Но если Каинан издревле, от самых первых веков христианских, существует в списках Евангелия; то, без сомнения, об нем должны знать святые отцы Церкви. Между тем, возражают противники, Каинана не находим у отцев Церкви первых веков. Надобно признаться, что в этом отношении трудно прийти к решительным выводам, в защиту или в опровержение подлинности Каинана, по недостатку ясных и определенных свидетельств касательно сего предмета. Мы обратим внимание на тех отцов и писателей Церкви, у которых наши противники заимствуют доказательства в подтверждение того, что Каинана не было и в Евангелии Луки и в списках LXX, в первые три века по Р. Х. Утверждают, что Каинана нет в генеалогии Феофила антиохийского 124 , и что сей отец, равно как после него (в 3-м в.), и Климент александрийский , в своих летосчислениях не считали его лета (130), и потому, от потопа до рождения Авраама, полагали только 1051 г. Но сие не может еще служить доказательством, что Каинана не было в переводе LXX и в Евангелии Луки во 2-м и 3-м веках. Феофил антиохийский и Климент александрийский могли опустить его, сообразуясь с текстами еврейским и самаритянским. А что они действительно в летосчислении руководились текстом еврейским, видно из того, что они читали по еврейскому тексту замечательное в хронологическом отношении место Исх. 12:41 , которое в нем читается не верно; об этом скажем в своем месте. Из Оригена , в опровержение подлинности Каинана, приводят следующие слова его: «Авраам двадцатым родился от первозданнаго; ибо десять родов от Адама до Ноя и десять от Ноя до Авраама» 125 . Но из этих слов, по причине их неопределенности, нельзя ничего заключить о мнении Оригена касательно Каинана. Для нас достоверно известно, что Ориген читал его в списках LXX; ибо он поставил над ним в своих Екзаплах обелос (βελς) 126 , то есть, знак, показывающий, что он находится у LXX, а нет его в еврейском. Юлий африканск ий действительно опустил 130 лет Каинана в своей хронологии, но, без сомнения, потому, что в Екзаплах Оригена видел при нем обелос и не нашел его в самаритянском тексте, а не потому, что видел, будто бы, списки Евангелия Луки, в которых не было Каинана. И в этом случае Юлий африканск ий, по словам Скалигера, был в числе тех не многих, которые отступили от древних хронологов, считавших лета Каинана: «поскольку, говорит Скалигер, все едиными устами считали от Адама до Христа 5500; то и он не хотел отступить от них; и сего не мог сделать иначе, как включив оныя 130 лет (Каинана) во времена судей» 127 . И действительно, Юлий африканск ий, без основания, слишком увеличивает времена судей, считая от исхода евреев из Египта до заложения храма 741 год 128 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Воронежская обл., Воронцовский РВК 568 сп Умер 01.08.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, новый участок госпитального кладбища, одиночная могила 33 Госпиталь 1975 ППГ Капчыхин Владимир Иванович 1917 Рязанская обл., Сасовский р-н, с. Ушаково Рязанская обл., Сасовский РВК 479 сп Умер 17.07.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 1 Госпиталь 1975 ППГ Кудреватых Михаил Александрович 1904 Кировская обл., Черновский р-н, ст. Шебалино, Старицкий с/с, дер. Большая Лабашиха Черновский РВК, Кировская обл., Черновский р-н зф 743 сп умер от болезни 26.06.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 19 Госпиталь 1975 ППГ Комиссаров Антон Сидорович 1907 Кировская обл., Уржумский р-н, Язымовский с/с, дер. Якино Уржумский РВК, Кировская обл., Уржумский р-н зф 482 сп умер от болезни 01.07.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н южная поляна, одиночная могила 21 Госпиталь 1975 ППГ Лопатин Никифор Иович 1913 Красноярский край, Казачинский р-н, Покрушинский с/с, д. Вереновка Красноярский край, Казачинский РВК 13 мсб Умер 05.11.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 406 Госпиталь 1975 ППГ Мухлыгин Егор Артемьевич 1895 Марийская АССР, Пектубаевский р-н, Кагамский с/с, к/з Луч Марийская АССР, Пектубаевский РВК 325 хоз. часть Умер 26.01.1943 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 425 Госпиталь 1975 ППГ Мирошниченко Павел Павлович 1913 г. Харьков г. Дзержинск, Дзержинский РВК 149 сп Умер 14.09.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 317 Госпиталь 1975 ППГ Мартынов Яков Васильевич 1920 Смоленская обл., Андреевский р-н, Дульцевский с/с, д. Терново

http://ruskline.ru/news_rl/2017/11/30/ne...

Жалеть — «видеть кого-то с печалью» (пиро); «сострадать» (хуастек — один из майя-киче языков, Южная Мексика); «иметь разум, словно вышедшим наружу» (балийский). Жестокий   — «тот, у кого твердая голова» (трик); «тот, у кого уши без отверстий» (шипибо); «тот, у кого не болит сердце» (цоциль); «тот, у кого большое сердце» (хуаве — один из майя-киче языков, Южная Мексика). Забвение  — «потерять из сердца» (цельталь); «потерять из печени» (мискито); «иметь умершие внутренности» (кабба-лака). Завет — «обещание, которое сводит вместе» (яка); «обещанное слово» (пиро); «смертельное распоряжение» (выражение в ацтекском, существовавшее еще в доколумбовы времена для обозначения законно подтвержденного завещания); «оторванное слово» (хуастек); «оставленное слово» (чоль); «помощь обещанию» (море); «вещь-время-связь» (вай); «слово между» (кру — один из нигеро-конголезских языков, Либерия, Кот-д " Ивуар.); «то, что делает рты договаривающихся равными» (коноб). Клясться — «придавить себя бременем» (гуичоль - один из юто-ацтекских языков, Мексика); «сказать — остаться» (понапе — один из австронезийских языков, Каролинские острова); «сказать то, что не возьмешь назад» (цельталь); «крепко обещать» (эскимосский). Лицемер — «имеющий два лица» (масатек — один из отомангских языков, Южная Мексика, тотонак, кункатек — один из отомангских языков, Южная Мексика); «имеющий два сердца» (цельталь, чоль); «имеющий две головы» (миштек); «имеющий два языка» (шипибо); «человек с распухшим ртом» (масауа —- один из отомангских языков, Южная Мексика). Любовь — (в значении привязанности, не имеющей сексуального оттенка, т.е. к друзьям, родственникам и т.п.). Для передачи этого чувства чаще всего используются описательные конструкции: «его сердце горело к ...» (амусго); «его живот умер из-за ...» (коноб); «его сердце ушло с ...» (сапотек  — один из отомангских языков, Южная Мексика); «его мысли направлены к ...» (цельталь); «в свое сердце он поместил ...» (хуаве — один из майя-киче языков, Южная Мексика).

http://bogoslov.ru/article/406948

Анандурдиев Атаржлан 1918 Чарджайская обл., Чарджайский р-н Чарджайский РВК, Туркменская ССР, Чарджоуская обл. 568 сп Умер 08.09.1942 Первичное место захороненияТульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 237 Госпиталь 1975 ППГ Адонин Николай Демьянович 1904 Курская обл., Скороднянский р-н, с. Скороднянск Курская обл., Скороднянский РВК 1148 сп Умер 30.10.1942 Первичное место захороненияТульская обл., г.Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 386 Госпиталь 1975 ППГ Башкарев Василий Афанасьевич 1901 Кировская обл., Уржумский р-н, Пустопольский с/с, д. Куприна Кировская обл., Уржумский РВК 131 сд 593 сп умер 30.06.1942 Первичное место захороненияТульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 20 Госпиталь 1975 ППГ Баснев Александр Михайлович 1922 Архангельская обл., Плесатский р-н, Церковнический с/с, дер. Верхний Конец Плесецкий РВК, Архангельская обл., Плесецкий р-н зф 3 гв. мсп умер 03.09.1942 Первичное место захороненияТульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, район южной поляны, одиночная могила 211 (21) Госпиталь 1975 ППГ Блинов Андрей Михайлович 1895 Кировская обл., Макарьевский р-н, Шоменский с/с Кировская обл., Макарьевский РВК 3980 наб штаб зф Умер 26.10.1942 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, одиночная могила 274 Госпиталь 1975 ППГ Безобразов Сергей Александрович 1916 Камышенская обл., Молоковский р-н, д. Дубровка г. Ленинград, Сматинский РВК 744 сп Умер 02.03.1943 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, братская могила 113-116, 2 ряд, справа Госпиталь 1975 ППГ Бубыль Кондратий Георгиевич 1900 Орловская обл., Задонский р-н, д. Засновка Орловская обл., Задонский РВК 15 д Умер 02.03.1943 Первичное место захоронения Тульская обл., г. Тула, Всехсвятское кладбище, р-н Южная Поляна, братская могила 113-116, 1 ряд, слева Госпиталь 1975 ППГ Грищенко Михаил Михайлович

http://ruskline.ru/news_rl/2017/11/30/ne...

К первому пришествию Иисуса Христа пророчество о седьминах относил уже столь ранний писатель, как Юлий Африканск ий, в начале второго века. Сказавши о том, что предсказанное в этом пророчестве исполнилось с пришествием Иисуса Христа, Юлий Африканск ий делает подробное рассчисление седьмин. По его мнению, под повелением о восстановлении Иерусалима нужно разуметь указ Артаксеркса, данный Неемии в двадцатый год царствования этого царя, потому что только с этого времени Иерусалим был действительно восстановлен. С этого времени и нужно начинать счет седьмин, и в таком случае, конец их придется во время Христа. «А, если, – рассуждает Юлий Африканский, – мы начнем исчислять время от какого-нибудь иного предела, то и время не совпадает (т. е., не совпадает с временем земной жизни Христа), и придется допустить многие несообразности. Ибо, если начнем считать семьдесят седьмин от Кира, и от первого переселения, то будет больше на сто лет 5 ; а, если начнем считать от того дня, в который Ангел дал откровение Даниилу, то будет еще большее число лет 6 ; и несравненно больше будет лет от начала взятия города 7 . Ибо мы находим, что царство Персидское существовало 230 лет 8 ; потом царство Македонян существовало 370 лет 9 ; и после него, до шестнадцатого года Тиверия Цезаря 60 лет 10 . А от Артаксеркса 11 до времени Христа протекло семьдесят седьмин, если примем счисление иудейское. Именно от Неемии, который отправился строить Иерусалим в сто пятнадцатом году царства Персидского, он же двадцатый год царствования Артаксеркса, и четвертый год восемьдесят третьей олимпиады 12 , до того времени, когда шел второй год двести второй олимпиады, а царствования Тиверия Цезаря – шестнадцатый, насчитывается четыреста семьдесят пять лет, которые по еврейскому счислению составят четыреста девяносто. Евреи имеют обычай измерять годы по течению луны, и потому, год у них имеет триста пятьдесят четыре дня, тогда как год солнечный состоит из трехсот шестидесяти пяти дней с четвертью. Отсюда видно, что солнечный год больше лунного на одиннадцать с четвертью суток 13 . Поэтому и Греки, и Иудеи к каждому восьмому году прибавляют три добавочных месяца; потому что одиннадцать с четвертью дней, взятые восьмикратно, составят три месяца. Таким образом, четыреста семьдесят пять лет составляют пятьдесят девять восьмериц лет и три месяца. Из дополнительных, к каждому восьмилетию, трехмесячий составится пятнадцать лет, без немногих дней. Прибавивши их к четыремстам семидесяти пяти, получим семьдесят седьмин» 14 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

Основываясь на этом предположении, легко, действительно, объяснить, почему, например, Салафииль считается у Матфея сыном Иехонии, а у Луки сыном Нирия? Когда Иехония умер бездетным ( 4Цар. 24:7 и Иер. 20:30 ), то жена его, говорят, по закону ужичества сделалась женою потомка Давидова чрез Нафана, именно Нирия, и родила от него сына Салафииля, который по природе был сыном Нирия, а по закону сыном Иехонии. Наглядное объяснение: Этот способ соглашения разностей в родословиях евангельских Юлий Африканск ий выдает не за свою догадку или чье-либо предположение, но за свидетельство самих сродников Спасителя по плоти. А так как этот способ основан на законе, следовательно, взят из живой действительности (примеров много в Ветхом Завете) и отличается простотою и наглядностью, то его держались, по замечанию Калмета, почти все древние толковники. При всем этом нельзя, однако, не заметить, что сам Юлий Африканск ий не считал приведенного им способа примирения неоспоримым во всех отношениях. «Так ли оно было или иначе, – говорит в заключение Юлий, – но достоверно, что нелегко было бы приискать объяснение родословных более удовлетворительное, нежели то, какое они мне сообщили». Другой способ примирения (не так древний сравнительно с предыдущим) основывается на другом законе – законе о наследстве ( Числ.36:8–9 ; 1Пар.2:21–22 ; Неем.7:63 ), по которому взявший за себя дочь умершего отца вписывался в потомство последнего и считался сыном его. Так полагают, что Салафииль, сын Нирия, женившись на дочери Иехонии, которая получила землю и наследство, должен был вписаться в потомство последнего, а потому и считался по природе сыном Нирия, а по закону о наследстве сыном Иехонии. Гипотеза эта, по справедливому замечанию Ольсгаузена, идет не столько к разрешению трудностей в родословиях евангельских, сколько к объяснение факта путешествия Пресвятой Девы в Вифлеем ( Лк.2:4 ). В последнее время распространилось и сделалось едва ли не общепринятым еще одно объяснение, которое, как увидим, отличается от предыдущих и большею легкостью, и большею основательностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

Даже богослов и апологет Ориген (ок. 185 – ок. 254) утверждал, что Иосиф Флавий не верил, чтобы Иисус был Мессией (Origen, Contra Celsus, 1:47). Несмотря на эти опасения, имеются и соображения в пользу того, чтобы признать большую часть текста подлинной. Во-первых, существуют хорошие текстуальные подтверждения для этого упоминания Иисуса, а текстуальных опровержений нет. Во-вторых, текст написан в стиле Иосифа Флавия. В-третьих, некоторые формулировки здесь, по всей вероятности, не могли бы принадлежать христианину. В-четвёртых, отрывок соответствует своему контексту как грамматически, так и исторически. В-пятых, процитированная ссылка на Иисуса (Josephus, Antiquities, 20), должна подразумевать Его упоминание в предыдущей части текста. И наконец, арабский перевод этого текста содержит все его основные положения без сомнительных элементов: В то время жил один мудрый человек по имени Иисус. И его дела были добрыми, и известна была [его] добродетельность. И многие люди из иудеев и других народов стали его учениками. Пилат приговорил его к распятию и смерти. Но те, кто стал его учениками, не отказались от своего ученичества. Они рассказывали, что он являлся им через три дня после своего распятия и что он был живым; поэтому, он, может быть, и был тем Мессией, про Которого пророки предрекали чудеса [цитируется в Habermas, 186]. Даже без той своей части, которая похожа на сделанную христианами вставку, данный текст является экстраординарным свидетельством о жизни, смерти и нравственном влиянии Иисуса. Здесь указывается, что Иисус был известен как мудрый и добродетельный человек, имевший учеников среди иудеев и язычников. Пилат приговорил Его к смерти через распятие. Ученики же сообщали, что Он воскрес из мёртвых на третий день. Это событие связывали с тем, что Он провозглашал Себя Мессией. Фалл. Фалл писал примерно в 52 г. Ни одно из его произведений не сохранилось, хотя разрозненные отрывки дошли до нас в виде цитат у других писателей. Одним из таких писателей был Юлий Африканск ий (ок. 221), который ссылается на Фалла при обсуждении тьмы, случившейся после распятия Христа: На весь мир пала самая ужасная тьма; и камни раскололись от землетрясения, и многие строения в Иудее и других местах разрушились. Эту тьму Фалл в третьей книге своей «Истории» называет, на мой взгляд, без всякого основания, солнечным затмением [ " Extant Writings», 18//A. Roberts and J. Donaldson, eds., Ante Nlcene Fathers]. Юлий Африканск ий отождествляет тьму, которую Фалл объяснял солнечным затмением, с тьмой после распятия, упомянутой в Лк. 23:44–45 . Представители властей. К другим внехристианским источникам относятся древние представители власти, сам статус которых давал им уникальную возможность ознакомиться с официальными сведениями, недоступными для широкой публики. Плиний Младший. Плиний Младший был римским писателем и государственным чиновником. В своём письме к императору Траяну ок. 112 г. Плиний так описывает религиозные обряды первых христиан:

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Обращаемся к родословию Иисуса Христа в Евангелии от Луки ( Лк.3:23–38 ). Вступлением к нему, а вместе и переходом от предыдущего рассказа (о крещении Иисуса Христа) служит начальный 23 ст., который читается так: и Той бе Иисус яко лет тридесят, начиная, сый, яко мним, Сын Иосифов, Илиев. Остановимся на двух-трех отдельных выражениях этого стиха: начиная, бе и сый. Первые два – начиная и бе – αρχμενος и ν – ни в каком случае не могут быть соединены вместе в одно предложение; от бе зависит выражение: яко лет тридесят, как это ясно видно из русского перевода: Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати. Тридцатилетний возраст, надобно заметить, как цветущая пора человеческой жизни, был таким временем, когда у иудеев левиты вступали в отправление своей должности ( Числ.4:3,23 ), а также и у греков только с этого времени молодые люди начинали заниматься общественными делами. Слово сый – ων, – подобно ближайшему к нему слову αρχμενος – начиная, – стоит, по-видимому, также ни от чего независимо, по крайней мере, трудно логически объяснить его зависимость от глагола бе – ν, как и предыдущее слово αρχμενος. Весьма может быть, что св. Лука употребил здесь это слово потому, что оно казалось ему более удобным для перехода от предыдущего рассказа о крещении к родословию, которое он тут же и начинает так: яко мним (Сын) Иосифов, Илиев и т. д. Родословие это, как мы доказывали выше, начинается не с Иосифа, а с Илия, и поэтому слова: яко мним (Сын) Иосифов – слова вводные, которые могут быть даже выпущены из него без всякого ущерба. Перечисленных лиц в первом отделе, или лучше, в периоде родословия, от Илия до Нирия, то есть до конца плена Вавилонского, насчитывается по Евангелию от Луки двадцать одно; а если следовать Юлию Африканск ому, то девятнадцать; последний опускает Матфата и Левия, которые у евангелиста Луки помещены между Илием и Мелхием. Для объяснения этого пропуска некоторые полагали, что Юлию Африканск ому на этот раз изменила память, а другие – что в экземпляре Евангелия, который читал он, имена Матфата и Левия были пропущены, – и тому подобное. Во всяком случае как число четырнадцать по Матфею, так и девятнадцать по Юлию Африканскому, слишком мало для такого большого периода, как этот, в 538 лет, и родословие Луки отличается пред ними в этом периоде особенною полнотою и точностью. Что касается предположения, высказанного Визелером и Блеком относительно того, будто Зоровавель и Салафииль, упоминаемые обоими евангелистами, суть не одни и те же, а разные, – опровергается тем, что имена их в обоих родословиях встречаются в одно и то же время и на одном и том же месте после плена Вавилонского. Следовательно, лица эти отнюдь не разные, а одни и те же.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

Мысль, что Мессия должен произойти только от них, как избранного народа, и притом от известного племени, побуждала их постоянно обращаться к своим родословным и поверять их. Так, по выходе из Египта у них тотчас же происходит перепись родов; по переселении в Вавилон и из Вавилона прежде всего делается то же. Кто не мог бы доказать когда-либо родства своего в известном племени, тот лишался прав племени. Значительные части Библии , например, книги Чисел, Царств, Паралипоменон, Ездры, даже целые книги, например, книга Руфи, состоят из таких перечислений. С какою заботливостью иудеи старались исправить свои родословные после плена, ясно можно видеть из 1Езд.2:62 и Неем.7:64–65 . Еще один факт. Когда Август накануне, так сказать, рождения Спасителя повелел сделать перепись по всей земле ( Лк.2:4 и далее) и когда все пошли записываться, каждый в свой город, то пошел и Иосиф с Марией в отечественный свой город Вифлеем, неся с собою свои древние записи, без чего их, ни того, ни другую, не записали бы в славном роде Давида. Не обличают ли эти факты противников евангельских родословий в совершенном незнании общественного быта иудеев в ту эпоху, когда родословные Иисуса записаны были евангелистами? Кажется, так. Но они стараются оправдать свое мнение сказанием Юлия Африканск ого об Ироде, который, будучи сам незнатного рода, из зависти к семействам знаменитых родов велел истребить все хранившиеся в архивах родословные записи иудеев. Между тем сам Юлий непосредственно после этого известия о распоряжении Ирода замечает, что, несмотря на такое повеление со стороны Ирода, некоторые роды, и в том числе сродники Спасителя по плоти, «деспосины», как их тогда называли, сохранили свои родословные записи. С другой стороны, Иосиф Флавий, писатель очень близкий ко времени, о котором говорит Юлий Африканск ий, и более знакомый с бытом иудейского народа, не только не упоминает об истреблении родословных, но и прямо свидетельствует о существовании их в его время. Правда, что во времена Юлия Африканского были многие иудейские фамилии без полных родословных записей; но это уже было следствием разрушения Иудейского царства и рассеяния иудеев, а не следствием истребления записей при Ироде.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

(Волны начинают заметно утихать. Корабль проплывает за кулисы. Волны стихают, расходятся. Опускается занавес с изображением высоких гор. На переднем плане – деревья). Сцена V (Поддерживая друг друга от усталости, выходят Княжичи). Княжна Анастасия: Слава Богу, земля под ногами. Благодарим тебя, Никола–Угодник, что не оставил нас в беде! Княжич Николай: Николай Чудотворец всегда всем помогает, кто к нему в молитве за помощью обращается. Княжна Анастасия (осматривается) : Давайте, братики мои любимые, отдохнём здесь немного перед трудной дорогой через горы высокие. (Садятся на землю под деревьями). Княжич Георгий (оглядываясь ): Далеко мы ушли от земли святорусской. Больше половины пути ко Христу-Младенцу преодолели. Господь сохранил нас на всех дорогах. Нелегко нам было, но чует моё сердце, что самые трудные испытания ещё впереди. (Слышится чарующая мелодия. Появляется Хозяйка Южная. Она одета очень броско. На ней всё блестит и переливается. Она подходит к путникам, сидящим в изнеможении). Хозяйка Южная: Приветствую вас, гости заморские, на земле южной. Откуда путь держите и куда? (Княжичи встают и почтительно кланяются). Княжич Георгий: Идём мы от Киевской Руси в Вифлеем Христу-Младенцу поклониться да помолиться о земле святорусской, о народе славянском. Хозяйка Южная: Похвальное, похвальное дело, дорогие путешественники, да вот только вид у вас очень усталый. Погостите в нашей земле, наберитесь сил, потом и в Вифлеем пойдёте. Зачем вам спешить? А мы вас примем со всяким гостеприимством и почестями. Княжич Георгий: Долго гостить мы не можем, хозяюшка, а вот до утра в твоём краю останемся. Спасибо тебе за заботу. (Хозяйка Южная поворачивается за кулисы и говорит приказным тоном). Хозяйка Южная: Несите сюда, служанки мои, ковры да подушки, кушанья да напитки. Усладите гостей заморских танцами и пением! (Выходят Служанки, одетые богато и ярко. Стелят ковёр, укладывают на него подушки, стелят скатерть, ставят на неё кувшины и блюда. Они начинают танцевать под чарующую музыку. Постепенно вовлекают в танец Княжичей и Княжну. Много их кружат, а затем обступают со всех сторон как бы взяв в кольцо).

http://azbyka.ru/fiction/pesy-i-scenarii...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010