3л. ед.ч. στται τιθται διδται στται 1л. мн.ч. στμεθα τιθμεθα διδεθα στμεθα θμεθα δμεθα 2л. мн.ч. στσθε τιθσθε διδσθε στσθε 3л. мн.ч. στνται τιθνται διδνται στνται θνται δνται Повелительное наклонение (#70) Тематическое неслитное наст.вр. аорист I аорист II перфект действительный залог 2л. ед.ч. λλυκε 3л. ед.ч. λυστω βαλτω λελυκτω 2л. мн.ч. λσατε βλετε λελκετε 3л. мн.ч. λυτωσαν λυστωσαν βαλτωσαν λελυκτωσαν средний(страдательный) залог 2л. ед.ч. λλυσο 3л. ед.ч. λυσθω λυσσθω γενσθω λελσθω 2л. мн.ч. λεσθε λσασθε γνεσθε λλυσθε 3л. мн.ч. λυσθωσαν λυσσθωσαν γενσθωσαν λελσθωσαν аорист I страдательного залога 2л. ед.ч. λθητι 3л. ед.ч. λυθτω 2л. мн.ч. λθητε 3л. мн.ч. λυθτωσαν Атематическое настоящее время действительный залог 2л. ед.ч. δεκνυ 3л. ед.ч. σττω τιθτω διδτω δεικντω 2л. мн.ч. στατε τθετε δδοτε δεκνυτε 3л. мн.ч. σττωσαν τιθτωσαν διδτωσαν δεικντωσαν средний(страдательный) залог 2л. ед.ч. στασο τθεσο δδοσο δεκνυσο 3л. ед.ч. στσθω τιθσθω διδσθω δεικνσθω 2л. мн.ч. στασθε τθεσθε διδοσθε δεκνυσθε 3л. мн.ч. στσθωσαν τιθσθωσαν διδσθωσαν δεικνσθωσαν Тематическое слитное настоящее время действительного залога 2л. ед.ч. φανρου 3л. ед.ч. γενντω ποιετω φανεροτω 2л. мн.ч. γενντε ποιετε φανεροτε 3л. мн.ч. γενντωσαν ποιετωσαν φανεροτωσαν настоящее время среднего/страдательного залога 2л. ед.ч. φανερο 3л. ед.ч. γεννσθω ποιεσθω φανεροσθω 2л. мн.ч. γεννσθε ποιεσθε φανεροσθε 3л. мн.ч. γεννσθωσαν ποιεσθωσαν φανεροσθωσαν аорист I страдательного залога 2л. ед.ч. γεννθητι ποιθητι φανερθητι 3л. ед.ч. γεννηθτω ποιηθτω φανερωτω 2л. мн.ч. γεννθητε ποιθητε φανερθητε 3л. мн.ч. γεννηυτωσαν ποιηθτωσαν φανερωθτωσαν Атематический аорист действительный залог 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. 2л. мн.ч. 3л. мн.ч. σττωσαν θτωσαν δτωσαν средний залог 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. στσθω 2л. мн.ч. στσθε 3л. мн.ч. στσθωσαν θσθωσαν δσθωσαν Инфинитив ( # 80) наст.вр. будущее вр. аорист I аорист II перфект II перфект II

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

3л. мн.ч. λωνται λσωνται γνωνται страдательный залог 1л. ед.ч. λωμαι 2л. ед.ч. γραφς 3л. ед.ч. ληται 1л. мн.ч. λυμεθα λυθμεν γραφμεν 2л. мн.ч. λησθε λυθτε γραφτε 3л. мн.ч. λωνται λυθσι(ν) γραφσι Обзор инфинитива наст.вр. аорист I аорист II перфект действ.зал. λαβεν λελυκναι средн.зал. λεσθαι λσασθαι λαβσθαι λλυσθαι страд.зал. λεσθαι λυθναι γραφναι λλυσθαι Обзор повелительного наклонения наст.вр. аорист I аорист II действительный залог 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. λυστω λαβτω 2л. мн.ч. λσατε λβετε 3л. мн.ч. λυτωσαν λυστωσαν λαβτωσαν средний залог 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. λυσθω λυσσθω γενσθω 2л. мн.ч. λεσθε λσασθε γνεσθε 3л. мн.ч. λυσθωσαν λυσσθωσαν γενσθβσαν страдательный залог 2л. ед.ч. λθητι γρφητι 3л. ед.ч. λυδθω λυθτω γραφτω 2л. мн.ч. λεσθε λθητε γρφητε 3л. мн.ч. λυσθωσαν λυθτωσαν γραφτωσαν εμ Изъявительное наклонение Неизъявительное наклонение наст.вр. имперфект буд.вр. сослаг.н. повел.н. инфинитив 1л. ед.ч. σομαι 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. στ(ν) 1л. мн.ч. μεν, μεθα σμεθα 2л. мн.ч. σεσθε 3л. мн.ч. εσ(ν) σονται σι(ν) στωσαν Причастие муж.р. жен.р. страд.р. муж.р. жен.р. страд.р. им.п. ед.ч. им.п. мн.ч. род.п. ед.ч. род.п. мн.ч. дат.п. ед.ч. дат.п. мн.ч. οσι(ν) οσαις οσι(ν) вин.п. ед.ч. вин.п. мн.ч. Изъявительное наклонение ( # 40) Настоящее время изъявительного наклонения (#41) Тематическое неслитное Тематическое слитное действительный залог 1л. ед.ч. φανερ 2л. ед.ч. γεννς ποιες φανερος 3л. ед.ч. φανερο 1л. мн.ч. λομεν γεννμεν ποιομεν φανερομεν 2л. мн.ч. γενντε ποιετε φανεροτε 3л. мн.ч. λουσι(ν) γεννσι(ν) ποιοσι(ν) φανεροσι(ν) средний/страдательный залог 1л. ед.ч. λομαι γεννμαι ποιομαι φανερομαι 2л. ед.ч. φανερο 3л. ед.ч. λεται γεννται ποιεται φανεροται 1л. мн.ч. λυμεθα γεννμεθα ποιομεθα φανερομεθα 2л. мн.ч. λεσθε γεννσθε ποιεσθε φανεροσθε 3л. мн.ч. λονται γενννται ποιονται φανεροντα Атематическое действительный залог 1л. ед.ч. στημι τθημι δδωμι δεκνυμι 2л. ед.ч. δεικνεις 3л. ед.ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

γαθν им.п.мн.ч. γαθο γαθα род.п. мн.ч. γαθν γαθν γαθν дат.п. мн.ч. γοις γαις γοις γαθος γαθας γαθος вин.п. мн.ч. γους γαθος γαθς a –1 a (2 b ) (2–1–2) им.п. ед.ч μεγλη род.п. ед.ч. τοτου τατης τοτου μεγλου μεγλης μεγλου дат.п. ед.ч. μεγλ μεγλ μεγλ вин.п. ед.ч. τοτον τατην μεγλην им.п. мн.ч. μεγλοι μεγλαι μεγλα род.п. мн.ч. τοτων τοτων τοτων μεγλων μεγλων μεγλων дат.п. мн.ч. τοτοις ταταις τοτοις μεγλοις μεγλαις μεγλοις вин.п. мн.ч. τοτους τατας μεγλους μεγλας μεγλα a-1a(2a) (2–1–2) a-1a(2b) (3–3–3) им.п. ед.ч род.п. ед.ч. πολλο πολλς πολλο οτινος στινος οτινος дат.п. ед.ч. вин.п. ед.ч. πολλν ντινα ντινα им.п. мн.ч. πολλο πολλα οτινες ατινες род.п. мн.ч. πολλν πολλν πολλν ντινων ντινων ντινων дат.п. мн.ч. πολλος πολλας πολλος οστισι(ν) αστισι(ν) οστισι(ν) вин.п. мн.ч. πολλος πολλς οστινας στινας a-2a (3–1–3) a-2b (3–1–3) им.п. ед.ч ταχεα род.п. ед.ч. παντς παντς ταχως ταχεας ταχως дат.п. ед.ч. ταχε вин.п. ед.ч. ταχεαν им.п. мн.ч. πντες ταχες ταχεαι род.п. мн.ч. πντων πντων ταχων ταχειν ταχων дат.п. мн.ч. πσαις ταχσι ταχεαις ταχσι вин.п. мн.ч. πντας ταχες ταχεας Прилагательные/местоимения муж./жен.р. сред.р. муж./жен.р. сред.р. муж.р. жен.р. сред.р. а-3а(2–2) а-4а(3–3) а-1а(2 b)(2–1–2) им.п. ед.ч μαρτωλς μαρτωλν ληθς ληθς род.п. ед.ч. μαρτωλο μαρτωλο ληθος ληθος дат.п. ед.ч. μαρτωλ μαρτωλ ληθε ληθε вин.п. ед.ч. μαρτωλν μαρτωλν ληθς зват.п. ед.ч. μαρτωλ μαρτωλν им.п.мн.ч. μαρτωλο μαρτωλ ληθες род.п. мн.ч. μαρτωλν μαρτωλν ληθν ληθν дат.п. мн.ч. μαρτωλος μαρτωλος ληθσι(ν) ληθσι(ν) ατος ατας ατος вин.п. мн.ч. μαρτωλος μαρτωλ ληθες ατος a-4b(1) (3–3) им.п. ед.ч πλεων μεζων μεζον род.п. ед.ч. πλεονος πλεονονς μεζονος μεζονο дат.п. ед.ч. πλεονι πλεονι μεζονι μεζονι вин.п. ед.ч. πλεονα πλεον μεζονα μεζον им.п. мн.ч. πλεονες πλεονα μεζονες μεζονα род.п. мн.ч. πλεινων πλεινων

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

στησι(ν) τθησι(ν) δδωσι(ν) σεκνυσι(ν) 1л. мн.ч. σταμεν τθεμεν δδομεν δεκνυμεν 2л. мн.ч. στατε τθετε δδοτε δεκνυτε 3л. мн.ч. στσι(ν) τιθασι(ν) διδασι(ν) δεικνασι(ν) средний/страдательный залог 1л. ед.ч. σταμαι τθεμαι δδομαι δεκνυμαι 2л. ед.ч. στασαι τθεσαι δδοσαι δεκνυσαι 3л. ед.ч. σταται τθεται δδοται δεκνυται 1л. мн.ч. στμεθα τιθμεθα δεδμεθα δεικνμεθα 2л. мн.ч. στασθε τθεσθε δδοσθε δεκνυσθε 3л. мн.ч. στανται τθενται δδονται δεκνυνται Имперфект изъявительного наклонения( # 42) Тематическое неслитное Тематическое слитное действительный залог 1л. ед.ч. γννων ποουν φανρουν 2л. ед.ч. γννας ποεις φανρους 3л. ед.ч. λυε(ν) γννα ποει φανρου 1л. мн.ч. λομεν γεννμεν ποιομεν φανερμεν 2л. мн.ч. λετε γενντε ποιετε φανεροτε 3л. мн.ч. γννων ποπυν φανρουν средний/страдательный залог 1л. ед.ч. λυμην γεννμην ποιομην φανερομην 2л. ед.ч. γενν ποιο φανερο 3л. ед.ч. λετο γενντο ποιετο φανεροτο 1л. мн.ч. λυμεθα γεννμεθα ποιομεθα φανερομεθα 2л. мн.ч. λεσθε γεννσθε ποιεσθε φανεροσθε 3л. мн.ч. λοντο γεννντο ποιοντο φανεροντο Атематическое действительный залог 1л. ед.ч. τθην δδουν δεκνυν 2л. ед.ч. τθεις δδους δεκνυς 3л. ед.ч. τθει δδου δεκνυ 1л. мн.ч. σταμεν τθεμεν δδομεν δεκνυμεν 2л. мн.ч. στατε τθετε δδοτε δεκνυτε 3л. мн.ч. στασαν τθεσαν δδοσαν δεκνυσαν средний/страдательный залог 1л. ед.ч. στμην τιθμην διδμην δεικνμην 2л. ед.ч. στασο τθεσο δδοσο δεκνυσο 3л. ед.ч. στατο τθετο δδοτο δεκνυτο 1л. мн.ч. στμεθα τιθμεθα διδμεθα δεικνμεθα 2л. мн.ч. στασθε τθεσθε δδοσθε δεκνυσθε 3л. мн.ч. σταντο τθεντο δδοντο δεκνυντο Будущее время изъявительного наклонения ( # 43) Тематическое неслитное Сонорное Атематическое действительный залог 1л. ед.ч. 2л. ед.ч. λσεις μενες στες θσεις δσεις 3л. ед.ч. στσει 1л. мн.ч. λσομεν μενομεν στσομεν θσομεν δσομεν 2л. мн.ч. λσετε μενετε στσετε θσετε

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

перв.д.з. Инфинитив наст.вр аорист I аорист II перфект действ.з. сред.з. εασθαι страд.з. наст.вр аорист I аорист II перфект действ.з. λαβεν λελυκναι сред.з. λεσθαι λσασθαι λαβσθαι λελσθαι страд.з. λεσθαι λυθναι γραφναι λελσθαι Повелительное наклонение действ.з. и аорист стр.з. сред./стр.з. 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. 2л. мн.ч. 3л. мн.ч. σθωσαν действ.з. средн.з. страд.з. наст.вр. 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. λυσθω λυσθω аорист I 2л. мн.ч. λθητι 3л. мн.ч. λυστω λυσσθω λυθτω аорист II 2л. ед.ч. γρφητι 3л. ед.ч. λαβτω γενσθω γραφτω Глагольные парадигмы Обзор изъявительного наклонения наст.вр. имперфект буд.вр. аорист I аорист II перфект действительный залог 1л. ед.ч. λαβον λλυκα 2л. ед.ч. λσεις λυσας λαβες λλυκας 3л. ед.ч. λυε(ν) λυσε(ν) λαβε(ν) λλυκε(ν) 1л. мн.ч. λομεν λομεν λσομεν λσαμεν λβομεν λελκαμεν 2л. мн.ч. λετε λσετε λσατε λβετε λελκατε 3л. мн.ч. λουσι(ν) λσουσι(ν) λυσαν λαβον λελκασι(ν) средний залог 1л. ед.ч. λομαι λυμην λσομαι λυσμην γενμην λλυμαι 2л. ед.ч. γνου λλυσαι 3л. ед.ч. λεται λετο λσεται λσατο γνετο λλυται 1л. мн.ч. λυμεθα λυμεθα λυσμεθα λυσμεθα γενμεθα λελμεθα 2л. мн.ч. λεσθε λεσθε λσεσθε λσασθε γνεσθε λυσθε 3л. мн.ч. λονται λοντο λσονται λσαντο γνοντο λλυνται страдательный залог 1л. ед.ч. λομαι λυμην λυθσομαι λθην γρφην λλυμαι 2л. ед.ч. λυθσ λθης γρφης λλυσαι 3л. ед.ч. λεται λετο λυθσεται γρφη λκυται 1л. мн.ч. λυμεθα λυμεθα λυθησμεθα λθημεν γρφημεν λελμεθα 2л. мн.ч. λεσθε λεσθε λυθσεσθε λθητε γρφητε λλυσθε 3л. мн.ч. λονται λοντο λυθσονται λθησαν γρφησαν λλυνται Обзор сослагательного наклонения наст.вр. аорист I аорист II действительный залог 1л. ед.ч. 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. 1л. мн.ч. λωμεν λσωεν λβωμεν 2л. мн.ч. λσητε λβητε 3л. мн.ч. λωσι(ν) λσωσι(ν) λβωσι(ν) средний залог 1л. ед.ч. λωμαι λσωμαι γνωμαι 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. ληται λσηται γνηται 1л. мн.ч. λυμεθα λυσμεθα γενμεθα 2л. мн.ч. λησθε λσησθε γνησθε

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

λγοις ργοις χειμρροις στος вин.п. мн.ч. λγους χειμρρους Существительные третьего склонения n-3b(1) n-3b(1) n-3b(3) n-3c(1) n-3c(2) n-3c(4) им.п. ед.ч род.п. ед.ч. σαρκς γυναικς τριχς χριτος λπδος νματος дат.п. ед.ч. γυναικ χριτι λπδι νματι вин.п. ед.ч. γυνακα λπδα зват.п. ед.ч. им./зв.п.мн.ч. σρκες γυνακες τρχες χριτες λπδες νματα род.п. мн.ч. σαρκν γυναικν τριχν χαρτων λπδων νομτων дат.п. мн.ч. σαρξ(ν) γυναιξ(ν) θριξ(ν) χρισι(ν) λπσι(ν) νμασι(ν) вин.п. мн.ч. σρκας γυνακας τρχας χριτας λπδας νματα n-3c(5b) n-3c(6a) n-3c(6b) n-3c(6c) n-3d(2a) n-3d(2b) им.п. ед.ч σωσθνης род.п. ед.ч. ρχοντος τρατος δατος σωσθνους γνους дат.п. ед.ч. ρχοντι τρατι вин.п. ед.ч. ρχοντα σωσθνην им./зв.п.мн.ч. ρχοντες τρατα род.п. мн.ч. ρχντων τερτων δτων дат.п. мн.ч. ρχουσι(ν) τρασι(ν) δασι(ν) γνεσι(ν) вин.п. мн.ч. ρχοντας τρατα n-3e(1) n-3e(3) n-3e(4) n-3e(5b) n-3f(1a) n-3f(1b) им.п. ед.ч βασιλες γεμν род.п. ед.ч. χθος βασιλως πλεως ανος γεμνος дат.п. ед.ч. βασιλε γεμνι вин.п. ед.ч. βασιλα γεμνα зват.п. ед.ч. βασιλε γεμν им./зв.п.мн.ч. χθες βασιλες πλεις ανες γεμνες род.п. мн.ч. χθων βασιλων πλεων ανων γεμνων дат.п. мн.ч. χθσι(ν) βασιλεσι(ν) νουσ(ν) πλεσι(ν) ασι(ν) γεμσι(ν) вин.п. мн.ч. χθας βασιλες πλεις ανας γεμνας n-3f(2a) n-3f(2b) n-3f(2c) n-3f(2c) n-3f(2c) n-3f(2c) им.п. ед.ч θυγτηρ род.п. ед.ч. σωτρος τορος νδρς θυγατρς πατρς μητρς дат.п. ед.ч. σωτρι τορι θυγατρ вин.п. ед.ч. σωτρα τορα θυγατρα πατρα μητρα зват.п. ед.ч. θγατερ им./зв.п.мн.ч. σωτρες τορες νδρες θυγατρες πατρες род.п. мн.ч. σωτρων ητρων νδρν θυγατρων πατρων дат.п. мн.ч. σωτρς(ν) τορσι(ν) νδρσι(ν) πατρσι(ν) вин.п. мн.ч. σωτρας τορας τορας θυγατρας πατρας μητρας Прилагательные a-1a(2–1–2) муж.р. жен.р. сред.р. муж.р. жен.р. сред.р. им.п. ед.ч γαθς γαθν род.п. ед.ч. γαθο γαθς γαθο дат.п. ед.ч. вин.п. ед.ч. γαθν γαθν γαθν зват.п. ед.ч.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

КИСЕЯ , -и, ж., мн. нет. Тонкая и прозрачная ткань, род дешевой бумажной материи. Ср. у И. Северянина: Вы оделись вечером кисейно – ‘в кисейное платье, платье из кисеи’. КОВЕРКОТ , -а, м., мн. нет. Сорт дорогой шерстяной ткани. Из коверкота шили пальто, плащи и костюмы. Ее за плечи придерживал человек, одетый в коверкот [коверкотовое пальто. – О.Е.] и серую шляпу (А.Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина). КОЛЕНКОР , -а, м., мн. нет. Плотный миткаль, сильно накрахмаленный или пропитанный специальным составом; хлопчатобумажная ткань. КРЕПДЕШИН , -а, м., мн. нет. Плотная и тонкая шелковая ткань (дорогая). КРЕПЖОРЖЕТ , -а, м., мн. нет. Разновидность крепдешина. МАДАПОЛАМ , -а, м., мн. нет. Белая хлопчатобумажная ткань, идущая главным образом на белье. МАРКИЗЕТ , -а, м., мн. нет. Тонкая прозрачная ткань. Из маркизета шили блузки и платья. МАРОК " ЕН , -а, м., мн. нет. Вид крепа. МИТКАЛЬ , -а, м., мн. нет. Самая простая и дешевая хлопчатобумажная ткань, похожая на ситец. ПАН – БАРХАТ , -а, м., мн. нет. Шелковая ткань, род тонкого бархата. Платье из пан-бархата было показателем зажиточности наряду с черными лаковыми лодочками и духами «Красная Москва». ПАРУСИНА , -ы, ж., мн. нет. Грубая, полотняная ткань. Из нее шили костюмы и делали летние туфли. ПИКЕ , ср., нескл. Ткань, похожая на репс, с мелкими рубчиками – простая или шелковая. ПОЛОТНО , -а, ср., мн. нет. Гладкая льняная или шелковая ткань. Платье из шелкового полотна . ПРЮНЕЛЬ , -и, ж., мн. нет. Плотная шерстяная или шелковая ткань, идущая на изготовление верха обуви или на обивку мебели. Прюнелевые туфли. РЕПС , -а, м., мн. нет. Ткань с поперечными или продольными рубчиками. РОГОЖКА , -и, ж., мн. нет. Вид парусины. САРПИНКА , -и, ж. тонкая хлопчатобумажная ткань, полосатая или клетчатая, первоначально выделывавшаяся в Сарепте. Тут были пудовые колеса бязи, пухлая, сладко-разноцветная сарпинка ... (А. Малышкин. Люди из захолустья) СИНЕЛЬ , -и, ж., мн. нет. Бархатный или махровый шнурок для отделки. ТАФТА , -ы, ж. тонкая плотная шелковая ткань.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/z...

δσετε 3л. мн.ч. λσουσι(ν) μενοσι(ν) στσουσι(ν) θσουσιν(ν) δσουσι(ν) средний залог 1л. ед.ч. πορεσομαι μενομαι στσομαι θσομαι δσομαι 2л. ед.ч. πορεσ 3л. ед.ч. πορεσεται μενεται στσεται θσεται δσεται 1л. мн.ч. πορευσμεθα μενομεθα στησμεθα θησμεθα δωσμεθα 2л. мн.ч. πορεσεσθε μενεσθε στσεσθε θσεσθε δσεσθε 3л. мн.ч. πορεσονται μενονται στσονται θσονται δσονται Аорист действительного/среднего залога изъявительного наклонения (#44) Тематический аорист Атематический аорист I аорист I сонорный аорист II действительный залог 1л. ед.ч. μεινα βαλον στησα 2л. ед.ч. λυσας μεινας βαλες στησας θηκας δωκας 3л. ед.ч. μεινε βαλε(ν) στησε(ν) θηκε(ν) δωκε(ν) 1л. мн.ч. λσαμεν μεναμεν βλομεν στσαμεν θκαμεν δκαμεν 2л. мн.ч. λσατε μενατε βλετε στσατε θκατε δκατε 3л. мн.ч. λυσαν μειναν βαλον στησεν θηκαν δωκαν средний залог 1л. ед.ч. λυσμην μεινμην γενμην 2л. ед.ч. μενω γνου 3л. ед.ч. λσατο μενατο γνετο 1л. мн.ч. λυσμεθα μεινμεθα γενμεθα 2л. мн.ч. λσασθε μεναθε γνεσθε θεσθε 3л. мн.ч. λσαντο μεναντο γνοντο θεντο Атематический аорист II действительный залог средний залог 1л. ед.ч. στμην θμην δμην 2л. ед.ч. 3л. ед.ч. στατο 1л. мн.ч. στημεν θεμεν δομεν στμεθα θμεθα δμεθα 2л. мн.ч. στητε στασθε θεσθε δοσθε 3л. мн.ч. στησαν θεσαν δοσαν σταντο θεντο δοντο Перфект изъявительного наклонения ( #45–#46) перфект I перфект II атематич. перфект I атематический действительный залог средний/страдательный залог 1л. ед.ч. λλυκα γγονα στηκα λλυμαι τθειμαι δδομαι 2л. ед.ч. λλυκας γγονας στηκας λλυσαι τθεισαι δδοσαι 3л. ед.ч. λλυκε(ν) γγονε(ν) στηκε(ν) λλυται τθειται δδοται 1л. мн.ч. λελκαμεν γεγναμεν σταμεν λελμεθα τεθεμεθα δεδμεθα 2л. мн.ч. λελκατε γενατε στατε λλυσθε τθεισθε δδοσδθε 3л. мн.ч. λελκασι(ν) γεγνασι(ν) στσι(ν) λλυνται τθεινται δδονται Аорист/будущее время страдательного залога изъявительного наклонения (#47) Тематический аорист

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

μειζνων μειζνων дат.п. мн.ч. πλεοσι(ν) πλεοσι(ν) μεζοσι(ν) μεζοσι(ν) вин.п. мн.ч. πλεονας πλεονα μεζονας μεζονα a –4 b (2) (3–3; вопросительное и неопределенное местоим.) a-4b(2) (3–1–3) им.п. ед.ч род.п. ед.ч. дат.п. ед.ч. вин.п. ед.ч. им.п. мн.ч. род.п. мн.ч. дат.п. мн.ч. τσι(ν) τσι(ν) τισ(ν) τισ(ν) вин.п. мн.ч. 1-е лицо 2-е лицо 1-е лицо 2-е лицо им.п. ед.ч им.п. мн.ч. род.п. ед.ч. μο(μου) σο(σου) род.п. мн.ч. дат.п. ед.ч. μο(μοι) σο(σοι) дат.п. мн.ч. вин.п. ед.ч. μ(με) σ(σε) вин.п. мн.ч. Система глаголов Правила для глаголов 1.Первичные и вторичные окончания Первичные обычные Вторичные обычные альтерн. Действительный залог 1 л.ед.ч. 2 л.ед.ч. 3 л.ед.ч. λυε(ν) 1 л.мн.ч. λομεν λομεν 2 л.мн.ч λετε 3 л.мн.ч λουσι(ν) ασι(ν) Средний/страдательный залог 1 л.ед.ч. λομαι λυμην 2 л.ед.ч. 3 л.ед.ч. λεται λετο 1 л.мн.ч. λυμεθα λυμεθα 2 л.мн.ч λεσθε λεσθε 3 л.мн.ч λονται λοντο Первичные окончания используются с теми формами глаголов, которые не имеют приращения. В изъявительном наклонении это настоящее время, будущее время и перфект. В согласительном наклонении это все времена. Вторичные окончания используются с теми формами глаголов, которые имеют приращение. В изъявительном наклонении это имперфект, аорист и плюсквамперфект. В желательном наклонении это все времена (хотя в желательном наклонении приращение не используется). При μι–спряжении используются альтернативные окончания. 2. Приращение используется в имперфекте, аористе и поюсквамперфекте. – Приращение удаляется в неизъявительных формах глагола. 3. Удвоение используется в перфекте и настоящем времени. – При удвоении согласных удваивается первая согласная корня. При «удвоении гласных» происходит удлинение первой гласной корня. – Между удвоенными согласными эпсилон вставляется в перфекте. – Между удвоенными согласными йота вставляется в настоящем времени на μι. 4. Глагольные корни – Существет несколько моделей изменения глагольных основ, но некоторые формы нужно просто запомнить. См. «Временные формы глаголов, встречающихся пятьдесят раз и более раз», стр.412.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

Придя в рус. книжность через южнослав. посредство, принцип А. стал основным принципом кодификации церковнослав. языка рус. извода. В эпоху формирования грамматической мысли (XVI-XVII вв.) устранение омонимии стало важнейшей проблемой языковой рефлексии как в Московской, так и в Юго-Зап. Руси, были созданы орфографические руководства, внедрявшие в практику книжного письма средства дифференциации омонимичных форм. Для рус. книжников А. был важен прежде всего по отношению к грамматическим омонимам ед., дв. и мн. ч. и лексическим омонимам, противопоставленным по признаку «священное - профанное». Основное предписание большинства орфографических руководств гласит: «Отделяй единство от множественнаго и святость от посредняго и отпадшаго» («Сила существу книжнаго письма» - Ягич. С. 709; ср. аналогичные правила в грамматическом трактате «Буковница» - РГБ. МДА. Фунд. 35. Л. 130-235 и др.). Наиболее полный набор орфографических оппозиций, используемых для различения омонимичных форм ед., дв. и мн. ч., представлен в соч. «О множестве и о единстве», автор статьи противопоставляет буквы , ,/, , , употребляемые в формах ед. ч., буквам , , , ,  , употребляемым в формах мн. ч.:   (твор. п. ед. ч.) -   (дат. п. мн. ч.),   (им. п. ед. ч.) -   (род. п. мн. ч.),   (род. п. ед. ч.) -   (им./вин. п. мн. ч.),   (им. п. ед. ч. жен. р.) -   (им./вин. п. мн. ч. ср. р.) ( Ягич. С. 722 и др.). В одном из вариантов ст. «О множестве и о единстве», входящем в состав «Буковницы», набор орфографических оппозиций дополнен буквами и :   -     -   (противопоставляются формы имен существительных и прилагательных твор. п. ед. ч. формам дат. п. мн. ч.). А. является определяющим принципом орфографической нормализации в первых печатных грамматиках церковнослав. языка: «Грамматике словенской совершеннаго искуства осми частий слова и иных нуждных» свящ. Лаврентия Зизания (Вильно, 1596) и в «Грамматики славенския правилное синтагма» архиеп. Мелетия (Смотрицкого) (Евье, 1619). По определению Зизания, основное назначение орфографии состоит в снятии грамматической омонимии. При помощи буквенных пар - и - автор предлагает различать совпадающие грамматические формы ед. и мн. ч.: в ед. ч. должны писаться и (      ), во мн. ч.- и (        ). Пара - используется для противопоставления кратких прилагательных ср. р. и наречий:   -  . Последнее противопоставление обусловлено ориентацией на греч. язык, в к-ром прилагательные заканчиваются на -ο V , а производные от них наречия качества - на -ως. Посредством пары - Зизаний предлагает различать род. и дат. падежи ед. ч.:   -  .

http://pravenc.ru/text/Антистих.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010