Рождества Христова

  004   005   006   007   008   009   010   011   012   013  014   015   016   017   018   019   020   021   022   023   024
Московские храмы Рождества Христова / ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... Московские храмы Рождества Христова Почти все Рождественские храмы столицы освящены в честь Рождества Богородицы. И накануне революции только три приходские церкви в центральной Москве, как и храм Христа Спасителя, были посвящены Рождеству Христову. Две из них не пережили советское время, а третья ныне справляет свой престольный праздник. Храм прп. Иоанна Лествичника с колокольней Ивана Великого Древний Рождественский храм был освящен в Кремле подле колокольни Ивана Великого при Иване Грозном. У него была сложная и интересная судьба. Первоначально кремлевский храм собирались освятить во имя Воскресения Словущего. Есть версия, что Василий III приказал построить его «под колоколы» — для колоколов, которые были слишком тяжелы для Ивана Великого. Архитектор Петрок Малый возводил явно звонницу, с необычно толстыми стенами, с мощным фундаментом, хотя, по сохранившимся воспоминаниям, довольно изящную. Или же московский государь хотел иметь в Кремле церковь во имя Воскресения Словущего по образу Иерусалима, где стоит храм Воскресения Господня. Церковь строили долго и когда построили — уже при Иване Грозном, — освятили ее во имя Рождества, с Воскресенским приделом. ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Епископ Бронницкий Феофилакт, управляющий ...Искать в Источникеpatriarchia.ru
... При этом я бы хотел сказать, что это люди очень высокой внутренней национальной культуры. Культуры, которая гостя и уважение к гостю ставит во главу угла всех отношений. Уважительное отношение к нашим священникам, в целом к Православной Церкви чувствовалось везде и повсеместно. Это национальная черта, которую мне хотелось бы особо подчеркнуть. Так как города в стране находятся на достаточно большом удалении, а времени было мало, мы приняли решение воспользоваться авиатранспортом и в течение этой недели несколько раз совершили полеты по основным городам самой Туркмении. В сам праздник Рождества Христова вечером мы совершили богослужение в Абадане под Ашхабадом. В городе находится небольшой храм, который в этот день не мог вместить всех желающих. На следующий день после города Ашхабада мы посетили город Мары, где находится великолепнейший храм Покрова Божией Матери, где была совершена праздничная литургия. Так же праздничные богослужения были совершены в храмах городов Туркменбаши (бывший Красноводск) , Балканабада ( бывший Небид-Даг ) . Храмы, построенные и сохранившиеся с дореволюционных времен, или возведенные в наши дни, здесь, на благодатной Туркменской земле, ... далее ...
Эортология и богословие Рождества Христова / ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... основе праздника Рождества Христова лежит событие явления Христа во плоти. Древние христиане должны были бы в честь этого события установить особый праздник, так как оно занимает важное место в христианской эортологии (с греч. — учение о праздниках) . Однако, исходя из данных древней христианской письменности о порядке установления праздников, Рождество Христово уступает место Пасхе и Пятидесятнице. Самые ранние известия о праздновании Рождества Христова относятся ко второй половине II века. Причина такого позднего появления праздника обусловлена, в частности, религиозной психологией самих христиан того времени. Известно, что древние христиане на дни рождения смотрели иначе, чем язычники. По взгляду последних, дни рождения дни радости, а дни смерти — скорби и траура, ибо смерть для них была нечто страшное и неизвестное («quo vadem nescio» — «куда иду, не знаю», — говорили римляне) . У язычников особой популярностью пользовался обычай праздновать дни рождения богов, знаменитых людей — основателей философских школ, императоров и свои собственные. Христиане в своем взгляде на дни рождения и смерти держались ветхозаветной традиции, по которой дни рождения дни плача, а ... далее ...
Ответы председателя Финансово-хозяйственного ...Искать в Источникеpatriarchia.ru
... имеющих особую благодать помогать в тех или иных житейских нуждах. Все материалы мы сопровождаем картами, инфографикой, полезными советами путешествующим. Приоткрою по Вашей просьбе и некоторые интересные планы. На обложке ноября Вы увидите Индию. Материал расскажет о миссии апостола Фомы в этих землях и о жизни современных православных верующих. На фоне традиционного колорита, конечно. Будут материалы о Китае и Японии в ближайших номерах. Очень интересен новый маршрут Паломнического центра — «Семь Церквей Апокалипсиса», о нем расскажем в декабре. Готовим много интересного в преддверии Рождества Христова. Будет обзор по всему земному шару многочисленных мест, почитаемых родинами Деда Мороза ( Санта Клауса, Йолло Пукке и т. д. ) . Почти все они имеют подзабытые, удивительные и глубоко духовные предыстории. Будем воссоздавать на наших страницах утраченные святыни — архивные фото замечательных храмов и монастырей в сочетании с современными видами этих мест и инфографикой позволят будто вживую увидеть те некогда величественные обители духа, которых уже нет на карте. 17. Как работает редакция журнала «Православный паломник»? Неужели каждый месяц корреспонденты посещают так ... далее ...
О задостойнике Рождества Христова «Любити убо нам»Искать в Источникеazbyka.ru
... поелику нас влечёт любовь И ко сложенью гимнов Тебе стройных, Ты, Мати, зряще наше изволенье, Дай силу равную ему и вдохновенье! Архиепископ Ионафан В начале ХХ столетия Обер-прокурор Святейшего Синода Русской Церкви Константин Петрович Победоносцев, замечательный переводчик Нового Завета на «воцерковлённый» им русский язык, был уверен, что невозможно передать, согласно его же выражению, «безобразной русской фразой» смысл и красоту церковнославянского задостойника праздника Рождества Христова «Любити убо нам» или гимна «Иже херувимы». А, тем более, положить их переводы на ноты. Эти гимны К. Победоносцев считал эстетически «непереводными» даже с древнегреческого прототипа, например, задостойника Рождества Христова: «Στέργειν μέν ημάς, ως ακίνδυνον φόβω, Ράον σιωπήν, τώ πόθω δέ Παρθένε, Ύμνους υφαίνειν, συντόνως τεθηγμένους, Εργώδές εστιν, αλλά καί Μήτηρ σθένος, Όση πέφυκεν η προαίρεσις δίδου». Любопытно, если Обер-прокурор Святейшего Синода К. П. Победоносцев находил, что русская лексика «безобразна» для передачи смысла и красоты богослужебных церковнославянских текстов, то другой царский министр – г-н Валуев, в своё время, напрочь отказывал в литературных ... далее ...
«Сохранение древнего календаря требует ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... удобства расчета христианской пасхалии в VI веке, когда разработка христианских эр была ещё в самом разгаре. Но затем, когда весь христианский мир перешёл на счёт от Сотворения мира, оказалось, что латинская Библия (которую Иероним переводил с масоретской еврейской версии) имеет совсем другие числа в хронологии праотцев до Авраама. Суть этой разницы легко увидеть по нашему синодальному переводу, где соответствующие годы также указаны двояко. Поэтому западный мир в принципе не имел возможности использовать счет лет от Сотворения мира и был вынужден ограничиться «Дионисиевой» эрой. Благо, до Рождества Христова об истории западноевропейских «варварских» народов мало что известно, и хронисты легко могли обойтись без древней истории. Иное дело – Средиземноморский мир, где до XV века доминировала Римская Империя (которую в поздний период её существования неточно именуют Византийской) . Именно в этом великом государстве был распят и воскрес Спаситель, именно здесь проповедовали первоверховные апостолы Петр и Павел, именно римский император, святой равноапостольный Константин, сделал христианство господствующей религией. Но Римская империя была наследницей великой античной ... далее ...
Слово на вторый день праздника Рождества ХристоваИскать в ИсточникеИсточник
... Труды лаврских богословов и проповедников Святитель Московский Филарет (Дроздов) ( 1782 - 1867 ) Сочинения Филарета, Митрополита Московскаго и Коломенскаго СЛОВА И РЕЧИ. Том I Слово на вторый день праздника Рождества Христова X. 10. СЛОВО на вторый день праздника Рождества Христова. (Говорено в придворной церкви, в присутствии Ея Императорскаго Величества Благочестивейшей Государыни Императрицы Марии Феодоровны и Их Императорских Высочеств; напечатано отдельно и в собраниях 1820, 1821, 1844 и 1848 гг.) Ангел Господень во сне явися Иосифу, глаголя: востав, поими Отроча и матерь его, и бежи во Египет, и буди тамо, дондеже реку ти: хощет бо Ирод искати Отрочате, да погубит е. Матф. II. 13. Чудно и ужасно! Ангелы, которых естества не приял Сын Божий, торжествуют Его на земли рождение; Ангелы стараются спасти жизнь пришедшаго спасти человеков: а человек, для котораго Сын Божий соделался сыном человеческим, ищет погубить своего Спасителя. Воинство небесное проповедует на земли мир, но вместо того начинается неслыханная война: с одной стороны царь Ирод и весь Иерусалим, с другой Отроча Иисус и, Его телохранители, все младенцы Вифлеемские. Правда, царь ... далее ...
«Он нарек Ему имя» (ср. Мф 1, 25): Рождественское ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Сын Божий Сошествие во ад. Прощение и искупление грехов. Род человеческий прощен, что под силу только Создавшему - этот род. Спаситель Христос воскресе из мертвых смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав!!! Сердца ко друг другу наполнились Любовью, Свет Вечный Возлюбив! Сын Иосифа Не только показан образ достойного Сына, так как, кто как не Отец Его знает, что есть Сын, но и образ любви к братьям и сестрам на примере святого семейства. Кириос Владыка Неба и Земли: Любящий, Безгрешный, Укрепляющий, Прощающий, Всемогущий, Вездесущий, Подающий - Хлеб Жизни. Лк. Слово на день Рождества Христова (сказано за поздней литургіей) . Цитата: Велія благочестія тайна: Богъ явися во плоти ( 1 Тим. 3, 16 ) . С егодня по всей вселенной св. Церковь воспоминаетъ и торжествуетъ величайшую тайну воплощенія Бога Слова отъ Пречистой Дѣвы, наитіемъ и осѣненіемъ Святаго Духа Бога. Чудна, несказанна и ужасна эта тайна и для небожителей, величайшихъ и всесозерцающихъ умовъ небесныхъ — чиновъ ангельскихъ, — и для просвѣщенныхъ Духомъ Святымъ умовъ человѣческихъ. Вообразите: безначальный Богъ, отъ Котораго все получило начало бытія: и Ангелы, и человѣческій родъ, и міръ весь видимый и ... далее ...
Последование службы Рождества Христова | ...Искать в Источникеpravmir.ru
... ПО ПЛОТИ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА ПОСЛЕДОВАНИЕ ЧАСОВ, ПЕВАЕМЫХ В НАВЕЧЕРИИ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА ЧАС ПЕРВЫЙ В начале втораго часа знаменует в кампан. И собравшимся во храм, облачится иерей в фелонь, диакон же в стихарь. И поставляет параекклисиарх аналогий украшен прямо царских врат, и вжигает свещу на свещнице. Иерей же исходит со Евангелием во храм, или в трапезу царскими враты, предходящу ему диакону с кадилом. И полагает иерей святое Евангелие на аналогии и, став пред аналогом, творит начало по обычаю. И по начале Чтец: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. И Царю Небесный: и прочая. И по возгласе кадит священник святое Евангелие на аналогии окрест и прочия иконы, и храм весь, и настоятеля, и братию. Чтец же чтет: ПОСЛЕДОВАНИЕ ЧАСОВ В НАВЕЧЕРИЕ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА ЧАС ПЕРВЫЙ Священник: Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков. Чтец: Аминь. Слава Тебе, Боже наш слава Тебе. Царь Небесный: Трисвятое. Слава, и ныне: Пресвятая Троица: Господи, помилуй. (3) Слава, и ныне: Отче наш: Священник: Ибо Твоё есть Царство: Чтец: Аминь. Господи, помилуй. (3) Слава, и ныне: Придите, поклонимся: (3) И после возгласа иерей кадит Евангелие на ... далее ...
Святой апостол Андрей Первозванный в исторической ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... вышел на Карнунт — римскую крепость на Дунае. Основой преданий о посещении Русской земли апостолом Андреем является восходящее к первой половине III века свидетельство Оригена (скончавшегося в 254 г.) о Скифии как об апостольском уделе святого Андрея, доставшемся ему по жребию для проповеди веры Христовой. Со Скифией проповедь апостола Андрея связывает и вся последующая византийская традиция — от «Церковной истории» епископа Кесарийского Евсевия Памфила вплоть до месяцеслова Василия II. Географическое местоположение Скифии со времен греческого историка Геродота (т. е. с середины V века до Рождества Христова) совершенно определенно отождествлялось с землями, находящимися к северу от северного побережья Черного моря. Наименование этих земель «Скифией» сохранялось на протяжении многих веков вплоть до средневековья, когда этнические скифы давно исчезли. По мнению многих исследователей, этнонимом «скифы» ранневизантийские авторы обозначали различные народы, обитавшие на бывших скифских землях. Существует и другая группа соответствующих источников, правда в отличие от первой, не признанная Церковью — апокрифические сказания об апостоле Андрее. Их несколько: «Деяния апостолов ... далее ...
  004   005   006   007   008   009   010   011   012   013  014   015   016   017   018   019   020   021   022   023   024
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Рождества Христова
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера