Е. Л. Конявская Иконография Рождение прп. Сергия Радонежского в правление вел. кн. Димитрия Михайловича. Миниатюра из Жития прп. Сергия Радонежского. Кон. XVI в. (РГБ. Ф. 304/III. 21/М. 8663. Л. 39) Рождение прп. Сергия Радонежского в правление вел. кн. Димитрия Михайловича. Миниатюра из Жития прп. Сергия Радонежского. Кон. XVI в. (РГБ. Ф. 304/III. 21/М. 8663. Л. 39) Основные события жизни и княжения Д. М.- рождение, заключение мира с вел. кн. Георгием Даниловичем, поездка к хану в Орду, поставление на Владимирский престол, убиение им в Орде вел. кн. Георгия Даниловича, казнь Д. М. и др.- представлены на миниатюрах Лицевого летописного свода 70-х гг. XVI в. (1-й Остермановский том. БАН. 31.7.30-1. Л. 190, 269 об., 274 об., 281, 308 и др.), где Д. М. изображен безбородым юношей в княжеской одежде и в шапке. Фигура князя как средовека, восседающего на престоле, помещена слева внизу на миниатюре троицкого списка лицевого Жития прп. Сергия Радонежского 80-х - нач. 90-х гг. XVI в., посвященной рождению прп. Сергия во время княжения Д. М. (РГБ. Ф. 304/III. 21. Л. 39). Изображения Д. М. имеются также в нек-рых композициях с родословием русских князей и царей, напр. в росписи 1689 г. в галерее Преображенского собора Новоспасского мон-ря в Москве ( С[негирёв] И. [М. ] Родословное древо государей рос., изображенное на своде паперти соборной церкви Новоспасского ставропигиального мон-ря. М., 1837. С. IV), на литографиях «Таблица русских государей от Рюрика до Александра II» 1858 г., «Великие князья, цари и императоры Российские» 1862 г. мастерской И. А. Голышева во Мстёре (ГЛМ). Встречаются гравированные листы нач. XIX в. и литографии сер. XIX в. (в т. ч. изданнная И. Х. Дациаро с подписью мастера: «L. Loire») с условным «портретом» Д. М. (РНБ, см.: [Филипповский Е. ] Пантеон Рос. государей. М., 1805. Ч. 1; Похорский Д. В. Рос. история с 63 портретами вел. государей. М., 18373; Отечественный пантеон. М., 1850. Ч. 1. С. 250). Известна литография И. Щедровского по рисунку Б. А. Чорикова «Дмитрий II отмщает за смерть отца своего, Георгию III, 1325 года», выполненная ок. 1836 г. для изд.: Живописный Карамзин, или Рус. история в картинах/Изд.: А. Прево. СПб., 1836-1844.

http://pravenc.ru/text/178221.html

130); «Подобием седина в чернее, брада аки Власиева, покороче и не раздвоилась, ризы преподобническия» (Сводный подлинник Филимонова, с. 49); «Брада короче Власиевы, не раздвоилась, вчерне седина, ризы преподобническия» (БАН, Строгоновское собр., 66, л. 90). См.: Маркелов Г. В. Святые Древней Руси в иконописных подлинниках XVII-XIX веков. Свод описаний. Т. 2. СПб., 1998. С. 120. 80. Прохоров Г. М. Преподобные Нил Сорский и Иннокентий Комельский... С. 399-400. 81. Исторические сказания о жизни святых, подвизавшихся в Вологодской епархии... С. 622-625; Голубинский Е. Е. История канонизации святых в Русской Церкви. М., 1998р. С. 432-434; Романенко Е. В., Шамина И. Н. Галактион Вологодский//Православная энциклопедия. Т. 10. М., 2005. С. 287. 82. Успенский сборник вв./Изд. подгот. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон. М., 1971. С. 80. 83. Яхонтов И. В. Жития святых севернорусских подвижников Поморского края как исторический источник (составлено по рукописям Соловецкой библиотеки). Казань, 1881. С. 228, 229. 84. Цитируется Житие прп. Александра Свирского по списку из собрания Троице-Сергиевой лавры (РГБ, ф. 304/II, 269). См.: 85. Федотова М. А. К вопросу о Житии Ефрема Перекомского//Книжные центры Древней Руси. Севернорусские монастыри. СПб., 2001. С. 167. 86. Каган М. Д. Житие Павла Обнорского//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (XVII в.). Ч. 1. Л., 1988. С. 315. 87. Прохоров Г. М. Преподобные Нил Сорский и Иннокентий Комельский... С. 181. 88. Лихачев И. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. Т. 1-3. СПб., 1899. Благодарю А. И. Алексеева за сведения о филигранях рукописи. 89. Описание составлено по: Рукописные книги собрания М. П. Погодина. Каталог. Вып. 3. СПб., 2004. С. 29. 90. Laucevicius E. Papierius Lietvoje XV-XVIII a. Vilnius, Т. 1-2. 91. Описание составлено по: Шульгина Э. В. Лицевой сборник житий вологодских святых XVII в. (ГИМ. Увар. 107-1)//«Хризограф». Вып. 2. М., 2005. С. 242-261; Шамина И. Н. Житие преподобного Арсения Комельского//Древняя Русь.

http://sedmitza.ru/lib/text/578655/

XV - XVI в.: Кат./ГММК. М., 2016. С. 204-215. Кат. 17), есть композиции, иллюстрирующие главу Жития «О приходе старца Никифора к нему [прп. Александру]» (клейма 47-49: Н. приходит к прп. Александру, через нек-рое время сообщает ему о намерении отправиться в Киев, получает благословение на отшествие из мон-ря). Н. изображен средовеком с бородой средней длины, в обычной монашеской одежде, с куколем на плечах, вокруг головы обозначен нимб. Этот образ лег в основу житийной иконы со 104 клеймами, вложенной в 1591/92 г. «ко гробу» прп. Александра московским царским дьяком Семеном Емельяновым (Лодейнопольский ист.-краевед. музей). На иконах святого «в деянье» с меньшим количеством сюжетов, напр. на вкладном образе с 39 клеймами дьяка Захария Богдана Силина 1655 г. (из местного ряда иконостаса Преображенского собора Свирского мон-ря, ГРМ; см.: Русские мон-ри: Искусство и традиции. СПб., 1997. С. 74) рассказ о Н. ограничен только композицией прихода старца в обитель (клеймо 19; изображен без нимба). Эта иллюстрация встречается также в лицевых списках Жития прп. Александра Свирского сер. XVIII - нач. XIX в., насчитывающих более 50 миниатюр (РГАДА. Ф. 188. Оп. 1. Д. 1209; ГИМ. Муз. 344; Музей Правосл. Церкви в Куопио (Финляндия), 59; Нововалаамский мон-рь (Финляндия), XII.212). Так, на миниатюре с изображением Н. и прп. Александра из рукописи в собрании Нововалаамского мон-ря (кон. 10-х гг. XIX в.) подчеркнута особая деталь облика пришедшего в обитель подвижника - железные вериги («…велию тягость железну на себе носящи, яко и оужем железным превившуся ему по всему телу, и еще же и чепем многым о чреслех его препоясаным» - РГБ. Ф. 304.II. 269. Л. 66-66 об.; XVII в.). Н. нарисован в профиль, с небольшой, выступающей вперед бородой, одет в коричневый подрясник и черный клобук с воскрилиями, обут в черные сапоги, нимб отсутствует. Фрагментом иконостаса на паперти Успенской ц. Валаамского мон-ря является горизонтальный образ с 2 событиями из Жития прп. Александра Свирского (1786, поновление - 1853, Нововалаамский мон-рь в Финляндии; см.: Sipola.

http://pravenc.ru/text/2565530.html

В. содержится в Стихираре «Дьячье око» сер. XVII в. (РГБ. Ф. 379. 64. Л. 663-665 об.; см.: Серегина. 1994. С. 176; Рамазанова. 2004. С. 192-205). Текст канона Ангелу Грозному воеводе издан по сборнику 1-й пол. XVII в. ИРЛИ. Карельское собр. 2 (Л. 4-10 об.); необходимые исправления внесены по сборнику сер. XVII в. БАН. 33.3.20 (Л. 213 об.- 227), по нему же изданы молитва Иисусу Христу и арх. Михаилу (Л. 227-231 об.) (см.: Лихачев. 1972). Тексты стихир митр. Петру и Сретению Владимирской иконы опубликованы по факсимильному воспроизведению рукописи РГБ. Ф. 304. 428 (Л. 98-101, 222 об.- 225 об.) (см.: Леонид (Кавелин). 1886; Серегина. 1990; Она же. 1994). Авторство И. В. считается доказанным в отношении гимнографических текстов, в области же певческой до сих пор ведутся споры, хотя выявлен значительный материал для исследования данной проблемы. В нотированных рукописях XVII в. именем И. В. надписано неск. гимнографических произведений: стихиры Владимирской иконе, стихиры митр. Петру. Тропарь и кондак на перенесение мощей св. блгв. кн. Михаила Черниговского и боярина его Феодора, а также канон Ангелу Грозному воеводе не нотированы, но при каноне выставлены указания на ирмосы, по образцу к-рых сочинены тропари канона. Среди прибавлений к службе Сретения Владимирской иконы, созданных во 2-й пол. XVI в., имеются атрибутивные пометы авторства И. В.: «Творение царево» (РГБ. Ф. 304. 428. Л. 222 об.; см.: Леонид (Кавелин). 1886), «Творение царя и Великого князя Иоанна Васильевича всея России» (СПГИАХМЗ. 274. Л. 278 об., нач. XVII в.; см.: Спирина. 1996), «Творения царя Ивана Васильевича» (Стихирарь РНБ. О1-238. Л. 306, нач. XVII в.); в Стихираре нач. XVII в. РНБ. Солов. 690/769 таких помет нет, но они выставлены при стихирах митр. Петру (см.: Серегина. 1994. С. 232). Славник «Денесе собори рустии» с ремаркой «Творение царево». Сб. певч. Логгина (Шишелева). Сер. 80-х гг. XVI в. (РГБ. Ф. 304. 428. Л. 100 об.) Славник «Денесе собори рустии» с ремаркой «Творение царево». Сб. певч. Логгина (Шишелева). Сер. 80-х гг. XVI в. (РГБ. Ф. 304. 428. Л. 100 об.) Стихир «творения» И. В. в службе Сретения Владимирской иконы четыре: 3 стихиры на подобен «О дивное чюдо» («О великое милосердие», «Дивно Твое милосердие», «Твое славяте заступление») и славник 6-го гласа «Вострубите трубою песней». В списке РНБ. Кир.-Бел. 586/843 в группу стихир на подобен «О дивное чюдо» входит еще одна - «Тебе припадают Богородица» (Л. 703), в др. списках (напр., РНБ. О1-238. Л. 306) ее текст распет в качестве славника. Стихиры той же текстовой редакции без заголовка об авторстве выявлены в 14 рукописях: кон. XVI в.- ГИМ. Единоверч. 37; БАН. Строг. 44; РНБ. Кир.-Бел. 586/843; РНБ. Погод. 380; РНБ. О1-512; 1-й пол. XVII в.- РГБ. Ф. 37. 378; 2-й пол. XVII в.- РГБ. Ф. 272. 324 (на листе 248 имеется позднейшая запись карандашом: «Стихиры Грозного. См. Лог. Стихирарь»), РНБ. Тит. 2989, РГБ. Ф. 379. 66, БАН. Вят. 9, РГБ. Ф. 379. 57, ГИМ. Увар. 896 (142), БАН. 32.2.28, XIX в.- РГБ. Ф. 218. 1217.

http://pravenc.ru/text/469782.html

При этом значительное количество списков, содержащих рассматриваемый нами итоговый славянский полный перевод «Вопросоответов», находятся в архивах России. Русские списки, расположенные по датам (Сначала идут рукописи преимущественно с белой датой и определенным писцом) РГБ 247.67, 1811 год. РНБ 717.8/8, 1815 год, Пахомий. РГБ 214.530, 1815-16 года, Маркиан. РГБ 178.1.4557, 1818 год. РНБ 1106.7, перв. четв. XIX в., до 1822 год. ГИМ, Сим. 25, 1826 год, Паисий. РГБ 214.528, 1827 год, Макарий/Алипий. РГБ 178.1.7644, 1829 год. РНБ, 717.9/9, 1833 год. РНБ, 905. F.612, перв. пол. XIX в., до 1842 года, Вонифатий. Мелхиседек. РГБ 178.1.8984, 1845 год. БАН, Алекс.-Свирск. 5, 1849 год. ГИМ, Сим. 26, втор. четв. XIX в. Иларион (Ремизов). РГБ 214.529, перв. пол. XIX в., Иоанн (Наголкин). РНБ, 905. F. 158, перв. пол. XIX в. РГБ 214. 531, перв. пол. XIX в. РГБ 214. 532, перв. пол. XIX в. РГБ 178.1.2238 перв. пол. XIX в. РГАДА 196.1.1670, перв. пол. XIX в. РГИА фонд 834 оп. 3. д. 3912, перв. пол. XIX в. РГБ 247.68, 19 в. перв. пол. XIX в. НАРМ 2119.2.18, 60-е годы XIX в. Список сокращений РГИА – Российский государственный исторический архив РГАДА – Российский государственный архив древних актов БМН – Библиотека монастыря Нямц РГБ – Российская государственная библиотека РНБ – Российская национальная библиотека БАН – Библиотека Российской академии наук ГИМ – Государственный исторический музей BAR – Библиотека Академии наук Румынии ИАБ – Исихазм. Аннотированная библиография   Приложение Предисловие к книге свв. Варсонуфия и Иоанна из рукописи РГБ 214.530 [л. I] К читателем. Похваление наше великому старцу преподобному Варсонуфию, и его ученику и спостнику авве святому, несть нужно: самая бо их писания, сиесть ответы их, вопрошающим, в душевное наставление поданныи, толико сладчайшии, духовно-жизненных вод источник имущии, довольно явствуют, колико отменное святаго Варсонуфия, душевное преуспеяние, и к Единому Богу присоединение бе. И святаго Иоанна его ученика и спостника, с сущею их друг ко другу о Христе любовию: всяк со вниманием благоусердно чтущий узрит, и со удивлением возчувствует в душе своей благожелательное духовное обучение; узрит душевными очесы духовноискусное наставление, каковыми способами, душе в треволнениях бедствующей проходить сквозе лукавствия духов, к зрению лучи Божественныя отрады, награждающия небесным наследием.

http://bogoslov.ru/article/6192185

Автограф Пахомия Лагофета на посл. листе переписанного им Сборника св. Симеона Нового Богослова ((РГБ. 304/I. 180. Л. 103 об.) Автограф Пахомия Лагофета на посл. листе переписанного им Сборника св. Симеона Нового Богослова ((РГБ. 304/I. 180. Л. 103 об.) На протяжении всей своей жизни П. Л. занимался перепиской книг. Сохранился ряд рукописей, в работе над которыми он участвовал как писец, перечень их продолжает пополняться. Автограф Пахомия Лагофета на листе переписанного им Апостола толкового (РГБ. 304/I. 116. Л. 167) Автограф Пахомия Лагофета на листе переписанного им Апостола толкового (РГБ. 304/I. 116. Л. 167) РНБ. Соф. 429 - сборник-конволют, части к-рого были созданы независимо друг от друга с небольшой разницей во времени, в кон. 30-х или в 40-х гг. XV в. Из 5 частей рукописи 4 принадлежат руке П. Л.: 1) л. 1-47 - Служба прп. Варлааму Хутынскому и Павлу Исповеднику, Первая Пахомиевская редакция Жития прп. Варлаама Хутынского; кон. 30-х или 40-е гг. XV в.; 2) л. 49-63 - Похвальное слово прп. Варлааму Хутынскому; на л. 49 запись киноварью: «С(ве)щ(е)ноинока Пах(о)миа Логофета»; сер.- 3-я четв. XV в.; 3) л. 64-80 об.- Служба святым Борису и Глебу в авторской редакции П. Л.; у 1-го канона князьям с ирмосом «Моря чермнаго…» на полях помещена запись: «(Та)ха Пахомиа»; 40-е гг. XV в.; 4) л. 152-201 - Служба иконе «Знамение» и мч. Иакову Персянину (с включением по 6-й песни канона, после икоса, на л. 171 об.-177 «Воспоминания знамения...») и Слово похвальное иконе «Знамение»; на л. 161 запись П. Л.: «Творение с(ве)щ(е)ноинока Пахомия Логофета»; примерно 40-е гг. XV в. ( Карбасова, Левшина, Шибаев. 2019). Автограф Пахомия Лагофета на последнем листе переписанной им Толковой Псалтири Афанасия Александрийского (РГБ. Ф. 173/I. 23. Л. 225 об. Автограф Пахомия Лагофета на последнем листе переписанной им Толковой Псалтири Афанасия Александрийского (РГБ. Ф. 173/I. 23. Л. 225 об. РНБ. Соф. 1248 - сборник патристический, конволют; происходит из б-ки Кириллова Белозерского мон-ря XV в. На л. 329-375, представляющих отдельную часть с особой филигранью, одна из форм которой совпадает с филигранью 1443 г. ( Лихачёв Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. 962) из переписанной П. Л. рукописи РГБ. Ф. 304/I. 180, находится Житие Сергия Радонежского в автографе писателя (на нижнем поле л. 329 запись: «съписано с(ве)щ(е)ноиноком Пахомиемъ С(ве)тиа Горы») ( Шибаев. 2007; Шибаев ошибочно указывает датировку филиграни: 1442 г.). Текст Жития Сергия Радонежского, по наблюдениям исследователя, относится к Четвертой Пахомиевской редакции (по классификации Клосса), но при этом содержит ряд отличий, возможно, представляет собой еще не завершенную редакторскую работу над текстом Жития; был переписан в Троицком мон-ре ( Шибаев. 2007. С. 293).

http://pravenc.ru/text/2579870.html

И в новом XIX веке рукописи продолжают переписываться и распространяться. Так, кроме упомянутых выше, мы обретаем нижеследующие рукописи. Упомянутый выше схимонах Афанасий, вероятно, передавал письмо старца Паисия настоятельнице Арзамасской Алексеевской женской общины Марии (Протасьевой) . Ей писал и сам схимонах Афанасий , возможно, по ее заказу делая копии переводов. Ученица игумении Марии — прп. схимонахиня Олимпиада, одна из наставников Антония (Медведева), будущего архимандрита, наместника Троицкой лавры, собиравшего переводы ст. Паисия с 30-х годов XIX века. Несомненно, что сестры переписывали имеющиеся переводы, но указать конкретных рукописей происхождением из Арзамасской общины мы не можем. Однако из собрания Лавры известно много рукописей, содержащих интересующие нас переводы, которые имеют указание на принадлежность их архим. Антонию. Здесь укажем лишь самые ранние из них, кроме тех, что приведены выше. РГБ 304.2.29, сборник монашеский. Перв. четв. XIX b. (не позднее 1821 г.). Писец — иеродиакон Варлаам . 304.2.203. Григорий Палама. Творения. Иероним, писец. 1808 г. . 304.2. 193. Лествица. 304.2. 205. Рай Каллиста и Игнатия. 304.2 Палама. Творения. 304.2 Слова Симеона Нового Богослова. 304.2 Гимны Симеона Нового Богослова. 304.2.208. Слова Марка Подвижника. Особенно хочется также остановится на одном центре по переписке переводов ст. Паисия, находящемся в Краснослободском монастыре. Оттуда до нас дошло более десяти разных сборников, содержащих именно поздние, не вошедшие в «Добротолюбие», исправленные прп. Паисием переводы. По записям, имеющимся в рукописях, установлены связи (время и два писца, история монастыря, связь с о. Александром (Подгорченковым) Арзамасским (вероятно, через Марию Протасьеву). Эти рукописи в основном одной руки, имеют похожие переплеты и учтены, согласно записям, под особыми порядковыми номерами, что говорит о понимании значения и принадлежности переводов школе прп. Паисия. Все они относятся к первой четверти XIX века, имеют записи о принадлежности монастырю и общую нумерацию. Манускрипты находятся в Музейном собрании РГБ.

http://bogoslov.ru/article/6176674

Учение Католической Церкви о человеке: Человек создан по образу Божию: ХВ 269/1; что делает всех людей равными в достоинстве: ХВ 269/1. Человек – существо социальное: ХВ 269/1, 9, 11, 386/6. Он есть тело, которое ему следует уважать: ХВ 269/2; субстанциальной формой которого является душа: ХВ 265, 257. Человек наделен разумом: ХВ 269/3 и нравственным сознанием: ХВ 269/3, 4, он способен свободно выбрать добро: ХВ 263, 269/5. Человеческая душа создана Богом: ХВ 235, 260/1, 268; в момент зачатия: ХВ 261, 262; она произведена не родителями: ХВ 260/1, 266; она неповторима: ХВ 264; она бессмертна: ХВ 267. Каждый человек имеет свою душу, которая духовна: ХВ 267. Человек предназначен к общению с Богом: ХВ 296/6, что отрицается атеизмом: ХВ 296/6, 7. Признание Бога не противоречит человеческому достоинству: ХВ 269/8. Деятельность человека имеет свою собственную ценность и реальность: ХВ 269/12, 14, 510/41, она очищается в тайне Страстей и Воскресения Христа: ХВ 386/7. Послание Папы Анастасия II епископам Галлии (23 августа 498г.) По-видимому, папа Анастасий II в выражениях, заимствованных у Августина (354–430), осудил материалистический «традукционизм» [traductio] Тертуллиана , принятый его безвестными галльскими последователями, согласно которому душа человека происходит из тела его родителей. Здесь ничего не говорится о спиритуалистическом «традукционизме», полагающем, что душа рождается из души родителей [ХВ 266]. Св. Августин склонялся к этой позиции. (260/1, 360) Некоторые еретики утверждают, что именно родители дают дыхание душе, принцип жизни, так же как они передают тела материального субстрата... Как же могут они думать – слишком плотским разумом и противно Божественным уверениям о том, что душа человека создана по образу Божию, – что она сообщается и передается через союз человеческих существ, тогда как она имеет свое происхождение в Том, Кто сотворил ее от начала, и действие это не прекращается и поныне, как говорит и Он Сам: «Мой Отец доныне делает, и Я делаю» [ Ин 5, 17 ]? Им надлежало бы понять то, что написано: «Все вообще создал Живущий во веки» [ Екк 18, 1 ]. Поэтому, поскольку, прежде чем Писание располагает порядок и разум в каждом из созданий, согласно отдельным видам, Он действует «потенциально» – что невозможно отрицать – и «как причина в действии, которое разворачивается во времени» 121 , они поступили бы благим образом, приняв это здравое учение: Тот, кто вдыхает души, есть Тот [же], Кто вызывает небытие к существованию [ср. Рим 4, 17 ]. Поместный Константинопольский Собор

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/hris...

Как душа он должен знать, что превосходит материальную вселенную [ХВ 269/2], в частности, своим разумом, который позволяет ему не только управлять реальностью посредством техники, но и уловить ее глубокий смысл и прийти к мудрости – зачастую уделу материально отсталых стран, – которая ведет к миру невидимому [ХВ 269/3]. Его нравственное сознание, где он слышит Бога, способно заблуждаться, но в то же время помогает ему открыть в себе требование любви к Богу и ближнему [ХВ 269/4]. В эпоху, когда всячески подчеркивается ценность человеческой свободы, Церковь напоминает о ее религиозных основаниях. Выбор человека должен быть ответственным. Осуществление истинной свободы, пораженной грехом, было бы затруднительно, если бы благодать не приходила на помощь [ХВ 269/5]. Эти истины не новы, но их глубокий оптимизм вдохновлен Писанием. Излагаемая ими антропология – классическая. Тем не менее, она продолжает тенденции современного гуманизма и указывает им точку их завершения. Именно в связи с достоинством человека и его целостным призванием как человека, а также будучи обязанной привести человека ко спасению, дарованному во Иисусе Христе, Церковь говорит об атеизме [ХВ 269/6–269/8]. II Ватиканский Собор долго и горячо обсуждал этот вопрос. Он не захотел выносить осуждения, особенно политического, но не счел возможным промолчать перед лицом этого современного явления – человека, отказывающегося от общения с Богом. Он пытался проанализировать разные проявления [атеизма], а особенно уловить причины этого отрицания Бога, не боясь признать, что в этом есть прежде всего доля ответственности самих верующих [ХВ 269/6]. Он описывает систематические формы атеизма: преувеличенная концепция человеческой свободы, требуемая человеком полная автономия, сильное чувство власти, экономическое и социальное освобождение человека, воспринимаемые как его единственное освобождение [ХВ 269/7]. Он пытается также определить позицию Церкви. Она отвергает все то, что наносит удар человеческому достоинству; она ищет причины атеизма; она отказывается признать, что надежда на вечные блага снижает значимость земных задач; у нее есть ответ, который надлежит дать человеку на вопрос, которым он является для себя самого.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/hris...

Напр., в 29 части «Прибавлений к ТСО» опубликован перевод сочинения прп. Никиты Стифата «О целовании посредством рук», выполненный И. Мансветовым (ПрибТСО 29. 1882. С. 491–492), др. парал. изд. указ. в: ИАБ 6, 179. См., напр.: Архим. Модест. Св. Астерий Амасийский. Его жизнь и проповедническая деятельность. М., 1911. С. 100–151 (приложение с рус. пер.). См.: Груздев П. Опыт изъяснения молитвы Господней. Перевод из святоотеческой греческой хрестоматии, изд. Миня. Т. 3. Ч. 1. С. 44. Б. Г. (ОР РГБ. Ф. 172. К. 230. Ед. 9). Л. 1–7 (перевод); Л. 8–19 (разбор). — В хрестоматию (издание которой установить не удалось) был включена основная часть приписываемого свт. Иоанну Златоусту сочинения: De angusta porta et in orationem Dominicam [Sp.] (PG 51, 41–48), которая и была переведена П. Груздевым (PG 51, 44:10–48:27). Роспись сочинений свт. Иоанна Златоуста готовится к публикации силами Греческого кабинета при МДАиС. См. также: Вопросы и ответы Псевдо-Афанасия кн. Антиоху. Первая треть XIX в., перевод Вятской духовной семинарии. ОР РГБ 304.II. 122. См., напр.: «История богоугодной или аскетической жизни» Феодорита, еп. Кирского, «Панарий» Епифания Кипрского, «Слова постнические» Исаака Сирина. XIX в. ОР РГБ 304.II. 120–121, 124 (соответственно). Насколько эти сочинения учитывались при подготовке переводов в серии ТСО, пока не установлено. См. также, Жизнеописание Григория Паламы, сер. XIX в. ОР РГБ 304.II. 145 (Перевод неизвестного лица, степень отношения которого к Академии не установлена (?)). Полное название: «Блаженного Аврелия Августина, епископа Иппонского. О благодати Христовой и о первородном грехе против Пелагия и Целестия. Две книги, написанные к Альбине Пиниануи Мелании». Перевод выполнен в 1910 г. (ОР РГБ. Ф. 172. К. 85. Ед. 16. 76 лл.). ОР РГБ. Ф. 172. К. 240. Ед. 14. Имеется современный перевод М. Л. Гаспарова: Марин. Прокл, или О счастье//Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1979. С. 477–493. ТСО 35. 1860. Ч. 2. Ныне этот том находится в библиотеке СПбДА под 92592.

http://patriarchia.ru/db/text/157116.htm...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010