Роспись купола ц. Сан-Антонио де ла Флорида. 1798 г. Роспись купола ц. Сан-Антонио де ла Флорида. 1798 г. Не прерывая работу над «Капричос», в 1798 г. за 3 месяца Г. выполнил росписи придворной ц. Сан-Антонио де ла Флорида, расположенной в зап. предместье Мадрида. Он создал единый фресковый ансамбль, расписав купол, конху апсиды, 2 полукруглых люнета в рукавах креста, своды трансепта и 4 пандатива подкупольного кольца. В конхе изображен в виде треугольника символ Св. Троицы в окружении 12 ангелов; сцена «Поклонение Имени Господа» композиционно ограничена навершием мраморного алтаря. Сюжетом подкупольной росписи послужило описание свящ. Круассе в «Христианских анналах» (перевод о. Хосе Франсиско де Ислы) чуда, совершенного в Лиссабоне св. Антонием Падуанским, к-рый, узнав о неправедном обвинении, воскресил убитого, чтобы тот назвал истинного преступника. Г. отошел от текста легенды, вопреки сюжету истории поместив сцену не в залах капитула, а под открытым небом, на фоне пейзажа. Эмоционально динамичная сцена, представленная на нижней окружности купольной сферы, образована единой цепью фигур, вписанной в иллюзионистическую балюстраду. Особый размах композиции сообщает «растворенность» сцены в пейзаже, что делает ее эмоциональным центром модели мира, преображенного благодаря чуду и лишающего смерть ее самодовлеющего характера. На арках и сводах церкви изображены ангелы. В нач. XIX в. Г. написал неск. парадных портретов, жестких по своей откровенности (портрет королевской семьи, 1801, Прадо; портрет М. Годоя, 1801, Академия Сан-Фернандо), а также близкие к романтизму лирические портреты, живописно насыщенные и пластичные (портрет гр. де Чинчон, 1800, Прадо). В 1815 г. за картины «Обнаженная маха» и «Одетая маха» (ок. 1802, Прадо; до 1831 их называли «Цыганка» и «Венера») Г. предстал перед судом восстановленной инквизиции (протокол допроса не сохр.). В этот период в живописи Г., особенно в его графических сериях, звучность и утонченность светлых оттенков сменились сумрачностью, поглощающей фигуры, к-рые проступают сквозь тьму, изредка озаряемую вспышками света («Бедствия войны», 82 листа, 1810-1813, изд. ок. 1820, и «Диспаратес», 22 листа, 1815, опубл. в 1863). Г. «разрушает лица» и деформирует тела, перенаселяющие безразличный мир; гримасы, маски, от к-рых порой неотличим реальный облик, погружают лица в пространство абсурда - театр жестокости (офорт «По дороге в ад»; «Дом умалишенных», «Трибунал инквизиции», «Процессия флагелантов», 1812-1813; «Похороны сардинки», ок. 1813, Академия Сан-Фернандо). «Мучение формы», живописная скоропись и та мера незаконченности, к-рая достигается обнажением технического приема, способны передать мир становлений и разрушений («Пожар», «Кораблекрушение», 1808-1809) и определяют манеру Г. 10-х гг. XIX в. Совр. художнику события получили оценку в картинах «Восстание 2 мая 1808 года в Мадриде» и «Расстрел повстанцев в ночь на 3 мая 1808 года» (обе - 1814, Прадо).

http://pravenc.ru/text/165243.html

Кафедральный собор святой равноапостольной Марии Магдалины построен в 2013 году 19 января. ПРАВМИР. Русский кафедральный собор святой равноапостольной Марии Магдалины вошел в список из шести наиболее впечатляющих церквей Мадрида, составленный газетой El Mundo (самое цитируемое испаноязычное СМИ в мире). «В Мадриде насчитывается около сотни церквей и приходов, каждый из которых замечателен по-своему. Мы выбрали шесть самых красивых, поистине украшающих город храмов, которые обязательно нужно посетить», — пишет El Mundo. В списке помимо православного храма современной постройки фигурируют исторические католические церкви и соборы: королевская базилика XVIII века Сан-Франциско Эль-Гранде, монастырь XIV века Сан-Херонимо Эль-Реаль, церковь Сан-Хинес, построенная в XVII веке, храм XVII века Сан-Антонио де Лос-Алеманес и храм-музей XVIII века Сан-Антонио-де-ла-Флорида. «Пять золотых куполов, венчающих русский православный храм, привлекают внимание любого, кто прогуливается по Гран Виа де Орталеза (улица, на которой расположен собор. — Прим. ред.). Современное белое здание в неовизантийском стиле было построено в 2013 году, рядом с ним находится жилой корпус и культурный центр Casa Rusia. В храме совершаются православные богослужения. Еще здесь проводятся экскурсии по субботам в 17:00», — отметила редакция газеты. Фото: orthodoxspain.com Соглашение о выделении городскими властями Мадрида участка земли Русской Православной Церкви для строительства храма было подписано в 2010 году. В декабре 2011-го архиепископ Егорьевский Марк и епископ Корсунский Нестор освятили закладной камень будущего храма. Первое богослужение в нем было совершено в Великий Четверток 2 мая 2013 года. Настоятелем храма является протоиерей Андрей Кордочкин . Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда.

http://pravmir.ru/russkij-hram-voshel-v-...

Кафедральный собор Испанско-Португальской епархии Русской Православной Церкви включен в список красивейших храмов Мадрида 20.01.2021 19:03:33 МАДРИД Испанская газета «El Mundo», являющаяся самым цитируемым испаноязычным СМИ в мире (ее сайт признан самым посещаемым в Испании), составила список из шести наиболее впечатляющих церквей Мадрида. В этот список, помимо исторических католических церквей и соборов, вошел один православный храм современной постройки — собор святой равноапостольной Марии Магдалины, кафедральный собор Испанско-Португальской епархии Русской Православной Церкви. Помимо русской церкви, в список вошли королевская базилика XVIII века Сан-Франциско Эль-Гранде, монастырь XIV века Сан-Херонимо Эль-Реаль, церковь Сан-Хинес, построенная в XVII веке, храм XVII века Сан-Антонио де Лос-Алеманес и храм-музей XVIII века Сан-Антонио-де-ла-Флорида. «В Мадриде насчитывается около сотни церквей и приходов, каждый из которых замечателен по-своему. Мы выбрали шесть самых красивых, поистине украшающих город храмов, которые обязательно нужно посетить», — сообщает сайт газеты «El Mundo». «Пять золотых куполов, венчающих русский православный храм, привлекают внимание любого, кто прогуливается по Гран Виа де Орталеза (улица, на которой расположен собор. — Прим. ред.). Современное белое здание в неовизантийском стиле было построено в 2013 году, рядом с ним находится жилой корпус и культурный центр Casa Rusia. В храме совершаются православные богослужения. Еще здесь проводятся экскурсии по субботам в 17.00», — отметила редакция «El Mundo». Испанско-Португальская епархия / Патриархия.ru Дорогие братья и сестры! Мы существуем исключительно на ваши пожертвования. Поддержите нас! Перевод картой: Другие способы платежа:       Версия для печати Добавить комментарий Ваше имя Комментарии Plain text HTML-meru не обрабатываются и показываются как обычный текст Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки. Строки и абзацы переносятся автоматически. CAPTCHA Простите, это проверка, что вы человек, а не робот. Math question 1 + 2= Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

http://radonezh.ru/2021/01/20/kafedralny...

Художник помещает их на темном фоне, пронизанном рассеянным светом, или на фоне декоративного пейзажа-«кулисы»; колорит строится на звучных аккордах красного, черном или серебристом цветах; одежды, аксессуары прописаны легкой сетью прозрачных мазков - прием, придающий живописи Гойи особую одухотворенность. Несмотря на то что большую часть наследия Гойи составляют портреты, важное место в его творчестве занимают картины и монументальные работы на сюжеты из церковной истории. Изначально Гойя работал в академической манере: «Распятие» (1780, Прадо, Мадрид); росписи приходской церкви семейства Рамолинос (после 1771), капеллы Собрадиель в картезианском мон-ре Аула-Деи (после 1771); композиция «Богоматерь - Царица мучеников» в малом сев.-зап. куполе ц. Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар в Сарагосе (1780-1781); «Святое семейство» (1785), «Смерть св. Иосифа», «Молитва св. Лутгарды», «Св. Бернард Клервоский и св. Роберт Молезмский» (все - 1783) для церкви монастыря Санта-Ана в Вальядолиде; в 1791-1797 гг. (с перерывами) работал над фресками в оратории Санта-Куэва в Кадисе, и др. Главным произведением Гойи для Церкви стали фрески домового храма св. Антония Падуанского (Сан-Антонио-де-ла-Флорида) в зап. предместье Мадрида по заказу кор. Карла IV (1798). В конхе апсиды он поместил исполненное торжествующего света и радости «Поклонение Имени Господа», в куполе - «Чудо воскрешения убиенного, совершенное св. Антонием в Лиссабоне». Светлый колорит, эскизная манера письма, волнение, охватившее зрителей, передают атмосферу чуда. В то же время перспективно-иллюзионистически написанные детали 1-го плана (парапет, драпировки на нем), «реальное» небо вместо купола, головокружительный ракурс фигур, контрасты тени и вспышек света на одеждах вызывают чувство религиозного воодушевления, убеждают в подлинности чуда, делают нас его участниками. Размышления мастера о человеке и его духовном пути составляют сатирические офорты «Капричос» (ок. 1793-1798), в к-рых «задокументированы» все возможные пороки общества и человека, и «Диспаратес» (т.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

«Флорентийская легенда» представляет историю любви двух молодых людей, Джиневры и Антонио, из которых первая находится замужем за ревнивым и суровым стариком. Джиневра из тех женщин, которые своим мужьям не изменяют. Она не любит своего мужа и очень любит Антонио, но не хочет принять и прочитать даже таких его почтительных писем, где нет даже и отдаленного намека на подговор к измене. Джиневра дала обет сберечь себя от всякого пятна, и она соблюдает это обещание. Антонио так же благороден, как и Джиневра: он ничего от нее не требует, кроме того, чтобы она берегла свое здоровье. Здоровье Джиневры потрясено от жестокостей ее мужа, к которому Антонио безуспешно подсылает своих друзей, а потом является сам просить, чтобы на здоровье Джиневры было обращено более внимания. Муж приходит в раздражение на посторонних ходатаев, играющих, по правде сказать, довольно невероподобные роли, а кроткая и верная Джиневра между тем умирает. На сцене представляются похороны Джиневры. Ее вносят в могильный склеп, но она там оживает и, по нерушимой своей верности к мужу, опять идет одна ночью к этому мучителю. Тот пугается ее появления и не отпирает ей дверей. Тогда ожившая покойница идет к своим родителям, но те тоже считают ее за привидение и не впускают к себе в дом. Положение Джиневры отчаянное — она слаба, едва движет ноги и одета в погребальное платье, а по городу ходят толпы пьяных ночных гуляк, которые легко склонны оскорбить женщину самым нецеремонным образом… Что остается делать Джиневре? Она в этом ужасном положении вспоминает об Антонио и идет к нему, чтобы вверить себя его защите, полагаясь во всем остальном на его благородство. Антонио узнает Джиневру, принимает ее и обещает ей полную неприкосновенность. Все это он и исполняет. Джиневра хочет остаться у него, чтобы поправиться в силах и идти в монастырь. Антонио ничего против этого не возражает, но муж Джиневры узнал, что жена его ожила, ушла из гроба и живет у Антонио. Муж приходит к Антонио и требует к себе воскресшую покойницу. Антонио так благороден, что сам содействует возвращению Джиневры к ее мучителю, который берет ее за руку и тут же начинает оскорблять ее. Возмутительное поведение мужа выводит из терпения одного из случившихся здесь друзей Антонио, и тот убивает мужа, а Джиневру, впавшую в обморок во время поединка, приводят в чувство.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

1 июля 1547 г. папа Римский Павел III буллой «Super specula militantis Ecclesiae» учредил еп-ство Рио-де-ла Плата с центром в Асунсьоне, выделив его из еп-ства Куско и передав в юрисдикцию архиеп-ства Лима. В 1548 г. в Асунсьоне была построена кафедральная ц. в честь Взятия Пресв. Девы Марии в небесную славу. Первым епископом стал францисканец Хуан де лос Барриос (1547-1552), но он никогда не был во вверенном ему еп-стве. Второй епископ, францисканец Педро Фернандес де ла Торре († 1573), назначенный на кафедру Асунсьона в 1554 г., прибыл туда в 1556 г. и оставался там до своей смерти. 8 февр. 1575 г. в Асунсьон прибыли францисканцы Алонсо де Сан-Буэнавентура († 1596) и его ученик Луис де Боланьос (1550-1629). Они проповедовали индейцам, переходя из одного поселения в другое и одновременно изучая язык гуарани. Основными средствами евангелизации местного населения они считали разъяснение христ. учения на родном для индейцев языке и создание постоянных поселений для крещеных индейцев - т. н. редукций. В 1580 г. в междуречье Параны, Парагвая и Акидабана францисканцы основали первые редукции в Рио-де-ла-Плата - Альтос, Тобати, Хехуй, Атира, Ипане, Перико, Гуарамбаре; затем - Ита (1585), Ягуарон (1586), Каасапа (1606), Юти (1611), Итати (1615) и Итапе (1682). Во 2-й пол. 80-х гг. XVI в. Боланьос, прозванный «апостолом гуарани» или «апостолом Парагвая», создал первые словари и грамматику языка гуарани, первым перевел на гуарани т. н. Лимский катехизис, принятый на III Лимском Соборе в 1582-1583 г. Помощь в переводе и в основании редукций Боланьосу оказывал его ученик Габриель де ла Анунсиасьон Гусман (1569 - после 1628), 1-й священник-креол, рожденный в Асунсьоне и рукоположенный в 1591 или 1592 г. К сер. 80-х гг. XVI в. в Асунсьоне действовали мерседарии, францисканцы и доминиканцы. В 1588 г. по приглашению епископа Рио-де-ла-Плата Альфонсо Гуэрры (1582-1592) для проповеди среди индейцев в Асунсьон прибыли первые иезуиты - Мануэль Ортега, Хуан Салони и Томас Филдс (1549-1625). Все они знали язык тупи, схожий с языком гуарани. Ортега и Филдс исследовали регион Гуайра к востоку от Асунсьона, а затем закрепились в Вильяррике-дель-Эспириту-Санто. В 1595 г. в Асунсьоне была основана иезуитская коллегия. Однако вскоре иезуитам пришлось покинуть П. по распоряжению иезуитского провинциала Перу. Иезуитскую миссию продолжал только Филдс в Асунсьоне. В 1603 г. в Асунсьон прибыл новый епископ Рио-де-ла-Плата Мартин Игнасио де Лойола (1603-1608), внучатый племянник основателя ордена иезуитов Игнатия Лойолы . В том же году он созвал епархиальный Собор в Асунсьоне, на к-ром присутствовали духовные и светские лица еп-ства Рио-де-ла-Плата. Основной повесткой были вопросы христианизации индейского населения. Собор установил, что евангелизация индейцев должна проходить на их родном языке, и утвердил текст «Лимского катехизиса» в переводе Боланьоса в качестве обязательного для работы с местным населением.

http://pravenc.ru/text/2578963.html

— Вы ведь какое-то время сами жили в тех местах? — Да, это часть моей личной истории. В южной Италии живет мой близкий друг Антонио Мауро. Он много лет был атеистом, леворадикалом, борцом за права человека. Некоторое время мы с ним прожили вместе в Бова Марине. Славные были деньки! Он — атеист, я — православный. Но мы часто ездили вместе и даже освещали события войны в Сербии, он — в качестве иностранного наблюдателя, а я как журналист. Несколько лет назад, когда мы вместе ехали в Афины, он вдруг предложил: а давай лучше отправимся в Салоники. В Салониках он сказал: как думаешь, Джорджио, может мне креститься? — поедем-ка на Афон. Сказано — сделано. На Афоне тогда произошло много всего странного и необычного. В монастыре Ватопед оказался насельник, отец Димитрий, занимавшийся катехизацией итальянцев на их родном языке. В Ватопеде много маленьких чудес случилось, и одно большое. После крещения Антонио пошел в свою комнатку, прилег отдохнуть. А тем временем я, как его крестный, отправился покупать ему подарок. Хотел подарить икону святого Антония Великого, но продавец сказал: святого Антония у нас сейчас нет, есть апостол Андрей. Ну я и купил иконку святого Андрея, а когда вернулся — смотрю, Антонио как-то странно выглядит. Я спрашиваю: что случилось? Он говорит: ничего. Я тогда преподнес ему икону, а он, увидев ее, вдруг заплакал. И вот что рассказал мне. Оказывается только что, прямо здесь перед собой вот на этой стене он видел человека, настоящего, живого, и тот сказал ему: Антонио, ты должен бороться. Антонио ему ответил: отче, я всю жизнь борюсь. Тогда человек этот говорит: будь сильным и борись. Дело в том, что Антонио не знал, что с ним будет после крещения, все ли будет в порядке. На душе у него было очень хорошо, но у него оставались сомнения. Увидев силуэт на стене, он подумал, что это игра воображения, но потом, взглянув на икону — в точности тот же образ, что он только что видел перед собой — он понял, что случилось нечто невероятное. Прошло время. Я приобрел небольшой участок земли в местечке Бова Марина. И однажды, когда Антонио работал там, обрабатывал землю, ему снова явился апостол Андрей. В руке у него был огромный посох. Антонио не знал, что Андрей ходил с посохом. Видел он его всего одно мгновение, но был потрясен тем, что явившийся ему святой — именно тот, что предстал перед ним тогда, сразу после крещения.

http://pravoslavie.ru/put/051011102945.h...

9 сент. 1513 г. по просьбе арагонского кор. Фернандо II Католика (1479-1516) папа Римский Лев Х издал буллу «Pastoralis officii debitum», к-рой учредил 1-е в континентальной Америке и 4-е в Новом Свете еп-ство Санта-Мария-ла-Антигуа-дель-Дарьен, включившее территорию совр. П. и части совр. Колумбии. Построенная ранее часовня Санта-Мария-ла-Антигуа стала кафедральной церковью. Первым во епископа был рукоположен францисканец Хуан де Кеведо Вильегас (1513-1519), прибывший в Дарьен в 1514 г. вместе с др. францисканцами и конкистадором Педро Ариасом де Авилой (Педрариас Давила) (ок. 1440-1531), назначенным губернатором новообразованной пров. Кастилья-дель-Оро, в к-рую вошли территории современных П., Коста-Рики и Никарагуа. 15 авг. 1519 г. Ариас де Авила основал на тихоокеанском берегу перешейка г. Нуэстра-Сеньора-де-ла-Асунсьон-де-Панама (Панама - название существовавшего на этом месте поселения индейцев; предположительно означает: «место, где много рыбы»). Город, ставший адм. центром пров. Кастилья-дель-Оро, быстро обрел важное значение в качестве отправной точки колонизации Юж. Америки, особенно Перу. В том же году Ариас де Авила обвинил Нуньеса де Бальбоа в государственной измене и, несмотря на протесты еп. Кеведо, казнил его. После казни еп. Кеведо был вынужден уехать в Испанию, где доложил имп. Карлу V о плохом обращении Ариаса де Авилы с индейцами и предложил ограничить власть королевских наместников в Новом Свете для защиты местного населения от произвола. Лас Касас выдвинул против еп. Кеведо обвинения в стяжательстве и пренебрежении интересами местного населения, но последний смог показать себя защитником индейцев. Вскоре после приезда в Испанию он заболел и 24 дек. 1519 г. скончался в Барселоне. В 1520 г. еп-ство Санта-Мария-ла-Антигуа-дель-Дарьен было переименовано в еп-ство Панама, во главе поставлен доминиканец Висенте де Пераса (1520-1526), прибывший в Новый Свет в 1524 г. По одной из версий, он перенес резиденцию в г. Панаму и спустя неск. месяцев после приезда скончался (возможно, был отравлен по приказу Ариаса де Авилы). Согласно др. данным, Пераса был епископом до 1526 г., затем освобожден от должности. После него епископскую кафедру занимали францисканец Мартин де Бехар (1527-1530) и доминиканец Висенте де Вальверде. Существует версия, что именно Бехар перенес центр епископства в г. Панаму. Первое офиц. упоминание о г. Панаме как о центре епископства встречается в 1534 г. в папской булле о назначении Томаса де Берланги епископом Панамы. По поводу сроков пребывания Берланги в статусе епископа также нет единых данных. Расхождения возникают в последней дате - называют 1537, 1542, 1544, 1545 г. В 1535 г. было начато строительство деревянного собора в г. Панаме, в 1540 г. собор сгорел и впосл. был восстановлен в дереве.

http://pravenc.ru/text/2578790.html

Подобно тому как итал. опера была наиболее популярным жанром в Европе рассматриваемого периода, сочинения итал. композиторов в церковных жанрах служили образцом для музыкантов Австрии, Германии, Англии, Испании и России. Н. Порпора. Гравюра. XVIII в. Н. Порпора. Гравюра. XVIII в. В Риме в 1-е десятилетие XVIII в. оратории на лат. языке исполнялись в оратории Распятия, где работали Алессандро Скарлатти (1660-1725) и Корелли, а также в церквах Сан-Джироламо-делла-Карита и Санта-Мария-ин-Валличелла, в иезуитской Римской семинарии, в коллегии Климента (Collegio Clementino), в зданиях братства Смерти Христовой (Confraternità della Morte) и Сострадания (Confraternità della Pietà dei Fiorentini). Оратории и кантаты Скарлатти, Г. Ф. Генделя и Антонио Кальдары (ок. 1670-1736), написанные на итал. тексты, звучали в домах рим. знати. В оратории Джироламини в Неаполе работали Франческо Дуранте (1684-1755), Леонардо Лео (1694-1744), Никола Порпора (1686-1768), Никколо Йоммелли (1714-1774), Никколо Пиччинни (1728-1800), Доменико Чимароза (1749-1801), Джованни Паизиелло (1740-1816), Паскуале Анфосси (1727-1797) и Никколо Антонио Цингарелли (1752-1837). А. Вивальди. Портрет. 1723 г. Худож. Франсуа Кавэ (Международный муз. музей и б-ка, Болонья) А. Вивальди. Портрет. 1723 г. Худож. Франсуа Кавэ (Международный муз. музей и б-ка, Болонья) В Венеции оратории на латинском языке писали Антонио Лотти (ок. 1666-1740), Франческо Гаспарини (1661-1727), Антонио Вивальди (1678-1741), Фердинандо Бертони (1725-1813), Антонио Саккини (1730-1786), Бальдассаре Галуппи (1706-1785). В Болонье, бывшей в то время частью Папского гос-ва, центрами развития церковной музыки были собор св. Петрония и академии Унаними, Анциани и Клементина. XVIII век стал также временем расцвета болонской Филармонической академии, основанной органистом местного собора Джакомо Марией Предьери (1611-1695). Как композиторы и капельмейстеры известны др. представители рода Предьери: Анджело (1655-1731), Джакомо Чезаре (1671-1753), Лука Антонио (1688-1767) и Джованни Баттиста (работал в 1730-1755), а также Джакомо Антонио Перти (1661-1756), руководитель Филармонической академии.

http://pravenc.ru/text/2033728.html

Доктор, где резать будем???!!! (Нечто похожее о себе может рассказать почти каждый «украинец» и очень многие из россиян).   9 апреля 2014 В Донецке все больше людей подключается к протестам. Донецкая республика готовится к референдуму. Мне оттуда рассказывают, что время от времени происходят столкновения, бойцы Авакова выдергивают бойцов Народного фронта, которые затем бесследно исчезают. А в это время под Черниговом сидящий на базе спецназовец (родственник строителей, работающих у брата), сообщает по телефону: в посадке недалеко от части каждый день находят тела неизвестных мужчин. А в Полтаве и области происходят потасовки, обыски, захваты хозяйственных и административных объектов. Новоиспеченный прокурор и не желающий сдавать позиции мэр имеют друг против друга войну. Вчера нагрянули с прокурорским обыском прямо в кабинет мэра. Моя студентка говорит, что люди бизнеса в городе видят в этом приметы долгожданной борьбы с коррупцией. «Повеяло Европой... вот сейчас, наконец, наведут порядок... отберут награбленное... и будет нам всем счастье...».   10 апреля 2014 Лазарева суббота. Сегодня мне стало по-настоящему страшно. В центре города рядом с собором собралось несколько сотен молодчиков – футбольных фанатов с раскрашенными лицами и черно-красными флагами. Бесновались, скакали и громко скандировали «Путин Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!». Журналисты с видеокамерами снимали этот ужас на фоне куполов храма. Далее шествие ультрас двинулось по центральной улице города. Впереди – военный автомобиль с открытым верхом, один из «героев», стоя в авто, размахивал флагом Украины. Из толпы раздавались выстрелы (петарды?), призывы, ругательства. Демарш незамедлительно был показан по местному телевидению. Комментарии в соцсетях неоднозначные: много восторженных или одобрительных, но есть и такие: «У меня есть чувство, что мы вернулись в «наилучшие» времена советского застоя, когда, прежде чем что-то сказать, сходить в церковь или с кем-то познакомиться, надо было оглядываться и прислушиваться. Воистину, отвоевали свободу, независимость и демократию!». «Бесовские оргии, организованные и проплаченные теми же силами, которые подарили нам «незалежность», приобретают характер устрашающий. Исторически только Россия умела усмирять разгулявшихся фашистов. Так что, ребятушки, сами нарвались».

http://ruskline.ru/opp/2022/01/25/moya_v...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010