Постоянные наши темы — это библейские земли, территории современных государств Израиля, Иордании, Египта; колыбель православной веры — Византия. Много материалов о Москве и России. Темы номеров мы определяем по многим ориентирам — по основным маршрутам Паломнического центра Московского Патриархата; по сезонным направлениям туристического потока, чтобы дать людям знания о возможностях прикоснуться к очагам духовности в ходе поездки; по календарю, памятным и юбилейным датам; по текущим событиям жизни Православной Церкви; по духовным нуждам людей, конечно. Неизменно пользуется интересом у читателей наша рубрика «Скорая помощь» — она в простой и доступной форме ориентирует людей, к каким святым взывать в особых случаях — об избавлении от недугов, дурных привычек, в поиске работы, супруга, о всем том, что заботит простых людей в их каждодневном бытии. Рассказываем о местах, связанных с жизнью и подвигами святых, имеющих особую благодать помогать в тех или иных житейских нуждах. Все материалы мы сопровождаем картами, инфографикой, полезными советами путешествующим. Приоткрою по Вашей просьбе и некоторые интересные планы. На обложке ноября Вы увидите Индию. Материал расскажет о миссии апостола Фомы в этих землях и о жизни современных православных верующих. На фоне традиционного колорита, конечно. Будут материалы о Китае и Японии в ближайших номерах. Очень интересен новый маршрут Паломнического центра — «Семь Церквей Апокалипсиса», о нем расскажем в декабре. Готовим много интересного в преддверии Рождества Христова. Будет обзор по всему земному шару многочисленных мест, почитаемых родинами Деда Мороза (Санта Клауса, Йолло Пукке и т.д.). Почти все они имеют подзабытые, удивительные и глубоко духовные предыстории. Будем воссоздавать на наших страницах утраченные святыни — архивные фото замечательных храмов и монастырей в сочетании с современными видами этих мест и инфографикой позволят будто вживую увидеть те некогда величественные обители духа, которых уже нет на карте. 17. Как работает редакция журнала «Православный паломник»? Неужели каждый месяц корреспонденты посещают так много стран? (Игорь Эймунд, г.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/2574943...

Постоянные наши темы – это библейские земли – территории современных государств Израиля, Иордании, Египта, колыбель Православной веры – Византия. Много материалов о Москве и России. Темы номеров мы определяем по многим ориентирам – по основным маршрутам Паломнического центра Московского Патриархата, по сезонным направлениям туристического потока, чтобы дать людям знания о возможностях прикоснуться к очагам духовности в ходе поездки, по календарю, памятным и юбилейным датам, по текущим событиям жизни Православной Церкви, по духовным нуждам людей, конечно. Неизменно пользуется интересом у читателей наша рубрика " Скорая помощь " – она в простой и доступной форме ориентирует людей, к каким святым взывать в особых случаях – об избавлении от недугов, дурных привычек, в поиске работы, супруга, о всем том, что заботит простых людей в их каждодневном бытии. Рассказываем о местах, связанных с жизнью и подвигами святых, имеющих особую благодать помогать в тех или иных житейских нуждах. Все материалы мы сопровождаем картами, инфографикой, полезными советами путешествующим. Приоткрою по Вашей просьбе и некоторые интересные планы. На обложке ноября Вы увидите Индию. Материал расскажет о миссии апостола Фомы в этих землях и о жизни современных православных верующих. На фоне традиционного колорита, конечно. Будут материалы о Китае и Японии в ближайших номерах. Очень интересен новый маршрут Паломнического центра – " Семь Церквей Апокалипсиса " , о нем расскажем в декабре. Готовим много интересного в преддверии Рождества Христова. Будет обзор по всему земному шару многочисленных мест, почитаемых родинами Деда Мороза (Санта Клауса, Йолло Пукке и т.д.). Почти все они имеют подзабытые, удивительные и глубоко духовные предыстории. Будем воссоздавать на наших страницах утраченные святыни – архивные фото замечательных храмов и монастырей в сочетании с современными видами этих мест и инфографикой, позволят будто вживую увидеть те некогда величественные обители духа, которых уже нет на карте.

http://religare.ru/2_97809.html

Главный герой и центральный символ праздника Рождества эпохи глобализации – Санта-Клаус, внешний вид которого закрепился в культурном сознании во многом благодаря рекламному логотипу компании Кока Кола. Родина Санта-Клауса – героя эпохи постмодерна – это Америка, страна, которую Бодрийяр описал в одноименной книге как " главный симулякр современности " . Обычай празднования памяти святителя Николая в Америку принесли европейские переселенцы, большей частью новые жители голландских колоний, где Sinterklaas (святитель Николай) почитался как небесный покровитель Нью-Амстердама, ставшего затем Нью-Йорком. В основу визуального образа было положено изображение Санта-Клауса американским художником-графиком шведского происхождения Хеддоном Сандблумом, разработавшим в 1931 году первый проект образа " рождественского деда " по заказу компании Coca-Cola, оформившей этот заказ в рамках построения рождественской рекламной стратегии. Проект оказался настолько успешным, что Хеддон Сандблум до 1966 года ежегодно выполнял по заказу фирмы, по меньшей мере, один образ Санта-Клауса в год для рекламы кока-колы, а многие и по сей день ошибочно считают, что именно этой компании Санта-Клаус обязан своим ставшим традиционным обликом. В то же время именно компания Кока-кола обеспечила образу Санта-Клауса всемирное распространение как главного символа рождественского праздника. В результат Санта-Клаус как рекламный символ признан одним из самых успешных брендов эпохи. В рамках рекламной кампании кока-колы с образом Санта-Клауса произошла существенная метаморфоза, во многом определившая его дальнейшую судьбу. Именно этот рекламный проект помогает немного приблизиться к пониманию его природы. Образ святителя Николая стал использоваться для рекламы напитка, ставшего настоящей " иконой " американской экспансии, " контрабандой " распространяющей американскую идеологию как " новый образ жизни " . Произошло это вскоре после окончания Второй мировой войны, когда фабрики по производству кока-колы в обязательном порядке строились в зоне присутствия США. Именно с этим связан тот факт, напиток на протяжении всего периода холодной войны был запрещен в СССР, других социалистических странах, а также в некоторых исламских государствах. Интересно, что одной из высказываемых причин неприятия кока-колы исламским миром было " злоупотребление святыми символами " , используемыми в рекламных целях. На этом этапе уже стала проступать знаковая природа конфликта, противостояния разных символических стратегий пропаганды.

http://bogoslov.ru/article/266578

Это может доказывает, конечно, слишком мало. Кроме того, что здесь Клаус пользуется ошибочно неточностью греческого перевода, он придает неверный смысл глаголу νισκω, который значит: получать или иметь силу, укреплять (invalesco, viressumo, act.: corroboro, fortifico), a в 1Пар. 15:21 должно быть переведено так: для подкрепления, для усиления (слав.: еже превзыти). Не менее слабы и положительные основания Клауса. Вся сущность его аргументации сводится к предположению полной противоположности между lehaschmia и lenazzeach 1Пар. 15:19–21 . Конечно, кимвал и цитра не одно и то же, но чтобы оба эти инструмента не могли сходиться вместе при музыкальном исполнении какой-либо пьесы, это ниоткуда не следует, хотя Клаусу и требуется именно такое понимание. Между тем ход речи в указанном месте не двухсмысленно говорит, что все три рода музыкальных орудий сливались в общее славословие Господу во время перенесения ковчега Божия из Гаваона в Иерусалим. В этом решительно убеждает нас 28 ст. 15 гл. 1 кн. Паралипоменон, где сказано: так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах“. Чтобы отнять у этого свидетельства надлежащую важность, Клаус предполагает связывать слово maschmiim с предшествующими, а не с дальнейшими выражениями, но тут же сознается, что это будет противно существующей акцентуации, которая отделяет его от раннейших терминов знаком атнах 91 92 . Пусть так; все же несомненно, что кимвалы и цитры одновременно участвовали в славословии Господа и, следовательно, никак не могут означать несовместимых музыкальных мелодий. Посему-то, в конце концов, и Клаус принужден был заявить, что как в 1Пар. 15:19 и 28, так и у Неем. 12:42 – речь идет о всей музыке со включением громозвучных кимвалов, труб и т. д.“ 93 . Стоит только дополнить этот перечень орудий присоединением псалтирей и цитр, согласно 1Пар. 15:28 , – и мы получим положение, которое совершенно ниспровергает искусственное и плохо защищенное построение Клауса. Другое обстоятельство, опровергающее мнение этого исследователя, представляет самая форма слова lamnazzeach. Если считать его Part. Pi. с предлогом, придающим всему выражению смысл дательного падежа, тогда, как само собою понятно, для ухищрений Клауса не будет никакого простора, ибо ведь никто не решится сказать: музыка с одной повторяющейся мелодией“. Вот почему Клаусу нужно было сделать lamuazzeach непременно инфинитивом вместо причастия, вот почему потребовались ссылки на формы арамейского языка, вот почему, наконец, вся та упрямая настойчивость, о которой мы упоминаем выше. Но уже одна неудача этой борьбы подрывает доверие к гипотезе Клауса, ибо для последней является существенно необходимым принимать термин lamnazzeach именно за неопределенное наклонение: без этого она должна остаться и остается произвольным порождением ученой фантазии.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Санта-Клаус в американском кинематографе Свой вклад в постановку этих вопросов внес американский кинематограф, в котором в центре внимания фильмов, связанных с образом Санта-Клауса, оказалась маскарадная природа его образа. В таких фильмах, как " Такси-2 " , " Плохой Санта " , " Как Гринч украл Рождество " и др., совершилось своеобразное " развенчание " образа Санта-Клауса и обозначена главная интуиция, согласно которой под маской может скрываться далеко не безобидное лицо. Рождество и политкорректность Даже поверхностный анализ знакового пространства праздника Рождества в современном мире обнаруживает постепенную дехристианизация праздника, которая, с одной стороны, которая связывается с идеологией политической корректности как завоевания демократической культуры, озабоченной вопросами недопущения никаких форм дискриминации во всех сферах жизни (расовой, культурной, религиозной, половой и т.д.), с другой стороны, это можно воспринять как создание оптимальной ситуации для экспансии, обеспечивающей стратегии максимальную инклюзивность и потенциально необозримо широкую сферу влияния. Центробежный потенциал политкорректности, видимо, рано или поздно столкнет нас с реальностью, когда под маской Санта-Клауса мы сможем увидеть женщин. Крисмука: между Рождеством и Ханукой Эпоха постмодерна уже не ищет границ трансформации образа Санта-Клауса, так как поставлена под сомнение сама возможность какой-либо идентичности. Так, например, в Нью-Йорке вдохновленный подростковым телесериалом предприниматель Рон Гомпертц выступил с инициативой создания нового праздника, который смог бы объединить христианское Рождество и иудейскую Хануку в один общий праздник Крисмука (Chrismukkah). По мысли автора проекта, Крисмука должна праздноваться с начала Хануки и до Рождества Христова по новому стилю. Ни католики, ни иудеи эту идею не поддержали, хотя подобного рода проекты вполне логичны для цивилизации, осознающей себя сегодня как " иудео-христианская " . Антикапиталистические протесты " левой альтернативы "

http://bogoslov.ru/article/266578

Безусловно, сюжет о чудесном спасении моряков не мог остаться без внимания художников. В Пинакотеке Ватикана хранится полотно Джентиле да Фабиано «Спасение моряков Николаем Чудотворцем» (1425 год). В национальной галерее Умбрии в Перудже — работа Фра Беато Анджелико 1447 года «Святой Николай спасает корабль». Даже в гербах некоторых европейских городов (по административному делению коммун) святитель Николай Чудотворец изображается на корабле. Так в гербе швейцарского Туггена (Кантон Швиц) он стоит на носу корабля. На гербе французского Фор-Мардика (кантон Дюнкерк в регионе Нор-Па-Де-Кале) он изображен воздевающим руки к небесам с сидящими у его ног в лодке моряками. Николай Чудотворец — покровитель детей Для многих не секрет, что прототипом Деда Мороза в России, Санта Клауса в Америке и рождественского деда в Европе стал святитель Николай Чудотворец. Вероятнее всего, это связано с сюжетом из жития святителя Николая о помощи трем девицам, дочерям бедняка, в окно дома которых святитель Николай трижды подбрасывал золото. Есть и другая версия. Святитель Николай широко почитался в Европе, О нем ходило много сказаний и легенд: как он подкладывает монеты в выставленные на порог дома башмаки бедняков, подкидывает в окна сладости. А в Х веке в Европе появилась песня, в которой житие было видоизменено. И три невинно осужденных на казнь жителя города Миры были заменены в тексте песни на трех детей. Бытование этой песни подчеркивало, что святитель Николай — покровитель детей. Чуть позже в Европе, сначала в кафедральном соборе в Кельне (в Х веке), а потом уже и за пределами Германии, появилась традиция на день памяти святителя Николая раздавать детям в храме сладости. Традиция полюбилась, и уже позже родители стали вешать над камином носочки, куда послушным детям в день памяти святого клали лакомство, а непослушным — розги. Окончательной трансформации святителя Николая в Рождественского деда, вероятнее всего, мы обязаны Мартину Лютеру и Реформации, которая исключила почитание святых, но не исключила традиции. Чуть позже, в эпоху контрреформации, детям стали опять вручать подарки от имени святителя Николая. С той только разницей, что получали они их на Рождество. Немалую роль формирования образа Рождества сыграл поэт Клемент Кларк Мур. В 1822 году он написал поэму «Ночь перед Рождеством или визит Святого Николая». В ней он описал сказочного персонажа Санта-Клауса, который дарит подарки детям на Рождество и ездит на оленей упряжке. Поэму переиздали в 1844 году. Тогда она стала очень популярна в Америке, которой, в свою очередь, мы обязаны Красным халатом, пропиской Санта Клауса на полюсе и эльфами. Их придумал в 1863 году художник Томас Наст. Деревянная скульптура: Николай Можайский

http://foma.ru/imya-nikolaj.html

В западном христианском мире наиболее радикальной попыткой сопротивления коммерциализации праздника стал проект американца Арта Конрада, установившего во дворе дома белый крест высотой 4,5 метра, на котором был распят Санта-Клаус. Рождественские открытки с фотографией распятого Санта-Клауса Конрад разослал своим друзьям. Открытки сопровождала подпись: " Санта умер за твою MasterCard " . В Англии Британская церковная рекламная служба, заказавшая ряд постеров, на которых Младенец-Христос предстает одетым в шубу и колпак Санта-Клауса, один из трех волхвов приносит младенцу-Христу свой дар, на котором болтается магазинный ценник, младенец Иисус предстает и в образе героя кубинской революции Че Гевара, уже давно превратившегося из символа контркультуры в рекламный лейбл. За такого рода культурными артефактами, возможно, кощунственными для православного восприятия, чувствуется стремление запустить механизм памяти, остановившийся в эпоху амнезии как одной из техник " производства сознания в эпоху постмодерна " . Заключение. Праздник Рождества Христова в плюралистическом " хаосмосе " постмодерна В плюралистическом " хаосмосе " эпохи постмодерна традиция празднования Рождества и связанный с ней образ Санта-Клауса вбирает в себя горизонт потенциальных превращений, возможных в мире совершившейся " деконструкции " , в котором любая идентичность понимается как маска. Поэтому Санта-Клаус в образе бандита, вора и гангстера в американском кинематографе также логичен и закономерен, как и появившийся в голове одного из жителей Нью-Йорка под воздействием телесериала проект праздника Крисмука, соединяющего христианское Рождество и иудейскую Хануку, вызвавшего протесты как католиков, так и иудеев города. В культуре потенциально ничем не ограниченной " интертекстуальности " невозможна никакая идентичность, идентичность понимается как результат неправомерного отождествления, явившегося следствием " мистификации сознания " . Эпоха постмодерна не может согласиться с принципиальной онтологической разностью сакрального и профанного, храма и торгового центра, поста и карнавала, участия в Рождественской службе и " рождественского шоппинга " . Карнавал под маской поста – это один из образов трансформации, претерпеваемой христианской культурой в " постметафизическом " мире, в котором неполиткорректными и подозрительными выступают любые намеки на такие понятия, как Центр, Исток, Истина. Образ карнавала необычайно точно отражает суть социокультурной ситуации, реализуемой как спектакль. Образ святого, рекламирующего кока-колу, - абсолютно постмодернистский образ, реализующийся в культуре не уходящей эпохи постмодерна, в которой икона и рекламная этикетка являются равноправными формами. В " обществе спектакля " карнавал становится одной из главных стратегий культуры, направленной на демонстрацию " веселой относительности всего " .

http://bogoslov.ru/article/266578

От святителя Николая до Санта Клауса В 1822 году, накануне Рождества, преподаватель восточной и греческой литературы в Колумбийском университете Клемент Кларк Мур придумал для своих шести детей стихотворную сказку, главную роль в которой играл Санта Клаус, никогда и нигде до этого не выступавший в качестве сказочного персонажа. 20 декабря, 2011 В 1822 году, накануне Рождества, преподаватель восточной и греческой литературы в Колумбийском университете Клемент Кларк Мур придумал для своих шести детей стихотворную сказку, главную роль в которой играл Санта Клаус, никогда и нигде до этого не выступавший в качестве сказочного персонажа.     Сегодня трудно найти человека, который бы не знал – кто такой Санта Клаус. Образ могучего щедрого старика в красной шубе неразрывно связан в сознании современных людей с рождественскими подарками, елками, с атмосферой праздника и радости. Также, многим сегодня известно, что у этого сказочного персонажа есть вполне реальный прототип – святитель Николай Мирликийский , епископ Ликийского города Миры, живший в четвертом веке. Однако его иконописное изображение очень сильно отличается от того Санта Клауса, которого мы знаем сегодня по рекламным буклетам и комиксам. О том, как происходила эта странная трансформация образа самого известного христианского святого, мы сейчас попытаемся рассказать. Культ Святого Николая в прежние времена был очень распространен в Голландии. В этом нет ничего удивительного, поскольку Голландия всегда была морской державой, а святитель Николай считался покровителем моряков. Накануне праздника, вечером детям раздавали подарки: деревянный башмак наполняли фруктами и сладостями. Во времена Реформации культ святых в протестантских странах ослабевает и почти исчезает. Только в Голландии все еще празднуют день Святого Николая или Sinterklaas, как его там называют. Этот обычай с традиционными подарками для детей, голландские поселенцы привозят в Нью-Амстердам — так когда-то назывался Нью-Йорк . Именно здесь голландский Sinterklaas и становится Санта Клаусом  (Santa Claus). Это американизированное имя святого и стало впоследствии известно всему миру. А случилось это так.

http://pravmir.ru/ot-svyatitelya-nikolay...

На въезде в город нас встречает большой плакат с изображением Санта-Клауса. " Демре - родина Деда-Мороза " , - популярно поясняет русскоязычный туристский путеводитель. Многочисленные Деды-Морозы, Санта-Клаусы и прочие Пэр-Ноэли встречаются здесь на каждом шагу: их изображениями пестреют выставленные на продажу футболки и пляжные полотенца, их статуэтки вырезаны из дерева, вылеплены из глины и расписаны всеми цветами радуги. Вначале возникает чувство, будто мы стали зрителями и участниками какого-то легкомысленного, если не сказать кощунственного спектакля, в котором почитаемого вселенского святого наряжают в костюм рождественского персонажа с мешком за плечами. Но потом, бросив взгляд на торчащие повсюду стрелы минаретов, вспоминаешь: страна-то Турция все же традиционно исламская, хоть и не живут уже здесь давно по шариату, о чем свидетельствуют, например, продаваемые и распиваемые на каждом углу вино и пиво. И разве это не повод для радости, что христианский святой почитаем мусульманским населением хотя бы на уровне Санта-Клауса? Впрочем, и христиане не отвергают тот факт, что именно святителю Николаю мы обязаны традицией дарить на Рождество подарки. Вспомним житийный рассказ о том, как помог Мирликийский епископ трем бедным девушкам, подбросив тайно в их дом три узелка с золотыми монетами. Памятник святителю Николаю на одной из городских площадей окончательно помогает преодолеть неприятное чувство, вызванное сувенирным базаром. Святитель стоит на голубом земном шаре, увенчанный нимбом. Есть в городе и второй памятник Николаю Чудотворцу - там святой изображен в простой одежде, улыбающимся и окруженным детьми. Он установлен возле храма, где святитель Николай служил всю жизнь. Храм святителя Николая обращен в музей. Мы покупаем билеты и проходим на территорию довольно просторной византийской церкви IV века. Над той частью храма, где крыша не сохранилась, устроен навес, чтобы предотвратить дальнейшее разрушение стен. Сразу после входа мы видим большую мраморную плиту, на которой начертан тропарь святителю Николаю по-церковнославянски.

http://pravoslavie.ru/put/myralycia.htm

Ныне из авторитетных исторических источников стало достоверно известно то, что случай этот был в действительности. О нем в своей книге «Сокровище» свидетельствует грек Дамаскин Студит, что в XVI в. являлся митрополитом Артским и Навпактским. В заключение хочется привести еще один интересный факт. В католической традиции есть такое действие - на Рождество вывешивать у окошек носки с дарами от Санта Клауса. Эта традиция происходит из сказания, как св. Николай подбрасывал в окошко трем девицам приданое на свадьбу — золотые монеты в небольших мешочках, а по преданию католиков, это не мешочки были, а носочки. Таким образом и появился обычай вывешивать на Рождество «носочки Санта-Клауса». Можно написать и про то, какие же детективные истории бывали с мощами св. Николая. Например, в 792 году турки их хотели выкрасть из Ликии (где они первоначально находились). Взломали они гробницу святителя, да ошиблись. Оказалось, что это погребение другого святителя. Тогда на море туркам в устрашение страшная буря поднялась и разбила почти все их корабли. Был и другой подобный случай. В 1087 году венецианские и барийские купцы-католики тоже хотели выкрасть мощи Николая из турецкой Ликии, чтобы перевезти их в Италию в город Бари. Тогда они пытались стороживших святые мощи монахов подкупить, но они с гневом отказались. Разъяренная купеческая охрана схватила этих монахов и связала. Гробницу взломали, взяли мощи и перенесли их на судно. Но монахи сумели освободиться и рассказали горожанам о том, что мощи святителя похищены. Народ погнался за похитителями, однако было поздно, суда похитителей были уже далеко в море. В Бари корабли прибыли 8 мая 1087 г. и радостная весть сразу же облетела город. 9 мая святые мощи с почетом, торжественно перенесли в церковь святого Стефана. Православные Ликии смирились с этим, посчитав этот случай Божиим Промыслом. Кроме того, и сам св. Николай пожелал пребывать в Бари своими мощами, потому что их перенесение сопровождалось многими чудесами и исцелениями безнадежно больных. Все это, конечно же, взгревало к Угоднику Божию еще большее благоговение.

http://ruskline.ru/news_rl/2017/12/20/zi...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010