The Coptic Martyrdom of John of Phanijoit: Assimilation and Conversion to Islam in 13th-Cent. Egypt. Leiden etc., 2005. P. 38-39). Иногда такого рода святые получают эпитет «новый» - напр., Георгий Новый (X в.) или Нима Новый (из Эль-Ашмунейна; XV в.; см.: Al-Qiddsu  n al-mansiyyu  n f at-tura  th al-antak/Ed. archim. Tu  ma   (Bayta  r). Bayru  t, 1995. P. 134-135 (на араб. яз.)). В то же время их наименование Н. получило распространение в совр. церковной и научной лит-ре (см., напр.: Atiya A. S. Martyrs, Coptic//CoptE. Vol. 5. P. 1550-1559; Gabra G. et al. The A to Z of the Coptic Church. Lanham etc., 2009. P. 130). Рубрики: Ключевые слова: ИОАНН БОГОСЛОВ один из ближайших учеников Иисуса Христа, св. апостол от Двенадцати (пам. 8 марта, 26 сент. и 30 июня - в Соборе двенадцати апостолов) ИОАНН КАССИАН РИМЛЯНИН (IV-V вв.), прп. (пам. 29 февр.), аскетический писатель, богослов, один из основателей зап. монашества ИРИНЕЙ († кон. II в.), еп. Лионский (Лугдунский), раннехристианский богослов, полемист, отец Церкви, сщмч. (пам. 23 авг.; пам. зап. 28 июня) КАНОНИЗАЦИЯ причисление Церковью подвижника веры и благочестия к лику святых через акт высшей церковной власти КЛИМЕНТ (I - нач. II в.), епископ Римский, один из мужей апостольских, сщмч. (пам. 25 нояб., 15 дек.- в Соборе Крымских святых; пам. зап. 23 нояб.) ЛАЗАРЬ [Лазарь Четверодневный] (I в. по Р. Х.), прав. (пам. в Лазареву субботу и 17 окт.), еп. Китийский, «друг Божий», воскрешенный Господом Иисусом Христом (ср.: Ин 11. 11) МАРИЯ МАГДАЛИНА (I в.), равноап., ученица Господа Иисуса Христа, одна из жен-мироносиц (пам. 22 июля и в Жен-мироносиц Неделю; пам. визант. 22 июля и 4 авг.; пам. греч. 4 мая; пам. зап. 22 июля)

http://pravenc.ru/text/2577845.html

Христологические споры обострились после издания императором Зеноном «Энотикона» (482 г.). Этим указом запрещалось спорить о естествах (природах) Христа и признавалось православным только исповедание, принятое первыми тремя Вселенскими соборами. «Энотикон» укреплял позиции сторонников христологического учения Кирилла Александрийского и обходил молчанием халкидонские постановления [ Тер–Минасян Е. Всеобщая история Церкви. Т. 1. Эчмиадзин, 1908. С. 333–334. (на арм. яз.)]. В ходе преследования несториан имперскими властями в 484 г. была закрыта Эдесская школа; обучавшиеся там несториане перебрались в персидский Нисибин. Исходя из политических соображений, персидский царь Пероз (459–484) покровительствовал несторианам, подвергшимся гонениям в Империи как еретики, и поощрял христиан Персии переходить в несторианство. Древнехристианская церковь Персии в 483/484 г. на Бет–Лапатском соборе приняла несторианский символ веры и отделилась от ромейских христиан. Этот акт проложил также богословскую границу между несторианской и Армянской церквами. В политических кругах Империи догматические тонкости постепенно теряли религиозную значимость и стали служить национальным и государственным интересам. После смерти императора Анастасия (491–518) халкидонское вероисповедание было объявлено обязательным во всей Империи, как идеологическая основа государства. В это время вероисповедные вопросы приобретают национально–политическую значимость и у армян. Государственная политика персов и задачи этнического самосохранения армян диктовали необходимость идеологического размежевания с ромеями, т.е. обострения антихалкидонской борьбы. К этому времени между армянами Восточной и Западной Армении уже было достигнуто церковное объединение на основе общего церковного языка; одной из первоочередных задач стало создание национальной автокефальной церкви. Эта сложная и противоречивая ситуация породила обширную армянскую догматическую литературу. 214 Тимофей Александрийский. Опровержение постановлений Халкедонского собора/Текст подг. К. Тер–Мкртчян, Е. Тер–Минасян. Эчмиадзин, 1908 (на арм. яз.). Элур, один из выдающихся отцов–монофизитов, сыграл значительную роль в борьбе против сторонников Халкидонского собора; за антихалкидонскую деятельность был сослан в Гангру, затем в Херсон, вернулся из ссылки в 476 г., а через год скончался.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

На мониторах, расставленных в различных частях зала, одновременно демонстрировались омерзительные видеозаписи, в том числе обнаженных размалеванных людей, совершавших непристойные телодвижения. Как признает в одной из них сама участница выставки Оксана Саркисян, «подобные жесты могут показаться кому-то кощунственными». 18 января, на следующий день после публикации в «НГ» группа возмущенных православных верующих пришла в помещение выставки и уничтожила размещенные там кощунственные изображения и экспонаты. Шесть человек задержано милицией. Против них возбуждено уголовное дело по статье 213, ч.2 УК (групповое хулиганство, срок заключения до 5 лет). Ущерб оценивается организаторами выставки в 14 тыс. долларов. С одним из участников выставки, Авдеем Тер-Оганьяном православная общественность столкнулась в 1998 г., когда в день праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы произошло кощунство, вновь напомнившее о временах открытого гонения на Церковь. На выставке работ современных художников в Манеже была представлена экспозиция: стенд, увешанный иконами. В приклеенной тут же листовке значилось. «Прекрасный материал для богохульства - Спас Вседержитель, Владимирская Божия Матерь, Спас Нерукотворный... Осквернение иконы в присутствии заказчика- 50 рублей. На глазах у посетителей были разрублены топором около десяти православных икон. «Художественный руководитель» т.н. галереи «Вперед» Тер-Оганьян заявил, что он «сознательно рубил, подписывал, продавал. Это такая форма надругательства». Против А. Тер-Оганьяна было возбуждено, расследовано и передано в суд уголовное дело, однако подсудимому удалось скрыться заграницу. Ныне он значится в каталоге выставки как гражданин Чехии. В 1999 году в дни празднования Святой Пасхи «группа московских художников» организовала кощунственную акцию «ХВ. 1999», в ходе которой купол московского планетария был задекорирован под огромное пасхальное яйцо с надписью «ХВ». Там же состоялось кощунственное действо, в котором принимал участие ряженый под православного священника, видимо один из «продвинутых художников». Фотографии этой акции, размещенные в форме креста так же «украшали» одну из стен выставки «Осторожно - религия!»

http://moral.ru/news03_0120_Muzei2.htm

Вспомним, армяне приняли христианство, как государственную религию в 301 году. А во времена Григория Просветителя Армении – армянские князья возвели 47 монастырей на территории святой земли Палестины! Уже в V веке Армения обогатила мировую культуру такими философами, богословами и поэтами, как Егише, Павстос Бюзанд, Мовсес Хоренаци, Езник Кохбаци, Давид Анахт. Позже эту традицию продолжили великие Саят Нова и Григор Нарекаци. Словно вся поэзия мира вышла из Нарекаци, родившегося в 951 году, т.е. на 314 лет раньше Данте Алигьери и на 453 года Франческо Петрарки! Какие тайны, какие пророчества открываются безсмертной «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци (в переводе Владимира Борисовича Микушевича!). К сожалению я не Тер-Мкртчян… Тер – свидетельство причастности к священническому роду, а вот моя родственница и близкая подруга Лоретта Христофоровна Тер-Мкртчян, в отличие от меня всю жизнь изучала историю Карабаха. Это от неё я узнала о том, что мощи Святого Захария – отца Предтечи и Крестителя Господня Иоанна покоятся в Амарасском монастыре! Здесь в Карабахе в этом монастыре в начале V века Месроп Маштоц создал армянский алфавит. Такое же чудо совершил в России XIX века Александр Сергеевич Пушкин, завещая своему народу великий литературный Русский язык. Уже с 30-х годов IV века Амараксский монастырь стал епархиальным центром. Но где же сегодня воззвание Верховного Патриарха и Католикоса Гаригина II? Где слово Карабахского Владыки Вартанеса?! Снова и снова мы убеждаемся в том, что всё, везде и всегда зависит только от Церкви. При незабвенном отце нашем Патриархе Московском и всея Руси Алексии II не было никаких майданов, даже «всесильный» предатель Варфоломей ничего тогда сделать не смог. Это были годы, когда через всю Москву свободно шли многотысячные крестные ходы, всюду совершались многочасовые стояния, даже у входа в Останкинский телецентр. Свидетельствую, как непосредственный участник. Это было время, когда на глазах у всего, ещё не до конца обезумевшего мира, средь бела дня, был расстрелян армянский парламент, требовавший воссоединения с Россией…

http://ruskline.ru/news_rl/2023/10/16/ar...

XX в. «Доказательство...» не было известно, за исключением упоминаний о нем древнецерковными историками. Евсевий сообщает, что И. написал произведение, посвященное им брату Маркиану в «доказательство апостольской проповеди» ( Euseb. Hist. eccl. V 26; ср.: Hieron. De vir. illustr. 35). Руфин в своем лат. переводе «Церковной истории» Евсевия соединяет с «Доказательством...» сочинение И. «О познании» (по Евсевию и блж. Иерониму, это 2 разных сочинения). В дек. 1904 г. архим. Карапет Тер-Мкртчян открыл полный текст арм. перевода «Доказательства...» в б-ке ц. Богоматери в Ереване. Рукопись, датированная им XIII в., содержит также арм. перевод кн. IV и V «Против ересей» (Матен. 3710). Довольно плохая сохранность текста рукописи заставляет рассматривать ее в качестве не менее чем 3-го списка первоначального текста. Наличие цитат из «Доказательства...» в соч. «Печать веры» Иоанна Майрогомского позволяет относить появление арм. перевода ко времени до нач. VII в. Существует предположение, что перевод был выполнен с греческого армянскими переводчиками школы «эллинистов», или «эллинофилов», во время их пребывания в К-поле в период персидского вторжения в Армению (между 571 и 591; см.: Rousseau. 1995. P. 19-20; о школе «эллинистов»: Mercier Ch. L " École hellénistique dans la littérature arménienne//REArm. N. S. 1978/1979. Vol. 13. P. 59-75). В 1907 г. арм. текст с нем. переводом (Е. Тер-Минасянц), с предисловием архим. Карапета Тер-Мкртчяна, под редакцией и с послесловием и примечаниями Гарнака (разделившим текст на 100 глав) был впервые опубликован в Лейпциге (TU; 31). В том же году появился русский перевод Сагарды (сделанный с немецкого), внесшего поправки на основе указаний англ. ученого Ф. К. Конибира. В 1908 г. вышло 2-е, улучшенное издание нем. перевода «Доказательства...». В 1909 г. был издан голл. перевод Витена (с поправками по Конибиру). В 1912 г. появился 2-й нем. перевод с армянского, сделанный С. Вебером, к-рый в 1917 г. выпустил лат. перевод. Новое издание арм. текста было предпринято в 1919 г.

http://pravenc.ru/text/673989.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010