О Евсевии Г. К. везде пишет в превосходной степени, называя его удивительным, превосходнейшим, правдолюбивейшим, «наилучшим возделывателем церковной почвы» (Praef.; I 1, 9, 10; II 1), и защищает Евсевия от обвинений в том, что он сочувствовал Арию (II 1, 18-19). Г. К. пользовался сочинениями Сократа Схоластика и Феодорита Кирского, хотя прямо на них не ссылался. У Сократа он заимствовал ( Socr. Schol. Hist. eccl. I 6, 9) послание еп. Александра Александрийского по поводу принятия Евсевием Никомидийским в общение Ария (II 3), послания Константина «К епископам и народу», «К александрийцам против Ария», изданные сразу после Собора (II 36). У Феодорита ( Theodoret. Hist. eccl. II 9) - послание Никейского Собора к Церквам Египта о мелетианской схизме (II 33). Из авторов, сочинения к-рых до нас не дошли, Г. К. упоминает некоего древнего пресв. Иоанна (Praef.) и Геласия, еп. Кесарии Палестинской, к-рого он так же, как и впосл. патриарх Фотий, отождествляет с автором «Церковной истории», принадлежащей Руфину (II 7). «Церковной историей», написанной Г. К., пользовались в IX в. свт. Фотий, на рубеже XII-XIII вв. Никита Хониат (Thesaurus Orthodoxae fidei. V 6), в XIV в. Иоанн Кипарисиот (Decades. III 4; X 2). Соч.: Gelasius Cyzicenus. Historia Concilii Nicaeni//PG. 85. Col. 1191-1360; Gelasius. Kirchengeschichte/Hrsg. M. Heinemann, G. Loeschcke. Lpz., 1918. (GCS; 28); Anonyme Kirchengeschichte (Gelasius Cyzicenus, CPG 6034)/Hrsg. G. Chr. Hansen. B.; N. Y., 2002. (GCS. N. F.; Bd. 9) Лит.: CPG, N 6034; Glas A. Die Kirchengeschichte des Gelasios von Kaisareia: die Vorlage f. die beiden letzten Bücher der Kirchengeschichte Rufins. B., 1914; Winkelmann F. Die Quellen der «Historia Ecclesiactica» des Gelasius von Cyzicus: ein Beitr. f. Rekonstruktion der Kirchengeschichte des Gelasios von Caesarea//Bsl. 1966. T. 27. P. 104-130; Nautin P. Gélase (8)//DHGE. T. 20. Col. 301-302; Kazhdan A. , Baldwin B. Gelasios of Kyzikos//ODB. Vol. 2. Col. 827; Curti C. Gelasius of Cyzicus//EEC. Vol. 1. P. 349. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: ЕВАГРИЙ СХОЛАСТИК (между 531 и 535 - после 594), визант. историк, автор одного из т. н. классических сочинений по истории древней Церкви ЕВСЕВИЙ [Евсевий Памфил] (258-265 - † 339/40), еп. Кесарии Палестинской, церковный историк и писатель, богослов, апологет, толкователь Свящ. Писания

http://pravenc.ru/text/161953.html

Боярский сын Ив. Никит. Беклемишев-Берсень состоял в великокняжеской свите при Иване III (в жильцах), в 1490 г. встречал близ Москвы цесарского посла (Забелин, Ист. г.Москвы, стр. 619), в 1492 г. ездил послом в Польшу (Сборн. Им. Рус. Ист. общ. т. XXXV, 60–68), в 1492–1494 находился в приставах при разных послах (ib., 74, 108, 117–136; 1511 г., 495), в 1495 г. – в свите Ивана III ездил в Новгород (Лихачев, Разряд. дьяки, 172), в 1502 и 1503 гг. был послан в Крым (во второй раз, будучи ограблен, возвратился с поля, Сборн. XXI, 434–443, 455–465, 526, 537), в мае 1514 г. встречал посла султ. Селима I Камала перед дверьми набережной палаты в «больших» (Лихачев, 58) и участвовал (летом) в походе с вел. князем под Смоленск, где своими замечаниями навлек на себя неудовольствие вел. князя (дело М.Грека), участвовал, как полагают, и в Думе вел. князя (Лихачев., 173, также «Ответ суровому критику»); Федор Жареный – крестовый дьяк вел. князя (Типогр. летоп., 381). Кн. Ив. (Юр.) Токмаков и Ив. Дан. Сабуров, вероятно, будущие воеводы под Нарвой (Карамз., X, 64), Василий Тучков (см. выше), А.Холмский подписался на поручной грам. (1527) за побег кн. М.Л.Глинского, в числе других, в 5000 р. (Собр. госуд. грам., I, 428, 429), Юрий Тютин в списках не значится, но очевидно его сын Хозяин Юрьевич Тютин был царским казначеем при Иване IV (Ак. Арх. экспед., I, 175, 218, 262, 278, 292–293; Акты историч., I, 251–253, 258, 260, 266; Дополн. к акт. 79, 132, 138, 157, 170. Сборн. . Общ. LIX, по указателю). По указанию Курбского, Тютины «грецкого рода», Хоз. Тютин, казначей царский, «зело богатый», казнен со своей семьей при Иване Грозном (Сказания, 106, и пр. 158). Что же касается Юрия Тютина, то не был ли это тот вельможа Юрий Дмитриевич, к которому твер. еп. Нил писал послание «об артосе», прибывший в свите ц. Софии (Псков. лет., IV, 244) и который был «того же роду» с еп. Нилом. «Вероятно, тем же вопросам был вызван, и М.Грек, писавший об артусе и панагии» (Соч., III, слова xiii-xiv). Ю.Тютин мог интересоваться восточными обычаями (ср. Хр. Чтен. 1909, II, 1115–1119).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Ikonn...

(ГИМ. Син. гр. 437. Л. 208). В Великом каноне, читаемом в четверг 5-й седмицы Великого поста , в каждой из песен, перед троичном , помещено по одному тропарю А. Соч.: каноны: PG. 97. Col. 805–1444; Триодь Постная. Т. 1–2; Триодь Цветная; AHG. T. 13. P. 339–340; Follieri. Initia hymnorum. Vol. 1. P. 253–254; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 454, 490; Т. 2. С. 199; Follieri E. Un canone inedito di S. Andrea di Creta per l’Annunciazione//Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda. Vat., 1962. P. 337–357; Paolini G. Andrea di Creta: Canone per S. Giorgio//Follieri E. Un Theotocario Marciano del sec. XIV. R., 1961. P. 231–261; Maisano R. Un inno inedito di S. Andrea di Creta per la domenica delle palme//Rev. di storia e letteratura religiosa. 1970. Vol. 6. P. 519–572; Sanz P. Ein Fragment eines neuen Kanons d. Andreas v. Kreta//JÖB. 1955. Bd. 4. S. 1–11; Пасхальный канон свт. Андрея Критского/Публ., описание и пер. прот. Сергия Правдолюбова. М., 1996; слова: Из слова на Воздвижение честного Креста//ВЧ. 1851/1852. Т. 15. 23. С. 217–218; Слово на Рождество Пресв. Богородицы//Там же. 1853/1854. Т. 17. 21. С. 193–196. Ист.: BHG, N 113-114c; Памятники старинной русской литературы, издаваемые гр. Г. Кушелевым-Безбородко/Под ред. Н. Костомарова. СПб., 1860. С. 415-417 ; Παπαδπουλος-Κεραμες. Ανλεκτα. T. 5. Σ. 169-179; ЖСв. Июль. С. 69-72; Лопарев Х. Описание некоторых греческих житий святых, III: Житие св. Андрея Критского//ВВ. 1897. Т. 4. С. 345-348; Laty š ev. Menolog. Fasc. 2. P. 136-137; Гудзий Н. К. К легендам об Иуде предателе и Андрее Критском//РФВ. 1915. 1; Лихачев Н. П. Материалы для истории визант. и рус. сфрагистики. Л., 1928; Λαορδας Β. Βος κα πολιτεα το ν γοις πατρς μν Ανδρου, ρχιεπισκπου Κρτης το Ιεροσολυμτου π το μοναχο Μακαρου το Μακρ//Κρητικ Χρονικ. 1953. T. 7. Σ. 63-74; Успенский сборник XII-XIII вв. М., 1971; Το τιμιωττου ν μοναχος Ιωσφ το Καλοθτου Λγος ες τν ν γοις πατρα μν ρχιεπσκοπον Κρτης Ανδρον τν Ιεροσολυμτην//Ιωσφ Καλοθτου συγγρμματα/Εκδ.

http://pravenc.ru/text/115200.html

Следов литургического почитания П. Д. как автора аскетических сочинений сохранилось крайне мало. Поскольку в греч. «Добротолюбии» он ошибочно отождествлен со сщмч. Петром, еп. Дамаска, то день памяти последнего (9 февр.) стал днем памяти и для П. Д. В одной из рукописей (ГИМ. Син. 319, XIII-XIV вв. Л. 312 об.) приводится молитва, обращенная к П. Д. (автору аскетических сочинений) и состоящая из 11 стихов (нач.: Τος βιωτικος θορβους πωσμενοης). Конечные слова молитвы («Предстательствуй пред Христом Богом спастися душам нашим. Мануила, раба твоего, сохрани») указывают, что она была написана неким Мануилом. Небольшая цитата из сочинений П. Д. приводится в «Главах о божественном единении» Каллиста Ангеликуда ( Callistus Cataphugiota. Capita de unione cum Deo. 19//PG. 147. Col. 852; см.: Petr. Damasc. Admonitio//Θιλοκαλα. 1991. Τ. 3. Σ. 53; ср.: Idem. Or. alphabet. 9//Ibid. Σ. 133). В хронике нормандского хрониста Роберта де Ториньи ( 1184) под 1152 г. помещена фраза: «Eugenius papa fecit transferri de Greco in Latinum librum Petrum Damasceni» («Папа Евгений (имеется в виду Евгений III.- Е. Т.) повелел перевести с греческого на латинский книгу Петра Дамаскина» (PL. 160. Col. 472). Речь идет о переводе «Точного изложения православной веры» прп. Иоанна Дамаскина. На лат. Западе сочинения П. Д. не были известны, в средневек. период его иногда путали с прп. Иоанном Дамаскином. П. Д. пользуется особым уважением в среде рус. старообрядцев, поскольку, по их мнению, в гл. «О различии помыслов и прилогов» (соч. «Увещание к собственной душе») изложено учение о двоеперстии: «Да и кто может исчислить похвалы Святого Креста? Образ же святого его знамения святые отцы предали нам для опровержения неверных и еретиков, ибо два перста и единая рука являют Распятого Господа Иисуса Христа в двух естествах и в единой ипостаси познаваемого» ( Petr. Damasc. Admonitio//Θιλοκαλα. 1991. Τ. 3. Σ. 110; ср.: РГБ. Троиц. 179. Л. 96). В слав. «Добротолюбии» и во всех рус. переводах это место было пропущено (ср.: Добротолюбие. 1793. Ч. 3. Л. 70 об). На него ссылается соловецкий инок Герасим Фирсов в «Послании к брату о сложении перстов» (1657), а также диак. Феодор в своем исповедании на Большом Московском Соборе 1666 г. ( Gouillard. 1939. P. 258). В толковании на 91-е прав. свт. Василия Великого в греч. Кормчей («Пидалион») также дается ссылка на П. Д.: «Древние христиане иначе слагали персты для изображения на себе креста, чем нынешние, то есть изображали его двумя перстами - средним и указательным, как говорит Петр Дамаскин: «Вся рука,- говорит Петр,- означает единую ипостась Христа, а два перста - два естества Его»» (Πηδλιον τς νοητς νεης. 1886. Σ. 521). Сочинения

http://pravenc.ru/text/2580382.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЛИЯ АЛЬ-ДЖАУХАРИ Илия Аль-Джаухари [араб.    ], еп. Иерусалимский в юрисдикции Церкви Востока , арабоязычный церковный писатель (IX в.). Под его именем сохранилось 2 сочинения. В богословском трактате «Единство веры» (Vat. arab. 657, 1691 г.) И. Д. выделяет общие положения в догматах, литургической практике и библейском каноне, объединяющие его единоверцев-несториан с др. христ. конфессиями - мелькитами (православными) и яковитами (монофизитами). Трактат «Устранение печалей» (Vat. arab. 1492, XIV в.) написан в форме послания и адресован другу-христианину, отстраненному от занимаемой им должности. Стиль произведения указывает на то, что оно было составлено во 2-й пол. IX в. под влиянием одноименного сочинения мусульм. философа аль-Кинди (ок. 800 - ок. 873). Краткий вариант трактата сохранился в рукописи Paris. arab. 206 (1371 г.), он также включен в состав более поздних сборников проповедей в качестве гомилии на 6-й четверг Великого поста. И. С. Ассемани отождествил И. Д. с Илией, митр. Дамаска, автором древнейшего перевода свода канонов Церкви Востока на араб. язык (Vat. arab. 157, XIII в.), и их обоих - с еп. Илией ибн Убайдом, упомянутым в араб. несторианской хронике Амра ибн Матты (сер. XIV в.), согласно к-рой 15 июля 893 г. он был перемещен католикосом Иоанном III с Иерусалимской кафедры на Дамасскую ( Maris, Amri et Slibae De patriarchis Nestorianorum commentaria/Ed. H. Gismondi. R., 1896. [T. 2:] Pars altera: Amri et Slibae textus. P. 80). Впоследствии не было найдено свидетельств ни в пользу, ни против этого отождествления. Известны 2 рукописи, в к-рых собрание канонов приписывается И. Д., но обе они слишком поздние по времени написания, чтобы служить аргументом в пользу изначального тождества авторов. На неизвестное произведение Илии Али ибн Убайда, несторианского митрополита Дамаска, неоднократно ссылается с целью опровержения копт. писатель Севир ибн аль-Мукаффа , еп. Ашмунейна (2-я пол. X в.), в соч. «История Соборов» ( S é v è re ibn al-Moqaffa ‘ , é v ê que d " Aschmouna ï n. Histoire des Conciles (second livre)/Éd., trad. L. Leroy. P., 1911. P. 485, 518, 552. (PO; T. 6. Fasc. 4)). Однако, по замечанию Г. Графа , текст, цитируемый в «Истории Соборов», неидентичен сохранившемуся тексту трактата «О единстве веры». Т. о., вопрос о личности и лит. наследии И. Д. остается открытым. Соч.: Il conforto delle tristezze/Ed., trad. G. Levi Della Vida//Mélanges E. Tisserant. Vat., 1964. Vol. 2. P. 345-397. (ST; 232). Лит.: Assemani. BO. T. 3/1. P. 513-516; Le Quien. OC. T. 2. Col. 1290, 1299; Baumstark. Geschichte. S. 82-83; Dauvilliet J. Chaldéen (droit)//DDC. Vol. 3. Col. 351-352; Graf. Geschichte. Bd. 2. S. 132-135; Jargy S. Élie de Damas, dit «al-Jauhari»//DDC. Vol. 5. Col. 248-251. С. А. Моисеева Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/389399.html

1277 Ср. олицетворение одного моря в виде женщины с распущенными волосами, также в слабых контурах на иконе того же собр. 121. 1279 Didron, Annales archéol., t. XX, p. 164 sq. Sommerard, Alb., 10-e sér., pl. XXXIII. Labarte, II, pl. CIV. Strzygowski, III, 2. Labarte, Récherches, p. 17. 1281 Древн. Росс. госуд., ч. VI, 30. Г. Стриговский напрасно относит к числу византийско-русских памятников новгородские корсунские врата (S. 29): они западного происхождения. Неверна также и их дата 1336 г. См. цит. соч. Аделунга. Суздальские врата автор отнес к XI в. (S. 21), между тем они едва ли древнее XIII-XIV вв. Сборн. Общ. древне-русск. иск., 1866 г., стр. 72. Опис. их в соч. иером. Иоасафа: Церковно-историч. опис. суздальских достопам., стр. 102 и след, Чугуев, 1857. 1282 Сборн. Общ. древне-русск. иск., 1866 г., табл. XVI-XVII. Крест, изд. Пачиоди см. у Крауза (R. Е., II, S. 843; fig. 490). 1283 Описание их: свящ. Богословский, Опис. музея новгор. земства. Д.И. Прозоровский, Опись музея Импер. русск. археол. общ., СПб, 1869. Д.П. Сонцов, Роспись древн. утвари, Москва, 1857. ЮД Филимонов, Опис. памятн. древн. музея Карабанова, табл. VI. Gori, Thesaur., III, p. 32. Древности Росс. госуд., отд. I, 33. Леопардов и Чернев, Сборн. снимков с предм. древн. табл. 4, 23, Киев, 1890. 1286 У Стриговского изображение это ошибочно отнесено к псалтирным иллюстрациям: VII, 7, cf., S. 34. Изд. Моск. худож. – промышл. музея, 1869: под 6 Января. 1290 На рис. Стриговского из Ев. Раввулы благословляющая десница Христа есть, по всей вероятности, ошибка. 1291 Относящиеся к иконографии Иоанна Предтечи сочинения указаны выше. Изображение явления ангела Захарии составлено под влиянием композиции благовещения, рождество Иоанна Предтечи по образцу рождества Христова. В иконографии встречаются нередко и другие эпизоды из истории Иоанна Предтечи: ангел отводит Иоанна Предтечу в пустыню для приготовления к проповеди о Христе ( Мф. 11:7 ; Лк. 1:80 ; ср. Niceph. hist. eccles. 1., I, с. XIV. Migne, t. CXLV, col. 676), причем он изображается чаще в виде дитяти (Ев. нац. библ. 74, л. 107; елисаветгр. Ев., мозаика Св. Марка в Венеции: Куглер, Руков. к истор. жив., стр. 179; сийское Ев., л. 50 и 887; икона в Предтеч. параклисе Афонопантел. мон. и др.); Иоанн Предтеча в пустыне, в черной власянице со свитком (гелат. Ев., л. 153; Ев. нац. библ. 914, л. 96); является на проповедь, иногда в сопровождении ангела, вестника слова Божия ( Лк. 3:2 . Ев. нац. библ. 74, л. 110); проповедует и крестит И. Х. и народ; подвергается заключению в темнице (ibid., л. 75 об., 111 об.) и претерпевает мученическую кончину (Ев. нац. библ. 74, л. 28 об., 75 об., гелат. Ев., л. 18; ср. наше опис. гел. Ев. и табл. IV, 2; Ев. нац. библ. 914; минолог. нац. библ. 1528, л. 197. Афоноивер. стеноп. Ср. R. de Fleury, I, pl. LIII. Западные изображения: Beissel, Taf. IX; франц. Библия нац. библ. 2, л. 406 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

274 Об Андрее Боголюбском см. в статье: «Св. Благоверный Вел. князь Андрей Боголюбский», помещ. в «Владим. Епарх. В.». 1894 г. и след., – здесь указана и относящаяся к нему литература. 280 Преосвящ. Антоний в указ. соч., Петухов, К вопросу об авторах в древней рус. литер., Спб. 1887 г., Н. К. Никольский в указ. сочинении о Клименте С., Владимирский, в «Киев. Унив. Изв.» 1893 г., Хр. Лопарев в «Памятн. древней письмен.», вып. 93. Спб. 1893 г. 282 Златоструй XII в. Импер. публ. библ, у Срезневского, Свед. и зам. о малоизвестн. и неизвестн. пам., XXII (Спб. 1866 г.), – Новгор. Соф. библ., 1261, перг. XIII–XIV в., к сожалению, совершенно разбитый: нет начала и конца, в середине вырваны целые тетради; всех поучений в этом сборнике сохранилось 15 и одно сказание о чуде св. Николая, – Сборн. Троице-Серг. Лавры, XIV в. 9 (2022), – Сбор. Царского XIV в. 361, – Соборн. Рум. Муз. XV в. 406, – Новг. Соф. библ. XV в., 1265, – XVI в. 1215, – Соловец. библ., XVI–XVII в. 368 и мн. др. Во всех этих и др. подобных им Сборниках, кроме названного Златоструя XII в., помещены в ряду других святоотеч. поучений и Слова Кирилла Тур. – Ср. Яковлева, к литерат. ист. древнерусских Сборников. Одесса. 1893 г. 284 Седмичные молитвы Кирилла Т. изданы в Казани, в «Прав. Собес.» 1857 г. и в отдельных оттисках в том же году, – кроме того, несколько таких молитв, по лучшим спискам, помещены в Ист. преосв. Макария (Т. III, стр. 130–139, 310–319), – в изд. преосвящ. Евгения помещены они в славян. тексте с перев. на рус. яз., стр. 122 и след. Мы приводим по Казан. изданию. 285 Как напр. относительно вечерней молитвы, помещаемой в числе его творений под заглавием: «Поминовение и исповедание» (Рук. гр. Увар. стр. 99; ср. сборн. Кирил. библ. 120–1197 и 220–477): в рукописях она иногда приписывается Герману, патр. Константинопольскому – см. Кирил. биб. 49–174. 287 Нижеследующие примечания имеют в виду дать некоторые историко-литературные и библиографические разяснения к издаваемым нами Словам и поучениям св. Кирилла Т. Относительно подлинности первых восьми поучений почти все согласны, что они принадлежат Кириллу, относительно подлинности же двух последних существует сомнение, но мы оставляем этот вопрос как требующий особого научного исследования, но тем не менее сообщаем эти поучения в их подлинном тексте. Из учительных произведений, обыкновенно, также приписываемых св. Кириллу – «Истолкование притчи о слепце и хромце», сохранившееся в краткой и пространной редакциях, мы не нашли возможным поместить в настоящем издании, как потому, что подлинность ее очень сомнительна, так и по обширности ее (мы еще встретимся с ней в дальнейших выпусках наших «Памятников»). Но так как притча эта, действительно, представляет важность для характеристики того церковно-учительного метода истолкования св. Писания, которому следует Кирилл Т. в своих Словах, то мы сообщаем и ее, в краткой редакции и в рус. переводе.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pamjat...

Потом, уже в разговоре с Лихачевым, я задал тот же вопрос:– Дмитрий Сергеевич, скажите, есть ли в России хотя бы одна великая книга, которая до сих пор не издана?– Да, – ответил Лихачев, – «Палея Толковая». И не только не издана, но и не переведена на русский язык. И он объяснил мне, почему это случилось. После того как мы приступили к подготовке книги, нашу работу горячо поддержали в своём письме в издательство Александр Михайлович Панченко, Николай Николаевич Скатов и Олег Викторович Творогов. Теперь книга предстаёт на суд читателей. Она ждала этого долго, восемьсот лет. Вацлав Михальский 1 Творогов О. В. Палея Толковая/Словарь книжников и книжности древней Руси. Л., 1987. Вып. 1 (XI–nepbaя половина XIV в.). С. 286. 2 Щеглов А. П. Религиозно-философское значение Толковой Палеи/Журнал историко-богословского общества. М., 1991. 2. С. 7. 3 Оно представляет собой литографическое воспроизведение попросту переписанных несколькими студентами-учениками Н. С. Тихонравова частей «Палеи» (разумеется, разными почерками), изданное мизерным тиражом. 4 Истрин В. М. Толковая Палея и Хроника Георгия Амартола/Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1925. Т. 29. С. 369–379; Михайлов А. В. К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи/Известия АН СССР по русскому языку и словесности. 1928.Т. 1. Кн.1. С. XV-XXIII. 6 См.: Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI-XIII вв. М., 1984. С. 322. 7 До 1502 года наследником Ивана III был его внук (сын старшего, рано умершего сына) Дмитрий, «заменённый» затем младшим сыном Ивана III – Василием (III-м). 9 Тихомиров М. Н. Цит. соч. С. 142, 132. В наше время мысль Тихомирова подтверждена в трактате В. Н. Топорова «Святость и святые в русской духовной культуре». М., 1995. Т. 1. С. 336–377). 10 См. об этом в моей книге: «История Руси и русского Слова. Современный взгляд». М., 1997. С. 80–281. 11 См.: Принципы издания текстов в «Библиотеке литературы Древней Руси»/«Библиотека литературы Древней Руси». Т. 1. СПб., 1997. С. 476–479.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Болотов В.В. Лекции по истории Древней Церкви: В 5 т./Посмертное издание под ред. проф. А. Бриллиантова. Репр. - М., 1994. Т. III. - С. 151. В частности, этого придерживается профессор МДА В.И. Талызин - см.: Свирякин Г., прот. Условия вступления в клир по каноническому учению Православной Церкви: Курс. соч. - Машиноп. Загорск, 1969. - С. 19. Никодим (Милаш), еп. Правила Православной Церкви с толкованиями: В 2 т.: Пер. с серб. - М.,1994. T.I. - С. 484. Слова о священстве св. отца нашего Иоанна Златоустаго архиепископа Константинопольского/Пер. с греч. прот. Иоанна Колоколова. - Изд. 2-е, испр. - СПб., 1874. - С. 50. См. Желтов М., диак. Диакон//Православная Энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия», 2000-2008. Т. XIV. - С. 575. Лопухин А. Жизнь и труды св. Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского//Творения св. отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе: В 12 т. - СПб.: Изд-во СПбДА, 1895-1896. Т. I, кн. 1. - С. XIX-LXV. Григорий Богослов, свт. Собрание творений в 2-х томах. - Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1994. Т. I. - С. 41. Армянский царь Триат, откликнувшись на просьбу недавно обращенного царя Албании прислать епископа из рода свт. Григория Просветителя (+335), избрал его 15-летнего внука Григориса, учитывая при этом историю царствования 12-летнего Соломона в Израиле. Алексий (Никоноров), иером. Григорис Албанский//Православная Энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия», 2000-2008. Т. XIII. - С. 86. Цит. по: Максимович К.А. Новелла CXXIII св. императора Юстиниана I (527-565 гг.) «О различных церковных вопросах» (перевод и комментарий)//Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Богословие и философия. - М.: Изд. ПТСГУ, 2007. Вып. 3(19). - С. 24-25. Номоканон Константинопольского Патриарха Фотия с толкованием Вальсамона: В 2 ч./Рус. пер. с пред. и прим. В. Нарбекова. - Казань, 1899. Ч. 2. - С. 89. Там же, в толковании к Номок. I, 28 Вальсамон цитирует указ Алексея Комнина (XI в.), который запрещает назначать на какие бы то ни было должности (не только церковные) лиц моложе 20 лет, за исключением случаев пожалования должности императором. - См. указ. изд. - С. 89-91.

http://bogoslov.ru/article/314669

«Видение Даниила о последнем времени и о конце мира» (Ορασις το Δανιλ περι ; το σχτου καιρο κα περ τς συντελεας το ανος) (Там же. С. 38-43) состоит из материала, заимствованного из «Апокалипсиса Псевдо-Мефодия» и из более ранних «Видений Даниила». «Повествование о Данииле» - визант. апокалипсис VIII в., в к-ром более ранние предания, описывающие приход антихриста и конец мира, приспособлены к совр. тексту исторической ситуации. Существуют также сочинения подобного рода на арм. (VII в.), копт. (XII в.) и араб. (IX в.) языках ( Kalemkiar A. Die siebente Vision Daniels//Wiener Zschr. f. die Kunde des Morgenlandes. 1892. Bd 6. S. 227-240; Macler F. Les apocalypses apocryphes de Daniel. P., 1895. P. 37-53, 163-175, 265-305). Сохранился комментарий Майнцского архиеп. Рабана Мавра (IX в.), к-рый, правда, не имеет самостоятельной ценности, т. к. является лишь сборником мнений более ранних авторов. Андрей Сен-Викторский (XII в.), знаменитый поиском «буквального смысла» Свящ. Писания и использованием иудейских источников, в соч. «Expositio super Danielem» ( Andreae de Sancto Victore Opera. T. 7: Expositio super Danielem. Turnhout, 1990. (CCCM; 53F)) высказал нек-рые оригинальные суждения. так, он доказывал на основании пророчеств Д., что Рим никогда не будет разделен. Считается, что нек-рые заключения он сделал под влиянием бесед с совр. ему раввинами ( Zier M. A. The Expositio super Danielem of Andrew of St. Victor: A Crit. Ed. together with a Survey of the Mediaeval Latin Interpretation of Daniel: Diss./Univ. of Toronto. 1983. P. III). Альберт Великий (XIII в.) был первым, кто разделил Книгу пророка Даниила на части; для выяснения «буквального смысла» он приводил большое количество параллелей из др. книг ВЗ ( Knabenbauer J. Commentarius in Danielem Prophetam, Lamentationes et Baruch. P., 1891. P. 58. (Cursus Scripturae Sacrae; 3, 4)). Разделение Книги пророка Даниила на главы было доведено до конца в том же веке Стефаном Лангтоном (1227). Фома Аквинский широко использовал Книгу пророка Даниила в своих сочинениях. Напр., слова Д. Навуходоносору «искупи грехи твои правдою и беззакония твои милосердием к бедным» (Дан 4. 24) Фома приводит в качестве доказательства того, что с помощью милостыни человек может тотчас загладить свои грехи ( Thom. Aquin. Sum Th. 2. 2. Q. 189. Art. 4). Также использовал Книгу пророка Даниила при комментировании Откровения Николай де Лира (XIV в.); библейские тексты он рассматривал как пророчества о ходе истории до конца мира.

http://pravenc.ru/text/171183.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010