проживал в Толедо ( 1959. С. 592; Петканова-Тотева. 1971. С. 259-260; Данчев. 1979. С. 37-39; Podskalsky. 2000. S. 276; Йонова. Димитър Кантакузин. 1992. С. 139-140). Долгое время имя К. лишь упоминалось в заглавии его произведений. Впервые творчество К. оценили П. А. Сырку ( Сырку. 1901. С. 204-211) и Д. Маринов ( Маринов. 1901). «Молитва к Богородице» впервые была опубликована в Анфологионе (М., 1660). Известны 42 болг., серб., рус. и румын. ее списка XVI-XIX вв. ( Dani i . 1869. S. 50; Маринов. 1901. С. 76; Ангелов. 1954. С. 249-250; 1962. С. 234-262; Тахиаос. 1976. С. 181-196; Данчев. 1979. С. 155-190; Събр. съч. 1989. С. 93-139; 2004. С. 95-96). «Молитва...» состоит из 77 четверостиший, построенных по принципу анафорического параллелизма и повторяющих структуру стихир на «Господи, воззвах»; это произведение является ярким примером стиля «плетения словес» ( Economou. 1989/1990; 2004. С. 134). Текст отражает христ. восприятие Божией Матери как Заступницы грешных и, несмотря на объем, вероятно, имел богослужебное предназначение, т. к. является стилизацией евхаристической молитвы. Последнее особенно видно в 55-м четверостишии, в котором автор просит Пресв. Богородицу не отказать в Св. Причастии и простить ему не столько личные грехи, сколько слабость грешной человеческой природы. В 6-м и 7-м четверостишиях фигурируют раскаявшиеся новозаветные (блудный сын, спасенная от побиения камнями блудница, супруги Анания и Сапфира) и ветхозаветные (Каин, Исав и жители Содома) грешники и подчеркиваются несоразмерность тяжести предопределенного им за грехи Богом наказания и невозможность его избежать даже после покаяния. С 42-го четверостишия начинается молитва как таковая, а с 61-го - похвала Божией Матери. «Молитва...» выражает индивидуальное «хождение по мукам», плач по «утраченному времени». Возможно, автор находился под влиянием апокалиптических настроений, связанных с ожиданием конца света в 1492 г. «Житие с малой похвалой» и Служба прп. Иоанну Рильскому посвящены возвращению 1 июля 1469 г.

http://pravenc.ru/text/1470273.html

Сроком подачи документов объявлялось 1 марта 1900 г. 1447 Объявления были разосланы в историко-филологические институты в Петербурге и Нежине и университеты: Александровский в Гельсингфорсе, Харьковский, Московский, Киевский св. Владимира, Варшавский, Новороссийский, Юрьевский, Казанский и Томский. 1448 3/15 декабря в печати появилось объявление о конкурсе. 1449 4 декабря 1899 г. по иронии судьбы Общее собрание Академии наук утвердило постановление Отделения русского языка и словесности о присуждении Сырку Ломоносовской премии за труд «К истории исправления книг в Болгарии в XIV в. T. 1, вып. 1 (магистерская диссертация) и T. 1, вып. 2» (только что разгромленная Ламанским докторская). 1450 29 февраля 1900 г. Сырку подает заявление о внесении его в число желающих занять кафедру. 1451 Соперниками его были ординарный профессор Московского университета Р. Ф. Брандт и Новороссийского – П. А. Лавров, отзывы об ученых трудах претендентов просили дать профессоров Ламанского, Соболевского и Жданова. 1452 И. Н. Жданов отметил: «Из наших филологов и историков не многие останавливают свое внимание на изучении румынского языка, румынской литературы и истории. Поэтому труды г-на Сырку в области румыноведения представляют особенный интерес. Ученая критика отметила в трудах г-на Сырку некоторые промахи, обратила внимание на неудовлетворительный стиль его сочинений, но также критика указала и на обширные знания г-на Сырку и на его научно-литературную энергию». 1453 Другие мнения нам известны. Баллотирование кандидатов происходило 21 апреля 1900 г. Накануне проф. С.      Ф. Платонов, извещая П. В. Никитина о своей занятости, делегировал ему свои выборные полномочия: «Весь день буду в Гатчине, где у меня 21-го числа заключительные в настоящем учебном году лекции у государя наследника и великого князя Михаила Александровича. Желая тем не менее принять участие в баллотировании кандидатов на кафедру славянской филологии, прошу Вас позволить мне передать свой голос Вам». 1454 Общее число голосующих было 10: В.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Мощи её лежали сперва в Епивате, пока Иоанн Ясень не перенес их в Търново, вскоре после 1230 г. После 1393 г. они были перенесены в Виддин, а оттуда в Белград, где оставались до 1521 г. Из Белграда перенесены в Константинополь, где оставалась до 1641 г., когда снова перенесены были в Яссы, в Молдавии. Следовательно, и год открытия её мощей был неизвестен (П. Сырку, Заметки о двух произв. патр. Евфимия, в «Сборн. по славяновед., изд. учениками проф. В. И. Ламанского», Спб. 1883 г. стр. 281–282). Спустя сто лет после её смерти, существовало уже её житие, которое, однако, как неискусно составленное «некиим деревенским жителем», по приказанию патр. Музалона (1147–1151), было сожжено, и вместо него написано (на греческом языке) дьяконом Василиском другое, которое получило церковное одобрение и, вероятно, послужило основным и для первоначальных проложных чтений болгарско-сербской редакции (Сырку, указ. стат., стр. 383–384): наше проложное чтение представляет эту именно редакцию жития св. Параскевы (отпеч. г. Качановским по Прологу Рыльского монастыря, XV в., в «Христ. Чт.» 1882 г. ч. II, стр. 210–221), и самый перевод его сделан в Болгарии (Сырку, стр. 385). Патр. Евфимий написал свое житие пр. Параскевы-Петки, по поручению Иоанна Шишмана, на основании неизданного пока жития, составленного Василиском, и Проложного чтения, с привнесением некоторых фактических подробностей из других источников (Сырку, стр. 394–395); Григорий Цамблак, ученик патр. Евфимия, переделал его произведение и дополнил его рассказом о перенесении мощей св. Параскевы в Сербию, а по перенесении её мощей в Молдавию, и там появились её жития, составленные на основании Евфимиева (см. у Сырку, стр. 399 и сл.), у Дмитрия Ростовского её житие изложено также по Евфимию, – новейшее изложение её жития у Филарета: «Святые южных славян» под 14 окт. В каком веке житие св. Параскевы появилось в наших прологах, трудно сказать: в Прологах до XV в. оно не встречается хотя в XIII в. существовала уже и особая служба ей (Срезневский, Свед.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Pono...

Благодаря Вашему [ускорению] я потерял полторы недели времени и более 40 р. расходу. Чтобы избегнуть этого же, а также и тяжелых оскорблений, я после серьезного обсуждения решился доставить в вверенную Вам библиотеку все числящиеся за мною книги, хотя бы мне пришлось пробыть в Петербурге и до конца этого месяца, а то, что невозможно добиться этого времени, уплатить. Эти строки написаны не для того, чтобы Вас оскорблять, потому что оне написаны слезами человека оскорбленного и возмущенного до глубины души. Этого, впрочем, Вы никогда не поймете, а напротив, будете чернить. Дело Вашей совести! P. S. По окончании всего я попрошу Вас выдать мне формальную расписку, что мною возвращены все книги и сданы Порфирьевские рукописи». 1418 Каким-то образом конфликт был разрешен, и 21 августа 1893 г. Сырку подает заявление об увольнении из библиотеки с 1 сентября «ввиду увеличения научных занятий и слабости здоровья». 1419 Покинув библиотеку, он продолжает читать лекции в университете и ездит в научные командировки: «В 1894 г. в Далмацию, Боснию и Герцеговину; в 1895 г. в Чехию; в 1896–1898 гг. в Германию, Бельгию, Англию и Австро-Венгрию; в 1899 г. в Буковину, Трансильванию, в бывшее северное банство (в Венгрии) Банат, Бачку и на Фрушку гору в Срете (в Хорватии), в Сербию и в Болгарию (в Рильский монастырь)». 1420 Есть сведения, что в 1900 г. он был в Италии, и замечание А. И. Яцимирского о последней поездке Сырку за границу: «Семья покойного допускает мысль, что все это (наиболее ценные части исследования о Карансебешском Октоихе. – О. И.) действительно пропало вместе с двумя чемоданами во время последней его поездки за границу в 1904 г., когда, по словам Полихрония Агапиевича Сырку, уже совсем больного и разбитого, его ограбили где-то на границе Румынии». 1421 Это кажется невероятным, потому что уже в конце 1903 г. Сырку был навсегда помещен в больницу. А пока он пишет коллегам о своих находках. 13/31 октября 1896 г. из Берлина – В. В. Радлову: «Милостивый государь Василий Васильевич! На днях обратился ко мне один из экспонировавших на выставке немцев с просьбою сообщить нашему этнографическому музею в Петербурге, не найдете ли возможным приобрести коллекцию его вещей, вывезенных им из Африки, вещей, по его словам очень редких и интересных.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ему всегда не хватало образования, которое у него основывалось на запоздалой начитанности по предмету, а не на гуманитарном воспитании. Будучи сыном священника (sic!) из Бессарабии, он часто выдавал себя за румына, к сожалению, он не сумел реализовать свое знакомство с румынским языком на пользу славистики. Когда я приехал в 1880 г. в Петербург, я застал его уже кандидатом, оставленным при Университете для приготовления к доцентскому и профессорскому званиям, которых он уже добивался с большим трудом. С большим усердием набросился он на славистику, но без хорошей систематической подготовки и при абсолютном отсутствии метода критического исследования. Он прилежно собирал тексты и рукописи, только издал из них мало. Биография местного болгарского святого Николая Софийского в начале (18)80-го года была уже отпечатана, но вышла в свет в 1901 г. Основное его внимание было сосредоточено на вопросе о книжной реформе в XIV веке, когда ее возглавил тырновский патриарх Евфимий. Две вышедшие части не исчерпали предмета. Многочисленные мелкие заметки, которые касались главным образом вопросов церковнославянской литературы, вырисовываются больше обильными библиографическими сведениями, чем разработкой предмета. Покойный также принимал участие в нашем журнале». 1545 В неопубликованной рукописи «Изучение истории Византии с 70-х годов прошлого века» В. П. Бузескул в краткой справке дает такую характеристику Сырку: «Трудолюбивая бездарность, много печатал, много собрал памятников, но мало удачно издавал и мало что кончал». 1546 Похоронили Сырку на Смоленском православном кладбище в Петербурге, 1547 и как провидел автор некролога в кишиневской газете «Друг», призывавший соплеменников соорудить памятник, опасаясь, что могила «скоро затеряется среди других забытых могил», 1548 так и получилось. И еще один удар суждено было вынести памяти Сырку. В 1916 г. Академия наук готовила к изданию справочник «Личный состав ученых учреждений Императорской Академии наук (Материалы для биобиблиографического словаря за 1889–1914 гг.)», 1549 очерк о Сырку в котором был перепечатан из «Биографического словаря профессоров и преподавателей Императорского Санкт-Петербургского университета за 1869–1894 гг.».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1639 Сравн. преосв. Макарий, История IV т. стр. 98; преосв. Мелхиседек, рефер. Сырку, ibid. стр. 114; Горский, «Фотий, митроп. Киевский и всея Руси», Прибавл. к Твор. св. Отцев 1852 г. кн. XI, стр. 238, примеч. р. – Преосв. Мелхиседек нашел на одном Архиерейском служебнике, списанном будто бы самим Григорием Цамблаком в бытность его Киевским митрополитом, такую приписку к его имени: «бывшего прежде учителя земли Молдовлахийской», и подобную же приписку, сделанную рукой митрополита Пахомия на одном сербском сборнике, хранящемся в библиотеке Нямецкого монастыря (в Молдавии): «бывшим учителем первее от начала в Молдавии». На основании этих заметок преосв. Мелхиседек полагает, что Цамблак был в Молдавии не только пресвитером Бочавской соборной церкви, но и «учителем или, по нынешнему, профессором» в какой-то школе, вероятно устроенной Александром Добрым в Бочаве (См. Сырку, ibid. стр. 114–15). Но если и принимать в расчет эти позднейшие заметки, то все-таки нельзя согласиться с заключением преосв. Мелхиседека. Как справедливо замечает его рецензент, под «учителем» здесь нужно разуметь не профессора, а проповедника (Сырку, ibid. стр. 115). 1641 Некоторые выражения в двух из таких проповедей заставляют думать, что кроме этих слов Григорием были произнесены в Молдавии еще другие, которые или не были им записаны, или в настоящее время не сохранились. См. выдержки из «слова о пяти днех» (... «прежде похваливше ваше усердие» etc.; такого слова, где Григорий прежде этого хвалил усердие молдавского народа, теперь неизвестно) и из «слова об усопших» (... «отонудуже и к вашему множае распадихся люблению»...) у Шевырева, Лек. по ист. рус. слов. ч. 3 стр. 386, примеч. 12. – Пр. Мелхиседек полагает, что Цамблак произносил свои проповеди в Молдавии по-румынски (Сырку, ibid. стр. 118). Но такое мнение не может иметь для себя никакого основания. Во времена Григория Цамблака в Молдавии, особенно среди интеллигенции, господствовал славянский язык, а церковным этот язык был искони (Сравн. Венелина, Влахо-болгарские грамоты).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Воды сомкнулись. Дальше от Сырку не зависело ничего. События, вызванные им к жизни, затронуть его уже не могли. 11 сентября 1903 г. потомственный почетный гражданин Агапий Иванович Барбос (у которого в петербургский период жизни Сырку останавливался, наезжая в Страшены 1483 ) оформил на него доверенность с широкими полномочиями: «Милостивый государь, Полихроний Агапиевич. Сим уполномачиваю Вас ходатайствовать по всем личным и имущественным делам моим, ныне производящимся и впредь возникнуть могущим во всех судебно-мировых учреждениях, общих судебных местах, административных, правительственных, общественных и сословных учреждениях, коммерческих судах, правительствующем Сенате, всех его департаментах у должностных и начальствующих лиц сих установлений, в учреждениях, образованных по закону 12 июня 1889 г., в управлении имениями заграничных монастырей в Бессарабии, в духовных консисториях, в Министерстве государственных имуществ и земледелия и всюду, где потребность и обстоятельства укажут, для чего предоставляю Вам право... пользуясь всеми правами кредитора, получать присужденные и взысканные деньги для передачи мне и доверенность эту передоверять другим, по Вашему выбору лицам. Всему, что Вы по сей доверенности законно сделаете, я верю, спорить и прекословить не буду». 1484 13 декабря 1903 г. Комиссия по присуждению премий присудила ему золотую медаль графа Д. А. Толстого в 300 р. за представленную им в 1901 г. на конкурс работу «Очерки из истории сношений болгар и сербов в XIV–XVII веках. Житие Св. Николая Нового Софийского по единственной рукописи XVI в. (СПб., 1901 )», 1485 а 22 декабря консул в Яссах П. Сипягин предъявил в канцелярию университета долговую расписку Сырку на получение 31 августа у консула 40 французских франков, которые он обязывался вернуть через месяц в Петербурге. 1486 4 апреля 1904 г. Министерство народного просвещения обратилось к ректору Петербургского университета с просьбой «не отказать в зависящем распоряжении о безотлагательном возвращении г-ном Сырку взятого им Евангелия». 1487

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

61 . Сырку П. К истории исправления книг в Болгарии в XIV веке. СПб. 1898. 1:1: Время и жизнь патриарха Евфимия Терновского XXXII, 609. 1:2: Литургические труды патриарха Евфимия Терновского/Тексты, собранные П. Сырку. XCVII, 231. L. 1972. 62 . Сырку П. Монаха Григория житие преподобнаго Ромила. По рукописи XVI в. Имп. Публ. библиотеки собр. Гильфердинга. С приложением службы преп. Ромилу по рукописи XVII в. Белградской народной библиотеки. СПб. 1900. XXXIII, 54. [Оттиск из ПДПИ 36]. 63 . Сырку П. Евфимия патриарха Терновского служба преподобной царице Феофане. По рукописи XIV-XV в. Хиландарского монастыря на Афоне. СПб. 1900. 38. 64 . Яцимирский А. И. Григорий Цамблак. Очерк его жизни, административной и книжной деятельности. СПб. 1904. VI, 501. 65 . Яцимирский А. И. Из истории славянской проповеди в Молдавии. Неизвестные произведения Григория Цамблака, подражания ему и переводы монаха Гавриила. СПб. 1906. 116, 118. (ПДП 163). 66 . Ангелов Б. Търновският книжовник Дионисий Дивний//Старобългарска литература. 1980. 7. 54–62. же://Старобългарско книжовно наследство. София 1983. 44–54. 67 . Ангелов Б., Генов М. Стара българска литература в примери, преводи и библиография. София 1922. 480–512. [Из соч. патр. Евфимия Тырновского]. 68 . Ангелов Д. Към историята на религиозно-философската мисъл в средновековна България – исихазъм и варлаамитство//ИБИД 1967. 25. 73–92. 69 . Ангелов Д. Богомилството в България. София 1969. 564. 70 . Ангелов Д. Философски идеи през XIII-XIV в. Исихазъм, варлаамство, богомилство, адамитство//История на философската мисъл в България. София 1970. 1. 77–91. 71 . Ангелов Д. Общество и обществена мисъл в България IX-XIV в. София 1979. 315. 72 . Ангелов Д. Исихазъм//История на България. София 1982. 3. 400–405. 73 . Ангелов Д. Исихазмът в България//Он же. Българинът в средновековието (Светоглед, идеология, душевност). Варна 1985. 248–270. 74 . Андреев Й. Търновската книжовна традиция и идеята за третия Рим//Търновска книжовна школа. София 1980. 3. 310–316.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Сове, 1996 – Сове Б. И. История литургической науки в России/Публ. А. Г. Кравецкого//Ученые записки РПУ. М., 1996. Вып. 2. С. 31–98. Сперанский, 1927 – Сперанский М. Н. Славянская письменность XI–XIV вв. на Синае и в Палестине//Известия Отделения русского языка и словесности АН. Л., 1927. Т. 32. С. 43–118. Срезневский, 1863 – Срезневский И. И. Отрывки из древнего глаголического Служебника//Записки Императорской Академии наук. СПб., 1863. Т. 4. С. 20–44. Срезневский, 1866 – Срезневский И. И. Древние глаголические памятники сравнительно с памятниками кириллицы. СПб., 1866. С. 243–261, 272–274. Сырку, 1890 – Сырку П. А. К истории исправления книг в Болгарии в XIV в. Т. 1: Литургические труды патриарха Евфимия Тырновского. Вып. 2: Тексты, собранные П. Сырку. СПб., 1890. Теодорович-Шакота, 1956 – М. Инвентар рукописних Дечанске Завода за защиту и научно споменика културе Народне републике Cpбuje, I: Конзерваторски и испитивачки радови. Београд, 1956. С. 198–211. Турилов, 2000 – Турилов А. А. После Климента и Наума: Славянская письменность на территории Охридской архиепископии в X – 1-й пол. XIII в.//Флоря Б. Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб., 2000. С. 76–162. Турилов, Мошкова, 1999 – Славянские рукописи афонских обителей/Сост. А. А. Турилов и Л. В. Мошкова, под ред. А.-Э. Н. Тахиаоса. Фессалоники, 1999. Ульянов, 2001 – Ульянов О. Г. Митрополит Киприан и тропарь третьего часа//Материалы ежегодной Богословской конференции ПСТБИ. М., 2001. С. 98–101. Ульянов, 2005 – Ульянов О. Г. Была ли литургическая реформа при митрополите Алексии в Русской Православной Церкви?//Восточная Европа в древности и средневековье: Проблемы источниковедения. М., 2005. С. 268–271. Филарет (Гумилевский) , 1847 – Филарет, архиеп. Богослужение Русской Церкви домонгольского времени. М., 1847. Филарет (Захарович) , 1876 – Филарет, иером. Чин литургии св. Иоанна Златоустог о по изложению старопечатных, новоисправленного и древлеписьменных Служебников.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Живоносный луч приняв от единого триипостасного божества, ты явился солнцем для пребывавших во тьме и заблуждавшихся: благословите, (воспевая) Господа (все) дела и превозносите Его во (всв) веки. Акр. ζ – ωηφρον Вм. δεδογμνος СМ слав. 127 научен 98. 211. 213: сказая, чит. лучше δεδεγμνος печ. и ркп. 290, – слав, теп. и 99 приим, а Вен. авг. и ркп. 291 и 292 δεδειγμνος. Вместо κα πλανωμτοις СМ. печ. авг. и слав. тип. чит. πεπλανημνοις без κα печ. янв. и ркп. 290. 291 292. слав. теп. и староп. Проч. см. примеч. к предш. стихам. В тип. слав. 125 этого стиха нет. Слав; Живоносну зарю от (99 из) единого Божества триипостасного (так и тип. 127, но 98. 211. 213 трисоставна, а 99 трисставьна бозачалия?) прием (99 приим, 127 наоучен, 98. 211 сказан 213 сказуя), явился ecu (99 и др. явися) сущим во тме (99 тьмныим, 127 иже в тме) солнце заблуждшым (99 и 127 и блоудящиим): благословите, (воспевая) Господа (все) дела и превозносите Его во (все) веки. Песнь IX Доселе кровь твоя, как Авелева ( Быт.4:10 и Евр.11:4 ), и во веки громким голосом возвещает Церкви Христовой ( Церковь Христова) богодухновенные догматы, Максим всеблаженный и всевеликий. Акр. – τι. Конст. τι – опечатка, – и опуск. ς авг. Вм. κκλησ СМ. печ. авг. и слав. одни чит. τ κκλησ Афин. янв. и ркп. 290. 291. 292 и слав, другие. Слав. Еще твоя яко Авелева кровь (в 99 этого стиха нет, 125 яко Авеля, 98:211. 213 единаче якоже Авелева твоя кровь) и во веки богодухновенные догматы (125 повеления, 98. 211. 213 учения) гласом ясным (125 велиемь, 98. 211. 213 немолчным) Христове Церкви (125 хва цркы, 98. 211. 213 Христова цркви) проповедует, Максиме всеблаженне 125. 98 др. преблаженне) и превеликих (125 оп. и др. чит. 125 прибогате). [Автор не установлен.] К 50-летию священнослужения Святой Церкви Христовой Иоанникия [Казанского], епископа бывшего Архангельского [Прилагается речь архимандрита Иоанникия при наречении его во епископа Великоустюжского, викария Вологодской епархии]//Богословский вестник 1914. Т. 2. 6. С. 209–234 (2-я пагин.)

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010