Беседа 60 на псалом 150 126 Пс.150:1 .  Аллилуия. Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его на тверди силы Его. 127 «Хвалите Бога во святых Его». – «Хвалите Его в силах Его» ( Пс.150:2 ). – Как христианин может исполнить увещание псалмопевца относительно прослав­ления Бога на различных музыкальных орудиях? – Что значит: «на кимвалах громогласных» ( Пс.150:5 )? Здесь пророк говорит или о народе, или о святой жизни и святых мужах. Смотри, как он оканчивает книгу благодарностью, научая нас, что это должно быть и началом и концом наших действий и бесед. Так и Павел говорит: «всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца» ( Кол.3:17 ). Так же начинается и наша молитва . Говорить: «Отче наш» свойственно тем, которые благо­дарят за полученные дары, означая все дары одним этим названием. Кто назвал Бога «Отцом», тот исповедал усынов­ление; а кто исповедал усыновление, тот возвестил оправда­ние, освящение, искупление, отпущение грехов, дарование Духа. Все это наперед должно быть, чтобы мы имели усыновление, и удостоились назвать Бога Отцом. Впрочем, мне кажется, про­рок указывает здесь еще на нечто другое: «во святых Его», гово­рит он, т.е. чрез святых Его. Благодарите Его за то, что Он так устроил жизнь, или: что сделал людей ангелами. Потому, сказав наперед: «во святых», пророк прибавляет «хвалите Его на тверди силы Его», выражая то, что я сказал, так как этого Бог желает более, нежели того, и небо сотворено для человека, а не человек для неба. Другой переводчик (Симмах), вместо: «на тверди», говорит: «в неистребимом» ( τω ακαθαιρτω). Третий (Акила): «во утверждении державы его» ( κρτυς). Мне кажется, что пророк указы­вает и еще на нечто другое, как и в предыдущем псалме. Как там он сказал: «хвалите Его, все Ангелы Его» ( Пс.148:2 ), так и здесь: «хвалите Его на тверди силы Его», т.е. находящиеся на тверди Его. Он непрестанно призывает горния силы к участию в славо­словии. «Хвалите Его в силах Его, хвалите Его по чрезмерному величию Его» ( Пс.150:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Е.А. Авдеенко Кафизма I Начало книги Псалмы – противопоставление: кто есть «блажен муж» и кто его полная противоположность. «Блажен муж» – ашере-ха-иш. " Блажен» ашере – неизменяемая часть речи (ее даже принимают за восклицание); по форме – это существительное, которое употребляется только во множественном числе 3 . «Блажен муж» указывает на заповеди блаженств Нагорной проповеди Христа, каждая из которых начинается словом «блаженны»: μακριοι ( Мф.5:3–12 ). Поэтому ашере-ха-иш можно перевести: «блаженства [тебе], муж» 4 . Аналогично: ашере адам – «блаженства [тебе], человек» ( Пс.32 /31:2). Праведнику (который боится Господа) сказано: ашреха ве-тов лах – «блажен ты и хорошо тебе» ( Пс.128 /127:2). Блаженства связаны с тем, что «хорошо» (тов ) в глазах Божиих. В истории сотворения мира повторяется: «и увидел Бог , что это хорошо». Сотворенный мир причастен «доброму» (тов) Творца, также этому «доброму» (хорошему) причастен тот, кто «блажен». Тому, кто стяжал «блаженство» ашер, воздают особую хвалу: его «ублажают» (от глагола ашар ) 5 . У пророка Малахии находим пророчество с обетованием народу Израиля: «ублажат вас все народы» ( Мал.3:12 ); пророчество сбылось на Зачавшемся в Деве Марии; Она стяжала полноту блаженств в зачавшемся Младенце, поэтому Она говорит: «отныне ублажат Меня все роды» ( Лк.1:48 ). Этимологически слово «блаженство» связано с прохождением пути. Это видно по первым значениям глагола ашар: «продвигаться, усердно следовать, преуспевать» 6 – и по значению существительного ашур : «шаг» ( Пс.17 /16:11; Иов.31:7 ). Итак, первое слово книги Псалмы содержит сгусток понятий и положений библейского мировоззрения: – предуведомление о «блаженствах» новозаветной Церкви; – связь с тем, что «хорошо» в глазах Божиих; – указание на особое качество хвалы Богу, которое назвается «ублажать»; – и, наконец, ощущение, что        «блаженство» непременно содержит в себе пошаговое движение и вектор: «блаженство» – динамично и направленно, что соответствует фундаментальному библейскому понятию «путь».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Шляпники. Церковь Власия. По этому же проекту была построена утраченная церковь Николая Чудотворца (1899-1905, арх. А.Б. Турчевич) на Мотовилихе в Перми Карта и ближайшие объекты ВЛАСИЕВСКАЯ ЦЕРКОВЬ, ОРДИНСКИЙ РАЙОН, СЕЛО ШЛЯПНИКИ, деревянная. Построена в 1837 г. Главный (Власиевский) престол освящён 23.05.1838 г. Взамен её 31.05.1909 г. заложена каменная. Архитектор А.Б. Турчевич (за образец взята Свято-Николаевская церковь в Мотовилихе). Построена в 1911 г. Закрыта 3.04.1939 г. Деревянная церковь сгорела в 1921 г. Е. Н. Шумилов. Энциклопедия Пермского края Сведения о церкви из Пермского епархиального адрес-календаря на 1882 год (Сост. Н.Д. Топорков.): 148. Шляпниковск. с. Власиевская, от губ. г. 130 в. у. г. 127 в., благ. 30 в. – Свящ. 1, пс. 1. – Прих. 1175, раск. 3, д. 8, в 1–5 в. – Жал. 164 р. 64 к., добр. руг.; зем. ус. 2 д., пах. 60 д., сен. 6 д., дом. 2. – Свящ. Николай Александр. Савелов, ок. к. с. 2 р. 1850 г., им. скуф.; диак. Василий Прокоп. Конюхов, 2 кл. с 1875 г. церк. Александр Никол. Савелов, 1 кл. П. у. 1878 г. – Стар., кр. Иван Ив. Другов; просф., поп. д. Стефанида Тим. Будрина; от ц. 12 р. и отопл. Пермские епархиальные ведомости 11 июля 1909 года, отдел неофициальный, стр. 432–435. Закладка трехпрестольнаго храма в селе Шляпниках Второй благочиннический округ Осинскаго уезда с 1898 года богат сооружением и расширением новых деревянных и каменных храмов. Так, вновь сооружены были следующие храмы: в деревне Михиной – Медянскаго прихода, Починках или Телесе – Смурыгинскаго, Межевке – Ясыльскаго, Колпашниковой – Стефановскаго; расширены: в Опачевке, Суде двухэтажный, Ключиках, Ашапе; кроме того, идет заготовка материалов к расширению храмов в селах: Смурыгах, Медянке и Овчинниках. Существующий ныне в Шляпниках двухпрестольный храм деревянный, тесный, низкий: в холодном алтаре три, в теплом – около 4 1/4 аршин высоты, от чего при стечении народа по воскресным дням, а особенно в престольные и дванадесятые праздники, страшная духота и теснота. Когда расширялись храмы менее состоятельных приходов, чем Шляпниковский, то шляпниковцы с завистию смотрели на это, о чем лично приходилось слышать пишущему настоящия строки от некоторых уполномоченных по постройке храма. По уходе на покой настоятеля Шляпниковскаго храма, протоиерея Н. С., и с назначением настоящаго настоятеля церкви священника о. Ершова дело построения каменнаго храма быстрее начинает двигаться вперед. О. Ершов не устрашился той тяготы и тех поношений, какия приходится переносить ему от себялюбивых и честолюбивых крикунов.

http://sobory.ru/article/?object=16176

Принадлежащий проф. Менщикову перевод греческого жития св. Климента (Юбилейное издание Моск. Унив. Материалы для истории письмен, 1855 г.), перепечатанный проф. Лавровым (Книга для чтения по истории средних веков, вып. II, 1897 г. стр. 180–212) с одною только поправкой собственного имени 1 вполне справедливо «по точности считается одним из лучших; равным образом им вполне передается витиеватый, исполненный риторических украшений, стиль оригинала» 2 . Но все человеческое до бесконечности усовершаемо ( Мф. 5:48 ). Не говоря о немалозначительных и немалочисленных вольностях перевода (см. примеч. к переводу), в нем имеются: 1) Пропуски в тексте оригинала: в заглавии ( κυρου и χρηματσαντος), гл. III. § 17, V. 34. 2) Ненужные прибавления к тексту: гл. I. 4 («века» к «до скончания») III. 15, IV. 23 др. см. в примечаниях. 3) Не мало неточностей, напр.: чудесами просвещались вм: блистали- θαμασι λαμπρυνθναι, – представивши и (?) некоторые только черты – гл. 1, и др. мн. см. примеч. 4) Есть и неверности: плохие знатоки и слишком самоуверенные – κακς γε εδτες κενοι κα λαν πισφαλς – худо конечно и весьма нетвердо зная об этом (может быть смешивая с πασφαλς?) I гл., – μφιδξιοι – угодными вм. искусными гл. I, увлекался привычкою вм. охвачен был обычным состоянием (скорби по умершем брате)- σννηθεας λσιμς гл. ΙV, – предоставлю заведывание церковными делами по чину пресвитерскому вм: и церковь передам и церковное пресвитерство предоставлю, как то подобает – κα τν κκλησαν παραδσω κα τ τς κκλησας πιδσω, κατ τ εκς, πρεσβυτριον (смешивая с πρεσβυτερου или πρεσβυτερικν и не замечая τ пред τς κκλησας) гл. X кон., – даровано было от Бога, надо: получено было – δδεκτο – δχομαι – гл. XX, – к служению ( τ θεραπεα) стал прибавлять благодарение – вм: к лечению (исцеленного больного) стал прибавлять благодарение гл. XXVIII, – маслина, нимало не оскудевающая предвозвещенным у пророка туком – с неподходящими параллелями Пс. 62, 6 ,–35, 9,–127, 4, – τς το) προφτη προορισ& εσης (лучше вар: τροανσΡεης) μ λειπομνη – надо: предопределенной (лучше вар: провозглашенной) пророком ни мало не уступающая, – и парал. Ос. 14и Зах. 4:12 . и др., – все указаны в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Скачать epub pdf Муретов М.Д. Греческое „Житие“ св. Климента, еп. Словенского//Богословский вестник 1913. Т. 2. 7/8. С. 475–487 (3-я пагин.) —475— Принадлежащий проф. Менщикову перевод греческого жития св. Климента (Юбилейное издание Моск. Унив. Материалы для истории письмен, 1855 г.), перепечатанный проф. Лавровым (Книга для чтения по истории средних веков, вып. II, 1897 г. стр. 180–212) с одной только поправкой собственного имени 3138 , вполне справедливо „по точности считается одним из лучших; равным образом им вполне передаётся витиеватый, исполненный риторических украшений, стиль оригинала“ 3139 . Но всё человеческое до бесконечности усовершаемо ( Мф.5:48 ). Не говоря о немалозначительных и немалочисленных вольностях перевода (см. примеч. к переводу), в нем имеются: 1. Пропуски в тексте оригинала: в заглавии (υρου и χρηματσαντος), гл. III. § 17, V. 34. 2. Ненужные прибавления к тексту: гл. I. 4 („века“ к „до скончания“) III. 15, IV. 23 др. см. в примечаниях. 3 . Не мало неточностей, напр.: чудесами просвещались вм: блистали – ϑαμασι λαμπρυνϑναι, – представивши и (?) некоторые только черты – гл. 1, и др. мн. см. примеч. 4 .. Есть и неверности: плохие знатоки и слишком самоуверенные – ας γε εδτες ενοι α λαν πισφαλς – худо —476— конечно и весьма нетвёрдо зная об этом (может быть смешивая с πασφαλς?) I гл., – μφιδξιοι – угодными вм. искусными гл. I, увлекался привычкой вм. охвачен был обычным состоянием (скорби по умершем брате) – συνηϑεας λσιμος гл. IV, – предоставлю заведывание церковными делами по чину пресвитерскому вм: и церковь передам и церковное пресвитерство предоставлю, как то подобает – α τν λησαν παραδσω α τ τς λησας πιδσω, ατ τ ες, πρεσβυτριον (смешивая с πρεσβυτερου или πρεσβυτεριν и не замечая τ пред τς λησας) гл. X кои., – даровано было от Бога, надо: получено было – δεδετο – δχομαι – гл. XX, – к служению (τ ϑεραπε) стал прибавлять благодарение – вм: к лечению (исцелённого больного) стал прибавлять благодарение гл. XXVIII, – маслина, нимало не оскудевающая предвозвещённым у пророка туком – с неподходящими параллелями Пс.62:6,35:9,127:4 ,– τς τ προφτ προορισλεσης (лучше вар: προαυσϑεσης) μ λειπομνη – надо: предопределённой (лучше вар: провозглашённой) пророком ни мало не уступающая, – и парал. Ос.14:7 и Зах.4:12 . и др., – все указаны в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Разделы портала «Азбука веры» Здравствуйте. Я замечаю за собой, что большинство грехов считаю грехами только потому, что они названы грехами в Библии или других авторитетных источниках, а не потому что действительно ненавижу эти поступки. И что даже хуже — некоторые грехи я даже не считаю злом. Как перестать совершать грех не потому что так “надо”, а именно от ненависти к нему?? Как приобрести эту ненависть ко греху и соблюдать заповеди не на “автомате”, а искренне?? 5 Ответов Грех пронизывает тело и душу человека, вызывает яркую, но временную радость, удовольствие, и за ними любовь и пристрастие ко греху. Только зависть, по-видимому, не вызывает прямого наслаждения. Как грех, так и добро, требуют приложения одинаковых сил и энергии. Например, гораздо легче, веселей и интересней напиться и разругаться на вечеринке с друзьями в течение 4 часов, чем по просьбе любимой бабушки 2 часа помогать ей в огороде. Встроенный в нас от рождения первородный грех проявляется тем, что мы быстры делать плохие дела, а добрые дела требуют преодоления лени и осознанных усилий. Проблема греха против Бога, людей и против себя в том, что он вызывает разрушение и смерть. Кроме того, грех удивительным образом привносит опустошение в душу, этим требуя новой порции падения или иного типа греха в качестве заполнения образовавшейся пустоты. Как любящий Отец, Бог через Писание и Церковь предупреждает нас о грехе, как о действии, приводящем к смерти. При этом, Бог ограждая нас от греховной зависимости совсем не желает лишать радостей жизни. И пища, и близость супругов, и трудолюбие, и упорство, и ум, и творчество — всё творимое в любви к близким и к Богу даёт огромные и добрые результаты, делая жизнь наполненной смыслами, радостной не одномоментно, но надолго. Мы ненавидим грех, потому что он убивает нас, убивает тело и/или душу, опустошает и лишает смыслов. Бог протянул нам руку, и предлагает излечиться от наркотической зависимости ко греху, предоставив нам Себя, Писание, Церковь и таинства. Здравствуйте! Псалмопевец когда-то сказал: «Я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого. Все повеления Твои — все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу» ( Пс.118:127–128 ).

http://azbyka.ru/vopros/kak-priobresti-n...

Разделы портала «Азбука веры» Блаженство – согласно Священному Писанию – состояние приобщённости к благу, одна из характеристик единения с Богом, Который Сам называется блаженным ( 1Тим.1:11 ). Блаженство – высшее состояние духовного и телесного бытия, достигаемое верующими на пути стяжания благодати Святого Духа , преодоления внутренней противоречивости, обретения единства с Богом , спасения , и жизни вечной. Святые отцы называют блаженством пребывание первых людей в раю до грехопадения. В Ветхом и Новом Завете термин «блаженство» чаще всего употребляется в виде определения: блаженным называется «муж», «человек», «народ» и т.д., который получает от Бога блаженство как награду за определённые дела и поступки. Нынешнее мирское понимание блаженства, как и его дохристианское восприятие, имеет отличия от библейского. Представление о блаженстве в греко-римской цивилизации до Христа Для античного человека блаженство является синонимом счастья. Образцом и примером его выступала счастливая жизнь языческих богов. Вопрос обретения счастья волновал многих философов и решался ими по-разному. Так, у  Платона блаженство приравнивается к мудрости, и именно обладание ею делает человека счастливым. У стоиков блаженством именуется добродетель, которая противоположна пороку. Философия Эпикура рассматривает блаженство как чувственное наслаждение, душевную безмятежность и телесное здоровье. Следует отметить, что в древнегреческой литературе блаженство передавалось разными терминами, которые, соответственно, имели разные оттенки значений. Речь могла идти о чувственном наслаждении, о благосклонности богов, об удаче, о финансовом благополучии и др. В Библии напротив в основном используется древнегреческий термин с широким значением μακριος – «блаженный» с указанием на причину данного состояния в каждом конкретном случае. Блаженство в Ветхом Завете Чаще всего о блаженстве говорится в Псалтыри и книги Притчей. Блаженным там именуется тот, кто так или иначе исполнил Закон ( Пс.118:1,2 ; Пс.127:1; 2. 12 ; Ис.30:18 ; ср.: Пс.1:1 ; Пс.39:5 ; Пс.111:1 ; Притч.16:20 ). В качестве награды за исполнение Закона человек получает покровительство, помощь Бога. Блаженством является счастливая жизнь, которая выражается в многочисленном потомстве, благополучии, долголетии, мире ( Пс.145:5 ). Вместе с тем в ВЗ иносказательно присутствует вера в блаженство с Богом и после смерти ( Пс.15:1,10-11 ). Блаженство в Новом Завете

http://azbyka.ru/blazhenstvo

Глава первая Еф.1:1 . Павел, волею Божиею ( δια θελματος Θεο) Апостол Иисуса Христа, Смотри, предлог δια он отнес к Отцу, – и заметь, – это для ариан. находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе: Смотри, какая в то время была добродетель: святыми и верными он называет мужей мирских, имеющих жен и детей. А теперь и в горах и пещерах не таковы. Еф.1:2 . благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Сказав: «благодать», прибавляет: «от Бога, Отца нашего», дабы показать, что сделала нам благодать, именно: она сделала Отцом нашим Владыку и Бога. Но и Господь, то есть Сын, по благодати к нам соделался и Иисусом и Христом, так как ради нас воплотился, наречен Иисусом и освятил человечество Божеством. Еф.1:3 . Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Вот и Бог и Отец одного и Того же Христа: Бог как воплотившегося, а Отец как Бога Слова. благословивший нас во Христе (Иисусе) 1 всяким духовным благословением В отличие от иудейского благословения он назвал это «духовным». Ибо то было более телесным. Бог «благословит», сказано, «плод чрева твоего» ( Втор.7:13 ); и «благословит вхождение твое и исхождение твое» 2 . Здесь же всякое благословение духовное, и ни в чем у нас нет недостатка. Ибо мы сделались бессмертными и сынами Божиими, и сонаследниками Христа, и начаток наш приемлет поклонение от вышних сил. Посему справедливо сказал: «всяким благословением», потому что нам даровано все божественное и духовное. «Во Христе». То есть чрез Иисуса Христа дано нам благословение, а не чрез Моисея, как иудеям. Поэтому не только качеством благ, но и посредником отличаемся от них. в небесах, Как бы поясняя, почему наше благословение духовно, он говорит: «в небесах». Ибо благословение иудеев было на земле, а посему и телесно: «благая (говорится) земли снесте; землю текущую медом и млеком; благословит Господь землю твою» ( Пс.127 , Исх.33 , Числ.13:14 , Втор.11 и 31). А здесь ничего нет земного, но все небесное. Поэтому-то и духовно наше благословение. Ибо Царство Небесное обещано нищим, и гонимым – великая награда на небесах ( Мф.5:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Feofilakt_Bolg...

Изъяснение псалма 127-го. «Песнь степеней». Показав в предыдущем псалме, сколько благ доставляет упование на Бога, Пророк ублажает здесь тех, которые при надежде имеют страх Божий, способствующий к приобретению добродетели. Уверовавшим же в Бога необходима и жизнь по Богу, потому что таков совершенный устав благочестия. Пс.127:1 .   Блажен всякий боящийся Господа, ходящий путями Его! «Блажени вси боящиися Господа». Пророческое слово ублажает не от Авраамова рода, или от семени Израилева, произшедшаго, но украшаемаго страхом Божиим. Сие говорит и блаженный Петр в Деяниях: «по истине разумеваю, яко не на лица зрит Бог, но во всяком языце бояйся Его и делаяй правду, приятен Ему есть» ( Деян. 10, 34–35 ). Показывает же пророческое слово и отличительную черту страха Божия; ибо присовокупляет: «Ходящии в путех Его», потому что «не всяк глаголяй Ми: Господи Господи, внидеть в Царствие небесное: но творяй волю Отца Моего, Иже есть на небесех» ( Матф. 7, 21 ). Поэтому боящимся Господа свойственно не ходить вне путей Божиих, но всегда по оным совершать шествие. Пс.127:2 .   Ты будешь есть от трудов рук твоих: блажен ты, и благо тебе! «Труды плодов твоих снеси». А Симмах перевел: труд рук твоих снедая. Из сего видно, что и семдесят плодами назвали не добытое руками, но самыя руки. Сказует же Пророк: пожнешь плоды посеянных тобою добрых дел. Сие же сказал и божественный Апостол: «сеяй скудостию, скудостию и пожнет: а сеяй о благословении, о благословении и пожнет» ( 2Кор. 9, 6 ). «Блажен еси, и добро тебе будет». Не на словах только будешь возбуждать зависть и соделаешься славен, но на самом деле будешь благополучен. Пс.127:3 .   Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей. «Жена твоя, яко лоза плодовита в странах дому твоего». Поскольку в то время признавалось это благоденствием; то пророческое слово обещает им плодородие жен, так что уподобятся они цветущим виноградным лозам, обремененным гроздами. Пс.127:4 .   Так благословится человек, боящийся Господа!

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕОРГИЙ КОНТОПЕТРИС Георгий Контопетрис [греч. Γεργιος Κοντοπετρς], доместик, визант. мелург. Самое раннее упоминание о нем содержится в Пападики 1336 г. (Athen. Bibl. Nat. 2458). Г. К. был учеником прп. Иоанна Кукузеля и, следов., жил не ранее 1-й пол. XIV в. ( Στθης. Αναγραμματισμο κα μαθματα. Σ. 127). В Пападики 2-й пол. XIV в. (Cutl. 457) Г. К. назван «дважды доместиком» (διπλοδομστικος). Из той же рукописи известно, что сын Г. К. Михаил также был доместиком и мелургом: ему принадлежит версия причастна «Чашу спасения» на 4-й плагальный (8-й) глас. В Пападики 1425 г. (Ivir. 985) распев псалма «На реках Вавилонских» надписан как творение Михаила Контопетриса. Распевы Г. К. наряду с творениями др. мелургов составили основу греч. певч. книг Пападики и Матиматарий и широко представлены в рукописях периода калофонического пения, хранящихся в различных собраниях: Cutl. 399 (сер. XIV в.), 456 (1443); БАН. РАИК. 154 (1430), 42 (сер. XVIII в.); Konstamon. 86 (1-я пол. XV в.); РНБ. Греч. 126 (2-я пол. XV в.), 130 (нач. XVIII в.), 132 (посл. треть XVIII в.), 711 (кон. XVIII в.); Ivir. 973 (нач. XV в.), 1120 (1458), 974 (1-я пол. XV в.), 984 (сер. XV в.), 993 (сер. XVII в.); РНБ. Александро-Невская лавра Ю I2 (нач. XIX в.) и др. Чаще всего в рукописной традиции встречаются распетые Г. К. стихи больших (т. е. с мелизматическим мелосом) аниксандариев на 4-й плагальный глас (Пс 103. 20, 24, 29а, 31а, 32, 33а, 34 с особыми припевами, напр.: «Слава Тебе, Святый, слава Тебе, Царю» - Pantel. 978, ок. 1820-1830). Нек-рые из этих стихов имеют двойное авторство: Иоанна Кукузеля и Г. К. (Philoth. 122, 1-я пол. XV в.). На 2-м месте по числу списков стоят стихи 1-го антифона 1-й кафизмы (чаще всего из Пс 2, реже из Пс 1 - Ivir. 949, кон. XVII - нач. XVIII в., и Пс 3 - Ivir. 973) на 4-й плагальный глас с кратимами (отдельный стих часто именуется πρλογος). Из муз. творений Г. К. сохранились стихи полиелея на 2-й плагальный (БАН. РАИК 154), на 1-й (Philoth. 122; Ivir. 973) и на 4-й гласы (Konstamon. 86), антифон на полиелее преподобным, мученикам и иерархам на 4-й глас «Будет праведник» (Пс 111. 6 - Cutl. 457; Philoth. 122; Ivir. 974; 985), антифон на праздники Богородицы «Слово благо» на 1-й глас, псалом «На реках Вавилонских» на 3-й глас (Ivir. 974), мегалинарии (Песнь Богородицы) «Сущую Богородицу» на 2-й плагальный (6-й) глас (Ivir. 993; 1120), причастен «Хвалите» на 2-й плагальный глас (Cutl. 457, Ivir 974), мелизматические вставки-кратимы, часто называемые πρλογος, 4-го гласа (Ivir. 974; 977, кон. XV - нач. XVI в.; БАН. РАИК. 154; Xeropot. 270, кон. XV в.; 287, 1724 г.), иногда имеющие особые наименования (πολυτρισμα, βιλα - Ivir. 976, 1-я пол. XVI в.; ξυλικς - Ivir. 964, 1562 г.; στρτα παλαι - Doch. 336, нач. XVI в.).

http://pravenc.ru/text/164379.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010