Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЛАЖЕН МУЖ [греч. Μακριος νρ; церковнослав.    ], в правосл. богослужении - название 1-й кафизмы Псалтири (Пс 1-8) или ее 1-й «славы» (1-й трети, «1-го антифона» - Пс 1-3) по начальным словам Пс 1. 1: «                ». «Б. м.» обычно поется на праздничной вечерне (как в составе всенощного бдения, так и отдельно) под воскресные и праздничные дни. Появление «Б. м.» как самостоятельной литургической единицы связано с палестинским разделением Псалтири на 20 кафизм; к тем традициям, где бытовало иное деление Псалтири, термин «Б. м.» неприложим. Тем не менее, поскольку в богослужебных системах древней Церкви Псалтирь, как правило, пропевалась или прочитывалась за неделю, ее начальные псалмы часто стихословились вечером в субботу или утром в воскресенье. В кафедральном богослужении К-поля VI-XII вв.- «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых...» (Пс 1.1). Хлудовская Псалтирь. IX в. (ГИМ. 129 д. Л. 2) «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых...» (Пс 1.1). Хлудовская Псалтирь. IX в. (ГИМ. 129 д. Л. 2) песненном последовании - Пс 1 и 2 с припевом «Аллилуия» составляли 1-й изменяемый антифон в субботу вечером, с к-рого начиналось пение рядовой Псалтири ( Арранц. С. 281). В старом (до реформ ХХ в.) римском обряде стихословие Псалтири начиналось на воскресных nocturnae (ночная служба) ( Taft. Liturgy of the Hours. P. 137). В Типиконе Hieros. S. Crucis. 43 - памятнике иерусалимского богослужения IX-X вв., описывающем богослужение страстной и пасхальной седмиц в соборном иерусалимском храме Воскресения,- «Б. м.» поется в Великую субботу вечером (Дмитриевский. Богослужение. С. 172-173). В богослужебных системах, придерживающихся палестинского деления Псалтири, 1-я кафизма была также закреплена за вечером субботы. Древнейшая известная рукопись палестинского Часослова (Sinait. gr. 863, IX в.) начинается с 1-й кафизмы, без указаний, когда следует ее исполнять; вслед за кафизмой выписан 1-й час и др. службы суточного круга (Mateos. Un horologion. P. 48). Издатель Часослова Х. Матеос объясняет необычное положение кафизмы в рукописи тем, что переписчик, начав переписывать литургическую Псалтирь, впосл. изменил свое намерение и решил переписывать Часослов (Ibid. P. 60). Такое объяснение представляется неубедительным, потому что в заглавии рукописи (помещенном перед 1-й кафизмой) указано: «Часослов по уставу Лавры святого отца нашего Саввы». Палестинское деление Псалтири вошло в Студийский устав , как и в более поздний Иерусалимский.

http://pravenc.ru/text/ Блажен муж .html

Скачать epub pdf Аллилуиа, Аггея и Захарии (псалом) 145 Последние шесть псалмов, начиная с сего, 145-го, принадлежат к группе так называемых «хвалимых псалмов», почему и начинаются почти все они словами: Хвали, душе моя, Господа… Хвалите Господа… Похвали, Иерусалиме, Господа – и каждый из них надписывается словом Аллилуиа , что значит: «Хвалите Бога». Некоторые из них, как и сей, 145-й псалом, к надписанию Аллилуиа имеют прибавление слов: Аггея и Захарии . Этого прибавления, по замечанию блж. Феодорита, нет в списках ни еврейской древней Псалтири, ни у LXX толковников, а внесено оно, как это замечено нами и выше, в предисловии к объяснению псалма 137, позднейшими толковниками, с тою целию, чтобы показать, что псалом сей был любимою и очень употребительною песнию во времена служения пророков Аггея и Захарии. Все эти шесть псалмов – происхождения послепленного периода жизни израильского народа и удобно объясняются из обстоятельств времени священника Ездры и правителя Неемии. Пс.145:1–2 Хвали, душе моя, Господа: восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, Дóндеже есмь. Как хорошо это начало псалма напоминает подобное же начало других псалмов словами: «Благослови, душе моя, Господа» ( Пс.102–103 ). Хотя не одно и то же лицо было составителем всех этих псалмов, но дух ревности о славе Божией одинаково проникал их душу и сердце и возбуждал их на хвалу и благословение Бога. Такая же хвала Господу, какою начинается сей псалом, была воспета и во всем содержании предыдущего (144-го) псалма. По такому характеру сих псалмов св. Иоанн Златоуст делает такое замечание: «Чем кончил пророк, тем начинает снова: кончил в предыдущем псалме хвалою, сказав: хвалу Господню произнесут уста мои; и здесь опять начинает: Хвали, душа моя, Господа. Ибо немало служит к очищению души сие, т.е. хвала Богу. А хвалою называет ту, которая составляется из дел, что и Христос сказал: «так да светит свет ваш, чтобы видели ваши добрые дела, и прославили Отца вашего, Который на небесах» ( Мф.5:16 ); и Павел также: «прославьте Бога телом вашим и духом вашим» ( 1Кор.6:20 ). И далее говорит: но посмотрим, что значит: хвали, душа моя, Господа. Сии слова и мы поем с Давидом ныне, ибо хотя он и не находится здесь телом, но находится духом поскольку праведники находятся с нами и поют вместе...» с. 11:31]. Из этих хвалебных воззваний видим, что псалмопевец старался постоянно держать себя в молитвенном настроении, чтобы всегда быть готовым к прославлению Бога, как в настоящей жизни, так особенно в будущей, где не будет к тому никаких препятствий, почему как в предыдущем (144-м) псалме говорил: «На всяк день благословлю Тя» (ст. 2), – так и здесь говорит: пою Богу моему, Дóндеже есмь, что самое буквально выразил и в псалме 103, стихе 33, т.е. буду петь хвалу Богу моему до тех пор, пока существую.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

Беседа 47 на псалом 137 108 Пс.137:1 . Псалом Давида. Аггея и Захарии. Исповедаюсь Тебе, Господи, всем сердцем моим, и пред Ангелами воспою Тебе, ибо Ты услышал все слова уст моих. Что значит: «и пред Ангелами воспою Тебе» ( Пс.137:1 )? – От нас зависит, чтобы мы были услышаны Богом. – «Ты возвеличил над всем имя Твое святое.., умножь попечение обо мне, о душе моей» ( Пс.137:2–3 ). – Призыв всех властителей земли к благодарности Господу. – «И да воспоют пути Господни» ( Пс.137:5 ). – Господь далеко провидит будущее и спасает бедствующих, как милосердый Творец. 1. Об этом я часто беседовал с вами; потому, оставив это, перейдем к следующему. Что значит: «и пред Ангелами воспою Тебе»? Другой переводчик (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.) говорит: «с дерзновением, Боже, воспою тебя» ( παρρησα… σω σε). Третий (Акила): «пред богами воспою тебе» ( ναντι θεων μελψδσω σοι). Если он гово­рит об ангелах небесных, то слова его имеют такой смысл: постараюсь петь вместе с ангелами, буду соревновать им, ликовать вместе с горними силами; хотя я и отличен от них по природе, однако постараюсь усердием сравняться с ними. Если же примем эти слова по изъяснению других пере­водчиков, то, мне кажется, он говорит о священниках. Пи­сание обыкновенно называет священника и ангелом, и богом; то оно говорит: «судей не злословь и начальника в народе твоем не поноси» ( Исх.22:28 ), то: «уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа» ( Мал.2:7 ). Таким образом, если принять последнее, то сказанное нужно понимать так: со священниками, в их присутствии, когда они будут начинать и предшествовать, и я с подобающим благочинием пойду, последую за ними и воспою Тебе. «Ибо Ты услышал все слова уст моих». Видишь ли вели­кую благодарность? Видишь ли напряженное внимание? Не так, как некоторые из людей беспечных и рассеянных, которые до получения бывают ревностны, а после получения нерадивы, – он и до получения усердно приступает, и после получения непрестанно благодарит. А из того, что он был услышан Богом, видно, что он совершал молитву чистую и превосход­ную, потому что мы тогда особенно бываем услышаны, когда молитва наша благоугодна Ему.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Скачать epub pdf Псалом Давиду, Аггея и Захарии, 137 Псалом сей есть благодарственная песнь Господу за Его благоволение к псалмопевцу, за спасительную помощь в опасностях во время гонений жестокими врагами и особенно за возвещенное ему величественное откровение, имеющее некогда обратить к Господу все народы земные. Согласно его надписанию и означенному содержанию, нужно считать его принадлежащим Давиду, как составителю его. Что же касается Аггея и Захарии, то прибавление имен этих пророков к древнейшему надписанию псалма нужно считать позднейшим и сделанным с тою целию, чтобы показать, что псалом сей был любимою и очень употребительною песнию во время Аггея и Захарии. Начинается он теми же словами, как и псалмы 110 и 9. Пс.137:1 Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим, и пред ангелы воспою тебе, яко услышал еси вся глаголы уст моих. Пророк прежде всего выражает здесь сердечное желание принести Богу жертву хвалы и благодарения за спасение себя и всего народа не словами только, но с особенным вниманием и теплейшим расположением духа. «Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим, пред богами пою Тебе» (пер. с евр.), причем в подстрочном примечании замечено, что в переводе LXX стоит: «пред ангелами», как и в нашей Псалтири. Яко услышал еси вся глаголы уст моих, воспою Тебе, Господи, – прибавляет, – за то, что Ты выслушал все прошение мое и исполнил оное, в чем следовало. Св. Иоанн Златоуст к сему прибавляет: «Пред ангелами, т.е. с ангелами, буду воссылать песнь, стараясь соревновать им, или ликовствуя с горними силами. Ибо хотя по природе те и другие различаются, но усердием я постараюсь стоять вместе с ними. Или: я буду петь благоговейно, воображая себе находящихся здесь и смотрящих ангелов». И тот же св. Иоанн Златоуст о благодарности делает такое замечание: «Видишь ли великую благодарность? Не так, как другие, вялые и слабые, которые до получения сильны, а по получении небрежны, но он и до получения прилежен и по получении остается навсегда благодарным» с. 1075]. Пс.137:2 Поклонюся ко храму святому Твоему и исповемся имени Твоему о милости Твоей и истине Твоей, яко возвеличил еси над всем имя Твое святое.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

Е.А. Авдеенко Кафизма XIX Псалом 136 (137) входит в богослужения пред Великим постом. Пс.136:1,2             На реках Вавилона, там мы сидели 586 и плакали,                         когда вспоминали о Сионе.                   На ивах посреди него                         повесили мы лиры 587 наши. Это песнь плача лишенных родины и богослужения. Пленные сидят под небом; вместо стен храма – ивы (арава). «Ива ручья» – одно из деревьев праздника кущей, когда полагалось жить в шатрах и «веселиться»; вспоминали об исходе из рабства ( Лев.23:40 ). Смысл жеста (повесить лиры на ветви) был двойной: 1) не будет ни богослужения, ни веселья праздника кущей; ибо как его праздновать, будучи в рабстве (ст.4)? 2) Повесим лиры, чтобы не играть для поработителей (сл. стих). Пс.136:3             Ибо просили там пленившие нас – слов песен,                         и притеснители 588 наши – веселья:                         «спойте нам из песни Сиона». Все, что связано с «весельем» праздника кущей, больно ранит. Возможно, просьба (требование) песен и веселья было глумлением. Пс.136:7             Помяни, Господи, сынам Едома день Иерусалима,                         (когда) они говорили: «испорожняйте, испорожняйте [все] в нем от основания. «Помяни сынам Едома» – почему не вавилонянам-пленителям? Этому есть два объяснения. Во-первых, «Едом» (Исав) – близнец Иакова-Израиля. При жизни близнецы примирились; однако в Псалме вавилоняне названы «сыны Едома». Среди идумеян царская власть зародилась намного раньше, чем в Израиле (в Израиле – только после Исхода и эпохи Судей). «Сыны Едома» можно понимать как мощное царство – языческое. Пленные израильтяне хотят иметь своих царей в своей земле, вместо этого над ними – чужой царь в земле чужой. Во-вторых, и это главное, слово «Едем» имело другое символическое значение. В Псалме 83/82:7–9 описана военная коалиция против Израиля, первыми среди ее участников упоминаются родственники (Едом, Измаил, Моав, Агаряне, Гевал, Аммон, Амалик), затем соседи (Филистимляне и жители Тира). К этой коалиции примкнули Ассирийцы, но объясняется, что они были «мышцей для сынов Лота», Моавитян и Аммонитян ( Пс.83 /82:9). Почему же первым в коалиции упомянут Едом? – От такого близкого, как тот, кто вместе с тобой лежал в утробе матери, – именно от него исходит самая беспощадная вражда. Фарисеи и предатель Иуда ( Пс.55 /54:12 сл.) пришли из самых глубин церковной жизни. Подобное можно увидеть во всей церковной истории (см. Пс.83 /32:7–9).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Глава 44 1–2. «А ныне слушай, Иаков, раб Мой, и Израиль, которого Я избрал» ( Ис.44:1 ). Этими словами Он открывает, что Он есть страж их, а что причиной и началом их наказания служат они сами, так как Он предал любезного и избранного друга наказаниям не бесполезно и не без желания его исправления. «Так говорит Господь, создавший тебя и образовавший тебя, помогающий тебе от утробы матерней» ( Ис.44:2 ). Здесь Он приводит на память другое благодеяние: Он желает, чтобы рождение признавалось не делом природы, но делом Его, по написанному: «дел рук Твоих не презирай» ( Пс.137:8 ). 3. «Не бойся, раб Мой, Иаков, и возлюбленный [Израиль], которого Я избрал; ибо Я изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее; излию дух Мой на племя твое и благословение Мое на потомков твоих» ( Ис.44:2, 3 ). Он вспоминает об источниках, которые проистекли в пустыне. Подобно тому, как Я желал, чтобы истекли источники, когда вы жаждали, так и теперь Я освобожу вас от скорбей. «Излию дух Мой на племя твое», т.е.: Я излию на рождение твое Мое благословение, Мою любовь, Мое благоволение, так что Мои благодеяния будут переходить от рода в род. «И будут расти между травою, как ивы при потоках вод. Один скажет: «я Господень " » ( Ис.44:4, 5 ). Великое дело быть в общении с Богом и относиться к числу Его служителей! «Другой назовется именем Иакова, а иной напишет рукою своею: «я Господень», и прозовется именем Израиля». Но Акила говорит не это, но: «будет подражать»; Симмах: «приготовит себя»; Феодотион: «притворится». Тот, кто говорит: «Божий есмь, притворится во имя Иакова», что переводится «лжец», так что и он обманет врагов своих. Многие из языков, когда увидели дела Божии, совершившиеся ради иудеев в стране персов, пожелали вместе с ними выйти и идти в страну израильскую. Указывая на это, переводчики говорят: «будет подражать», или «притворится во имя Иакова». 6–20. «Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога, ибо кто как Я? Пусть он расскажет, возвестит и в порядке представит Мне все с того времени, как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее» ( Ис.44:6, 7 ). Смотри, Он спрашивает не о великом, но о том, «как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее». Скажи только это; Я не приказываю ему вести речь о прежних временах и о высших силах.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВАТИКАНСКИЙ КОДЕКС [лат. Codex Vaticanus], одна из самых ранних греч. пергаменных рукописей (IV в.), содержащая книги Ветхого и Нового Заветов (принятое в текстологии обозначение В. к.- лат. сигла В, для новозаветной части - B или 03). Текст написан изящным унциальным письмом в 3 колонки на странице, по 40-44 строки в каждой. Исключение составляют поэтические книги, где текст разделен на 2 колонки. Формат 27 ´ 27 см, сохранилось 759 л. Рукопись находится в Ватиканской библиотеке (Vat. gr. 1209) по крайней мере с 1475 г., когда она впервые была упомянута в ее каталоге ( Ropes. P. XXXI). В X-XI вв. оригинальный текст был обновлен: переписчик навел стершиеся буквы, расставил диакритические знаки и внес нек-рые исправления. Эти поновления не только лишили рукопись ее первоначальной красоты, но и в значительной степени затруднили ее палеографический анализ, определение датировки и локализацию В. к. В XV в. в тексте были восполнены лакуны: Быт 1. 1-46. 26; Пс 105. 27-137. 6; Евр 9. 14-13. 25; 1 и 2 Тим, Тит, Флм и Откр (в текстологии известен как минускул 1957). В рукописи IV в. была утрачена часть листа, содержащая 4 Цар 2. 5-7, 10-13. На основании анализа почерков К. Тишендорф выделил в рукописи работу неск. переписчиков. Первому (B1) принадлежит часть ВЗ (он же переписывал нек-рые листы НЗ в Синайском кодексе ), этот текст был вскоре отредактирован вторым писцом на основании др. рукописи (В2; принятое в издании Г. Б. Суита обозначение этого переписчика для ВЗ-Ва). Третьим считается писец, работавший в X-XI вв. (Вв). ВЗ занимает 617 л. рукописи. Порядок книг ВЗ: Быт - 2 Пар, 1 и 2 Ездр, Пс, Притч, Еккл, Песн, Иов, Прем, Сир, Есф, Иф, Тов, Ос-Мал, Ис, Иер, Вар, Плач и Посл Иер, Иез, Дан; отсутствуют молитва Манассии и Маккавейские книги. НЗ начинается с л. 618. Возможно, вместе с указанными каноническими частями в рукописи были утрачены др. раннехрист. тексты, к-рые, как напр. в Синайском кодексе, изначально включались в рукопись. Порядок книг НЗ: Мф, Мк, Лк, Ин, Деян, Соборные послания, Рим, 1, 2 Кор, Гал, Еф, Фил, 1, 2 Фес, Евр; отсутствуют Аммониевы главы и Евсевиевы каноны (см. ст. Гармония евангельская ). Система деления новозаветного текста на главы является более древней, чем та, к-рая характерна для большинства пергаменных рукописей НЗ. Напр., Второе послание Петра не выделено среди др., возможно потому, что система деления появилась ранее того времени, когда оно стало считаться каноническим. Кроме того, в Посланиях ап. Павла нумерация глав единая, начиная от Послания к Римлянам и далее. послание к евреям следует за Посланиями к Фессалоникийцам; однако порядок нумерации показывает, что в рукописи, с к-рой переписывался В. к., Послание к Евреям находилось сразу после Послания к Галатам. Деление текста Деяний св. апостолов на 36 глав также отличается от принятого в большинстве рукописей.

http://pravenc.ru/text/Ватиканский ...

Псалом 137 В древних еврейских изданиях Библии этот псалом имеет надписание имени Давида; также надписывается он и в Вульгате и у LXX, у последних с дополнением Захарии и Иеремии. Последнее надписание указывает, что этот псалом особенно усиленно был употребляем благочестивыми евреями при жизни во время деятельности этих пророков. Когда написан псалом Давидом, точных указаний в псалме нет. Но его общее благодарственно-хвалебное содержание за особенно великие милости Господа к Давиду, дающие последнему основание ожидать обращения к Господу всех царей земных ( Пс.137:4 ), дает основание предполагать, что псалом написан после обетования Давиду о происхождении от него Великого и Вечного Потомка. Славлю Тебя, Господи, пред всеми богами, за Твои ко мне милости (1–2). Ты помогал и спасал меня во время бедствий, и даровал мне великую милость. Твое имя сделается славным и все цари будут поклоняться Тебе (3–5). Господь защитит смиренного: он погубит врагов и спасет его без усилий с его стороны. Не оставляй, Господь, дел рук Твоих (6–8). Пс.137:1 .  Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами 8 пою Тебе, [что Ты услышал все слова уст моих]. Под «богами», (с греч. и латин. «ангелами»), разумеются священники ( Исх. 22:28 ; Мал. 2:7 ). Давид выступает с своим благодарственно-хвалебным словом пред всем народом. Пс.137:2 .  Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего. «Возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего» – Ты дал великое обетование, которое наполняет меня таким благодарным чувством к Тебе, которое превосходит, превышает все, что я ранее получал от Тебя и что служило к восхвалению Твоего имени, т. е. выше прежних Твоих благодеяний и милостей. Под таким благодеянием, милостью, самою ценною и дорогою для Давида, нужно разуметь обетование о происхождении от него Мессии. Пс.137:4 .  Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих Пс.137:5 .  и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Изъяснение псалма 137-го. «Давиду». По возвращении из Вавилона Иудеи, при Божией помощи, низложив воставшие против них народы, приносят Богу благодарственную песнь. Сие-то предрекает божественный Давид. Пс.137:1 .   Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе, [что Ты услышал все слова уст моих] 42 . «Исповемся Тебе Господи всем сердцем моим». Не остались не благодарными Благодетелю, но принесши молитву, и получив помощь, по мере сил воздают за благодеяния, и за оказанное вспоможение приносят песнопения. «И пред Ангелы воспою Тебе», то есть, будем подражать сонмам Ангелов, и как они, на небесах ликовствуя, славословят Бога всяческих, так и мы на земле принесем Тебе духовное сладкопение. Пс.137:2 .   Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего. «Поклонюся ко храму святому Твоему, и исповемся имени Твоему о милости Твоей и истине Твоей». А вместо неба будет у меня посвященный имени Твоему храм. В нем поклонюсь Тебе, и совершу благодарственное славословие, видя человеколюбие ко мне и правду в разсуждении врагов; потому что их как обидчиков, водясь истиною, осудил Ты на гибель, а меня спас по милости Твоей. «Яко возвеличил еси над всем имя Твое Святое»; потому что во всем досточтимо имя Твое, и воспевается всеми, узревшими силу Твою. Пс.137:3 .   В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость. «Воньже аще день призову Тя, скоро услыши мя». Умоляю и о том, чтобы всегда наслаждаться мне сим веселием: «Умножиши мя в души моей силою Твоею,» то есть «силою Твоею» приложишь попечение о душе моей, исполнишь ее утешения и упования. Симмах перевел так: Ты присущ силе души моей, то есть сподобил меня великой помощи и попечения. Пс.137:4 .   Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих. «Да исповедятся Тебе Господи вси царие земстии, яко услышаша вся глаголы уст Твоих». И тогда узнав о великой оной победе, всюду дивились могуществу Бога всяческих; преимущественно же по вочеловечении Бога и Спасителя нашего и цари и князи песнословят Творца всех. При той победе не слышали «глаголов», но видели только необычайное дело; а теперь и «глаголы» услышали, и наслаждаются евангельским проповеданием.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ОТЕЦ СВЯТЫХ НЕДЕЛЯ [Слав.            ; греч. Κυριακ πρ τς Χριστο γεννσεως, τν γων πατρων], воскресный день перед праздником Рождества Христова (25 дек.), обычно в период с 18 до 24 дек. Кроме О. с. н., за 2 воскресенья до Рождества бывает Праотец святых неделя (11-17 дек.), в воскресный день после Рождества - Богоотец святых неделя (26-30 дек.; см. ст. Богоотцы ). В гимнографическом последовании О. с. н. и Недели св. праотец прославляются в целом одни и те же ветхозаветные праведники: Адам, Авель, Сиф, Енос, Енох, Ной, Сим, Мелхиседек, Авраам, Исаак, Иаков, 12 патриархов, Моисей, Аарон, Самуил; все ветхозаветные пророки: Гедеон, Сампсон, отроки Анания, Азария и Мисаил, Даниил, Захария и Иоанн Предтеча; праведные жены: Сарра, Ревекка, Рахиль, Анна, Мариам, Иудифь, а также др. ветхозаветные святые. В песнопениях как той, так и др. недели к ним могут прилагаться обобщающие наименования «праотцы» и «отцы». Особый акцент делается на прославлении Авраама, Исаака и Иакова, Моисея, 3 отроков и прор. Даниила - в связи с этим можно заметить близость этих 2 недель к неподвижной памяти 3 отроков и прор. Даниила 17 дек., к-рая может совпадать с Неделей св. праотец. История В Типиконе Великой церкви IX-X вв., отражающем практику послеиконоборческого соборного богослужения К-поля, под 16 дек. приводятся чтения для Недели св. праотец и устав О. с. н., для к-рой указаны памяти Авраама, Исаака, Иакова, 3 отроков и прор. Даниила. На Пс 50 поются тропари 2-го гласа: Μεγλα τ τς πστεως κατορθματα (      ), Εν πστει τος προπτορας δικαωσας (        ). На литургии - прокимен из Дан 3. 26, Апостол - Евр 11. 9-40, аллилуиарий со стихом из Пс 43. 2, Евангелие - Мф 1. 1-25, причастен Пс 32.1 ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 134-137). Согласно Студийско-Алексиевскому Типикону XI в., отражающему наиболее архаичную из известных редакцию Студийского устава (сохр. только в слав. переводе), на О. с. н. соединяются последования воскресного богослужения и св. отец. В последование св. отец входят тропарь       (совпадает с 1-м тропарем по Типикону Великой ц.), кондак 2-го гласа    , ипакои, 2 канона - 6-го гласа с ирмосами     (собственно св. отец) и 1-го гласа с ирмосами     (предпразднства), стихиры и седальны. Воскресный канон на службе не поется вообще, т. к. в каноне 6-го гласа присутствуют тропари, прославляющие Воскресение Христово. Некоторые песнопения совпадают с Неделей св. праотец. Служба на литургии та же, что и в Типиконе Великой ц. ( Пентковский. Типикон. С. 304-305).

http://pravenc.ru/text/2581701.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010