Глава XXIII. Примечания общие для всех погребений §1. Усопшие поминаются О молениях и приношениях за умерших. Сохраняя издревле преданный обычай, святая восточная церковь предала благоговейным и истинным чадам своим священный долг творить поминовения, молитвы и приношения за православных христиан. Прежде всего находим, что и в Ветхом Завете святые мужи молились за умерших и творили милостыни. Варух пророк ( Вар.3:4 ) говорит: «Господи Вседержителю, Боже Израилев, услыши молитву умерших Израилевых». Во Второй книге Маккавейской ( 2Мак.12:40 и далее) говорится: «обретоша же у коегождо от умерших под ризами убиенных от даров идольских, яже во Иамнии, о них же закон запрещаше иудеом: всем же яве бысть, яко сея ради вины тии падоша. Вси убо, благословивше правый суд Господень, яко тайная сотвори явлена, к молению обратишася моливше, да сотворенный грех весьма изгладится: доблестный же Иуда моляше людей, да сохранят себе от греха, очима видяще бывшая, падших за грех . И сотворив от мужей собрание утварей, яко две тысячи драхм сребра, посла во Иерусалим принести за грех (мертвых) жертву: предобре и благочестно творя, о воскресении помышляя. Аще бо падшим востати не чаял бы, всуе о мертвых молитися. Ктому взирающ, яко во благочестии усопшим изряднейшая уготовася благодать. Преподобное и благочестивое помышление: отонудуже за умерших моление сотвори, яко да от греха очистятся». ( Сир.7:36 : «благодать даяния пред всяким живым (да будет), и над мертвецем не возбрани благодати». Сир.38:23 : «в покои мертвеца упокой память его и утешится о нем во исходе духа его». Сир.44:13–14 : «телеса их в мире погребена быша, а имена их живут в роды: премудрость их поведят людие, и похвалу их исповесть церковь ».). Суд.11:40 : «от дней до дней восхождаху дщери Израилевы плакати о дщери Иеффая Галаадитянина четыре дни в лете». Тов.4:17 : «иждивай хлебы твоя при гробе праведных». Посему и святые апостолы Петр и Павел (в 14 правиле своем) повелели: «творити усопшим третины во псалмех и молитвах Воскресшаго ради тридневно; а девятины на воспоминание сущих зде усопших; и четыредесять дней по ветхому закону, якоже и жидовстии людие плакахуся Моисея ради, и на всякое лето память им творите, и от имения их раздавайте нищим, на воспоминание их».

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Krasn...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИСАИЯ ГАЗСКИЙ [сир.  ] († 11.08.491), палестинский монах- монофизит. Об И. Г. известно из современных ему агиографических текстов и исторических документов, которые связаны с монофизитскими кругами Палестины во главе с богословом-монофизитом Петром Ивером . Эти источники также сохранились в сир. переводах. Среди них важнейшее место занимает анонимное Житие Петра Ивера. В нем сообщается, что И. Г. происходил из Египта и вел жизнь затворника в дер. Бет-Даллата неподалеку от мон-ря Петра Ивера. Обладая даром пророчества, он составлял наставления. И. Г. отличался крайним аскетизмом и в постные дни отказывался от пищи. Всем приходящим к нему за советом он отвечал через сподвижника пресв. Петра. В последние годы жизни И. Г. ушел в полный затвор. Захария Ритор , младший современник И. Г., упоминает о нем в Житии Севира , патриарха Антиохийского, называя И. Г. великим подвижником. Он сравнивает его с прор. Исаией и с прп. Антонием Великим . Упоминания об И. Г. содержатся также в «Церковной истории» Захарии Ритора ( Zach. Rhet. Hist. eccl. V 9; VI 3) и в «Плерофориях» Иоанна Руфа, еп. Маюмского. На сир. языке сохранилось краткое Житие И. Г., написанное между 512 и 518 гг. Захарией Ритором и посвященное кувикуларию имп. Анастасия I Мисаилу. В Житии встречаются почти дословные заимствования из сиро-монофизитского Жития Севира Антиохийского и «Церковной истории». Наличие этих совпадений дало повод Р. Драге сомневаться в принадлежности Жития И. Г. Захарии Ритору и подозревать анонимную компиляцию из сочинений Захарии (включая дошедшее в одном фрагменте Житие Петра Ивера), дополненную фантазией неизвестного автора. Однако эта гипотеза не нашла достаточного подтверждения. Житие И. Г. содержит мало дополнительной информации по отношению к той, что можно получить из анонимного Жития Петра Ивера, сочинений Захарии Ритора и Иоанна Руфа. Согласно этим источникам, И. Г. начал подвизаться как монах на родине, в Египте.

http://pravenc.ru/text/674850.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГРИГОРИЙ ЧУДОТВОРЕЦ [греч. Γρηγριος Θαυματουργς] (ок. 213, г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) - после 270, там же), свт. (пам. 17 нояб.), еп. Неокесарийский. Жизнь Основными источниками жизнеописания Г. Ч. являются: 1. «Благодарственная речь Оригену», произнесенная им в Кесарии Палестинской по окончании обучения. В ней Г. Ч. сообщает краткие сведения о своем происхождении, о первоначальном воспитании и образовании, о пути, приведшем его к Оригену , подробно описывает общение с ним. Это наиболее достоверный источник, охватывающий жизнь Г. Ч. до начала его церковно-общественного служения. 2. Письмо Оригена к Г. Ч. (PG. 11. Col. 87-92; рус. пер.: Творения св. Григория Чудотворца. С. 53-56) - важное дополнение к «Благодарственной речи...». 3. «Слово о жизни св. Григория Чудотворца», написанное свт. Григорием , еп. Нисским (Ες τν βον το γου Γρηγορου το Θαυματουργο, De vita Gregorii Thaumaturgi//PG. 46. Col. 893-957; рус. пер. Творения св. Григория Нисского//ТСОРП. 1872. Т. 45. Ч. 8. С. 126-197), принадлежит к жанру похвальных слов. 4. «Повесть о славных деяниях блаженного Григория, епископа Неокесарийского», сохранившаяся в сир. переводе (ркп. VI в.- Британский музей (add. 14648, опубл.: Bedjan. Acta. T. 6. P. 83-106; рус. пер. этого Жития: Творения св. Григория Чудотворца. С. 1-17); др. сир. копия VI в.: Пигулевская Н. В. Каталог сирийских рукописей Ленинграда//Палестинский сборник. 1960. Т. 6 (69). С. 140-143 (ркп. N S. 4), груз. версия сир. Жития: Кекел. A-90. Fol. 312rb). 5. Сообщение Руфина Аквилейского в его дополнениях к лат. переводу «Церковной истории» Евсевия Кесарийского ( Eusebius. Werke. Bd. 2: Die Kirchengeschichte/Hrsg. E. Schwarz; Die lateinische Übers. d. Rufinus/Hrsg. T. Mommsen. Lpz., 1908. Tl. 2. S. 953-956). 6. Краткие упоминания свт. Василия Великого в кн. «О Святом Духе» ( Basil. Magn. De Spirit. Sanct. 29). Последние 4 источника касаются гл.

http://pravenc.ru/text/168083.html

3 Одна из них, из собрания халдейского епископа Аддаи Шера, утрачена, но известна по описаниям. Описание сирийских рукописей, содержащих «Слова подвижнические» прп. Исаака Сирина , см. в работах: Кессель Г. М. Рукописное наследие прп. Исаака Сирина : обзор сирийских рукописей//Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. Материалы Первой международной патристической конференции Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых Кирилла и Мефодия «Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие», Москва, 10–11 октября 2013 г. М., 2014. С. 44–65; он же. Рукописи первого тома//Мар Исхак Ниневийский (преподобный Исаак Сирин). Книга о восхождении инока: Первое собрание (трактаты I–VI). М., 2016. С. 71–75. 5 Проблему наличия творений прп. Исаака Сирина , не попавших в греческую версию «Слов подвижнических», следует отличать от проблемы существования в восточносирийской традиции нескольких собраний (томов, частей – сир. pelgw) творений под именем прп. Исаака Сирина (некоторые из этих собраний были частично известны в западносирийской и мелькитской традициях). В настоящем издании проблема подлинности этих собраний не рассматривается. 14 творений, о которых идет речь, относятся к наиболее известному собранию творений прп. Исаака – к т. н. «первому тому» (сир. pelg qadmyt) в восточносирийской традиции, которому в греческой православной традиции соответствуют (за некоторыми исключениями) «Слова подвижнические» (греч. Λγοι ασκητικο). 6 Номера слов в настоящем предисловии указываются по изданию П. Беджана, о котором будет сказано далее. 7 Сюда следует добавить также кодекс Paris syr. 378, который, как показал сиролог П. Жеэн, изначально был частью рукописи Sinai syr. 24 (см.: Кессель Г. М. Рукописи первого тома. С. 74). 11 Слова 23–24, 26, 29, 31, 49, 56, 71, 75–76 были переведены М. Г. Калининым. Три из них были опубликованы ранее (Прп. Исаак Сирин . Три мистических трактата, не вошедших в греческий перевод Первого собрания/Пер. М. Г. Калинина//Богословский вестник. 2015. Вып. 46. С. 11–20). Слово 76 ранее переводилось С. С. Аверинцевым ( Аверинцев С. С. От берегов Босфора до берегов Евфрата. М., 1994. С. 279–281). Слова 19–21 и 54 были переведены митр. Иларионом (Алфеевым) . Все они были опубликованы ранее (Прп. Исаак Сирин . О совершенстве духовном/Пер. митр. Илариона (Алфеева) // Церковь и время. 1998. 4 (7). С. 179–191 [слова 19, 20, 21]; слово 54 совпадает с 16-м словом 2-го собрания и было переведено в составе издания: Прп. Исаак Сирин . О Божественных тайнах и о духовной жизни/Пер. митр. Илариона (Алфеева). М., 1998. С. 125–126) и были включены в настоящее издание с согласия переводчика с некоторыми дополнениями и изменениями, предложенными М. Г. Калининым.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/sl...

святитель Иоанн Златоуст, архиепископ Константинопольский Содержание    1. Хотя я и слаб, и беден, и неопытен в поучениях, но когда вижу ваше собрание, то забываю о своей слабости, не сознаю бедности, не замечаю неопытности: такова сила вашей любви! Поэтому и предлагаю вам свою бедную трапезу усерднее богатых. Виновники этой смелости вы, которые своим усер­дием к слушанию возбуждаете падших духом, жаждая слу­шать и не сводя взоров с уст говорящего. Так птенцы ласточек, когда увидят прилетающую мать, высовываются из гнезда, свешивают свои шеи и таким образом принимают от нее пищу; так и вы, с великою охотою взирая на говоря­щего, принимаете предлагаемое вам устами его учение, и прежде нежели слова вылетят из уст наших, ум ваш уже схва­тывает произносимое. Кто же не назвал бы и вас, и нас блаженными потому, что мы говорим «в уши слушающих» (Сир.25:12)? Общий труд, общий и венец; общая польза, общая и награда. Поэтому и Христос назвал учеников блаженными, сказав: «ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат» (Мф.13:16). Позвольте мне сказать эти слова и к вам, так как и вы обнаруживаете такое же усердие: «ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат» .    Впро­чем, что уши ваши слышат, это ясно; а что и глаза ваши видят, как видели тогда ученики, это я постараюсь по­казать, чтобы блаженство ваше было не в половину, а пол­ным. Что же видели тогда ученики? Они видели мертвых воскресающими, слепых прозревающими, прокаженных очи­щаемыми, бесов изгоняемыми, хромых ходящими, всякое повреждение природы исправляемым. Это видите теперь и вы, хотя не телесными глазами, но очами веры. Таковы именно очи веры: они видят появляющееся и созерцают еще несовершенное. Откуда же известно, что вера есть видение невидимого и убеж­дение в незримом? Послушай Павла, который говорит: «вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом» (Евр.11:1). И то удивительно, что телесные глаза видят видимое, а невидимого не видят; очи же веры, совершенно напротив, видимого не видят, а невидимое видят. А что действительно они видимого не видят, а невидимое видят, это объяснил Павел, сказав так: «кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое» (2Кор.4:17—18). Каким же образом кто-нибудь может видеть невидимое? Как иначе, если не очами веры? Так и в другом месте он го­ворит: «верою познаём, что веки устроены словом Божиим» (Евр.11:3). Каким образом, когда мы не видим этого? «Так что из невидимого , — говорит он, — произошло видимое» (Евр.11:3). Хотите, я приведу и другое свидетель­ство о том, что очи веры видят невидимое? Павел в послании к Галатам в одном месте говорит: «перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый» (Гал.3:1).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3396...

Основываясь на Слове Божием, Православная Церковь учит, что 1) страшный суд Христов будет всеобщий. Пред этим судом предстанут «все народы», начиная от сотворения мира до последнего дня, когда о сем в Евангелии сказано: «Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силой многой и славой. И тогда Он пошлёт Ангелов Своих, и соберёт избранных Своих от четырёх ветров, от края земли до края неба» ( Мк.13:26 )... «И тогда восплачутся все племена земные» ( Мф.24:30 ). И апостол Павел подтверждает это, когда говорит: «Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдёт с неба, и мёртвые во Христе воскреснут прежде. Потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках, в сретение Господу на воздухе, итак всегда с Господом будем» ( 1Фес.4:16 ). 2) На страшном суде Христовом раскроются и изобличатся «все» наши мысли, слова и дела, явные и тайные, о чём святой Евангелист Иоанн Богослов говорит в Откровении ( Откр.20:12 ). Апостол Иуда о сем так пишет: «Се идёт Господь со тьмами святых ангелов Своих – сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники» ( Иуд.1:14–15 ). А апостол Павел тоже говорит, что «прийдёт Господь, Который и осветит скрытое во мраке, и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога» ( 1Кор.4:5 ). 3) Суд этот будет праведнейший, ибо Судьёй будет Сам Господь, «воздающий каждому по делам», без лицеприятия. «Ты сам себе, – говорит апостол Павел, – собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога, Который воздаст каждому по делам его... ибо нет лицеприятия у Бога» ( Рим.2:5–6:11 ). И апостол Пётр говорит, что Бог «нелицеприятно судит каждого по делам» ( 1Пет.1:17 ). 4) На страшном суде решится участь наша на всю вечность. Пшеница отделится от плевел, овцы от козлищ; между теми и другими утвердится непроходимая пропасть, и никто уже не изменит вечного решения ( Мф.13:49–50:15:32–33:46 ; Ис.48:13 ). Последствия страшного суда для благочестивых будут весьма утешительны ( Лк.14:14 ; Мф.19:28–29 ), а для грешников они будут ужаснейшие ( Сир.5:3 ; Откр.21:8 ; Мф.25:41 ; Притч.16:25 ). Таков будет Страшный суд Христов по учению Православной Церкви и по указаниям Слова Божия. Были о нём пророчества ещё в Ветхом завете ( Быт.18:25 ; Исх.3:13–14:4:4 ; Иер.25:30:48:21 ; Ос.4:1 ; Мал.3:5 ; Пс.1:5:75:10 ), и имеются прямые указания в Новом завете ( Мф.13:49–50:16:27:21:25–27:24:36–45 ). Только о дне и часе страшного суда никому неизвестно, кроме Бога ( Мк.13:32–37 ; Мф.25:14–30 ; 2Пет.3:10 ; Откр.3:3:16:15:22:20 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Ап. Марк. Икона. XIV в. (мон-рь Хиландар, Афон) согласно христ. традиции, апостол от 70, автор Евангелия от Марка, вошедшего в состав канона НЗ. Евангелие от Марка Текстология По сравнению с др. каноническими Евангелиями текст Евангелия от Марка представлен в минимальном количестве ранних греч. папирусов. Творения раннехрист. писателей также дают мало текстологической информации (систематически Евангелие от Марка никто из них не цитирует, во мн. случаях цитаты из Евангелия от Марка трудно отличить от цитат из Евангелий от Матфея и от Луки). По этой причине наряду с великими унциалами IV в. (прежде всего с Ватиканским и Синайским кодексами) большое значение для реконструкции текста приобретают ранние лат., копт. и сир. переводы. Общепринятый текст М., представленный в изданиях Эразма Роттердамского (1516) и А. Этьенна (Стефануса) (1551), состоит из 678 стихов. В наиболее же распространенном в наст. время критическом издании К. Аланда в Евангелии от Марка 661 стих (опущены Мк 7. 16; 9. 44, 46; 11. 26; 15. 28; 16. 9-20). При этом более 420 мест имеют варианты в рукописной традиции и обсуждаются текстологами ( Greeven, G ü ting. 2005). Показательно, что при сравнении критических изданий именно во 2-м Евангелии имеется наибольшее количество расхождений в реконструкциях (только примерно половина текста совпадает в изданиях К. Тишендорфа, Б. Ф. Уэсткотта и Ф. Дж. Э. Хорта, Г. фон Зодена , Г. Й. Фогельса, А. Мерка, Х. М. Бовера и Аланда). Самым древним папирусом, содержащим фрагменты Евангелия от Марка, является ¸ 45 (Fol. 3-8), датируемый 1-й пол. III в. В нем представлены следующие стихи: Мк 4. 36-40; 5. 15-26 (не целиком, на fol. 3 сохр. лишь отдельные слова); 5. 38 - 6. 3, 16-25, 36-50; 7. 3-15; 7. 25 - 8. 1, 10-26; 8. 34 - 9. 9, 18-31; 11. 27 - 12. 1, 5-8, 13-19, 24-28. Благодаря пагинации можно реконструировать примерный объем первоначального текста: Евангелие от Марка было 4-м в кодексе и занимало 32 листа между Евангелием от Луки и Деяниями св. апостолов. В целом по объему текст был похож на тот, что сохранился в Ватиканском и Синайском кодексах. Поскольку 2-й рукой в текст Евангелия внесена пунктуация, можно предполагать, что папирус предназначался для публичного чтения. По особенностям текста ближе всего к ¸ 45 стоит текст М. в Вашингтонском унциальном кодексе (W) ( Hurtado. 1981). При этом заметна тенденция писца к парафразам, небукв. копированию, следствием чего являются пропуски слов и гармонизация с другими синоптическими Евангелиями (Royce. 2008). Второй папирус с текстом М. ¸ 88 датируется уже IV в. В нем сохранились стихи Мк 2. 1-26 в форме, очень близкой к Синайскому кодексу.

http://pravenc.ru/text/2562164.html

Кирик – вестник [греч.] – (Кириак) Соловецкий, больничный старец, прп.: Новг.; Солов. – Тарсийский, мч., младенец: Ил. 15 Кирилл – солнце [перс.] – Александрийский, патриарх: Ян. 18; Ин. 9 – Алфанов, Сокольницкий, Новгородский, прп.: М. 4 Новг. – Бастийский – см. Киприан Бастийский – Белоезерский, игумен: Ин. 9 Волог.; Костр.; Новг.; Радонеж. – Белый, Новоезерский (Новгородский), прп.: Костр.; Новг. – Борисоглебский, схим.: Ростов. – Вологодский, пустынник: Волог. – Гортинский, еп., сщмч.: Ил. 9; С. 6 – Зографский (Афонский), прмч.: Афон. – Иерусалимский, патриарх: Мр. 18 – Илиопольский, диакон, сщмч.: Мр. 29 – Катанский (Сицилийский), еп.: Мр. 21 – Новгородский, игумен: Новг. – Новоезерский (Новгородский), прп.: Ф. 4; Н. 7 Костр.; Новг. – Радонежский, схим., отец прп. Сергия Радонежского: Ян. 18; С. 28 Радонеж.; Ростов. – Ростовский, еп.: Ростов. – Ростовский, еп. (другой): Влад.; Ростов. – Севастийский, мч.: Мр. 9 – (Смирнов), Казанский, митрополит, сщмч.: Н. 7 Новомуч.; Петерб. – Туровский, еп.: Ап. 28 Белорус. – (Константин) Философ, Моравский, равноапостольный: Ф. 14; М. 11 Волын. – Челмогорский, прп., просветитель чуди: Д. 8 Карел.; Новг. Кирин – холм в Риме [лат.] – Бастийский – см. Киприан Бастийский – Римлянин, мч.: Ил. 6 – Римский, мч.: Ин. 7 Кирион Севастийский, мч.: Мр. 9 – жрец, депутат [лат.] Кифа, апостол от 70-ти, еп. Иконийский (Колофонский): Мр. 30; Д. 8 – камень [сир.] Клавдиан – Клавдиев [лат.] – Мелитинский, мч.: Н. 7 – Пергийский (Памфилийский), мч.: Ф. 3 Клавдий – Византийский, мч.: Ин. 3 – Киликийский, мч.: Окт. 29 – Коринфский, мч.: Ян. 31; Мр. 10 – Римский, комментарисий (смотритель темниц), мч.: Д. 18 – Римский, мч.: Ин. 7 – Римский, сановник, мч.: Ав. 11 – Римский, трибун, мч.: Мр. 19 – Севастийский, мч.: Мр. 9 Клеоник Амасийский, мч.: Мр. 3 – славный победитель [греч.] Клеопа, апостол от 70-ти, брат Иосифа Обручника, сщмч.: Ап. 70 — прехождение, обмен [евр.] Климент – милостивый [лат.] – Алфанов, Сокольницкий, Новгородский, прп.: М. 4 Новг.

http://pravmir.ru/muzhskie-pravoslavnye-...

Скачать epub pdf Февраль Никифор, архиеп. Константинопольский, свт. Слово в защиту непорочной, чистой и истинной нашей христианской веры и против думающих, что мы поклоняемся идолам/Пер. И.Д. Андреева; под редакцией М.Д. Муретова//Богословский вестник 1903. Т. 1. 2. С. 289–304 (1-я пагин.). (Продолжение.) —289— словам истины свою ложь и заблуждение. В самом деле, как могло случиться, что принявшие этот новый завет, много лучший прежнего, возвратились к почитанию идолов?) Итак, говорит, все познают Меня, ибо как это чувственное солнце освещает всю видимую землю, так Солнце правды Христос Бог наш для всех воссиял лучи боговедения чрез Евангелие, просветил мысль всех нас и исполнил божественного ведения и благодати. А кто такие эти, пусть сами скажут. Если они присоединятся к нам, то станут мыслить согласно с истиной и нами, как запечатленными печатью Христа Бога нашего и именующимися Его именем. Если же они пойдут к противному, то это есть явно действие нечистого духа. Пусть же научат этих невежд и неучей дети в храме, когда они сами собою совершали это, взывая: Осанна в вышних! Благословен грядый во имя Господне! ( Мф.21:9 ). Пусть устыдят их дети язычников, которые выказывали великое и удивления достойное усердие, любили беседы Иисуса и просили учеников Его привести их к Нему ( Ин.12:20 сл.). Ведь народ Иудейский Бог всяческих обвинял голосом пророков в тягчайших преступлениях, говоря: позна вол стяжавшего и осел ясли господина своего: Израиль же мене не позна, и людие мои не разумеша ( Ис.1:3 ), как бы видя, что невежество и неразумие их превышает грубость неразумных животных. О нас же, на которых снизошел свыше дар ведения, и которым пророк усвояет блаженство и благословения, как отгнавшим неразумие их и невежество, он ясно предвозвестил, что мы познаем Его. И достоверность этого пророческого слова подтверждается неоспоримым явлением истины в самых делах (фактах). —290— Да устыдятся же, наконец, опирающиеся на ложь и нечестиво и невежественно вопиющие против правого учения христиан, яко наполнися вся земля ведения Господня ( Ис.11:9 ). И: полны суть небеса и земля славы Его ( Ис.6:3 , – Авв.3:3 ср. Сир.42:16 ). Везде по всей вселенной прославляется святая вера наша.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Антиохия Из 16 городов, носивших в древности это название, представляют интерес лишь два. I. АНТИОХИЯ ПИСИДИЙСКАЯ, или ГАЛАТИЙСКАЯ Была погран. городом между Фригией и Писидией. Ко времени ап. Павла город был отнесен к рим. провинции Галатии. Он располагался в самом сердце Малой Азии, в маловодной горной местности сев.-вост. гор Тавра. О его былом великолепии и поныне свидетельствуют величественные развалины рим. храма, площадей, триумфальной арки Августа, рим. акведука: 1) основанная сир. властителем Селевком I Никатором (312–280 гг. до Р.Х.) и названная в честь его отца, А. в 189 г. до Р.Х. стала свободным городом (с избираемой администрацией). В 24 г. до Р.Х. стала столицей рим. провинции. Жители с особым статусом граждан Рима занимали главенствующее положение; местные уроженцы пользовались меньшими правами. Языком общения явл. греч. – международный язык в вост. части империи. В 11 г. до Р.Х. город превратился в рим. колонию – место поселения солдат-ветеранов; 2) являясь оживленным торговым центром с хорошо развитым кожевенным промыслом, удобно располож. на торговом пути из Эфеса к Киликийским воротам, А. привлекала к себе многочисл. иуд. торговцев, которые построили здесь синагогу. кроме того, в городе размещалось множество гражданских и воен. учреждений; 3) А. была центром почитания бога плодородия Мена, которого изображали в образе воина с бычьей головой и во фригийском колпаке. Мессианские ожидания, оживившиеся в эпоху имп. Октавиана (первого носителя титула Август, 31 г. до Р.Х. – 14 г. по Р.Х.) и позволившие отождествить бога Мена с императором, сменились после смерти Августа глубоким разочарованием; 4) Павел и Варнава впервые посетили А. во время своего первого миссионерского путешествия (ок. 48 г. по Р.Х.) и основали там христ. общину, которая, утвердившись, по обыкновению, при иуд. синагоге, оказывала сильное влияние на всю округу ( Деян 13:14 и след., 50 и след.). Такой успех миссии Павла, вероятно, был отчасти обусловлен и разочарованием в мессианских ожиданиях, связанных с Августом (ср. мессианские моменты в миссионерской проповеди Павла, Деян. 13:16–41 ). Как полагают, эта церковь состояла преимущественно из принявших христианство язычников. Во всяком случае, у Павла появились серьезные противники среди осевших в А. иудеев ( Деян. 14:19 ; 2Тим. 3:11 ). На обратном пути Павел вновь побывал в А. ( Деян. 14:21 ); возможно, он еще раз посетил этот город в начале своего второго путешествия (51–52 гг. по Р.Х., ср. Деян. 15:41 ; Деян 16 и след., 6). II. АНТИОХИЯ СИРИЙСКАЯ

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010