Великому князю Николаю Александровичу непосредственно до Гончарова русский язык преподавал талантливый педагог, автор многих учебников Владимир Игнатьевич Классовский (1815-1877). Его перу принадлежали весьма популярные в то время книги: «Версификация» (СПб., 1863), «Краткая история русской словесности» (СПб., 1865), «Русская грамматика» (СПб., 1865), «Латинская просодия» (СПб., 1867), «Основание словесности» (СПб., 1866), «Грамматика славяно-церковного языка» (СПб., 1867), «На досуге детям» (СПб., 1868), «Нерешенные вопросы в грамматике» (СПб., 1870), «Основания педагогики» (СПб., 1871 и 1872), «Знаки препинания в пяти новейших языках» (СПб., 1869), «Поэзия в самой себе и в музыкальных своих построениях» (СПб., 1871), «Заметки о женщине и ее воспитании» (СПб., 1874), «Состав, формы и разряды словесных произведений применительно к практическому преподаванию словесности» (СПб., 1876) и др. Его учебник «Грамматика славяно-церковного языка нового периода» выдержал семь изданий, причем последнее вышло уже в наше время - в 2005 году. Классовский, как и Гончаров, имел большую любовь к античности и издал со своими комментариями латинских классиков: Вергилия, Юлия Цезаря, Федра, Овидия, Тацита. Он преподавал в Пажеском корпусе. О его педагогической деятельности ходили легенды. Будущий анархист Петр Кропоткин, учившийся у Классовского в Пажеском корпусе, вспоминал: «Первая лекция В.И. Классовского явилась для нас откровением. Было ему под 50; роста небольшого, стремителен в движениях, сверкающие умом и сарказмом глаза и высокий лоб поэта... Он должен был преподавать нам грамматику, но вместо скучного предмета мы услыхали нечто совсем другое... Одни из нас наваливались на плечи товарищей, другие стояли возле Классовского. У всех блестели глаза. Мы жадно ловили его слова... В сердцах большинства кипело что-то хорошее и возвышенное, как будто пред нами раскрывался новый мир, о существовании которого мы до сих пор не подозревали. На меня Классовский имел громадное влияние, которое с годами лишь усиливалось... Западная Европа и, по всей вероятности, Америка не знают этого типа учителя, хорошо известного в России. У нас же нет сколько-нибудь выдающихся деятелей... в области литературы или общественной жизни, которые первым толчком к развитию не обязаны были преподавателю словесности. Во всякой школе, всюду должен был быть такой учитель. Каждый преподаватель имеет свой предмет, и между различными предметами нет связи. Один только преподаватель литературы, руководствующийся лишь в общих чертах программой и которому предоставлена свобода - выполнять ее по своему усмотрению, имеет возможность связать в одно все гуманитарные науки, обобщить их широким философским мировоззрением и пробудить, таким образом, в сердцах молодых слушателей стремление к возвышенному идеалу. В России эта задача, естественно, выпадает на долю преподавателя русской

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2010/0...

Великому князю Николаю Александровичу непосредственно до Гончарова русский язык преподавал талантливый педагог, автор многих учебников Владимир Игнатьевич Классовский (1815–1877). Его перу принадлежали весьма популярные в то время книги: «Версификация» (СПб., 1863), «Краткая история русской словесности» (СПб., 1865), «Русская грамматика» (СПб., 1865), «Латинская просодия» (СПб., 1867), «Основание словесности» (СПб., 1866), «Грамматика славяно-церковного языка» (СПб., 1867), «На досуге детям» (СПб., 1868), «Нерешенные вопросы в грамматике» (СПб., 1870), «Основания педагогики» (СПб., 1871 и 1872), «Знаки препинания в пяти новейших языках» (СПб., 1869), «Поэзия в самой себе и в музыкальных своих построениях» (СПб., 1871), «Заметки о женщине и ее воспитании» (СПб., 1874), «Состав, формы и разряды словесных произведений применительно к практическому преподаванию словесности» (СПб., 1876) и др. Его учебник «Грамматика славяно-церковного языка нового периода» выдержал семь изданий, причем последнее вышло уже в наше время – в 2005 году. Классовский, как и Гончаров, имел большую любовь к античности и издал со своими комментариями латинских классиков: Вергилия, Юлия Цезаря, Федра, Овидия, Тацита. Он преподавал в Пажеском корпусе. О его педагогической деятельности ходили легенды. Будущий анархист Петр Кропоткин, учившийся у Классовского в Пажеском корпусе, вспоминал: «Первая лекция В.И. Классовского явилась для нас откровением. Было ему под 50; роста небольшого, стремителен в движениях, сверкающие умом и сарказмом глаза и высокий лоб поэта… Он должен был преподавать нам грамматику, но вместо скучного предмета мы услыхали нечто совсем другое… Одни из нас наваливались на плечи товарищей, другие стояли возле Классовского. У всех блестели глаза. Мы жадно ловили его слова… В сердцах большинства кипело что-то хорошее и возвышенное, как будто пред нами раскрывался новый мир, о существовании которого мы до сих пор не подозревали. На меня Классовский имел громадное влияние, которое с годами лишь усиливалось… Западная Европа и, по всей вероятности, Америка не знают этого типа учителя, хорошо известного в России. У нас же нет сколько-нибудь выдающихся деятелей… в области литературы или общественной жизни, которые первым толчком к развитию не обязаны были преподавателю словесности. Во всякой школе, всюду должен был быть такой учитель. Каждый преподаватель имеет свой предмет, и между различными предметами нет связи. Один только преподаватель литературы, руководствующийся лишь в общих чертах программой и которому предоставлена свобода – выполнять ее по своему усмотрению, имеет возможность связать в одно все гуманитарные науки, обобщить их широким философским мировоззрением и пробудить, таким образом, в сердцах молодых слушателей стремление к возвышенному идеалу. В России эта задача, естественно, выпадает на долю преподавателя русской словесности» .

http://pravoslavie.ru/34206.html

А 31 Апостол толковый, рукопись Московской Синодальной библиотеки 7–95, писать на ровном гладком пергамине в большой лист (10 вершков длиною, 7½ шириною), двумя столбцами, на 241 л. Крупным уставом, в 1220 году, как видно из записи на последнем листе. Въ лто кн. мца авгоуста початы быша псати нигы си (следующае пять строк выскоблены) а кончаты быша мца октября въ кв. днь. на пам стго аверки еппа. Правописание русское. – Рукопись эта, содержащая первые пять посланий ап. Павла (к Римлянам, Коринеянам 1 и 2, к Галатам и Ефесеям до 4 ст. 4 гл.) и толкование на то, есть, бесспорно, один из замечательнейших славянских списков Апостола. Известно, что для восстановления славянского перевода Апостола в его первоначальном виде мы не имеем ни столь древних списков, ни такого множества списков, как для текста Евангелия. Ранее в XIII в. Не имеем ни одного списка Апостола с ясным обозначением года написания. Охридский и Слепченский списки-апракосы отнесены к XII в. На основании палеографических данных. После этих двух древнейших списков Апостола наша рукопись занимает первое место и вместе с ними передает древний славянский и в большей или меньшей чистоте первоначальный перевод Апостола, совершенный свв. Кириллом и Мефодием. Но Синодальный список имеет то преимущество перед вышеозначенными списками-апракосами, что содержит древний славянский текст в надлежащей полноте 32 , тогда как Охридский список, крометого, что сохранился с значительными пропусками, из посланий ап. Павла заключает в себе только чтения субботние, воскресные и на некоторые дни праздников; Слепченский же список, правда, после Охридского, представляя чтения и после пятидесятницы на все дни недели, но и в нем, также как в Охридском, недостает, за утратой, многих листов в начале, середине и конце рукописи. Не чуждый, правда, иногда позднейших исправлений, так же описок и ошибок писца, Толковый Апостол 1220 г. Вообще с замечательною точностью и последовательностью передает древнейший текст. По всем этим данным, Синодальная рукопись Апостола 1220 г. Принята нами основным списком для первой редакции. Текст апостольский в этой рукописи раздроблен между толкованием по стихам и часто отдельным словам – Горск. И Невостр., Описание слав. Рукоп. Моск. Синод. библ. II: 1, 14–154 и I, 299–313. Буслаев, Ф. Палеограф. И филологич. материалы для истории писем славянских, М. 1855, 20–22. Срезневский, И. Древн. памятники рус. письма и языка, Спб. 1863, 45–46, 222. Древн. Слав. памятники юсоваго письма, Спб. 1868. 328–330 и Славянорус. палеография XI–XIV вв. Спб. 1885, 175–177. Снимки у Буслаева, Погодина (Образцы славянорусского древлеписания, М. 1840) и у преосв. Саввы (Палеогр. Снимки с греч. И слав. рукописей моск. Синод. библ. М. 1863). Подробное исследование этой рукописи со стороны языка и текста в нашей книге об Апостоле (М. 1879).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

А.А. Половцов Зуев, Никита Иванович Зуев , Никита Иванович, д. с. с., картограф и писатель, род. в 1823 г., образование получил в одной из Петроградских гимназий, а затем в Главном Педагогическом институте, по окончании которого в 1844 г. он в феврале следующего года был определен в Архангельскую гимназию учителем латинского языка, но оставался здесь недолго и в том же году перевелся в Псковскую гимназию преподавателем истории, откуда в 1848 г. перешел в 3-ю Петроградскую гимназию, где преподавал латинский язык и словесность. В 1853 г. З. был назначен чиновником особых поручений в департамент министерства народного просвещения. Приглашенный в 1863 г. к редактированию трудов центрального статистического комитета, он тогда же перешел чиновником особых Поручений в министерство внутренних дел, а в последние годы, кроме того, состоял сверхштатным чиновником при Собственной Е. И. В. канцелярии по учреждениям Императрицы Марии. З. всю жизнь трудился на пользу науки и составил большое число учебных руководств и пособий по истории и географии. Первым по времени было написано им «Руководство к познанию всеобщей истории. Древняя история» (СПб. 1848 г.). Современная критика сочувственно встретила появление этого труда. «Заметно – говорилось – желание упростить изучение истории, в которой учащийся беспрестанно сталкивается с словами: религия, государственное устройство, государственное управление, форма правления – словами, стоящими гораздо выше понятий начинающего учиться истории». («Отеч. Зап.» 1848 г., т. 59, отд. VI, стр. 39). «Современник» же, подчеркнув в руководстве непоследовательную группировку отдельных фактов, замечает, что оно «не лишено и достоинств, и главное из них – очевидное желание сделать добро в системе воспитания» (1848 г., т. 12, отд. III, стр. 54). В следующем 1849 году З. выпустил в свет «Руководство к познанию всеобщей истории. Средняя история» (СПб. 1849 г.). «Современник» по поводу его писал: «Зуев основательно знаком с своим предметом и, кроме того, владеет языком: его язык почти везде правилен, местами очень плавен и отличается простотою – качеством, которого мы не видели в его древней истории.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Библиография I. Священное Писание 1 . Biblia Hebraica, edidit Rud. Kittel, professor Lipsiensis, Pars II, Stuttgart, Privileg. Wurtt. Bibelanstalt, 1925 (Еврейский текст). 2 . Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes, edidit Alfred Rahlfs. Volumen II. Wurttembergische Bibelanstalt Stuttgart, 1935. Hergestellt 1965 in den Werkstätten der wurttembergischen Bibelanstalt (Греческий текст). 3 . Biblia sacra Vulgata. Dritte, verbesserte Auflage, 1983. Verkleinerte Ausgabe. 1969 Deutsche Bibelgeselschaft. Gesamtherstellung Biblia-Druck Stuttgart (Латинский текст). 4 . Библия сиречь Книги Священного Писания Ветхаго и Новаго Завета. Тиснение второе. Синодальная типография, СПб, 1900 г. 5 . Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Издание Московской Патриархии, М., 1976 г. 6 . Макарий, архимандрит, бывший начальник Алтайской духовной миссии. «Песнь Песней, Экклезиаст и Притчи». Перевод. М., 1863 г. 7 . Порфирий (Успенский) , епископ. «Образцы перевода священных книг Ветхаго Завета с греческаго языка». Киев, 1869 г. 8 . Эфрос А. «Песнь Песней Соломона». Перевод с древнееврейского и примечания, предисловие В. Розанова , книгоизд-во «Пантеон», СПб, 1909 г. 9 . Юнгеров П. «Книги Екклезиаст и Песнь Песней» в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. Казань, 1916 г. 10 . Дьяконов И. Песнь Песней, перевод: «Поэзия и проза Древнего Востока». Изд. «Художественная литература», М., 1973 г. 11 . Biblia, Das ist: Die ganze Heilige Schrift. Deutsch durch Dr. Martin Luther, Leipzig, 1847. 12 . Die Heilige Schrift, Elberfelder Taschenbibel, aus dem grundtext übersetzt, 1963, Evangelische Haupt-Bibelgeselschaft zu Berlin. 13 . Die Bibel, Deutsche Ausgabe mit den Erläuterungen der Jerusalemer Bibel, herausgegeben von Diego Arenhoevel, Alfons Deissler, Anton Vogtle. St. Benno-Verlag GmbH Leipzig. II. Богослужебная литература 14 . Октоих. Изд-во Московской Патриархии, М., 1981 г. 15 . Минея, сентябрь-август. Изд-во Московской Патриархии, М., 1978–1989 гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Глубоковский Глубоковский Николай Никанорович – ордин. профессор Спб. дух. академии по кафедре Свящ. Писания Нового Завета, доктор богословия, родился 6 декабря 1863 г. в селе Кичменгский Городок, Никольского уезда, Вологодской губ., 7-м и последним в большой семье (две сестры и 5 братьев) местного священника, но по смерти последнего (23 февраля 1866 г.) воспитывался в селе Кобыльско-Ильинском (за 20 верст от Городка) у зятя о. В. М. Попова; обучался в Никольском дух. училище (1873–1878 гг.) и в Вологодской духовной семинарии (1878–1884 гг.), а затем пять лет (ибо выходил с IV-ro курса) был в Московской дух. академии, где по окончании курса первым кандидатом в 1889 г. – состоял (с 16-го августа 1889 г. по 16-е авг. 1890 г.) профессорским стипендиатом при кафедре общей церковной истории. 18-го окт. 1890 г. был назначен преподавателем Свящ. Писания в Воронежскую дух. семинарию, но пробыл здесь лишь до 21 окт. 1891 г., когда приглашен в С.-Петербургскую дух. академию, которой остался верен, несмотря на неоднократные предложения университетской кафедры. В Спб. Г. явился в звании доцента, как имевший степень магистра богословия с 10-го июля 1890 г., по защите диссертации о бл. Феодорите 5-го мая 1891 г. 24 Академическая служебная карьера Г. шла необычайно быстро: 11 окт. 1894 г. он стал экстраорд. профессором, а, по утверждении (21 января 1898 г.) в степени доктора богословия, 28-го января 1898 г. получил и ординатуру. Во время профессорского служения по инициативе Г. был поднят горячий вопрос о преподавании Свящ. Писания в духовных семинариях, и его записка об этом служила предметом специальных обсуждений. Участвовал Г. также в частных совещаниях об академическом образовании, и некоторые соображения его касательно сего изложены в особом реферате (см. «Странник»1897 г., стр. 519–540). Литературная деятельность Г. началась еще в 1883 г. (первая статья напечатана 3 июня), когда он был в 5-м классе семинарии, и с тех пор непрерывно продолжается доселе. Об обширности ее можно судить и по многочисленности органов, пользовавшихся его пером; таковы: 1) «Вологодские Губернские» и 2) «Епархиальные Ведомости», 3) «Церковно-Обществ.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Карпов Василий Николаевич, профессор С.-Петербургской Духовной Академии по кафедре философских наук, известный переводчик сочинений Платона, род. 2 апр. 1798 г., умер 2 дек. 1867 г. Сын священника Воронежской епархии, он образование получил в Воронежской семинарии ( – где на него несомненно имел влияние протоиерей И. Я. Зацепин, ревностный почитатель Шеллинга – ) и в киевской Духовной Академии, где он слушал философию у проф. И. М. Скворцова. Прослужив затем 4 года (1825–1829 г.) в киевской Духовной Семинарии, В. Н. Карпов перешел в киевскую Духовную Академию на должность бакалавра сначала французского языка, а потом философских наук; в октябре 1833 г. он был переведен в петербургскую Духовную Академию и здесь сперва исправлял должность библиотекаря, и до 1844 г. (после Ф. Ф. Сидонского) читал по философии, с 1844 г. – по истории философии, причем преподавал еще логику (в 1855 г.), логику и историю новейшей философии после Канта (с 1859 г.), логику и психологию (с 1865 г.). В продолжение своей жизни ему не раз приходилось быть посланным в качестве ревизора для обозрения духовных семинарий и училищ. Неутомимый работник на ниве научной и талантливый профессор, он оставил после себя светлую память в петербургской Духовной Академии. Будучи человеком глубоко верующим и преданным интересам православия, В. Н. Карпов далеко не удовлетворялся современными ему течениями западной рационалистической философии; его симпатии были на стороне древней философии Платона, сочинения которого он переводил, по его словам, «более, чем с удовольствием» (пред. ко 2-му изд., стр. XXIII). Этот перевод – в 6 томах, из которых четыре были изданы при жизни В. Н. Карпова (первое издание Спб. 1841 имело только 2 тома, второе изд. Спб. 1863 уже 4 тома), а два последние по смерти его (М. 1879) – не утратил своего значения до настоящего времени и в некоторых отношениях лучше вновь сделанного перевода (под редакцией †Вл. С. Соловьева , о чем см. у проф. А. А. Бронзова в «Христ. Чтении» 1897 г., I, 197 и 511). Объясняется это тем, что В. Н. Карпов, приступив к делу с отчетливым представлением своей задачи (см. предисл. к I-мy изд., I-II), выполнил ее с редкой тщательностью, научной добросовестностью и искусством. В целях уяснения для читателя философии Платона, каждый его диалог переводчик предваряет особым введением, составленным под руководством исследований Стефана, Аста, Шлейермахера и Штальбаума. Влияние Сократо-Платоновой философии сказывается и на самостоятельных философских трудах В. И. Карпова.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕСИПОВ Есипов Григорий Васильевич (24.09.1812, Тула - 11.04.1899, С.-Петербург), историк. Из дворян Саратовской губ. Образование получил в пансионе при С.-Петербургском ун-те, после окончания к-рого с янв. 1831 г. служил канцелярским чиновником, затем помощником старшего цензора в Комитете иностранной цензуры. 2 июня 1834 г. произведен в титулярные советники, 9 июня 1836 г.- в коллежские асессоры. 27 янв. 1838 г. определен производителем дел в ученый комитет Мин-ва гос. имуществ, являлся помощником правителя дел в комитете, затем правителем дел. 10 янв. 1844 г. произведен в коллежские советники, исполнял должности начальника временного управления землями Симбирской губ. и старшего члена Межевой конторы, 26 июля 1847 г. произведен в статские советники. С 16 окт. 1848 по 14 янв. 1851 г. являлся председателем Казанской (затем Рязанской) палаты Гражданского суда. В 1852-1856 гг. чиновник особых поручений при председателе С.-Петербургского опекунского совета, в 1856-1864 гг. управляющий делами опеки по вверенным вел. кнг. Марии Николаевне благотворительным заведениям, 17 апр. 1857 г. произведен в действительные статские советники. В 1864 г. причислен к Мин-ву имп. двора, 4 июля 1882 г. назначен зав. общим архивом (в Москве и С.-Петербурге) мин-ва, был одним из создателей архива. Заслуги Е. отмечены орденами св. Анны 2-й (1855) и 1-й (1887) степени, св. Станислава 1-й степени (1868). Е. погребен в Москве на Ваганьковском кладбище. Лит. деятельность Е. началась с перевода (совм. с Мухановым) романа В. Гюго «Ганс Исландец» (СПб., 1833). В 1836 г. вместе с Д. Н. Толстым и М. А. Языковым издал «Сочинения» кн. А. Д. Кантемира. В 50-х гг. начал изучать исторические документы в архивах, гл. обр. по истории раскола (см. Старообрядчество ) и по эпохе Петра I. Наряду с С. М. Соловьёвым Е. стал 1-м исследователем, получившим доступ к материалам секретного отд-ния Московского архива старых дел (в т. ч. к документам Преображенского приказа, Тайной канцелярии, «делам с известным титулом»). Стимулировал начало описания документов секретного отд-ния, руководил описанием дел Сыскного приказа на 1-м этапе. Подготовил и опубликовал ряд документов, имевших общественный резонанс: «Собрание документов по делу царевича Алексея Петровича» (М., 1861), «Раскольничьи дела XVIII столетия, извлеченные из дел Преображенского приказа и Тайной розыскных дел канцелярии» (СПб., 1861-1863. 2 т.).

http://pravenc.ru/text/190247.html

А.А. Половцов Герд, Александр Яковлевич Герд , Александр Яковлевич, известный педагог, родился 5 апреля 1841 г. на Васильевском острове, в 12 линии, в доме Бачмановой, где и прожил более 20 лет. Он был четвертым сыном англичанина Якова Ивановича Герда, хорошо тогда известного в педагогическом мире (см.). После домашней подготовки А. Я., десяти лет от роду, поступил в Ларинскую гимназию. Занимаясь в гимназии, А. Я. вместе со своими братьями дома практически изучал английский, французский и немецкий языки. В том же доме жило еще несколько семейств, у которых дети были однолетки с А. Я., но особенно близкими были Острогорские и Варгасовы. Любимою их игрою была игра в школу, как бы предсказание, что они все изберут впоследствии педагогическую деятельность. Яков Иванович заботился также о физическом воспитании своих детей: дети учились грести и управлять парусами, плавать и верховой езде, играли летом в большой мяч и лапту, а зимою катались на коньках. Когда они несколько подросли, то устраивали домашние спектакли, причем режиссером всегда избирался Виктор Острогорский. Окончив в 1858 году гимназию с отличием, А. Я. поступил в Спб. университет на физико-математический факультет. Здесь вокруг него образовалась небольшая группа серьезно относящихся к занятиям. Будучи студентом , А. Я. давал частные уроки, подготовляя детей к учебным заведениям. Окончив курс в университете в 1863 году со степенью кандидата, А. Я. с кружком лучших молодых педагогов того времени учредил бесплатную Василеостровскую школу. Здесь дело было поставлено очень серьезно. Учителя усердно готовились к каждому уроку, зная, что урок будет затем строго разбираться в педагогическом совете, так что эта школа была школою не только для учащихся, но и для молодых педагогов, которые прямо говорили: «воспитуя и обучая других, мы воспитуемся и обучаемся сами». Инспектором этой школы был избран Ф. Ф. Резенер, прекрасный педагог-теоретик. К сожалению, эта школа просуществовала недолго и вслед за воскресными школами была закрыта в 1865 году.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

А.А. Половцов Де-Пуле, Михаил Федорович Де-Пуле , Михаил Федорович, педагог и писатель, происходил из дворян, родился 12 октября 1822 г. в селе Хренном, Липецкого уезда, Тамбовской губернии, начальное образование получил в Козловском уездном училище, потом воспитывался в Воронежской гимназии и в 1846 г. окончил курс историко-филологического факультета в Харьковском университете со званием действительного студента. В 1848 он поступил на службу преподавателем русского языка, истории, а потом и словесности в Михайловский Воронежский кадетский корпус, где и проявил свои выдающиеся педагогические способности. Здесь он составил литографированные записки: «Сравнительно-историческая грамматика» – труд, обративший на автора внимание специалистов, за который Де-Пуле в 1853 г. получил от государя-наследника благодарность и золотые часы в подарок. Помимо служебных занятий Де-Пуле редактировал «Воронежскую Беседу», «Сборник Статей», изданный Глотовым (СПб. 1861 г.) и некоторое время был редактором «Воронежских губернских ведомостей» (1862–1863 гг.). В 1862 г. Де-Пуле был назначен помощником инспектора классов с оставлением в должности преподавателя, но через три года после польского восстания он был вызван в Вильну на педагогическое поприще и назначен инспектором, а потом и директором 1-й виленской гимназии. В 1868 г. он вышел в отставку и причислен был к главному управлению военно-учебных заведений чиновником особых поручений. В 1870 г. был назначен инспектором в Петровский Полтавский кадетский корпус и оттуда в 1872 г., по выслуге лет, вышел в отставку в чине действительного статского советника, поселился в Тамбове, где и занимался почти исключительно литературой. Де-Пуле начал писать с 1857 года и продолжал до самой своей смерти, поместив в этот период в различных журналах и газетах целый ряд статей и заметок, частью по истории, частью по педагогике, частью по новой литературе. Но главная деятельность его связана с его пребыванием в Воронеже. Как друг поэта И. С. Никитина он написал о нем обстоятельный биографический очерк, напечатанный в «Филологических Записках» 1869 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010