Фрагменты пергаменных рукописей Х в. были использованы для переплета бумажных кодексов - «Логики Никифора Влеммида» (Cod. 36) и «Шестокнижия Константина Арменопула» (Cod. 39). К XII в. относятся пергаменный свиток длиной 4,1 м с текстом Литургии свт. Иоанна Златоуста и Евангелие, переписанное мон. Неофитом. Литургия свт. Иоанна Златоуста сохранилась и в более поздних списках: Cod. 41, сер. XVI в. (выполнен иером. Акакием по заказу игумена К. м. Симеона), Cod. 43, 2-я пол. XVII в. (писец свящ. Иаков), новонайденный Cod. 3, сер. XVII в. (видимо, переписал мон. Варнава). Евангелие-лекционарий (Cod. 49) датируется XIV в. Помимо богослужебных книг, творений св. отцов и певч. рукописей в б-ке К. м. сохранились произведения по церковному праву (в т. ч. Номоканон Мануила Малакса (Cod. 1 и 20, 1562 и 1700 гг.), Номоканон (Cod. 25 и 9, 1679 г. и XVIII в.) и др.) и философские сочинения (напр., «Философия» (Cod. 5, 1720 г.), «Логика Никифора Влеммида» (Cod. 37, 1771 г.), «Психология» (Cod. 8, 1888 г.), «Физика, то есть Философия» (Cod. 25, XIX в.) и др.). Ист.: Григорович-Барский В. Г. Странствия по св. местам Востока. СПб., 1885. Ч. 1. С. 400-404; 1886. Ч. 2. С. 265-269; Leont. Makhair. Chronicle. T. 1. P. 36-38; Οθωμανικ γγραφα, 1572-1839. Λευκωσα, 1993. 5 τ. (ΑΙΜΚ; 1); Οθωμανικ γγραφα, 1840-1912. Λευκωσα, 1999. 2 τ. (ΑΙΜΚ; 5); Μακριος (Τηλλυρδης), π. Ανκδοτος λληλογραφα τς Ιερς Μονς Κκκου (1891-1897). Λευκωσα, 1996. (ΑΙΜΚ; 2); Αθανσιος Κυκκτης, ρχιμ. Ανκδοτα γγραφα το ν Γεωργ Μετοχου τς Ιερς Μονς Κκκου. Λευκωσα, 1998. (ΑΙΜΚ; 3); Περδκης Στ. Κ. Δικαιοπρακτικ γγραφα Ιερς Μονς Κκκου, 1619-1839. Λευκωσα, 1998, 2000. 2 τ. (ΑΙΜΚ; 4); Κοκκινφτας Κ. Η Ιερ Μον Κκκου στν Κυπριακ τπο (1878-1899). Λευκωσα, 1999. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 3); idem. Η Μον Κκκου στο αρχεο της Αρχιεπισκοπς Κπρου, 1634-1878. Λευκωσα, 2011. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 11); Σταυρδης Σ. Η Ιερ Μον Κκκου στ Βρετανικ ποικιακ ρχεα (1930-1939). Λευκωσα, 1999. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 2); Χριστοδολου Ν. Η Ιερ Μον Κκκου στ Αγγλικ ρχεα (1878-1931). Λευκωσα, 2000. 2 τ. (Πηγς τς στορας τς Ιερς Μονς Κκκου; 1); Μιχαλ Μ. Ν. Ο κδικας 54 τς Ιερς Μονς Κκκου κα ο οκονομικς δραστηριτητς της (1813-1819). Λευκωσα, 2001. (ΑΙΜΚ; 6); idem. Η Ιερ Μον Κκκου στ θωμανικ οκονομικ πλασιο μ βση τν κδικα 56 (1844-1890). Λευκωσα, 2003. (ΑΙΜΚ; 7); Κωνσταντινδης Κ. Ν. Η Διγησις τς θαυματουργς εκνας τς Θεοτκου Ελεοσας το Κκκου κατ τν λληνικ κδικα 2313 Βατικανο. Λευκωσα, 2002; Θεοχαρδης Ι. Π. Οι Περιγραφς της Ιερς Μονς Κκκου (1751, 1782, 1817, 1819). Λευκωσα, 2010.

http://pravenc.ru/text/1684602.html

1554 Кроме технического понятия “haeriticus”, употреблялось иногда понятие “sacrilegus”, взятое из храмовой практики и обозначавшее собственно кражу религиозных предметов. В приложении к еретикам этот термин встречается в эдиктах 384 г. (Cod. Theod. IX, XXXVIII, 7) и 385 г. (IX, XXXVIII, 8). Феодосий называет манихеев “velut sacrilegii reos” (Cod. Theod. XVI, V, 7), арианство – “sacrilegii venenum” (Cod. Theod. XVI, V, 6). В одном эдикте (XVI, V, 8) он прямо клеймит евномиан и ариан – “sacrilegii”, а в другом всех еретиков – “sacrilega cohors” (Cod. Theod. XVI, V, 20). 1555 В 313 г. Константин назвал государственную Церковь кафолическою (Evseb. Hist. Eccles. X, 5). В том же году в эдикте (Cod. Theod. XVI, II, 1) он противополагает понятие “ecclesia catholica” понятию “haeretici”. Ср. эдикт 326 г. Cod. Theod. XVI, V, 1. 1557 Понятие οσ α в данном случае употреблено в смысле generale et commune в противоположность понятию “ πστασις”, означающему “индивид”. 1558 Cod. Theod. XVI, V, 6; §§ 2 и 3. § 3: Qui vero iiscem inserviunt, desinant affectatis dobs alienum verae religionis nomen assumere et suis apertis criminibus denotentur. 1560 Обычно они называются famosi profani, напр. Cod. Theod. XVI, V, 7,13; pessimi (XVI, V, 7); polluta contagia (XVI, V, 20) и т. п. 1562 Cod. Theod. XVI, V, 20: nulla eorum (haereticorum) perversitati vel publica conventicula vel latentiora erroribus secreta tribuantur. 1564 Творения, ч. III, стр. 163. Migne s. gr. t. 37. Orat. XXXV, p. 261. Приводимый нами факт, несомненно, имеет ввиду частный случай, а потому мы и не приписываем ему значения безусловного показателя нравственности еретиков. Равным образом возможно, что и рукоположение православных епископов сопровождалось не меньшим празднеством. 1567 Sozom. H. E. VIII, 14; Socr. H. E. V, 13. Дата этого факта должна быть отнесена к 388 г. См. Athanasiades, Op. cit. s. 32; Tillemont, Op. cit. V, 2, p. 624; примечание Готофреда к l. 16, lib. XVI, t. V; Guldenpenning und Ifland, Op.cit. s.167 и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Повествование об Успении Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии, списанное святым Иоанном, архиепископом Фессалоникийским Источник Скачать epub pdf Предисловие Настоящий текст повествования об Успении Пресвятые Владычицы нашея Богородицы впервые публикуется не только на русском языке, но и вообще на современном языке. До совсем недавнего времени он совершенно незаслуженно был покрыт прахом забвения, но, благодаря изысканиям Martin Jugie, он был издан и снабжен латинским переводом издателя текста (самого Martin Jugie), который использовал целый ряд рукописей, хранящихся в «La Bibliotheque Nationale» в Париже (Cod. 683. Cod. 1174. Cod. Coisl. 121, 307. Cod. 1504, 897, 987:1190), в Ватиканской Библиотеке (Cod. Vat. 2072, 2013, 1608. Cod. Ottob. gr. 415), в Оксфордской (Cod. Cromw. I), Св. Марка в Венеции (Cod. gr. VII, 38), и в Вене, в Императорской Библиотеке (Cod. Theol. gr. 247). Нам нет нужды предоставлять читателю критику текста различных рукописей, как и других вопросов технического характера, все это читателю может быть доступно в 19-м томе «Patrologiae Orientalis» (за 1926 г.). Для православного читателя, как мы полагаем, этот текст может иметь большой интерес, поэтому мы его и перевели (с греческого) на русский язык. Прежде всего он драгоценен, потому что описывает великое событие Успения Пресвятой Владычицы нашей Богородицы. Далее, этот текст принадлежит руке прославленного святителя Св. Иоанна, Архиепископа Фессалоникийского (ум. ок. 630 г.), который подверг тщательному исследованию, как он сам говорит, все имеющияся повествования об Успении Пресвятой Владычицы нашей Богородицы, и, очистив их от «еретических плевел», принес своей пастве чистое описание очевидцев Успения, и он уверяет свою паству, что этому описанию может быть оказано доверие. Если не считать апокрифических сказаний, это повествование Св. Иоанна Фессалоникийского является первым детальным изображением греческого предания касательно Успения. Здесь уместно отметить, что имеются следующия апокрифическия сказания об Успении: латинский текст Псевдо- Мелитона Сардийского : “Liber Tran situs Mariae”, текст т. ск. наименее «апокрифический» из всех имеющихся апокрифов об этом событии. Затем имеется латинская рецензия, напечатанная Тишендорфом в его “Apocalypses”. Архиепископ Иоанн Фессалоникийский ничего не заимствовал ни из греческого апокрифа об Успении “Ioannis liber de Dormitione Mariae”, ни из изданного Тишендорфом. W. Wright издал, снабдив английским переводом, некоторые имеющиеся в Британском Музее на сирийском языке фрагменты рукописей. Эти фрагменты имеют некоторое сходство в своем повествовании с Псевдо-Мелитоновым повествованием об Успении, и можно сказать, что все апокрифическия сказания об этом событии основываются на более древней традиции.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Pogod...

   3) «О воскресении». На греческом языке имеются только более или менее обширные извлечения и фрагменты. Важнейшая часть греческого текста сохранилась в «Панарии» св. Епифания Кипрского. Фрагменты из этого сочинения находятся у «Адамантия» и в «Библиотеке» патриарха Фотия. В «Священных параллелях» св. Иоанна Дамаскина можно также найти большое количество выписок из сочинения «О воскресении». Ряд фрагментов имеется у того же Иоанна Дамаскина во втором слове «Против порицающих святые иконы». Следует отметить также фрагменты в Doctrina patrum de incarnatione Verbi и в ряде сборников, рассеянных по разным библиотекам. Некоторые из этих сборников находятся и в книгохранилищах нашей страны.    Извлечения из этого сочинения (в пересказе) можно найти у Прокопия Газского, у Андрея Кесарийского, у Юстиниана и у Евстратия.    4) «О проказе». Фрагменты из этого сочинения найдены проф. Н. Г. Бонвечем в одной из рукописей «Священных параллелей».    5) «О сотворённом» («Ксенон»). Фрагменты сохранились в «Библиотеке» патриарха Фотия.    6) «Против Порфирия». Фрагменты имеются в cod. Monac., gr. 498, s. X; cod. Dresd. A. I, 2 и в «Священных параллелях», но подлинными в настоящее время могут быть признаны только два небольшие фрагмента, содержащиеся в «Священных параллелях».    7) Фрагменты из толкования на книгу Иова имеются в cod. Vatic., 338, 697, 749, 750, 751; cod. Laurent., p1. V, 27; cod. Mosquens., bibl. Synod.. 342 (cat. Matthaei, 329) и 412 (cat. Matthaei, 335).    8) «О мучениках». Фрагменты сохранились у блаж. Феодорита («Эранист»); кроме того, небольшие выписки из этого же сочинения находятся в «Священных параллелях».    9) Фрагменты из толкования на книгу Бытия содержатся в cod. Barber., 185; cod. Paris. Reg., 1825; cod. Rodl. grabe, 5.    10) По указанию Гарнака и Прейшена (со ссылкой на Л. Алляция), в cod. Barber., 4 имеются фрагменты из толкований св. Мефодия на Псалмы, на Песнь Песней и на книгу пророка Аввакума. Более подробных сведений об этих фрагментах не имеется.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Подготовка данного издания была осуществлена при поддержке РГНФ, проект «Раннехристианская агиография в контексте позднеантичной культуры РГНФ» (15–31–01260). А.Д. Пантелеев Мученичество Поликарпа Поликарп пострадал в Смирне (Малая Азия) во второй половине 150-х гг. (есть и другие варианты датировки, о них см. в статье к этому тексту). О его мученической смерти сообщает послание Смирнской церкви верующим в Филомелии (BHG 1556, 1557, 1558, 1559, 1560), написанное вскоре после казни Поликарпа. Оно было известно Евсевию Кесарийскому , который привел его почти полностью в своей «Церковной истории». До нашего времени дошло несколько рукописей «Мученичества Поликарпа»: cod. Baroccianus 238 (XI в.), cod. Chalcensis 95 (XI в.), cod. Hierosolymitanus S. Sep. 1 (X-X I вв.), cod. Parisinus Graec. 1452 (X в.), cod. Vindobonensis Hist. Graec. Eccl. 3 (XI-XII в.), cod. Ottobonianus 92 (XVI в., копия предыдущего), cod. Mosquensis 130 (XIII в.), cod. Atheniensis 989 (XII в.). Кроме того, существуют ранние переводы «Мученичества Поликарпа» на латинский, армянский, сирийский, коптский и старославянский языки, впрочем, похоже, не имеющие самостоятельного значения 33 . Предлагаемое вниманию читателя издание «Мученичества Поликарпа» отличается от предыдущих, выполненных П. Преображенским (еще в XIX в.) и А. Г. Дунаевым (2003 г.), обширным комментарием к тексту и историческим очерком, где особое внимание уделяется исследованиям, которые появились в последние десятилетия. Перевод Церковь Божья, находящаяся (παροικοσα) 34 в Смирне, Церкви Божьей, находящейся в Филомелии, и всем во всяком месте общинам Святой и Вселенской (καθολικς 35 ) Церкви: пусть умножатся милость и мир и любовь Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа. 1 . Мы написали вам, братья, о мучениках и блаженном (μακριον) 36 Поликарпе, который как бы остановил преследование, запечатав 37 его своим мученичеством; ведь все, что случилось, произошло, чтобы Господь показал нам с небес мученичество (μαρτριον) 38 согласно Евангелию 39 . 2. Ибо ожидал, что будет предан 40 , как и Господь, чтобы мы подражали ему 41 , заботясь не только о себе, но и о ближних. Ведь любви истинной и крепкой свойственно искать спасения не только для себя самой, но и для всех братьев 42 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Эти два указа относятся к 426 и 437 годам. 244 Dig. 1,1,25: Municeps esse desinit senatoriam adeptus dignitatem. 50, 1, 22, 5. Cod Theod. 6, 3, 2–3 (396 г.): senatoriae functionis curiaeque sit nulla communicatio. 249 Cod. Theod. 6, 2, 13. Duorum vero follium maneat cunctos indiscreta professio etiamsi possessiones forte non habeant. 252 Cod. Theod. 11, 23 de patrociniis, 1–6 (360–415); Cod. Just. 11, 54, 1 (468 г.), 2 (время Юстиниана). 255 Эту сторону вопроса о колонате блестящим образом осветил проф. М. И. Ростовцев. Studien zur Geschichte des romischen Kolonates//Archiv fur Papyrusforschung. Leipzig, 1910. Bd. XII. 432 s. 263 Dig. 48. 19, 38, 3 – цитата из сочинений юриста Павла, современника имп. Александра Севера. Уже Адриан запретил казнить декурионов, допуская для них смертную казнь только в случае отцеубийства. См.: Dig. 48, 19, 15 (Venuleius Saturninus). 266 Cod. Just. 1, 28, 3 (376 г.). Praefecrura urbis cunctos quae intra urbem sunt antecellat potestatibus. 271 Устье Тибра, Порт и способ доставки хлеба описаны у Прокопия (b. g. 1,25). О корпорациях см.: Кулаковский Ю. Коллегии в Древнем Риме. Киев, 1882. С. 65–104. 276 Термины засвидетельствованы Иоанном Лидийцем (De mag. 1, 50). Ср.: Waltzing. Etude histor. sur les corpor. profess. II, 127–130. 277 Cod. Theod. 13, 3, 1 – 19 (от 321 до 428 г.) – о правах и привилегиях врачей и учителей. Ср.: Symmach. Ерр. 10, 27. 278 Cod. Theod. 6, 9, 1 (382 г.). Universa culmina dignitatum consulatui cedere evidenti auctoritate desernimus. 279 Cod. Theod. 15, 9, 1 (384 г.): illud etiam constitutione solidamus, ut exceptis consulibus ordinariis nulli prorsus alteri auream sportulam, dipticha ex ebore dandi facultas sit. – Диптихи сохранились в большом числе и украшают ныне музеи. 281 12 регионов обнимали территорию города в новых стенах, 13-й – предместье «Сики» – лежал на северной стороне Золотого Рога, а 14-й – предместье «Влахерны» на южной стороне Золотого Рога – был отделен от города значительным пространством пустырей.

http://azbyka.ru/otechnik/Yulian_Kulakov...

196 Именно Cod. Corbejensis (в половине VI в.), Cod. Pithoeanus (IX в.), Cod. Merlini, Cod. Vaticanus 1340 (XIX в.) и Cod. VenetusMarcianus Bessarioneus Z. 1, 169 (XVB.). 197 Д. вс. с. IV, 570. 580. 590. 597. 676. Mansi VII, 571. 576. 581. 585. 623. 1062. Leon., ep. 95 (75) ad Pulcheriam augustam per Theoctistum magistrianum (20 июля 451 г.). 205 Д. вс. с. III, 580, M. VI, 1017: το ε λαβεστ τουυ, (ν ν μ ν πισκ που, τ τηνικα τα δ ) πρεσβυτ ρου κα ο κον μου τυγχ νοντος τ ς κκλησ ας τ ς μεγαλοπ λεως λεξανδρε ας, Προτερ ου. Что это место потерпело позднейшую поправку, в этом нет ни малейшего сомнения. Editoresromani и Балюз полагают, что вставлены слова, поставленные в скобках. 208 IV, 479, M. VII, 530. Tillemont, Mém., SV, S. Leon., art. 161. Fabric., Bibl. Gr. ed. Harless, V, 722. l. c. Migne, Patrol., s. gr., t. 85, 1361, cf. 620. 209 Liberati brev., c. 16. «ex oeconomo presbyter factus Tabennesiotis…factusque est iterum oeconomus, habens causas omnium ecclesiarum». 217 Epiph., haer. 69 2 c поправкой на основании местных хроник: так называемого «оглавления» (сирского) к пасхалльным посланиям Афанисия в. и латинской «historiaacephala». См. Larsow, DieFest-Driefedeshl. Athanasius (Lpz., 1852), 38. 41.43. 45. Там же карта Ларсова «Alexandria undseineKirche». 220 Д. вс. с., II, 360. 363, M. V, 293. 296. В 416 г. у «церкви по имени Кесарион» (Socr. h. e., 7. 15 без прибавления «μεγ λην») быда убита известная Ипатия. 221 Evagr., h. e., 2, 8. Д. вс. с., IV, 484, M., VII, 533: in majorem alexadriae civitatis ecclesiam. В это время Протерий оставался в своем «епископоне». Во дни Афанасия в. в 358 и 365 гг. дом александрийских епископов ( πισκπε ον) находлися при церкви Дионисия (hist. aceph., Larsow, 37. 42) Быть может, эта церковь (Ларсов по-видимому отждествляет ее с Кесарионом) и при Протерии оставалась «крестовою» патриархов александрийских. 28 марта того же 457 г. священномученическая кровь Протерия обагрила «крещальню», τ βαπτιστ ριον, – можно бы думать – «великой церкви»; но александрийское предание, записанное у патриарха александрийского Евтихия († 940), указывает как на место мученической кончины св. Протерия на церковь Кирина (Tillemont, Mém., XV, S. Leon., art. 157), древнюю, существовавшую уже при Афанасии в., но небольшую церковь на с. в. окраине Александрии. Таким образом, законный архиепископ был уже вытеснен из центральной части города: факт, вполне гармонирующий с монофизитскими показаниями о численности элуриан в это время (прим. 3, стр. 11).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

V. Ризница. Священные и несвященные предметы, остающиеся от преподобных Сергия и Никона I. Напрестольные (воздвизальные) кресты II. Евангелия напрестольные III. Богослужебные сосуды IV. Воздухи и покровы на богослужебные сосуды V. Одежды на престол и жертвенник VI. Иконы VII. Панагии VIII. Митры IX. Богослужебные ризы X. Покровы на раки преподобных Сергия и Никона XI. Пелены подвесные к иконам XII. Плащаницы пасхальные XIII. Кадила, ладонницы, архиерейские посохи, блюда, чаши, ковши и некоторые вещи, относящиеся к церковной утвари, которые, вышед из употребления, сданы в ризницу на хранение XIV. Нецерковные вещи, хранящиеся в ризнице Ризница находится сзади Троицкого собора, отделяясь от него узким проходом (или, если проход принимать, как он принимается, за вторую паперть Троицкого собора, будучи соединяема с последним этою второю его папертью). О здании ризницы мы сказали в предшествующей главе (с. 241–242), а здесь мы скажем об ее содержании, или о хранящихся в ней священных предметах и вещах. Ризница Троицкого монастыря, насколько есть в ней предметов дорогих и драгоценных (насколько она есть ризница, так сказать, праздничная), составилась, подобно ризницам других монастырей, наибольшею частию из приношений и вкладов. Естественно, что в монастырь самый почитаемый, каков был и есть Троицкий, и вклады были делаемы и делаются самые богатые. А по сей причине совершенно естественно, что и ризница монастыря, составлявшаяся из таковых вкладов в продолжение пяти столетий, представляет богатство необыкновенное. Груды золота и серебра, масса драгоценных каменьев и жемчуга, самые дорогие, какие только могли быть приготовляемы и приобретаемы у нас, материи, возможно совершенные образцы вышивательного (золотошвейного) искусства – вот перед чем невольно разбегаются глаза у обозревателя ризницы и при созерцании чего вырываются невольные восклицания удивления. Но должно быть еще принимаемо, что старая ризница сохранилась до нас не в совершенной своей целости. Кроме того, что иное обветшало, иное переделано, иное по приказанию высшего начальства отдано в другие места, существуют основания допускать еще отдел иного, которое при стечении несчастных обстоятельств и без всяких обстоятельств было

http://sedmitza.ru/lib/text/438579/

Рукописи свидетельствуют о троекратной круговой процессии в церкви во время венчания только с конца XV в. В то время как во всех рукописях встречается сопроводительное пение обеих стихир мученикам, пусть иногда и в обратном порядке (Cod. Vatop. 322 45 ; Cod. Patm. 689) 46 , ирмос Исайя, ликуй то предшествует им, как в первом случае, то следует за ними (Cod. Panteleim. 364) 47 , как в случае посвящения, или замещается кафизмой ‘Eπˆ σοˆ χα…ρει κεχαριτωμšνη О Тебе радуется благодатная’, предваряя воскрес­ную утреню 8-го гласа, но более всего известен как богородичен в анафоре Литургии Василия Великого по воскресеньям Великого поста 48 (Cod. Meg. Laur. 105 49 ; Cod. Patm. 690 50 ). Взаимоза­ме­няе­мость Исайя ликуй и О Тебе радуется обращает наше внимание на то, что оба эти песнопения относятся к Богоматери и что следовательно каждый раз последовательность песнопений троекратного кругового хождения состоит из одного богородична и двух мученичных в различной последовательности, так что само хождение не выказывает ни явной соотнесённости с пророком Исайей, ни характерных признаков танца. Каким образом возникла такая аналогия и тем самым как это следует понимать, можно увидеть в манускрипте Cod. Patm. 104 (XIII в.) ’Aκολουθ…α τοà γ£μου ‘Последование брака’: после пред­ложения общей чаши следует петь О Тебе радуется, а также “Aγιοι μ£ρτυρες святии мученицы’. Затем Последование продол­жает: “А когда они прибывают в свой дом, в нём священник снимает с них венки” ( καˆ Óτε ™γγ…σουν ™ν τÍ ο„k…v αÙτîν, ™ντÕς α‡ρει Ð ƒερεÝς τοÝς στεφ£νους). Следовательно, манускрипт не содержит указа­ния на хождение по кругу, а вместо этого обнаруживает представление о свадебной процессии, при которой следует петь богородичен и мученичен. Не может быть сомнения в том, что это обыкновение — более древнее и что оно заменилось хождением по кругу тогда, когда клир из каких бы то ни было соображений перестал посещать дом новобрачных и завершать там богослужебные действия и молитвы, а стал делать это непосредственно в храме.

http://pravmir.ru/pravoslavnoe-venchanie...

150 Иоанн Евхаитский кроме множества стихов и эпиграмм, писал до 27 канонов Спасителю, между ними и известный канон Сладчайшему, до 67 канонов Богоматери, 11 канонов Предтече, 8 канонов сват. Николаю, известный канон Ангелу Хранителю и полную службу трем Святителям: но в богослужебных Греческих книгах встречаются только два последние творения и канон Иисусу, то же и в Славянских книгах. Феоктист, инок Предтечева монастыря, писал несколько стихир и молитв (Catalog. cod. Bibl. Noniauae cod. 126.); он же известен по двум минеям-ноябрьской и апрельской, писанным его рукою в 1127 г. (Montfauc. Palaogr. Craec. р. 58. 59. 93. Lambec. Comn. Vindob. cod. hist. 12. cod. theol. 81.); но принадлежит ли что-нибудь к его сочинениям в этих ркп., не известно. Феодор Ласкарь писал, кроме других сочинений, два канона Богоматери, из которых один и ныне известен. 151 Стихиры Льва и Ефрема известны в нынешних службах; некоторые творения первого у Буассонада (Anecdota Т. 1. Paris, 1829.); Ефремово описание Патриархов и Императоров стихами издано Майем (Collect. vet. auct. Т. 3. Romae, 1837). 152 Из песней Григория Синаита , наставника Патр. Филофею в учении об умной молитве, а) канон Св. Отцам, помещен в собственноручной Псалтири Митр. Киприана; б) канон покаянный к Господу Иисусу, в Волокол. ркп. (N 14.) XV в.; один канон его кресту, в слав. Октоихе. Главы его о духовной жизни, в Добротолюбии. Феолиптовы главы – там же; а 4 канона его известны только по греч. ркп. (Lambic. Comm. 40;ind. cod. 324. Gerbert. de cauta. s. 2, 19). 153 Акафисты Исидора – в славян. Псалтыри Сергиевой Лавры, пис. в 1430 г. иноком Греком Игнатием; здесь, как кажется, самый первый перевод его акафистов, напечатанных впоследствии Докт. Скориною. Об анаграммах его Герберт de cauntu s. 2, 17. Лимбезу известны его канон Предтечи и 8 стихир для полунощного бдения (Comm. Vindob. cod. theol. 324). 154 В Псалтири игум. Сергиевой Лавры Памвы (1505–1518) написаны творения Филофея: а) стихиры и канон в печали и нуждах: «печальны, Спасе мой, воздыхания приими»; б) канон Господу Иисусу в междоусобной брани, – перевод Митр.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010