Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МХИТАР АЙРИВАНЕЦИ [Ереванци; арм. ] (между 1222 и 1235, Ереван - 1297/1300, мон-рь Гегард (Айриванк или Гегардаванк)), деятель арм. христ. духовной культуры, педагог, ученый, историк, церковный поэт, композитор. Уже современные М. А. источники характеризуют его как весьма влиятельного вардапета в Армении. Сведения о рождении и детстве М. А. скудны, однако зрелые годы освещены довольно полно. В 1265-1275 гг. М. А. преподавал в школе при мон-ре Хор-Вирап, одновременно вел педагогическую и церковную деятельность во владениях княжеского рода Орбелян. В 1278 г. (или чуть позже) М. А. стал настоятелем мон-ря Гегард (Айриванк; отсюда и когномен Айриванеци). В 1279 г. он возглавил монастырскую школу, одновременно курируя религиозно-культурные центры княжеского рода Прошян-Хахбакян (Танаат, Скхуник и др.). В 1289 г. М. А. становится отшельником в одной из высокогорных пещер близ Айриванка. Надпись, оставленная в 1290 г. на стене его обители, гласит, что М. А. жил здесь в строгом соответствии с правилами отшельничества. Часть богатого лит. наследия М. А. связана с его церковно-просветительской деятельностью. В частности, он отредактировал литургические книги армянского обряда и существенно расширил свод канонов. Доступным для современников языком М. А. изложил Житие прп. Алексия, человека Божия , а также Житие св. Степаноса Сюнеци, почитаемого в арм. традиции. Одним из наиболее значимых трудов М. А. является сборник, получивший название «Чарэнтир» (Избранные речи), над переписыванием которого он трудился в Айриванке между 1271 и 1285 гг. Сохранилась авторская рукопись, находящаяся ныне в собрании Матенадарана имени Месропа Маштоца (описание состава рукописи см. в изд. Генеральный каталог рукописей Матенадарана им. Маштоца/Сост.: О. Еганян. Ер., 2008. Т. 4. 1500 (на арм. яз.)). Она представляет собой большой фолиант, 2-й по величине среди арм. рукописей после Мушского гомилиария (Матен. 7729, 1201-1202 гг.; см. в ст. Армения ), с к-рым он во многом сходен по составу. Рукопись «Чарэнтир» содержит 1189 листов, несколько из них утрачено (в начале и в конце сборника). Текст написан аккуратным красивым почерком, мелкими, близко расположенными буквами. «Чарэнтир» открывает письмо Евсевия , еп. Кесарийского († 339/40), Карпиану, к-рое предваряет его «Евангельские каноны», содержащие указание параллельных мест канонических Евангелий (CPG, N 3465). Этот труд Евсевия встречается во мн. арм. рукописях, содержащих евангельский текст. Затем следуют книги НЗ: Евангелие от Иоанна, синоптические Евангелия, Деяния св. апостолов, соборные послания и Послания ап. Павла. Далее помещены краткие версии неск. литургических книг, за к-рыми следует ВЗ. Примечательно, что библейский текст выверен по неск. рукописям, разночтения отмечены на полях. Перикопы сопровождаются лекционарным аппаратом . В сборник также включены ветхозаветные и новозаветные апокрифы.

http://pravenc.ru/text/2564510.html

Св. Прохор. Миниатюра из Евангелия. 1292 г. (Матен. 2848) Творчество М. связано с мон-рем Нораванк , где он, согласно хронологии подписанных им произведений, в начале своего творческого пути писал и иллюстрировал рукописи, затем возводил хачкары , а в последние годы жизни строил церкви, украшая их рельефами. Как художник он является одним из видных представителей Гладзорской школы арм. миниатюры. Впервые его имя встречается в иллюстрированном им хоране рукописи 1283-1284 гг. из Гладзора (Вена. Конгрегация Мхитаристов в Вене. N 571), переписанной для ректора Нерсеса Мшеци. Следующая по времени рукопись, подписанная М.,- Евангелие 1292 г., созданное в мон-ре Нораванк для братьев священников Ованнеса и Тадеоса (Матен. 2848). Рукопись украшена (помимо маргиналий и заставок) выходными миниатюрами перед каждым Евангелием (образ ап. Матфея не сохр.), уникальными не только по составу изображений, но и по иконографии, редкой для арм. искусства рукописной книги. Характерный для визант. искусства, а также встречающийся в киликийских рукописях портрет ап. Марка, пишущего под диктовку ап. Петра, появляется в книжном искусстве Вел. Армении только с этой рукописью, т. е. в 1292 г. Уникальна по своей иконографии миниатюра перед Евангелием от Иоанна, на которой представлен только св. Прохор, без своего учителя ап. Иоанна, под чью диктовку он записывал евангельский текст. Св. Прохор представлен бородатым, что является характерной чертой его иконографии в арм. миниатюре с кон. XIII в. В 1302 г. М. закончил работу над минитюрами НЗ для Лекционария (см. Манукян ) (Матен. 6792). Эта рукопись также известна как «Евангелие войны»; она была переписана Ованнесом Орбелом для митр. Степаноса Сюнеци (Орбеляна). Размеры рукописи очень малы (12×8,5 см), при этом она богато украшена: всего 12 лицевых миниатюр праздничного цикла («Благовещение», «Рождество Христово», «Введение во храм», «Крещение», «Преображение», «Вход в Иерусалим», «Омовение ног», «Распятие», «Положение во гроб», «Воскресение», «Вознесение», «Сошествие Св. Духа»), портреты ап. Иоанна и св. Прохора, апостолов Петра и Иакова, заставки и маргиналии. Миниатюры оформлены согласно традициям древней иконографии с использованием новых черт, характерных для искусства Сюника нач. XIV в. В ряде композиций присутствуют уникальные особенности: напр., в «Благовещении» представлена сцена у источника, согласно апокрифическому преданию; в «Рождестве Христовом» Иосиф показан в центре композиции как главное действующее лицо. Позолоченные следы печатей Орбелянов сохранились на заглавном листе Евангелия от Иоанна. Подобные печати, указывающие на принадлежность рукописи, сохранились и в 4 др. манускриптах, заказанных представителями этого рода.

http://pravenc.ru/text/2564088.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОР ГРЗИК АЙРИВАНЕЦИ [арм. (?) ] (кон. VII - 1-я пол. VIII в.), арм. ученый, гимнограф, мелург. Сведения о его жизни и деятельности сохранились в Житии еп. Степаноса Сюнеци (пространная редакция - ркп. Матенадаран. 6261, 1460 г.), вместе с к-рым Г. Г. А. путешествовал в Афины и К-поль и совершенствовался в философии и богословии, в толковании Библии и переводах. В К-поле общался с учеными и архиереями, в т. ч. со свт. Германом I , принял участие в предпринятом еп. Степаносом Сюнеци переводе на древнеарм. язык сочинений Псевдо-Дионисия Ареопагита, Немесия, свт. Григория Нисского и др. Вернувшись в Армению, в мон-ре Айриванк (см. ст. Гегард ) прославился гл. обр. как гимнограф и певец. В Житии Г. Г. А. приписывается множество духовных песнопений, среди к-рых - оригинальная мелодизация 150 псалмов Давида, «псалмы-стохоги (стихи, исполнявшиеся соло) Пятидесятницы, поста и песнопения предпразднства [(?)], «Поем», мн. другие и множество кцурдов (т. е. тропарей.- А. А.) с благозвучной мелодией». Предполагается, что впосл. его песнопения вошли в певч. сб. Манрусум. Г. Г. А. был хорошо знаком с творчеством визант. гимнографов, в первую очередь св. Романа Сладкопевца , и способствовал распространению в Армении их произведений, к-рые он «умножил и постановил петь на всех праздниках Господних и в память мучеников» (Армянские жития и мученичества. С. 53). Однако «из-за сладкозвучной музыки» Г. Г. А. был уличен в грехе гордыни еп. Степаносом Сюнеци. Добровольно отрекшись от служения в обители, Г. Г. А. остаток жизни провел в суровом отшельничестве в маленькой пещере за пределами мон-ря, с годами обретя дар исцеления. Его могила с построенной над ней часовней считалась чудотворной. Ист.: Овсепян Г. Мхитар Айриванеци: Новооткр. надпись и соч. Иерусалим, 1931. С. 9-13 (на арм. яз.); Памятные записи арм. рукописей XV в./Сост. Л. С. Хачикян. Ереван, 1958. Ч. 2. С. 132-133; Армянские жития и мученичества/Пер. с древнеарм. яз., вступ. ст. и примеч.: К. С. Тер-Давтян. Ереван, 1994.

http://pravenc.ru/text/166497.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГРИГОР НАРЕКАЦИ Разворот «Книги скорбных песнопений» с изображением Григора Нарекаци в коленопреклоненном молении Христу. 1173 г. (Матен. 1568. Л. 178б — 179а) Разворот «Книги скорбных песнопений» с изображением Григора Нарекаци в коленопреклоненном молении Христу. 1173 г. (Матен. 1568. Л. 178б — 179а) Григор Нарекаци[арм. ] (ок. 950 - 1003 или 1011), арм. духовный писатель и поэт, представитель восточнохрист. мистики, св. Армянской Апостольской Церкви (пам. в субботу 4-й Недели по Воздвижении Креста Господня, вместе со св. Переводчиками-вардапетами). Его жизнь и творчество связаны с Нарекским мон-рем, где существовала одна из крупнейших литературно-богословских школ того времени во главе с богословом, поэтом, историком и толкователем Свящ. Писания Ананием Нарекаци . Мировоззрение Г. Н. во многом сложилось под влиянием творчества Анании Нарекаци. Оно отразилось в произведениях Г. Н., основывающихся на творениях представителей святоотеческого восточнохрист. богословия (святители Григорий Богослов, Василий Великий, Иоанн Златоуст, прп. Ефрем Сирин и др.). В сочинениях отцов Церкви Г. Н. в первую очередь интересовало описание процесса внутреннего озарения посредством молитвы. В поэтических книгах Г. Н. прослеживается связь с сочинениями теоретиков христ. неоплатонизма, представленного в арм. традиции философом Давидом Анахтом и др. писателями грекофильской школы (V-VIII вв.). Богословы нарекской школы для доказательства своих постулатов ссылались на мыслителей античной и эллинистической эпох: Пифагора, Платона, Аристотеля, Демокрита, Галена, Евклида, Филона Александрийского и др. Особым авторитетом пользовались сочинения корпуса «Ареопагитик» (V в.), переведенные в нач. VIII в. на древнеармянский Степаносом Сюнеци. Богословско-эстетические воззрения, отраженные в этих произведениях, получили художественное выражение в сочинениях Г. Н. наряду с космологическими, этическими и эстетическими идеями неоплатонической философии.

http://pravenc.ru/text/168101.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВААН I СЮНЕЦИ [Ваган Сюни; арм. (?) ] (? - 971/2, Дзораванк, гавар Тосп, Васпуракан), арм. католикос с 968 г., преемник Анании Мокаци . Сын кн. Джеваншера, правителя гавара Багац (Бахк, Балк) в Сюнике. Образование получил в мон-ре Ваанаванк под наставничеством своего дяди Ваана. Приняв духовный сан, был посвящен во епископа и стал настоятелем Ваанаванка. С 963 (Католикосы всех армян. С. 114) или 958 г. (Христ. Армения. С. 949) возглавлял епархию Сюника, где развернул строительство мон-рей и приумножил монастырские владения. Деятельность католикоса оценивается неоднозначно: Нерсес Ламбронаци, Степанос Орбелян, Маттеос Урхаеци отзываются о нем положительно, ревнители традиц. взглядов осуждают за склонность к халкидонитству, к иконопочитанию «на манер ромеев» и попытки воссоединить Армянскую Апостольскую Церковь с К-польской и Грузинской Православными Церквами, о чем свидетельствуют его письма митр. Мелитинскому Феодору и визант. имп. Иоанну Цимисхию (Киракос Гандзакеци, Асолик и др.). Арм. духовенство, встревоженное симпатиями католикоса к халкидонитам, созвало в 969 г. в Ани Собор, в к-ром принял участие царь Ашот III Милостивый. В. был (заочно) низложен, католикосом стал Степанос III Севанци. В. нашел прибежище в Васпуракане под покровительством царя Амазаспа-Апусахла из династии Арцруни, к-рый был не столько его идейным единомышленником, сколько «врагом его врагов» ( Арутюнова-Фиданян. С. 173). Этот конфликт послужил поводом к смуте, конец к-рой положила смерть обоих католикосов (971/2). Вероятно, в связи с этим Самуэл Анеци, Вардан Вардапет и Киракос Гандзакеци исчисляют правление В. в 1-2 года, тогда как др. историки - Асолик, Маттеос Урхаеци и Степанос Орбелян - говорят о 5 годах. Лит.: Христианская Армения. Ереван, 2002. С. 949 (на арм. яз.); Католикосы всех армян. Ереван, 2001. С. 114 (на арм. яз.); Арутюнова-Фиданян В. А. Армяно-византийская контактная зона (X-XI вв.). М., 1994. Е. Д. Джагацпанян Рубрики: Ключевые слова: ВАЗГЕН I (в миру Левон-Карапет Палчян (Балджян)) (1908 - 1994), Святейший Верховный Патриарх и Католикос всех армян

http://pravenc.ru/text/153787.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНАНИЯ МОКАЦИ [арм. ] († 965), Армянский католикос (с 946). Род. в сел. Фас, обл. (наханг) Мокк. Был настоятелем мон-ря Вараг. Во время католикосата А. М. католикосы Албании Кавказской Саак и Гагик, а также митр. Сюникский Акоб попытались вывести свои епархии из-под юрисдикции монофизитской Армянской Церкви, но А. М. удалось пресечь эти попытки, сохранив конфессиональное и церковное единство, ради чего он перенес свою резиденцию из Ахтамара в Аргину. Перу А. М. принадлежат 4 послания. По свидетельству Степаноса Сюнеци , он составил сб. «Послание веры». Эпистолярное наследие А. М. свидетельствует о широком распространении Православия в совр. ему Армении. Он писал, что увеличилось число приверженцев Всел. IV Собора , участились браки с православными (халкидонитами) и «не было крова супружеского, где один не был бы армянином, а другой ивиром, в соответствии с этим и дети были разделены надвое». А. М. жаловался на митр. Сюникского, к-рый «подстрекал халкидонитов поносить наших католикосов». Отправившись в Сюник и Алуанк (Албанию), он привел обе эти епархии к покорности Армянской Церкви, но после возвращения в Ширак узнал, что в этих областях вновь произошло «отрешение от божественного Собора». А. М. даже обратился к арм. царю Абасу с требованием запретить браки с халкидонитами, чтобы приостановить распространение Православия. По свидетельству Асолика, «ученые вардапеты по приказу владыки Анании после глубокого исследования божественных книг и на их основании постановили вторичное крещение для последователей Халкидонского Собора». Ист.: Всеобщая история Степаноса Таронеци-Асолика/Изд. Ст. Малхасянц. СПб., 1885. С. 178 (на др.-арм.); Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк/Пер. с др.-арм., предисл. и коммент. Ш. В. Смбатяна. Ереван, 1984 [Коммент., библиогр.: с. 217-227]. В. А. Арутюнова-Фиданян Рубрики: Ключевые слова: ВАЗГЕН I (в миру Левон-Карапет Палчян (Балджян)) (1908 - 1994), Святейший Верховный Патриарх и Католикос всех армян

http://pravenc.ru/text/114754.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла НЕРСЕС МШЕЦИ [Арм. ; Таронаци] (нач. XIII в., Муш - 1284, мон-рь Ахберц, Армения), арм. педагог, рабунапет, мыслитель. Биографические данные о нем скудны. Начальное образование Н. М. получил в мон-ре Сурб-Аракелоц (св. Апостолов) в Муше ; нек-рое время там же занимался педагогической деятельностью. Впосл. Н. М. прошел курс дальнейшего обучения в основанной Варданом Аревелци школе вардапетов при мон-ре Хор-Вирап (1255), к-рый с XIII в. превратился в известный общеарм. центр образования и науки. В этой школе по 9-летней программе изучались языки и т. н. энциклические науки, куда входили дисциплины тривиума и квадривиума, изучение Свящ. Писания, богословие, «тонкие письмена» и др. Многие из учеников хор-вирапской школы стали выдающимися учеными-вардапетами: Ованнес Ерзнкаци, Геворг Скевраци , Есаи Ничеци , Григор Балуеци, Григор Бджнеци, Степанос Сюнеци , Ованнес Арчишеци, Мхитар Саснеци и др. Среди них был и Н. М., полностью освоивший преподаваемые науки, владевший греческим и латынью. После смерти Вардана Аревелци в 1271 г. Н. М. стал рабунапетом (главой вардапетов) и заменил своего учителя на его посту главы школы. Спустя некоторое время школа была перенесена в Муш, в мон-рь Сурб-Аракелоц, где в то время ученики могли находиться в большей безопасности. В 1281 г. школа была временно закрыта, и Н. М. вместе с Есаи Ничеци переехал в мон-рь Мецопаванк, а ок. 1282 г.- в Вайоц-Дзор . Вскоре князья Прошян, правители области Вайоц-Дзора, предоставили школе Н. М. мон-рь Ахберц. Сюда собрались ученики Н. М., и школа возобновила свою деятельность. Спустя некоторое время Н. М. назначил рабунапетом Есаи Ничеци. После смерти Н. М. школа продолжала свою работу и стала именоваться Гладзорским университетом под покровительством князей Прошян и Орбелян. Лит.: Католикосы всех армян. Ер., 2001. С. 114 (на арм. яз.); Христианская Армения: Энцикл. Ер., 2002. С. 786 (на арм. яз.); Тер-Саркисянц А. История и культура арм. народа. М., 20082. С. 417. М. Э. С. Ширинян Рубрики: Ключевые слова: АЛКУИН (ок. 730-804), англосакс. ученый-энциклопедист, богослов, педагог эпохи Каролингского возрождения БОСКО Джованни (1815 - 1888), свящ., основатель салезианского ордена, св. католич. Церкви (пам. зап. 31 янв.)

http://pravenc.ru/text/2565088.html

Напрестольный крест. 1744 г. Мон-рь Лим (Музей-сокровищница Эчмиадзин) Напрестольный крест. 1744 г. Мон-рь Лим (Музей-сокровищница Эчмиадзин) в арм. традиции называется полуденным часом ( [чашу жам]). Она долго считалась не частью литургии, а отдельным последованием. В то время как ныне литургия может совершаться в любой день года, кроме Великой пятницы , в древности дней без литургии было больше (запрещалось совершение литургии в будние дни Великого и Начального постов; литургия часто не служилась и в др. дни); в этом случае полуденный час совершался без литургии. По мнению Р. Тафта, в этом случае во время полуденного часа могло совершаться причащение преждеосвященными Дарами ( Taft. The Armenian. P. 187). Древний порядок чина отдаленно напоминает визант. изобразительны (также первоначально использовавшиеся в качестве службы келейного Причащения). Согласно комментариям католикоса Ованнеса III Одзнеци († 728) и еп. Степаноса Сюнеци († 735), полуденный час включал в себя: антифон (по воскресеньям из Пс 92), возвышение Евангелия, возглас: «(?)(?)» [Пр " осхумэ] (греч. πρσχωμεν -  ), неск. прошений, чтение Свящ. Писания и Символ веры. В рукописи Lond. Brit. Museum. Orient. 4551 (сер. XVII в.) последование полуденного часа приводится без надписания в конце 9-го часа в следующем составе: евангельские чтения (Мф 5. 1-12; Мк 3. 13-19; Лк 14. 12-15; Ин 10. 11-16), Никейский Символ веры, молитва св. Григория Просветителя «Прославим Сущего прежде веков...», прошения (частично совпадают с визант. просительной ектенией), молитва Господня «Отче наш», аккламация «Один Свят, один Господь...» (=«    » визант. литургии), славословие Пресв. Троицы в виде диалога священника и клирика («Благословен Отец Святой, истинный Бог» - «Аминь»), к-рый заканчивается молитвой, сходной с читаемой священником в конце визант. литургии свт. Иоанна Златоуста («            ...»), стих Пс 33. 2, произносимый диаконом, и ответное благословение священника. Совр. чин Основная особенность евхаристического богослужения ААЦ - совершение литургии на вине, не разбавленном водой (здесь арм.

http://pravenc.ru/text/Армянский ...

Нередко письма из «К. п.» являются едва ли не основными источниками сведений о тех или иных событиях и людях. Особенно важны послания, в которых речь идет о Вселенской Церкви, такие как: «Каноническое послание блаженного Макария, патриарха св. города Иерусалима, к армянам»; письмо свт. Кирилла Александрийского (412-444) Несторию; послание свт. Келестина I Римского (422-432) к Несторию; переписка между арм. католикосом свт. Сааком I и Месропом Маштоцем, с одной стороны, и свт. Проклом К-польским и еп. Акакием Мелитинским - с другой (1-я пол. V в.); переписка патриарха Акакия К-польского (472-489) с Петром Монгом (кон. V в.); «Энотикон» визант. имп. Зинона (482); послания армян к представителям Халдейской и Сиро-яковитской Церквей и их ответные письма (VI-VII вв.); переписка груз. католикоса Кириона I с арм. духовными и светскими владыками (605-609); «Письмо ромеев армянам» свт. Германа К-польского, привезенное в Армению в 728 г. Степаносом Сюнеци, ответ Степаноса на это письмо; послания свт. Фотия К-польского и ответы на них (2-я пол. IX в.); «Письмо арм. царя Васпуракана Гагика императору греков Роману» (XI в.); переписка между духовными и светскими представителями Армении и Киликийской Армении и др. Особую ценность представляет «Каноническое послание блаженного Макария, патриарха св. города Иерусалима, к армянам» (полное название: «Каноническое послание блаженного Макара, патриарха святого города Иерусалима, к армянам о положении дисциплин Всеобщей (Кафолической) Церкви, согласно которым не подобает преходить установления и порядки»), к-рое содержится также и в «Книге канонов». А. Терян, издавший текст этого послания, обосновал его аутентичность. Об этом свидетельствуют и доказательства Р. Варданяна, согласно которым это письмо было переведено католикосом Сааком Партевом (387-425). Особое значение это послание имеет для истории литургии и изучения богослужебной практики Иерусалимской Православной Церкви в IV в. Наряду с «Канонами Ипполита» оно содержит одно из самых ранних свидетельств практики миропомазания органов чувств после крещения.

http://pravenc.ru/text/1841558.html

Так, Степанос Сюнеци (Орбелян) писал, что в крепости Багаберд в Сюникском царстве, в 1170 г. тюрками-сельджуками было сожжено свыше 10 тыс. рукописей, привезенных в крепость в основном из Татевского и соседних с ним мон-рей. Однако немаловажную роль в развитии рукописной традиции играло особое отношение армян к манускриптам как к субъекту, а не к объекту культуры. Это явление в арм. культуре прослеживается по сей день, когда жители той или иной местности, подарившие рукопись матенадарану, приходят на «свидание» к своему манускрипту и делятся с ним новостями. Во время тех или иных катаклизмов вместо драгоценностей в первую очередь спасали рукописи. Со временем, поняв такое отношение армян к историческим текстам, захватчики не уничтожали рукописи, а стали их «брать в плен» вместе с людьми, уверенные, что получат за эти тексты хороший выкуп. Напр., в XIII в. «в плен» к монголам попал Ванакан Вардапет с Евангелием из монастыря Хоранашат. Кроме того, в тяжелые времена рукописи выносили из хранилищ и прятали в крепостях, труднодоступных пещерах, зарывали в землю в сундуках, о чем упоминают многие армянские авторы. Таковы, напр., сведения историка Киракоса Гандзакеци о рукописных коллекциях Санаинского и Ахпатского монастырей, спрятанных во время нашествий 1105 и 1151 гг. В результате долгого пребывания в неблагоприятных условиях рукописи иногда портились, как это случилось с истлевшими и окаменевшими рукописями вышеназванных монастырей, которые были обнаружены в пещерах лишь в кон. XVIII в. Более того, чтобы спасти рукопись, люди часто рисковали жизнью и жизнью близких. Такова история «Мушского Гомилиария». Рукопись была создана в 1201-1202 гг. в Ерзнке, а потом хранилась в Муше, в монастыре св. Апостолов. В 1204 г. она попала в руки сельджуков, но была выкуплена за огромную цену. В 1915 г., во время геноцида армян, рукопись спасли 2 женщины, разделив ее на 2 части. Они обернули себя ее листами и вывезли под одеждой с большим риском для жизни и своей, и окружающих, ибо турками было объявлено о неминуемой расправе с теми, у кого найдут рукопись.

http://pravenc.ru/text/2562572.html

  001     002    003    004