Отличались они от нынешних и несколько позднее, как то показывает греческий Евангелистарий библиотеки Синайского монастыря IX b. Этот Евангелистарий именно иерусалимской редакции, потому что Евангелия его для Недели ваий и Страстной седмицы совпадают с другим Евангелистарием той же библиотеки константинопольской редакции, но имеющим пред указанными Евангелиями замечание: «подобает ведати, что отселе начинаются Евангелия по уставу св. града, от вечера Недели ваий до вечера литургии Св. субботы». Одной — тоже палестинской — редакции с указанными двумя памятниками сирский Лекционарий паремий и Апостолов в рукописи XI b., принадлежащий частному лицу [ 944 ], с практикой VIII–X b. Эти неполные сборники дают такую систему чтений для недельного круга:   Нед. Пасхи _Армянск. 1 Кор. 15, 1 — 11 (явления Воскресшего), сирск. — нынешний; арм. и синайск. Мф. 28, 1–20 (воскресение). Нед. 2 по Пасхе _Арм. Деян. 5, 34–6, 7 (избрание диаконов); Иак. 3, 1–13 (дар слова); арм. и син. Ин. 1, 1–11 (17). Нед. 3 по Пасхе — ; син. Ин. 2, 2–11 (брак в Кане). 4 _ — ; син. Ин. 4, 1–42 (о самарянке). 5 _ — ; син. Ин. 6, 27–40 (о хлебе жизни). 6 _ — ; син. Ин. 6, 47–51 (продолжение). 7 _ — ; син. Ин. 8, 12–20 (беседа в праздник кущей). Нед. 50-цы _ Арм. и сир. Деян. 2, 1–21 (сошествие Духа Святого); арм. Ин. 14, 15–24 (обетование Утешителя). Нед. 1-я по 50-це _сир. Рим. 5, 1–5 (примирение во Христе); син. Мф. 4, 12–25 (первые апостолы). 2 _сир. Рим. 6, 3–11 (спогребение Христу); син. Мф. 7, 1–11 (нагорная проповедь). 3 _сир. Рим. 8, 2–11 (жизнь по духу); син. Мф. 8, 1–13 (исцеление прокаженного и слуги сотника). 4 _сир. Рим. 9, 30–10, 10 (оправдание верою); син. Мф. 8, 14–27 (исцеление тещи Симона, укрощение бури). 5 _сир. 2 Кор. 5, 14–6, 2 (искупление); син. Мф. 8, 28–9, 8 (Гадаринские бесноватые и капернаумский расслабленный). 6 _сир. Еф. 1, 17–2, 3 (величие Искупителя); син. Мф. 9, 9–17 (призвание Матфея). 7 _сир. Еф. 2, 4–10 (спасение благодатию); син. Мф. 9, 18–27 (воскрешение дочери Иаира). 8 _сир. Еф. 2, 13–22 (примирение смертию Христовою); син. Мф. 9, 27–33 (исцеление 2 слепых). 9 _сир. Еф. 3, 14–21 (обитание Христа в сердце); син. Мф. 11, 2–15 (послы Иоанна). 10 _сир. Флп. 2, 5–11 (истощание Христа); син. Мф. 12, 9–23 (исцеление сухорукого). 11 _сир. Флп. 4, 4–9 (радость о Господе); син. Мф. 14, 14–21 (насыщение 5000). 12 _сир. Кол. 1, 12–20 (искупление и Искупитель); син. Мф. 14, 22–36 (хождение по водам). 13 _сир. Кол. 2, 8–15 (значение Христа); син. Мф. 15, 21–31 (исцеление хананеянки). 14 _сир. Евр. 2, 11–18 (воплощение); син. Мф. 15, 32–38 (насыщение 4000). 15 _сир. Евр. 9, 11–15 (очищение Кровию Христовою). Должно быть Евангелие от Марка 16 _сир. Евр. 10, 12–25 (первосвященство быть, Христа). Должно быть Евангелие от Марка

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Отв. 1) Всем время и время всякой вещи под небесем ( Еккл. 3:1 ). Блюди время и хранися от лукаваго ( Сир. 4:23 ). Пред чужим не твори тайнаго: не веси бо, что родит ти. Всякому человеку не являй сердца твоего, да не воздаст ти благодати ложныя ( Сир. 8:21, 22 ). Не всякаго человека вводи в дом твой: многи бо суть козни льстиваго ( Сир. 11:29 ). 2) Осторожность в словах. Прежде неже услышиши, не отвещавай, и не влагайся в среду беседы ( Сир. 11:8 ). Иже отвещает слово прежде слышания, безумие ему есть и поношение ( Притч. 18:13 ). Сократи слово, малыми многая (изглаголи): буди яко ведый, и вкупе молча ( Сир. 32:10 ). Слово ваше да бывает всегда во благодати, солию растворено, ведети, како подобает вам единому комуждо отвещати ( Кол. 4:6 ). 3) Удаление от спора. Сия воспоминай, засвидетельствуя пред Господем, не словопретися, ни на кую же потребу ( 2Тим. 2:14 ). Слава мужу отвращатися от досаждения: всяк же безумен сими соплетается ( Притч. 20:3 ). О вещи, яже ти несть на потребу, не тяжися ( Сир. 11:9 ). Удаляйся от свара, и умалиши грехи ( Сир. 28:9 ). 4) Благоповедение в собраниях и за трапезою. Егда зван будеши ким на брак, шед сяди на последнем месте ( Лк. 14:8–11 ). Сел ли еси при трапезе велищьй, не разверзи на ней гортани твоего, и не рцы: много на ней есть... Не простирай руки и не гнетися в солило... и не пресыщайся, да не возненавиден будеши. Престани первый ради наказания... и аще сядеши посреди многих, первее их не простри руки твоея ( Сир. 31:13–20 ). С советом все твори: с советом пий вино ( Притч. 31:4 ). В пире вина не обличай искренняго, и не уничижи его в веселии его ( Сир. 31:36 ). 5). Правило касательно обращения с богатым и сильным. Бремени паче себе не воздвижи, и крепльшу и богатейшу себе не приобщайся. Кое причастие горнцу с котлом ( Сир. 13:2, 3 ). Посреде вельмож не равен творися. На месте сильных не стани ( Притч. 25:6 ). Егда тя сильный призовет, отступай, и толико паче призовет тя. Не приближайся, да не отриновен будеши, и не стой отдалече, да не забвен будеши. Не належи беседовати с ним, и не веруй множайшим словесем его: многою бо беседою искусит тя, и яко смеяся искусит тайная твоя. Блюдися и внимай зело, яко с падением твоим ходиши ( Сир. 13:12  и пр.). 6) Осмотрителность при совещаниях. Мирствующии с тобою да будут мнози, советницы же твои един от тысяч ( Сир. 6:6 ). С буиим совета не твори: не возможешь бо слова удержати ( Сир. 8:20 ). От советника храни душу твою, и разумей первее, что ему потреба: сам бо себе (часто) совещавает ( Сир. 37:8 ). Не совещавай с подзирающим тя, и от завидящих ти скрый совет... Но токмо с мужем благоговейным присно буди, его же аще познаеши соблюдающа заповеди Господня: иже душею своею по душе твоей, и аще согрешиши, споболит с тобою ( Сир. 37:10, 14–16 ). Без совета ничесоже твори... Спасение во мнозе совете ( Сир. 32:21 ; Притч. 11:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Zadonski...

Отцы Церкви очень часто пользовались писанием Сираха в своих творениях. Так, Апостол Варнава цитирует ее изречение: «да не будет рука твоя простерта к принятию и сжата к даянию» ( Сир.4 ­­ Посл.19:9). Климент Римский обращается с молитвою к Богу: «многомилостив и щедр (Господи), остави нам беззакония наши» ( 1Кор.59 и 60 гл.), как бы воспроизводя аналогичную молитву Сираха (16:12–15). В Пастыре Ермы встречаются частые цитаты из этой книги (Вид. 3, 7. Заповед. 1, 1. Подоб. 5, 3, 5, 6, 7…). У Климента Александрийского (Paed. II, 7 ­­ Сир.7:15; 14:1 ; Paed. II, 6 ­­ Сир.20:5, 8 ; Paed. II, 2 ­­ Сир.31:36; 31:38 ; Paed. I, 8 ­­ Сир.1 и мн. др.), Киприана Карфагенского (Test. II, 1; III, 6; Ер. 69 ­­ Сир.28:28 ; De immort. с. 13 ­­ Сир.12:7–9 ), Оригена (Cont. Cels. VIII, 50 ­­ Сир.10:23 ; Com. in Iohan. ­­ Сир.31:16; 5:8 ), Афанасия (Прот. Ар. II, 79; Толк. на Пс.118, 60 …), Златоуста (De Lazar. II, 4), Ефрема Сирина (I, 83; II, 118; III, 100), Василия Великого (Шестоднев. 6:10. Толк. на Пс.14:44 ), Григория Нисского (О жизни Моисея и О надписании псалмов. II, 3. Толк. на Екклез. гомилия 3) и других отцов Церкви очень часто цитируется эта книга. Кирилл Иерусалимский в 23-м огласительном поучении своем прославляет праведного человека характеристикой его у Сираха (34:9–15). Также и в других местах огласительных (6:4; 11:9; 13:8; 23:17) и тайноводственных (5:17) поучений цитирует книгу Сираха. Епифаний обличает суемудрие и фантазерство еретиков, пользуясь словами Сираха: «высших себе не ищи и крепльших себе не испытуй» ( Сир.3:21–24 ). Этими очень характерными словами очень часто пользовались христианские учители и моралисты, чтобы остановить бесплодные, а иногда и вредные, порывы людей к излишнему и непосильному «мудрованию», порождавшему ереси и расколы. Заповеди Сираха о почитании родителей, с их обещаниями и обоснованиями моральными ( Сир.3:1–17 ), очень часто цитируются у отцов Церкви, у проповедников и моралистов. Изречение Сираха: помни последняя твоя, т. е., смерть и загробный суд, и во веки не согрешиши ( Сир.7:39; 14:12 ), едва ли реже канонических изречений встречается в богословских, особенно гомилетических и моральных, христианских произведениях. Всякий современный богослов и читатель найдет в книге очень много чрезвычайно ценных поучений и уроков, например, о борьбе с грехом ( Сир.4:23; 21:1–4 ), о гордости ( Сир.10:7 ), высокомерии (6:2–4), честолюбии (7:4–8), нравственной нечистоте (9:3–11; 19:2–3; 23:21–24; 25:28, 33, 36) и мн. под. Найдет он здесь и полезные советы: о молитве (18:22–23), смирении (32:22–24), любви (13:19–20), милостыни (7:10, 36; 29:12–18) и мн. др. Из догматических положений очень важно изречение: воззвал я ко Господу, Отцу Господа моего ( Сир.51:14 ), заключающее ясное учение о троичности Лиц, преимущественно о Боге Отце и Сыне.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

1695 Чит. εν как Вульг., и Слав. Русск. но Сир. и º BCD и больш.: εις=все вы один (новый человек) есте во Христе Иисусе. 1696 Остается неясным, читал ли: γενομενον, Сир. и больш. греч., или γεννωμενον, как Слав. Феод. нек. код. Вульг. и нек. отцы лат. и греч. 1703 Греч: δι ασθενειαν της σαρκος, Вульг.: per infirmitatem carnis, Слав: за (точно) немощь плоти., Русск.: в немощи (не точно), Сир. Вальт.: в или по болезни (немощи) плоти моей; (Castelli Lex. 1800–1801; Brockelm. 165. а) указывается на какую-то немощь плоти или болезнь, задержавшую Апостола в Галатии и тем послужившую поводом для первого благовествования среди Галатов (ср. Деян.16:6 и 18:23). Эфиоп.: quando infirma erat facultas mea, – Араб.: dum carnis morbo laborarem; Гот.: per imbecillitatem carnis. Болезнь разумеет тут и Викторин (Migne, Ser. lat. t. VIII. col. 1159). Но Златоуст, Феодор Мопсуестский, Евсевий Емесский, Феодорит Кирский , Иоанн Дамаскин , Фотий, Экумений, Феофилакт, Августин, Амвросиаст , Пелагий, Иероним, Примазий и др. относят к преследованию от врагов. Ср. Примеч. ко 2Кор.12:7 . 1704 Вульг. и др.: с доб: υμων, Сир. р. Слав. др.: μου, но Сир. Sch. Арм. и др. без добавления, как, по-видимому, и св. Ефрем: πειρασμον τον εν… 1707 Вместо: εκκλεισαι – Слав: отлучити, как все почти, – чит. как немн.: εγκλεισαι, как и Сир. Sch. Вальт. употр. глагол: (см. Castelli Lex. col. 1115. – Brockelm. 102, b). 1709 Разночт.: (το) ζηλουσθαι (еже ревновати) и ξηλουσθε: ревнуйте. Первое чт. в Сир., второе в Вульг. 1710 Так Сир. Sch. (Вальт.) и р. (White) в тексте, Арм. Zoh.=το γαρ αγαρ, – др.: το δε Сир. р. на поле, – и совсем опуск. αγαρ Вульг. и Арм. usc. 1713 Чит. по-вид.: γαρ, как Арм. и Сир. р. в тексте, но Вульг. и Сир. Sch. Вальт.: και; или δε, как Сир. р. на поле. 1716 Разночт.: διο (Арм. itaque Вульг.), αρα (Сир. р.) и ημεις δε, Сир. Sch. Вальт.: =ημεις ουν. 1717 Греч. чрез любовь действующая, или; действуемая, – становящаяся действующею, действенная, осуществляемая или совершающаяся на деле. 1719 Толкование св.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Ефрем Сирин. В вост.-сир. богослужении используются мемра Нарсая Нисибинского. На основе его гомилий в средние века были составлены особые песнопения - кальта (   букв.- песенка), исполняемые 2 хорами со стихами псалмов. Такие же свободные по форме произведения имеются и в западно-сир. традиции. Др. распространенным гимнографическим жанром в сир. традиции является тропарь, исполняемый со стихами псалмов (в западно-сир. традиции -  , в восточно-сир.-  ) или отдельно (в западно-сир. традиции -    , в восточно-сир.-  (букв.- хвала)), к-рые обычно поются антифонно. К числу древнейших произведений такого типа относится восточно-сир. гимн «Тебя, Господи» (    ), к-рый, по мнению нек-рых исследователей, мог возникнуть в III в. Составление т. н. гимнов света (начинаются со слова «свет») приписывается прп. Ефрему (этот гимн имеет акростих «Иисус Мессия») и Нарсаю. В западно-сир. традиции в качестве автора подобного рода песнопений известен Севир Антиохийский (его произведения перевел на сир. язык Павел Эдесский). В VII в. гимны Севира отредактировал и дополнил Иаков Эдесский. В Церкви Востока кодификацией корпуса гимнографических текстов занимался патриарх Ишояв III (649-660). Большое число песнопений составили в IX в. католикос Мар Савришо II, в XII в. католикос Илия III Абу Халим, в XIII в. Георгий Варда, Шлемон, митр. Басрский, католикос Явалаха II. Для Г. яковитов характерны согита - произведения, сопоставимые с визант. кондаками. Они состоят из вступления-проимия, ряда строф и славословия и обычно имеют акростих. По содержанию - это диалог между библейскими или историческими персонажами. Среди авторов согита известен Иаков Саругский. В восточно-сир. традиции произведения этого жанра не прижились и поются только один раз в год, на Пасху, после гимнов света. В IX в. в обиход яковитов стали входить мелькитские переводы визант. канонов. Близкими по жанру к канону являются оригинальные сир. произведения эньянэ - группы стихир, к-рые в отличие от визант. традиции относятся не к библейским песням, а к псалмам.

http://pravenc.ru/text/165013.html

Сир.1:22 : «…самое движение гнева есть падение для человека». Мф.5:22 : «...всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду»; Иак.1:20 : «ибо гнев человека не творит правды Божией». Сир.1:28 : «...не приступай к Нему с раздвоенным сердцем». Иак.4:8 : «Приблизьтесь к Богу… исправьте сердца, двоедушные». Сир.1:30 : «Не возноси себя, чтобы не упасть...». Лк.18:14 : «...ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет...». Сир.2:1 : «Сын мой! если ты приступаешь служить Господу Богу, то приготовь душу твою к искушению». Мф.4:1 : «Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола» (как раз перед началом Своего служения). Сир.2:5 : «ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, – в горниле уничижения» (ср. Прем.3:6 : «Он испытал их как золото в горниле...» и 3Езд.16:74 : «Тогда настанет испытание избранным Моим, как золото испытывается огнем»). 1Пет.1:7 : «дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемою золота...» (ср. Дан.12:10 : «Многие очистятся, убелятся и переплавлены будут в искушении...»). Сир.2:8 : «Боящиеся Господа! веруйте Ему, и не погибнет награда ваша» (ср. ст. 6: «Веруй Ему…»). Ин.12:36 : «Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света»; Деян.16:31 : «...веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешься ты и весь дом твой» (ср. Евр.11:6 ). (Заметим: в Ветхом Завете нигде больше не встречается призыва «веруй» и «веруйте».) Сир.2:10 : «...кто верил Господу – и был постыжен?..». Рим.9:33 : «...всякий, верующий в Него, не постыдится». Сир.2:12 : «Горе... грешнику, ходящему по двум стезям!». Иак.1:8 : «Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих»; Мф.6:24 : «Никто не может служить двум господам...». Сир.2:15 : «...любящие Его сохранят пути Его». Ин.14:15 : «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди». Сир.3:1 : «Дети, послушайте меня, отца, и поступайте так, чтобы вам спастись». 1Ин.2:1 : «Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали». Сир.3:6 : «Уважающий отца будет долгоденствовать...».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/prot...

3. Сир. I тип, предпочитающий Иуду Иаковлева Фаддею, восходит не только к Евангелию от Луки и Деяниям апостолов, но и к сир. переводу «Пешитты» и Татиана. Он представлен в «Деяниях Фомы» (AAA II 2. P. 99f), чей греч. текст восходит, вероятно, к сир. первоисточнику, а также в диптихах греч. литургии св. Иакова ( Schermann. 209-210). 4. Сир. II тип стоит ближе к сир. переводу Фомы Харкальского , где в Евангелии от Матфея Фаддей заменяется на Леввея. Он засвидетельствован в Климентовых «Recognitiones» (I 55-62), где Петр и Фома перенесены в самый конец и добавлен Матфий, идентифицируемый с Варнавой. 5. Сир. III тип следует Евангелию от Марка, в переводе А. с. этого Евангелия совпадают все сир. версии. Он не встречается в кратких А. с., но зафиксирован в пространном списке Бар Эбрея (I) и в монотематическом списке сир. «Евангелия двенадцати апостолов» (см. ниже). 6. Сир. IV тип представляет вариант согласования разночтений относительно ап. Леввея/Фаддея, в остальном следует Евангелию от Матфея (с заменой Иуды Искариота на Матфия). Он сохранился в Апостольских постановлениях (Const. Ap. VI 14; VIII 4) с добавлением имен Павла и Иакова, брата Господня. 7. Старолат. тип основывается на том переводе Евангелия от Матфея, где Фаддей заменен Иудой Зилотом (встречается также в эфиоп. «Послании апостолов»), но следует порядку апостолов, к-рый приводится в Деяниях апостолов. Зафиксирован в «Хронографе 354 г.» (MGH. AA. T. 9/1. P. 133) и на мозаике в баптистерии Православных в Равенне ( Deichmann F. W. Ravenna. Bd. 1. S. 118f; Bd. 2/1. S. 38f), где вторым стоит ап. Павел, что характерно для лат. литургического типа. 8. Лат. литургический тип А. с. отличают неск. признаков: появление на 2-м месте ап. Павла; перемещение ап. Филиппа на 8-е и ап. Фаддея на 12-е место, ап. Иакова Алфеева на 7-е (в позднейших лат. монотематических и комплексных списках ассоциируется с Иаковом, братом Господним). Он распространен прежде всего в лат. литургической традиции: Геласия сакраментарии , в ряде миссалов и др. памятников (напр., в приписываемой Августину 4-й беседе о Символе веры (PL. 39. Col. 2188-2190), без Павла). Наряду с этими 2 типами в лат. лит-ре изредка употреблялись списки из Евангелия от Луки и Деяний апостолов, а также др. варианты (см. Schermann. S. 221-229).

http://pravenc.ru/text/75746.html

1200 г. Взаимосвязь копт. фрагмента с др. версиями выявить сложно. Насколько можно судить по фрагменту, копт. версия «Истории» Д. А. представляла собой наиболее полное лит. развитие сюжета о видении в Гелиополе. Рассказ начинается с описания знамения и обрывается за неск. фраз до того места, где заканчивается сир. версия. Далее после лакуны идет от имени Д. А. похвала Божественной премудрости. За исключением этой похвалы, копт. версия не содержит принципиальных отличий от сир. и грузино-арм. версий. Ее особенностью является присутствие теопасхитской формулы: там, где в др. версиях говорится, что Д. А. узрел мысленно Распятого человека, у коптов говорится о Распятом Боге. Т. о., сир. версия послужила основой для всех остальных, возможно кроме коптской. Однако неясно, была ли она исходной или также представляла собой перевод. О существовании греч. оригинала сообщают только колофоны в арм. рукописях. П. Пеетерс находит греч. влияние и в сир., и в араб., и в копт. версиях, считая их переводами, сделанными независимо друг от друга. Близкие друг к другу краткая сир. редакция и араб. эпитома также могли быть переведены с греч. прототипа. В то же время М. А. Кугенер указывает на отсутствие в сир. версии грецизмов, а также на сходство изложенных в ней натурфилософских взглядов с известным только на сир. языке неподлинным трактатом «Ареопагитик» по астрономии и метеорологии (CPG, N 6634). Кроме того, составитель «Истории» показал полное незнание греч. культурной традиции, превратив холм Ареопаг в человека с таким именем. В отличие от автора «Послания к Аполлофану» автор «Истории» незнаком с греч. традицией комментариев на «Ареопагитики». Наконец, во всех версиях употребляется производная форма от сир. названия Гелиополя - Баальбек. Сиро-яковитская Церковь приняла память Д. А. под 3 окт., так же как в Византии; эта дата указана в сир. мартирологе. В позднейшем месяцеслове из рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 17239 (1210) память Д. А. отмечена под 3 окт. Та же дата сохраняется во 2-м алеппском календаре: Cod.

http://pravenc.ru/text/178443.html

19:9). Климент Римский обращается с молитвою к Богу: «многомилостив и щедр (Господи), остави нам беззакония наши» ( 1Кор. 59 и 60 гл.), как бы воспроизводя аналогичную молитву Сираха (16:12–15). В Пастыре Ермы встречаются частые цитаты из этой книги (Вид. 3:7; Заповед. 1:1; Подоб. 5:3,5,6,7...). У Климента Александрийского (Paed. II, 7= Сир.7:15; 14:1 ; Paed. II, 6= Сир.20:5,8 ; Paed. II, 2= Сир.31:36; 31:38 ; Paed. I, 8= Сир.1:22 ; и мн. др.), Киприана Карфагенского (Test. II, 1. III, 6. Ер. 69= Сир.28:28 ; De immort. с. 13= Сир.12:7–9 ), Оригена (Cont. Cels. VIII, 50= Сир.10:23 ; Com. in Iohan.=Сир.31:16; 5:8), Афанасия (Προт Αр. II, 75. Толк. на Пс. 118:60 ...), Златоуста (De Lazar. II, 4), Ефрема Сирина (I, 83 II, 118 III, 100), Василия Вел. (Шестоднев. 6, 10 Толк. на Пс. 14, 44 ), Григория Нисского (О жизни Моисея и О надпис. псалм. II, 3. Толк. на Екклез. том. 3) и других отцов Церкви очень часто цитуется эта книга. 327 Кирилл Иерусалимский в 23-м огласительном поучении своем прославляет праведного человека характеристикой его у Сираха (34:9–15). Также и в других местах огласительных (6:4; 11:9; 13:8; 23:17) и тайноводственных (5:17) поучений цитует книгу Сираха. Епифаний обличает суемудрие и фантазерство еретиков, пользуясь словами Сираха: «высших себе не ищи и крепльших себе не испытуй» (3:21–24). Этими очень характерными словами очень часто пользовались христианские учители и моралисты, чтобы остановить бесплодные, а иногда и вредные, порывы людей к излишнему и непосильному «мудрованию», порождавшему ересь и расколы. Заповеди Сираха о почитании родителей, с их обещаниями и обоснованиями моральными (3:1–17), очень часто цитуются у отцов Церкви, у проповедников и моралистов. Изречение Сираха: помни последняя твоя, т. е., смерть и загробный суд, и во веки не согрешиши (7:30; 14:12), едва ли реже канонических изречений встречается в богословских, особенно гомилегических и моральных, христианских произведениях. Всякий современный богослов и читатель найдет в книге очень много чрезвычайно ценных поучений и уроков, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Нед. пред Р. Х._сир. Рим. 1, 1–7 (призвание во Христе). Должно быть Евангелие от Марка Нед. по Р. Х._ — ; — Нед. пред Богоявл. _ — ; — Нед. 1 по Богоявл. _ — ; син. Лк. 4, 1–15 (искушение Христа). 2 _ — ; син. Лк. 4, 31–37 (исцеление бесноватого в капернаумской синагоге). 3 _ — ; син. Лк. 4, 42–5, 11 (чудесный лов рыбы). 4 _ —; син. Лк. 5, 12–17 (исцеление прокаженного). 5 _ — ; син. Лк. 5, 18–26 (исцеление капернаумского расслабленного). 6 _ — ; син. Лк. 5, 27–38 (призвание Матфея). Нед. мясопуст. _ — ; син. Лк. 7, 36–50 (вечеря у Симона). Нед. сыропуст. _ сир. Рим. 14, 4–15, 6 (неядение мяса); син. Мф. 6, 16–33 (нынешнее, но длиннее). Нед. 1 поста _ сир. 2 Кор. 6, 2–10 (самоотвержение апостолов); син. Мф. 6, 1–15 (о милостыне и молитве). 2 _ сир. Рим. 12, 1–5 (члены Церкви); син. Лк. 15, 11— 32 (притча о блудном). 3 _сир. Рим. 12, 6–16а (различие дарований); син. Лк. 18, 9–14 (притча о мытаре). 4 _ сир. Рим. 12, 166–13, 5 (мир и покорность); син. Лк. 10, 25–37 (притча о милосердном самарянине). 5 _ сир. Рим. 13, 7–14 (обязанности к ближним и к себе); син. Лк. 16, 19–31 (притча о богатом и Лазаре). 6 _ сир. Еф. 4, 25–5, 2 (обращение с ближними) и Ин. 9, 1–38 (о слепорожденном); син. Мф. 21, 1–17 (вход в Иерусалим).   Постепенно этот круг чтении подвергался влиянию и изменению под влиянием константинопольской системы чтений. Так в XII b., как показывает известное иерусалимское «Последование» Страстной и Пасхальной седмиц, на этих седмицах некоторые иерусалимские чтения уступают место константинопольским, например в Неделю Пасхи, не древнее Евангелие Мф. на литургии, а нынешнее Иоанна [ 945 ]. Наша нынешняя система чтений — константинопольская, как видно из того, что она дается в нынешнем виде рукописными Апостолами и Евангелиями явно константинопольского происхождения (с чисто константинопольскими памятями в месяцесловах, обрядами тамошними, например, чином новолетия, и т. п.). Она содержится в нынешнем виде уже в греч. ркп. Х в., например ркп. СПб. Дух. Ак. от 985 г. и в целом ряде греч. ркп. Апостола и Евангелия XI b., например, в Апостоле и Евангелии Киевск. Ак. Муз. [ 946 ], Имп. Публ. где от нынешнего порядка есть отступления только для будничных чтений (в последней ркп. Евангелие о хананеянке помещается после 16 чтения из Лк.) [ 947 ], Кембриджской унив. б. add. 1, 840 XI–XII b., где «чтения из Мф., Мк. и Лк. сильно разнятся от обычного порядка, хотя в существенном родственны с ним» [ 948 ]. Тот же порядок и в известном Остромировом Евангелии 1056–1057 г., где даны только субботние, воскресные и праздничные Евангелия, утренние и литургийные, сначала подвижного круга начиная с Пасхи, а потом неподвижного (остальной текст опущен) [ 949 ]. Римско-католические и протестантские воскресные литургийные чтения

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010