священник Павел Флоренский (9.01.1882–8.12.1937) Биографические труды. Рецензии и отзывы Письма Поэзия Проповеди Сборники Священное Писание Философия. История. Культура священник Павел Флоренский Богослов, религиозный философ, поэт, учёный, инженер. Биография Детство Павел Флоренский родился 9 января 1882 года, в пределах местечка Евлах (Азербайджан). Был первым ребёнком в семье. Его отец, Александр Иванович, русский, занимал должность инженера путей сообщения, строил мосты и дороги на территории Закавказья. Мать, Ольга Павловна (армянское имя — Саломия), принадлежала к древнему армянскому роду, поселившемуся в свое время на Грузинской земле. Во время рождения и младенчества сына отец занимался строительством одного из участков железной дороги, и жить приходилось в товарных вагонах, для комфорта обитых коврами. Осенью 1882 года семья Флоренских перебралась в Тифлис. Супруги, несмотря на взаимную любовь, придерживались разных вероисповеданий (Ольга Павловна была последовательницей армяно-григорианского религиозного направления). Между тем, в соответствии с волей отца, первенец был крещен в Православной церкви (по другим данным, православным священником на дому). Имя Павел было дано ему в честь святого апостола Павла. Семья Флоренских, где помимо старшего ребёнка воспитывалось ещё шесть детей, не отличалась строгим христианским укладом, не имела обычая регулярно посещать храмовые богослужения. Жили достаточно замкнутой жизнью. Гости беспокоили их крайне редко. Родители охотно занимались воспитанием и образованием своих чад, но поскольку в доме Флоренских было множество книг, то Павел имел все возможности заниматься и самообразованием. Поступив в гимназию, он, благодаря способностям и усердию, быстро вошёл в число первых учеников и выпустился золотым медалистом. В тоже время, как это следует из его воспоминаний, в религиозном отношении он чувствовал себя полным дичком, ни с кем не общался на богословские темы и даже не знал, как нужно правильно креститься. Нравственный перелом

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

Священник Павел Флоренский — русский Леонардо В экспозицию выставки, проходящей с 6 по 16 декабря в Мультимедиа Арт Музее Москвы, включены уникальные экспонаты из музея-квартиры священника Павла Флоренского — рисунки, документы, иллюстрации к книгам, портреты и фотографии. 7 декабря, 2012 В экспозицию выставки, проходящей с 6 по 16 декабря в Мультимедиа Арт Музее Москвы, включены уникальные экспонаты из музея-квартиры священника Павла Флоренского — рисунки, документы, иллюстрации к книгам, портреты и фотографии. С 6 по 16 декабря в Мультимедиа Арт Музее Москвы проходит выставка «Павел Флоренский — русский Леонардо», посвященная русскому религиозному философу, богослову, ученому, поэту и священнику Павлу Александровичу Флоренскому (1882-1937 гг.), одному из самых ярких и трагических представителей эпохи культурного и религиозного ренессанса Серебряного века. В экспозицию включены уникальные экспонаты из музея-квартиры Флоренского — рисунки, документы, иллюстрации к книгам, портреты и фотографии. На выставке побывала фотокорреспондент Правмира Юлия Маковейчук. Павел Александрович Флоренский родился 9 января 1882 г. близ местечка Евлах (ныне Азербайджан). Родители дали новорожденному имя в честь святого апостола Павла. Мать Флоренского — Ольга (Саломия) Павловна Флоренская, урожденная Сапарова (185901951), по отцу происходила из древнего рома армянских князей Мелик-Бегляровых, по матери — из именитого грузинского рода Пааташвили. Отец Флоренского — Александр Иванович Флоренский (1850–1908), сын военного врача, окончил в Санкт-Петербурге Институт путей сообщения. Строил в Закавказье дороги и мосты; был крупны инженером, впоследствии заместителем начальника Кавказского округа путей сообщений; действительным статским советником. О.П. Флоренская в московской квартире (Долгий переулок). Конец 1920-х. Цифровая печать со стеклянного негатива Ольга Павловна Флоренская (урожденная Сапарова, 1859–1951), мать П. А. Флоренского, происходила из древнего армянского рода. В 1908 году вышла замуж за инженера-строителя Александра Ивановича Флоренского, воспитывала семерых детей. В 1915 г. после смерти мужа и дочери Ольги переехала из Тифлиса в Москву, где жила сначала с младшими детьми, снимая квартиру в Долгом переулке (ул. Буденого, д. 16/12), ныне в этой квартире создан Музей-квартира священника П. А. Флоренского. В годы Великой Отечественной войны жила в Сергиевом Посаде, в семье невестки Анны Михайловны Флоренской, затем вернулась в Москву в одну из комнат квартиры, ставшей после 1917 г. коммунальной.

http://pravmir.ru/svyashhennik-pavel-flo...

ИЮНЬ 1 Шио Новый, Давид Мцире (Малый), Гавриил и Павел Гареджели (Гареджийские), мчч., + 1696-1700 2 Стефан Пиперский, прп., 1697 5 Празднование Мцхетского Джвари 8 Феодор (Тевдоре) Квелтский (Квелтели), сщмч., + 1609 9 Иоанн Шавтели, прп., XIII в. 12 Исидор Самтавнели (Самтависский), прп., один из Сирийских отцов, основателей монашества в Грузии, VI в. Иоанн-Торникий (Чордванели; Иоанн Мтацмидели), прп., один из основателей груз. Иверского монастыря на Афоне, Х в. 13 Анфим Иверийский (Антимоз Ивериели), свт., митр. Угро-Влахийский, +1716 16 Собор груз. афонских преподобных Кайхосро Картвели (Грузин) (Чолокашвили), сщмч., + 1612 17 Шалва Ахалцихский, мч., + 1227 18 Михаил Улумбоели (Улумбойский), прп., VI в. 21 Арчил, св. царь-мч., + 744 или 761 Луарсаб II, св. царь-мч. Кахети, † 1622 27 Георгий Святогорец (Мтацмидели, Афонский, Ивер), прп., настоятель груз. Иверского мон-ря на Афоне, духовный писатель, переводчик, + 1065 Лука Иерусалимский (Абашидзе), прп., + 1273/77 Кирион III (Садзаглишвили), свт.-мч., Католикос-Патриарх всей Грузии, историк, писатель, + 1921 30 Динар, св. царица Грузии, X в. ИЮЛЬ 2 Празднование в честь Ризы Пресв. Богородицы 3 Георгий Затворник (Отшельник, Богоносец), прп., + 1068 8 Мирдат III, св. царь-мч. Картли, + 379 12 Гавриил Мтацмидели (Святогорец, Афонский, Ивер), прп., афонский старец, с чьим именем связана история обретения Иверской иконы Пресв. Богородицы, X в. Иоанн Мтацмидели (Святогорец, Афонский, Ивер), прп., один из основателей и настоятель груз. Иверского мон-ря на Афоне, + ок. 1005/6 18 Козма (Косьма), прп., иером., мцигнобартухуцеси, + 1630 20 Саломе (Саломия) Грузинска, мц., 1272 г. Илия Чавчавадзе (Праведный), прав., груз. поэт и обществ. деятель, борец за восстановление автокефалии ГПЦ, + 1907 24 Иларион Твалели, прп., XI в. 28 Георгий Строитель (Мтацмидели, Афонский), прп., настоятель груз. Иверского мон-ря на Афоне, + ок. 1029/30 29 Евстафий Мцхетели (Мцхетский), мч., + 589 30 Цотне Дадиани, эристав, мч., руководитель восстания против монгол, XIII в., 31 Арсений Ниноцминдели (Ниноцминдский), свт., переводчик, каллиграф, + 1018

http://pravoslavie.ru/41585.html

«Дед мой, – писал П. А. Флоренский в 1910 году, – блестяще окончил семинарию и был послан в академию, но тут задумал, по любви к науке, уйти в Военно-медицинскую академию. Сам митрополит Московский Филарет уговаривал его остаться и будто бы пророчил, что если примет монашество, то будет митрополитом. Но дед все же пошел по своему пути, на нищету и разрыв с отцом. Мне порою и является мысль, что в этом оставлении семейного священства ради науки – προτον ψευδος 1 всего рода, и что пока мы не вернемся к священству, Бог будет гнать и рассеивать все самые лучшие попытки» 2 . После окончания Медико-хирургического института при Московском университете (1836–1841) И. А. Флоренский в 1841–1850 годах служил батальонным лекарем в различных пехотных полках, а в 1851 году был перемещен в Кавказский корпус и приписан к Донскому казачьему полку. В течение шестнадцати лет, до самого окончания Кавказской войны, он являлся ординатором и главным лекарем военных госпиталей и лазаретов, расположенных в центре и на левом фланге кавказской линии. Скончался в Ардоне, заразившись холерой при лечении больных. Был награжден орденами святого Станислава II степени (1858), святой Анны III степени (1849) и имел чин коллежского советника. Отец, Александр Иванович Флоренский (1850–1908), в 1880 году окончил в Петербурге Институт инженеров путей сообщения и всю жизнь провел на Кавказе. Он был инженером и начальником дистанций различных отделений Кавказского округа путей сообщения, строил мосты и дороги, в 1907 году был назначен помощником начальника Кавказского округа путей сообщения. За усердную службу был награжден орденами святого Станислава II и III степени, а в 1907 году ему был присвоен чин действительного статского советника 3 . Предки матери, Ольги (армянское имя Саломия) Павловны Сапаровой (1859–1951), происходили из владетельного рода гюлистанских (карабахских) беков Мелик-Бегляровых. Их родовые связи уходили вглубь веков к княжескому роду Допянов (XIV). Из-за чумы, опустошившей Карабах, теснимые шушинским ханом, один из Мелик-Бегляровых, Абов III († 1808), вместе с многочисленными родственниками в конце XVIII века переселился в село Болнис Тифлисской губернии. Когда чума прекратилась, почти все Мелик-Бегляровы вернулись в Гюлистан (Карабах), но некоторые ветви остались в Грузии 4 . Фамилия Сапаровых произошла от грузинского слова «щит», «защита». Это прозвание данная ветвь Мелик-Бегляровых получила за какую-то военную услугу, оказанную Грузинскому царству. Таким образом, по материнской линии отец Павел оказался связан с культурой и историей Армении и Грузии.

http://azbyka.ru/otechnik/Andronik-Truba...

связана с именем основоположницы монашеской жизни в мон-ре Теклати мон. Саломии (Тавдгиридзе) († 1879), происходившей из княжеского гурийского рода. Она получила домашнее образование, обладала поэтическим даром ( Шио (Муджири). Из истории жен. мон-ря Теклати. 2014. С. 12, 13). Овдовев после 10-летнего замужества, совершила паломничество на Св. землю (1864), посетила св. места Вост. Грузии. В 1865 г. поселилась на пустующем в то время «Острове Архангелов» в сопровождении монахини и служанки (Женский мон-рь Теклати. 1891. С. 11; Истинная монахиня Саломе Тавдгиридзе. 1897. С. 3; Хецуриани. 1914. С. 17; Алексий (Шушания). 2003. С. 390, 391; Шио (Муджири). Из истории жен. мон-ря Теклати. 2014. С. 13). В этот период жен. мон-рей и зарегистрированных жен. общин в Мегрелии не было. В рапорте в Грузино-Имеретинскую синодальную контору от 27 янв. 1866 г. еп. Мингрельский Тарасий (Елиава) спрашивал священноначалие, «дозволить ли таковым (свободным женщинам крестьянского происхождения.- Авт.) находиться при монастырях... или по неимении женского монастыря в Мингрелии отказывать просительницам» (ЦГИАГ. Ф. 489. Д. 24598. Л. 1; Алексий (Шушания). 2003. С. 390-391). Численность сестер в новооснованной обители постепенно росла и со временем достигла примерно 10. Сестрам удалось возвести каменное строение для келий. Материальной помощи в то время они ни от кого не получали, труды сестер сопровождались мн. скорбями и лишениями. Сохранились сведения о том, что в этот период многие из них были удостоены чудесных явлений. Поскольку вершина холма, на к-рой располагалась обитель, была мала и неудобна для устройства на ней большого мон-ря, настоятельница стала искать для обители др. место ( Хецуриани. 1914. С. 17; Алексий (Шушания). 2003. С. 378-381, 391). Послушница Агафия Салакая (настоятельница мон-ря Теклати в 1878-1903) и одна из сестер обнаружили в 2 верстах от «Острова Архангелов», близ сел. Сахарбедио, небольшую заброшенную базилику во имя вмч. Георгия и решили вести там подвижническую жизнь. Пустынник схим. Онисифор (Пачулия), к к-рому монахини обратились за благословением, посоветовал им не отделяться от общины, а продолжать строить обитель. Мон. Саломия осмотрела выбранное Агафией место и приняла решение о строительстве здесь обители, т. о. в 1873 г. был основан мон-рь Теклати (Женский мон-рь Теклати. 1891. С. 11-13; Алексий (Шушания). 2003. С. 382). Ок. 1873 г. прп. Алексий (Шушания) привез в мон-рь свою сестру Софию. Сведения о жизни прп. Алексия (Шушании)

http://pravenc.ru/text/2562970.html

Это древнее предание не имело бы никаких возражений, если бы Ап. Матфей не упомянул, что матерью Иакова и Иосии была Мария, которую Ап. Иоанн называет Марией Клеоповой, сестрою Матери Его ( Мф.27:56 ; Ин.19:25 ); поэтому некоторые исследователи приходят к заключению, что «братья» Господа были Ему троюродными братьями по плоти. Но, так как Св. Православная Церковь не отвергает вышеуказанное древнее предание, то мы считаем необходимым сказать о нем. В «Житиях Святых» (Четьи-Минеи) на 26 декабря говорится, что св. Иосиф Обручник был сыном Иакова. Иаков же был сыном Матфата. Но Иаков был женат, по закону ужичества, на жене своего брата Илия, который умер бездетным. Закон ужичества предписывал, что если кто умрет, не имея детей, то пусть брат его возьмет за себя жену его и «восставит семя (потомство) брату своему» ( Втор.25:5–6 ). По этому закону Иосиф был сыном Илии, хотя по природе он был сыном Иакова. Вот почему Св. Евангелист Лука, излагая родословие Христа, называл отцом Иосифовым Илия, говоря о Христе так: «Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали , Сын Иосифов, Илиев, Матфатов...» ( Лк.3:23 ). Церковное предание указывает, что Св. Иосиф имел жену и детей. Так, Никифор, древний греческий историк, следуя Св. Ипполиту, передает, что Св. Иосиф женился на Саломии; но не думай (прибавляет он), что это та Саломия, которая находилась в Вифлееме и была нареченною бабкою Господа; эта была иная Саломия. Ибо та была родственница Елисаветы и Пресвятой Богородицы, а эта была дочь Аггея, брата Захарии, отца Предтечи. Аггей же и Захария были сыновьями священника Варахии. Имея в супружестве сию Саломию, дочь Аггея, святой Иосиф родил четырех сыновей: Иакова, Симона, Иуду, Иосию, и двух дочерей, Есфирь и Фомарь, или, как говорят другие, – Марфу; а синаксарь (церковное поучение в богослужебных книгах, поясняющее празднуемое событие) Недели Мироносиц присовокупляет еще и третью дочь, именем Саломию, которая была замужем за Зеведеем. А Георгий Кедрин, упомянув о двух дочерях Иосифа, говорит, что одна из них, Мария, была выдана замуж за Клеопу, брата Иосифа, уже после возвращения Иосифа из Египта; но та Мария, как кажется, то же лицо, что и Марфа и Фамарь (в грузинских святцах, в числе свв. жен Мироносиц, почитается и Св. Фамарь, под именем Тамары). Какая бы она ни была дочь, и сколько бы у Иосифа ни было дочерей, – во всяком случае несомненно то, что Иосиф был женат и имел сыновей и дочерей.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Slobod...

Авторская атрибуция «Жития Илариона Грузина», имеющая не только академическое значение, не поддается точному определению. Если первоначальный несохранившийся текст, написанный на греческом языке, был составлен якобы сановным ромеем, то автор его первой (Афонской) переработки фактически остается неустановленным. И хотя приписывание его Евфимию Святогорцу (X в.) подкрепляется рядом аргументов, но противоречащие им данные могут иметь не меньшее значение для отрицания такой атрибуции. По нашему мнению, также не претендующему на абсолютный характер, житие Илариона могло принадлежать какому–нибудь другому представителю из окружения Евфимия Святогорца. Мы не имеем оснований считать, что грузинская литературная школа на Афоне состояла из одной только интеллектуальной элиты. Ее, несомненно, окружала значительная плеяда творческих деятелей с менее громкими именами. Личность Илариона Грузина на Кавказе одна из тех, которые отразили духовные возможности народов этой части земного шара. Слово на преставление святого Иоанна Богослова 1. Те, кто обращают к достойным похвальные речи, славно превозносят их достоинства; и для одних они описали заслуги умственного подвига, для других — деятельного, для иных — мужественного. А тем, чья жизнь — целиком похвала, так что они одолели и само жало смерти, какое слово сможет воздать похвалу? Ведь как солнце превосходит все небесные явления, так и Богослов превосходит всех своими свершениями, почтенными рукою Божьей. Поэтому он и оказывается свободным от рабства смерти вплоть до второго пришествия Явившегося, благодаря чему и стоит выше слова похвалы. Нам же следует скорее сказать о его рождении от крови и плоти, если только возможно слову назвать плотским бестелесного, ибо рабство даже природе было неведомо ему, жившему во плоти и в плоти не нуждавшемуся. Однако, поскольку невозможно без крови войти человеку в мир, но необходимо привлечь для этого и родителей, то давайте и мы укажем для не знающих, кто породил самого наперсника Блаженного. Зеведей вместе с Саломией его родили, а Саломия, как говорят, была дочерью Иосифа Обручника.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=680...

– Когда я совершал первый свой молебен в Преображенском кафедральном соборе г.Якутска, увидел, как много пришло представителей саха, впервые услышал ектению на якутском языке, песнопения и сказал, что мне очень понравился якутский язык, он прекрасно ложится на мотивы, распевы церковнославянские. Я дал обещание, что буду учить якутский язык. Думаю, нет, уверен, что мы займёмся и литургическими переводами, будем служить литургии на языке саха. И уже начал заниматься якутским. – А русский язык? Не считаете ли Вы возможным в большей степени вводить его в богослужение, хотя бы параллельно? – Межсоборное присутствие недавно опубликовало на официальном сайте по этому поводу проект концепции. Я его вполне одобряю. Совершенно согласен, что в переводе на русский язык богослужение нуждается, но категорически против, чтобы это было сделано спешно и неграмотно. Увы, примеры нехорошие есть. Осторожность нужна и в силу того, что в Церкви значительная часть консервативно настроенных людей решительно против участия русского языка в богослужении. Поспешность может привести к расколу, как это случилось в Греции, например. Нельзя этого допустить. – Читая одно из Ваших интервью, я узнала, что Грузинская и Греческая Церкви осуществили совместно замечательный проект: напечатали миллион экземпляров Евангелия от Марка и… по почте разослали всем жителям страны! О важности раздачи духовной литературы говорил протоиерей Максим Козлов, настоятель храма св. мч. Татианы при МГУ, когда приезжал в Якутию. Не кажется ли Вам, что Слово Божие должно быть доступно хотя бы тем, кто этого желает? – Сделаю смелое заявление: мы в самое ближайшее время предпримем издание Евангелия на якутском языке и будем раздавать его бесплатно, обеспечим библиотеки, храмы. Думаю, я найду помощников из числа добрых меценатов, которые к этой программе подключатся. Можете считать, что она уже началась. Вы дали мне эту идею. – Тогда позволю себе ещё одну: отец Анатолий Астафьев издал в Ленске молитвослов с параллельными текстами на якутском и церковнославянском языках с русскими комментариями. Причём многие молитвы Саломия Леонтьева, редактор этого молитвослова, в своё время переводила специально для «Логоса». Тираж две тысячи экземпляров разлетелся…

http://pravoslavie.ru/47790.html

Однако посягательства азнауров на церковные владения не прекратились. Католикос Николай и его сподвижник еп. Ацкурский Николай (Джуаншерисдзе) изобличали «бесчинников», но «никто не склонял слух к словам их» (Там же. С. 166). Более того, под давлением царя Давида VI Нарина (1247-1293; в Зап. Грузии) католикос утвердил право некоего Арванбега Сабаисдзе на владение принадлежавшим Мцхете поместьем в Шеубани (1280 г. Док. 40//Корпус груз. Т. 1. С. 177-179), установив за ним оброк, к-рый тот должен был уплачивать Светицховели ежегодно в Великий четверг. Убедившись в своем бессилии, католикос Николай ушел на покой, оставив на Патриаршем престоле Авраама I (1282-1310). В. Силогава В 1269 г. груз. царем стал св. Димитрий II Самопожертвователь (Тавдадебули). В 80-х гг. XIII в. хан Аргун вызвал в Орду св. Димитрия, вовлеченного после смерти Абага-хана в междоусобную борьбу и обвиненного в заговоре против нового хана. Повторный суд приговорил св. Димитрия к смерти. 12 марта 1289 г. он был обезглавлен. Католикос Авраам и свящ. Моисей, сопровождавшие царя в поездке в Орду, тайно выкупили тело св. царя и при помощи тбилисских рыботорговцев привезли на родину и похоронили в Светицховели. Католикос Авраам 4 раза принимал участие в посольствах к монголам, после смерти св. царя Димитрия он еще дважды посещал Орду, чтобы разрядить напряженность между ордынским правителем и царем Давидом VIII (1293-1311). К 1-й пол. XIII в. относится деятельность прмч. Иоанна Чимчимели . Он был церковным деятелем, переводчиком и философом, получившим образование в груз. Петрицонском мон-ре. Перевел толкования Книги Екклесиаста еп. Григория Акрагантского и Олимпиодора Александрийского , толкования Евангелия от Марка и Евангелия от Луки свт. Феофилакта Болгарского , что имело большое значение для развития груз. духовной литературы того времени. Митр. Тимофей (Габашвили) (XVIII в.), описывая фрески Крестового мон-ря в Иерусалиме, называет его мучеником, а историк XIX в. М. Джанашвили отмечает, что прмч. Иоанн руководил лит. школой в Греми, где преподавал философию, богословие, греч., сир. и араб. языки. Прмч. Лука Иерусалимский (Абашидзе) подвизался в Крестовом мон-ре в Иерусалиме, принадлежавшем в то время Османской империи. В 1277 г., стремясь оградить мон-рь от притеснений со стороны мусульман, он, будучи уже настоятелем мон-ря, отправился к султану, к-рый предложил ему отречься от Христа в обмен на должность эмира. Лука исповедал Христа, за что ему отрубили голову, а тело сожгли. Приблизительно в то же время в Крестовом мон-ре персами была замучена прмц. Саломия Грузинка , мон. одного из жен. мон-рей Иерусалима.

http://pravenc.ru/text/638558.html

Но против воли они должны были сказать, что есть среди грузин один монах - грамматик, который переводит греческие книги на свой отечественный язык, по имени Георгий. Узнав об этом, Патриарх приказал немедленно привести его к себе. Они привели блаженного к святителю. Патриарх приветствовал его и, пригласив сесть, начал беседовать с ним, предлагая разные вопросы из священных книг. На все вопросы блаженный давал достойные и мудрые ответы. Патриарх сказал ему наконец: " Честной отец, благословен Бог, что я видел твою святость! Милостью Божией вижу я, что, хотя ты родом и грузин, но основательно знаешь греческий язык, как если бы ты был греком. Но вот в вероисповедании твоих соотечественников-монахов есть некоторые недостатки " . И, указав на вышеизложенное, прибавил: " И поэтому между ними и нами есть некоторого рода разделение " . Услышав это, блаженный тремя перстами осенил себя крестным знамением и прочитал вслух Никео-Константинопольский Символ православной веры. Затем он изложил основы православного исповедания грузин, и все были удивлены таким неожиданным исходом дела, ибо Дух Святой говорил его устами. Благословен Бог во всем! - воскликнул Патриарх.-Кто это нашел у грузин недостатки в исповедании православной веры? Не более ли других исповеданий, - сказал он, имея ввиду армян и католиков, - Грузинская Церковь отличается чистотой, святостью и апостольским вероучением? " Этому публичному исповеданию свидетелями были несколько митрополитов, епископов и знатных вельмож Антиохии, все единодушно славили Бога, ублажали Георгия и осыпали его похвалами. Патриарх разгневался на доносчиков-монахов и наложил на них церковную епитимию, но блаженный стал просить Патриарха простить их, и тот внял его просьбам. Эти люди, желая причинить грузинам зло, напротив, сделали им добро и оказали великую услугу, возвысив их в глазах первосвятителя и всех знатных людей Антиохии. С того времени Патриарх утвердил пребывание грузин в Сионской обители, а блаженного Георгия отпустил с великой честью, сказав ему: " Иди, отче, с миром, ибо теперь я сам увидел и удостоверился, что вы благочестивы и нет у вас ничего противного православному закону " . Блаженный оставил святителя и, радуясь о Господе, отправился на Черную гору. Вслед за тем на грузин возвели новую клевету. Те же самые монахи, прийдя к Патриарху, сказали ему: " Святый Владыко, храмы грузин и епископы их не подчиняются ни одному из Патриархов. Все свои церковные дела они решают вообще без ведома восточных Патриархов, они сами поставляют себе Католикоса и епископов. Это не по церковному правилу. Ни один из двенадцати апостолов не был у них и не основал у них Церковь, поэтому их должно подчинить нашему Антиохийскому патриаршему престолу святого апостола Петра, как это и было прежде. Так как грузинская паства весьма малочисленна и Иверия граничит с областью, подчиняющейся нашей Патриархии, они должны здесь посвящать своего Католикоса, чтобы было одно стадо и один пастырь " .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010