Глава III. Восточно-христианская литургическая поэзия IV–VI веков Гимнографическое творчество преподобного Ефрема Сирина У истоков создания годового круга богослужебной поэзии Православной Церкви стоит легендарная личность византийского гимнографа VI в. преподобного Романа Сладкопевца. Его композиции – так называемые «кондаки» – легли в основу многих богослужебных текстов, употребляемых в Православной Церкви. Уникальность преп. Романа заключается в том, что, в одинаковой степени владея сирийским и греческим языками, в своем творчестве он сумел ассимилировать достижения семитской гимнографической традиции и перенести их на византийскую почву. Результатом этого явился своеобразный поэтический стиль, в котором переплелись элементы народной греческой поэзии и традиционных для сирийской поэзии жанров. По мнению Э. Веллеша, на формирование жанра кондака у преп. Романа Сладкопевца оказали влияние три поэтических жанра, употреблявшиеся сирийскими гимнографами, – мемра, мадраша, согита. Мемра представляла собой стихотворный парафраз прочитанного на утрени Евангелия; мадраша – многострофное произведение учительного характера с акростихом и рефреном; согита – поэму, построенную на монологах и диалогах действующих лиц. Веллеш считает, что от мемры Роман заимствовал сам принцип связи поэмы с Евангелием, от мадраши – форму поэмы из многих строф с рефреном, а от согиты – приемы драматургии 390 . Все три указанных жанра использовал в своем творчестве наиболее знаменитый сирийский гимнограф – преп. Ефрем Сирин . Именно его гимны и метрические проповеди стали «соединительным звеном» между палестинско-арамейской традицией и византийской учительной литературой 391 . Преп. Роман Сладкопевец был знаком с творчеством Ефрема и многое заимствовал у него как в области поэтического мастерства, так и в плане развития отдельных литературных сюжетов и богословских тем. Сочинения св. Ефрема были известны преп. Роману не только в греческом переводе, как то представлялось некоторым ученым 392 , но и в сирийском оригинале 393 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

(Ответ Архимандриту Амфилохию). Выяснение научных вопросов с помощию обмена мыслей между людьми различных мнений составляет одно изъ лучших средств для разработки самой науки. Только из столкновения противоположных суждений выработывается истинное. Лицам компетентным, стоящим вне спора, каждая сторона дает материал для составления более правильнаго понятия о деле, которое разходящияся стороны склонны бывают обсуждать односторонне и под углом личнаго понимания. С этою мыслию взялись мы за перо, чтобы отвечать на статью Арх. Амфилохия, помещенную в Чтениях Общества Любителей Духовного Просвещения в ответ на наш разбор введения к изданному им Кондакарю. Предполагая иметь дело лишь с научною стороною этой статьи и с более общими ея положениями, мы коснемся частностей лишь настолько, насколько это будет нужно для выяснения нашего отношения к делу и для характеристики полемических приемов нашего противника. Мы подвергли сомнению твердость критерия, выставленнаго о. Амфилохием для определения принадлежности Роману Сладкопевцу кондакарей, не акростихованных его именем, и надпись „ διμελον“ назвали признаком шатким и не приводящим к цели. Это потому, что „ διμελον“ означает только, что известная песнь составлена самостоятельно, а не по образцу других, которыя бы служили для нея нормою технического строения и певческого исполнения; что в этом отношении самогласными могли быть песни Дамаскина и Косьмы Майюмского с таким же правом, как и песни романовы. О. Амфилохий отвечает нам на это приведением нескольких кондаков, надписанных в синодальном кондакаре „ διμελον“, а потом, по справке с изданием Кардинала Питры, оказавшихся с акростихом Романа. Но против „самогласия“ романовых кондаков мы ничего не говорили, и не в этом сила вопроса, а в том, – возможно ли применить это правило к делу как общий критерий – и на основании „ υτμελον, διμελον“ не акростихованныя именем Романа песни называть непременно его произведением, а не имеющие этого признака кондаки считать произведениями позднейшими? Вы имеете дело с массою кондаков, из которых большая часть неизвестно кем составлены. Они записаны в сборнике XII-XIII в., и между ними попадаются произведения гимнографов живших после Романа, как видно из акростиха и из позднейших событий, по поводу которых они составлены.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Скачать epub pdf 14.10 Служба святому апостолу Анании и преподобному Роману Сладкопевцу На Г осподи, воззвах; стихиры апостола, глас 4. Подобен: З ванный свыше: Иже зарю Божественную прием,/егда мановением лучшим ослеплен,/прежде мраком держим, прииде к тебе Савл,/Божественнаго прося очищения,/тогда, всеблаженне, яко иерарх мудр/сынотвориши его Крещением,/потом хотящаго вселенную всю осынотворити./Тем с ним блажим тя, Христова апостола, Анание Богомудре,/молитеся спастися нам. Научився Божественным преславно,/грома крепльше, блаженне,/вострубил еси Слово Божие спасительное/и спящия во гробех суеты возбудил еси,/умерщвление отвергшия, мертвым сообитающее/и во аде держимыя возобращающее,/яже соделал еси Умертвившаго мертвость сосуды честны/Иисуса Владыки и Спаса душ наших. Яко светоносец, яко Божественный проповедник,/яко свидетель Богоизбранный Страстей Христовых/и будущия явитися неизреченныя славы/снаследник же и спричастник, сый со Владыкою,/и наслаждаяся истекающаго всегда светолития,/от незаходимаго Света, Богоглаголиве,/светлый совершающия твой ныне праздник,/молитвами твоими от мрачных бед, Анание, избави. Ины стихиры Романа, глас 1. Подобен: Н ебесных чинов: Краснопеснивая цевница Божественнаго Духа,/славий и щур Божественных песней,/свирель церковная/всем нам своя предлагает сладкопесненная учреждения/и теми веселит Богомудрыя. Светлейший светильник и прозарнейший,/сладковещанная гусль,/струна благознаменитых Духа словес/поет ясно, научая концы/немолчными песньми славословити Божества едину зарю. Ты, Владыце всех яко предстоя/и дерзновение, отче, к Нему стяжав,/нам, совершающим память твою и светлое твое торжество,/моли избавитися бед и напастей,/Романе Богоблаженне. Слава, апостола, глас тойже. Византиево: Сосуд избранный, великое приятелище Духа,/Павла апостола просветил еси, преподобне,/Богом по откровению навык,/яко самовидец Слова и таинник чудес Его,/апостол же прежде учеников/и верный строитель Новаго Завета,/тем подражая Учителя Христа,/твою кровь пролиял еси,/мученическою страстию исповедник быв, Анание,/священноначальниче Христов,/и течение совершив, веру же некрадому соблюд,/с Вышними служители в Высочайших водворяяся,/моли спастися душам нашим.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Скачать epub pdf Октябрь Преподобный Роман Сладкопевец 14 окт. (1 окт. по церк.кал.) Преподобный Роман, прозванный “Сладкопевец”, был по происхождению греком и родился в середине 5-го столетия в сирийском городе Емесе. Получив образование, он стал диаконом в Воскресенском храме в городе Бейруте. При императоре Анастасие Дикоре (491–518 гг.) он переехал в Константинополь и стал клириком при патриаршем храме Святой Софии. Он усердно помогал при богослужениях, хотя не отличался ни голосом, ни слухом. Однако патриарх Евфимий любил Романа и даже приблизил его к себе за его искреннюю веру и добродетельную жизнь. Расположение патриарха к святому Роману возбудило против него нескольких соборных клириков, которые стали его притеснять. На одном из предрождественских богослужений эти клирики вытолкнули Романа на амвон храма и заставили петь. Храм был переполнен богомольцами, служил сам патриарх в присутствии императора и придворной свиты. Смущенный и напуганный, святой Роман своим дрожащим голосом и невнятным пением всенародно осрамился. Придя домой совершенно подавленным, святой Роман ночью долго и напряженно молился перед иконой Божией Матери, изливая свою скорбь. Богородица явилась ему, подала бумажный свиток и велела съесть его. И вот совершилось чудо: Роман получил красивый, мелодичный голос и одновременно поэтический дар. В приливе вдохновения он тут же составил свой знаменитый кондак празднику Рождества Христова: Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит; Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Отроча Младо, Предвечный Бог. (Кондак – краткая молитва , выражающая суть праздника). На следующий день святой Роман пришел в храм к всенощной под Рождество Христово. Он настоял, чтобы ему разрешили снова спеть на амвоне, и на этот раз так прекрасно спел составленный им гимн “Дева днесь”, что вызвал всеобщий восторг. Император и патриарх благодарили святого Романа, а люди назвали его Сладкопевцем. С тех пор святой Роман украшал богослужения своим дивным пением и вдохновенными молитвами.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

Скачать epub pdf Память преподобного Романа Сладкопевца Память 1 октября Святой Роман был родом из Сирии, воспитание получил в городе Эмесе 6205 и с юных лет начал угождать Богу, ведя жизнь девственную и целомудренную. Сначала он был пономарем 6206 в одной из церквей города Берита 6207 , а потом, в царствование императора Анастасия 6208 , удалился в Константинополь и служил при Кировой 6209 церкви в честь Пресвятой Владычицы нашей Богородицы. Здесь он проводил жизнь в посте и молитвах, утруждая тело свое многочисленными подвигами и всенощным бодрствованием. С вечера он уходил во Влахерны и там всю ночь стоял на молитве, а потом возвращался обратно. Затем он был поставлен пономарем к храму святой Софии 6210 . Святой Роман не знал грамоты, но был благоискусен в добрых делах, коими превосходил премудрых книжников; разумом своим он стремился к Богу, гораздо больше тех, кто ищет премудрости века сего. Ибо он был одним из тех, о коих сказал апостол: «немощное избрал Бог, чтобы посрамить сильное» ( 1Кор. 1:27 ) 6211 . За добродетельную жизнь полюбил его патриарх Евфимий 6212 и, видя, как он трудится в храме и с каким усердием проходит свое послушание, давал ему равную часть с клириками 6213 . Клирики же роптали на патриарха, говоря: – Невежду ты поставил наравне с нами! Они возненавидели Романа и стали строить ему козни. Однажды, в навечерие праздника Рождества Христова, когда в церковь пришел царь, Роман же ставил светильники в церкви, клирики, схватив его, потащили на амвон 6214 , говоря: «Ты получаешь равную с нами часть – пой же, как и мы, на амвоне хвалебную песнь Богу». Так поступили они по зависти, желая посрамить его, ибо знали, что он не разумеет Писания и не может сего исполнить. Претерпев такое унижение от клириков при царе и при всем народе, бывшем в церкви, Роман почувствовал стыд и плакал. По окончании службы, когда все вышли из церкви, он пал ниц перед иконою Пресвятой Богородицы, горько плача и молясь. Проведши долгое время в плаче и молитве, святой Роман встал и пошел в дом свой и, не вкусив от печали пищи, забылся сном. И вот во сне явилась ему Пресвятая Владычица наша Богородица, утешение всех скорбящих, держа в руке небольшой книжный свиток 6215 и сказала Роману тихим голосом:

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

А.А. Мельников Алексей Анатольевич Мельников – старший преподаватель кафедры древних языков Санкт-Петербургской духовной академии (alexei.melnikov@yandex.ru). В статье поднимается вопрос о возможности и необходимости иметь ясные для понимания и удобные для чтения поэтические переводы кондаков прп. Романа Сладкопевца . Затрагивается тема сложного метрического строения кондака и его связи с музыкальной составляющей данного жанра. Высказывается мнение о целесообразности использования в переводах кондаков традиционных для русской поэзии размеров и предлагается перевод кондака на Святую Пасху, выполненный в этом ключе. Преподобный Роман Сладкопевец , будучи одним из наиболее известных и талантливых византийских церковных поэтов, на похвалы которому никогда не скупились ни его современники, ни исследователи нового времени, был отмечен и вниманием отечественных переводчиков. Их прошлые и нынешние труды отчасти компенсируют печальное историческое явление, до сих пор не нашедшее общепринятого объяснения: почти полное исчезновение кондаков прп. Романа (да и кондаков как жанра, вообще) из богослужения Православной церкви. Еще в конце XIX века кондаки прп. Романа начали переводить в России как на русский 1 , так и на церковнославянский язык 2 . В советское время писал об этом выдающемся гимнографе и переводил его в нескольких изданиях С.С.Аверинцев 3 , существуют некоторые переводы и статьи о нём известного литургиста Н.Д.Успенского 4 , архимандрита Платона (Игумнова) 5 . Уже в близое к нам время преподобному Роману и некоторым его пасхальным кондакам посвятил один из разделов книги «Христос – победитель Ада» митрополит Иларион (Алфеев) 6 . В печатных и электронных изданиях выходили и продолжают время от времени появляться новые переводы его кондаков на русский язык 7 . Надо отметить, что почти все существующие переводы кондаков прп. Романа сделаны прозой и часто очень близки к подстрочникам, что является достаточным и, вероятно, даже предпочтительным для целей изучения кондаков. Подобные переводы дают возможность следить за мыслью автора и отмечать поэтические особенности оригинала, но в то же время весьма затрудняют чтение и лишают перевод художественности. А от этого, на мой взгляд, тексты преп. Романа много теряют в выразительности и силе воздействия на читателя. В самом деле, кондак – это не только предмет исследования, но прежде всего – исторически – литературно-музыкальное произведение, предназначавшееся для слушателей (теперь, правда, только для читателей). И мы не вправе лишать читателя возможности обращаться к кондаку именно как к литературному произведению. Хотя вопрос о том, как следует переводить на русский язык кондаки, чтобы отразить их поэтическую природу, совсем не прост и не имеет однозначного решения. Слишком необычной является для нас поэзия, метрически организованная таким образом, как кондак.

http://azbyka.ru/otechnik/Roman_Sladkope...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Добавлено на опознание: 2018-02-18 07:37:49 Владелец: san999 Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: [Добавлено 2018-02-18 09:58:39]: Цветопередача на камере плохая. Цвет жёлтый, металл [Добавлено 2018-02-18 10:00:06]: Цветопередача на камере плохая. Цвет жёлтый, металл [Добавлено 2018-02-18 10:00:15]: Цветопередача на камере плохая. Цвет жёлтый, металл Ответов: 2. Последний ответ: Спасибо. Вы мне очень помогли Добавлено на опознание: 2018-02-11 16:21:01 Владелец: Amalialopatieva Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: Помогите узнать название иконы и год(век) Ответов: 1. Последний ответ: Название - избранные святые, а кто конкретно - прочитать трудно, опознать тем более. Но попробуйте написать те буквы над святыми, которые читаются и мы тоже попробуем. Добавлено на опознание: 2018-02-10 14:00:06 Владелец: andre Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Ответов: 1. Последний ответ: Икона: СВЯЩЕННОМУЧЕНИК АНТИПА Меднолитая пластика, эмаль. 19 век. ссылка на каталог " МЕДНОЛИТ " : Добавлено на опознание: 2018-02-10 13:57:36 Владелец: andre Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Ответов: 1. Последний ответ: Господь Вседержитель. Подокладная икона конца 19 века. http://pravicon.com/icon-422 http://pravicon.com/image-26348 Добавлено на опознание: 2018-02-09 14:45:04 Владелец: Juli12 Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: Добрый день. Давно висит икона в деревне, передавалась по наследству бабушке. К сожалению истории появления, и информацыи о ней я так и не узнала. В семье о ней никто ничего не знает, кроме того что она 18-19в. Пробовала найти в интернете - похожие есть, но именно такую не нашла.. Ответов: 1. Последний ответ: Это и прекрасно, что они все похожие и все разные. Образ Покров Пресвятой Богородицы, но здесь ик. посвящена св.Роману Сладкопевцу,т.е.была написана для Романа, как именная и он родился под этот праздник. Слева Андрей Христа ради юр. и его уч-к. Спр [...]

http://pravicon.com/unknown/20

Костромские святыни – Феодоровская икона Божией Матери в Успенском соборе и Нерукотворенный образ Христа Спасителя в Спасо-Запрудненском храме Источник Религиозно-нравственное чтение от Феодоровско-Сергиевского братства 14 ноября 1910 года в зале городской думы. I Общее мощное заступление и попечение Ходатаицы за верующих Божией Матери, преимущественно же чрез святые иконы Ее. Особенная ценность для города Костромы Феодоровской иконы Богоматери – в ряду чудотворных Ее икон. Чудесное явление этой иконы костромскому князю Василию Ярославичу. Принесение явленной иконы в город Кострому. Признание этой иконы жителями Городца за свою чудотворную икону так называемую Одигитрию. Время явления этой иконы костромскому князю Василию. Построение в честь ее деревянного храма и каменного Успенского соборного храма с приделом во имя великомученика Феодора Стратилата. Первоначальный вид и последовавшие обновления и украшения чудотворной иконы. Празднества в честь Феодоровской иконы Божией Матери. Призывание этой иконы в частные дома города и крестные ходы с ней. Хождение с этой же иконой в городе Галиче и других городах. Чудеса и исцеления от чудотворной Феодоровской иконы По непреложному верованию Церкви Христовой всех времен, Пресвятая Мария, Матерь Господа нашего Иисуса Христа, по успении Своем удостоена вознесения на небо, и святая Церковь чтит и прославляет Ее превыше херувимов и серафимов и всех святых, угодивших Богу в Ветхом и Новом Завете. Божия Матерь выну предстоит престолу Всевышнего, являясь постоянно Молитвенницей и Ходатаицей за верующих пред Сыном и Богом, и чудно и благотворно обнаруживается на земле мощное заступление Богоматери пред милосердием Сына и Господа Бога. В древних летописях Православной Церкви и в писаниях достоверных мужей позднейших времен, в святых обителях и многочисленных храмах, воздвигнутых в честь и славу Преблагословенной Владычицы нашей Богородицы, сколько имеется знаков великой Ее благости и могущества, сколько разнообразных чудесных доказательств Матерней любви Ее к роду человеческому! Известны непосредственные явления Божией Матери, например в константинопольском Влахернском храме в 910 году, когда Она осенила Своим покровом весь мир, также явления Ее отдельным лицам, как то – преподобному Роману так называемому Сладкопевцу, преподобным Сергию Радонежскому, Серафиму Саровскому и другим. Но более всего Пресвятая Богородица проявляет Свое невидимое присутствие среди верующих и оказывает заступление и попечение о благосостоянии их и всего христианского царства чрез изображения Ее или святые иконы, и никаких икон других угодников Божиих не прославлено столько чудотворениями, сколько прославлено икон Божией Матери.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Bazhenov/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АЛФАВИТНЫЕ СТИХИРЫ [греч. στιχηρ κατ λφβητον, церковнослав.      или «      »], ряды стихир , расположенных по принципу алфавитного акростиха . В слав. традиции А. с. называют также азбучными стихирами. А. с. в визант. гимнографии Генетически А. с., вероятно, связаны с алфавитными кондаками (см. также Акафист ) - наиболее ранние известные А. с. приписываются прп. Роману Сладкопевцу (ок. 556), творцу кондаков. Его именем надписаны в общей сложности 48 А. с., посвященных Рождеству Христову , начальные буквы стихир составляют греч. алфавит в прямом и обратном порядке. А. с., расположенные в прямом порядке алфавита, являются частью ряда стихир, составляющих акростих: «Ωιδ[ν] δω α-ω» (Песнь пою: α-ω). Первая из А. с., «Α γγελικα προπορεεσθε δυνμει V » («      »),- самоподобен 6-го гласа; все остальные стихиры имеют одинаковую с ней метрическую структуру. Студийско-Алексиевский Типикон указывал петь эти А. с. в предпразднство Рождества Христова, в неделю по Рождестве и 27 дек. на вечернях на стиховне, в сам праздник и в его попразднство - на утренях на стиховне (ГИМ. Син. 330. Л. 110-120об.). Др. студийские, а также иерусалимские Типиконы используют эти А. с. только для предпразднства Рождества; в попразднство среди проч. поются др. стихиры на тот же подобен (Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 349-363; Типикон. Т. 1. С. 333-370 и др.). Согласно принятым в наст. время в правосл. Церкви вариантам Иерусалимского устава стихиры с алфавитным акростихом прямого ряда используются в качестве хвалитных стихир на утренях в предпразднство Рождества Христова (20-23 дек. поочередно поется по 6 стихир из 24, образующих алфавитный акростих; 24 дек. поются 6 стихир с акростихом «Ωιδ[ν] δω»), их предписано петь на указанный подобен («      »). Возможно, первоначально все эти А. с. составляли единый рождественский кондак, отдельные строфы к-рого были впосл. употреблены в качестве стихир. В научных изданиях их объединяют в один кондак (Maas-Trypanis. N 83; Grosididier de Matons. 1969. N 13). Нек-рыми учеными авторство прп. Романа оспаривается.

http://pravenc.ru/text/Алфавитные ...

Скачать epub pdf ВОЗНЕСЕНИЕ ГОСПОДНЕ Тропарь (глас 4) Вознеслся еси во славе Христе Боже наш, радость сотворивый учеником, обетованием Святаго Духа, извещенным им бывшим благословением: яко Ты еси Сын Божий, Избавитель мира. Кондак (глас 6) Еже о нас исполнив смотрение, и яже на земли соединив небесным, вознеслся еси во славе, Христе Боже наш, никакоже отлучаяся, но пребывая неотступный, и вопия любящим Тя: Аз есмь с вами и никтоже на вы. Величание Величаем Тя, Живодавче Христе, и почитаем еже на небеса с Пречистою Твоею плотию Божественное вознесение. Установление праздника Вознесения Господня, несомненно, восходит к самой глубокой древности. Так, уже Апостольские Постановления предписывают совершать его в сороковой день по Пасхе (кн. 5, гл. 19). Особенно важны в этом отношении свидетельства святого Иоанна Златоуста и блаженного Августина . Иоанн Златоуст называет этот праздник важнейшим и великим и относит его к праздникам, которые, подобно Пасхе и Пятидесятнице, установлены апостолами. Блаженный Августин , упоминая о повсеместном совершении праздника по преданию, прямо приписывает ему апостольское установление. Каноны на Вознесение написаны святыми Иоанном Дамаскиным и Иосифом Песнописцем. Кондак и икос принадлежат Роману Сладкопевцу. Праздник Вознесения Господня совершается в сороковой день по Воскресении Господа Иисуса Христа – в день, в который Господь вознесся на небо ( Деян. 1, 1–12 ; Мк. 16, 9–20 ; Лк. 24, 36–53 ). Этот день всегда приходится на четверг 6 седмицы после Пасхи. Христос, воскреснув силою Божества, через Вознесение удостоил наше обоженное и одухотворенное 587 человеческое естество величайшей чести и славы – «милостивно вознес» его. Таким образом, «седением с Отцем почтеся наше отпадшее естество» 588 . Через Вознесение падшее человеческое естество возводится Христом, Начальником нашего спасения, от земли, тления и смерти к нескончаемой жизни – на небо. «Низшедшее в дольнейшия страны земли естество Адамово , обновив в Себе, Боже, возвел еси днесь превыше всякаго начала и власти; яко бо возлюбив, с Собою спосадил еси; якоже помиловав, соединил еси в Себе; яко соединивый, спострадал еси с ним; яко безтрастен пострадав, и спрославил еси» 589 .

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Shima...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010