На следствии Е. отказался признать свою вину. Однако под давлением обвинения, а также из-за ложных показаний против него и ряда клириков Забайкальской епархии, в т. ч. и во время очной ставки архиерея с завербованным ОГПУ сыном казненного прот. Николая Любомудрова Серафимом, Е. посчитал нужным «признать», что о существовании «контрреволюционной организации» знал, но в деятельности ее участия не принимал. 17 нояб. 1931 г. решением Особой тройки Полномочного представительства ОГПУ по Восточно-Сибирскому краю приговорен к 10 годам ИТЛ. С апр. 1932 г. отбывал срок заключения в Ахпунском отд-нии Сиблага (ныне на территории Кемеровской обл.). Был занят на строительстве Горно-Шорской железной дороги. В лагере служил молебны вместе с др. заключенными священнослужителями. 16 сент. 1937 г. арестован по обвинению в создании «офицерско-поповской контрреволюционной фашистско-повстанческой организации», которой он якобы руководил вместе с обновленческим «митрополитом» Александром Медведевым. Всего по делу проходило 16 священнослужителей. На допросе Е. отказался признать себя виновным, отверг предъявленные ему обвинения в организации «группировки служителей религиозного культа» и ведении «контрреволюционной агитации». 28 окт. решением Особой тройки УНКВД по Новосибирской обл. вместе с др. обвиняемыми приговорен к расстрелу. Соч.: Голгофа в жизни Иисуса Христа и Его учеников: (Слово в Пяток 1-й седмицы Великого поста при восп. страстей Христовых)//ПС. 1913. Апр. С. 9-12; О значении духовного опыта для богословской науки//Там же. Нояб. С. 565-570. Арх.: ГА Читинской обл. Ф. Р-422. Оп. 1. Д. 5, 12, 33-35, 37, 45, 48, 55, 66; Ф. Р-633. Оп. 1. Д. 5; Архив УФСБ по Читинской обл. Д. 621-630; Архив УФСБ по Кемеровской обл. Д. П-3615. Лит.: Польский. Ч. 2. С. 110-112; Мануил. Русские иерархи, 1893-1965. Т. 3. С. 137-138; ЖМП, 1931-1935. С. 14; Василевский В. И. «Главный обвиняемый - епископ забайкальской епархии Евсевий»//Иннокентьевские чт., 5-е: Забайкалье и Православие. Чита, 2002. С. 147-152; Мученики и исповедники Рус. Правосл. Церкви земли Иркутской//Верую!: Газ. Иркутск, 2004. 1. С. 4; Саввин Д. В. Читинско-Забайкальская епархия в 1917-1936 гг.//Православие в Забайкалье: История и современность: Сб. ст. Чита, 2004. С. 28-36; он же. Гонения на Православие и раскольничество в Читинско-Забайкальской епархии (1920-е - нач. 1930-х гг.)//Православное Забайкалье: Учеб. пособие. Чита, 2004. С. 227-241.

http://pravenc.ru/text/187372.html

Псалом 9. Благодарственная песнь Господу за поражение врагов, с горячею молитвою о новом, скорейшем их поражении и истреблении Псалом 9-й представляет собою соединение двух, различных по своему характеру, песней, – благодарственной по случаю победы над враждебными народами (ст. 1–21) и просительной – об избавлении народа Божия от угнетения гордых и жестоких язычников (ст. 22–39), почему в евр. т. (=халд, и сирск.) и разделяется на два отдельные псалма 9 и 10-й (см. выше, стр. 55–56). Но не без основания 70 толк. (=лат., арабск., слав. и русск.) соединили обе эти песни в один псалом, потому что, при необычном в этой части собрания псалмов отсутствии надписания у второй из них, обе они близко сходятся между собою не только в общей своей мысли, выражении упования на Господа, но и в одинаковом изображении народа Божия, как бедных, нищих и угнетённых чтителей Господа (ср. ст. 10, 13, 19 с 23, 30, 31, 33, 35, 38 и 39), а врагов его, как гордых и нечестивых язычников (ср. ст. 6, 17, 18, с 23–28, 34, 36–37), равна как и во многих других частных мыслях и выражениях (ср. ст. 10 с 22; 13 и 20 с 33; 5–8 с 36–37; 19–21 с 39), и даже во внешней форме построения, так как в обеих заметно одинаковое строфическое расположение, большею частью четырестишиями, и акростихическое построение по евр. алфавиту, которое, начавшись в первой половине псалма, продолжается потом во второй, хотя и с пропуском некоторых букв, но с соответствующими им строфами, за которыми опять следует продолжение алфавита. Все эти черты сходства очевидно не могут быть объяснены случайными совпадениями и ведут к предположению, что обе части псалма близки одна к другой по времени и обстоятельствам своего происхождения, и что вторая из них написана была вскоре после первой и для продолжения ее при неожиданно изменившихся отношениях к неприятелям, когда, вслед за радостным событием победы над ними, пришлось испытать горькое чувство нанесенного ими поражения. Итак, как псалом, по свидетельству надписания (ст. 1), положению своему среди исключительно Давидовых псалмов и по всем внешним и внутренним признакам, бесспорно принадлежит Давиду, то можно полагать, что он относится ко времени войн Давида с сирийцами, когда вслед за славными победами над этими врагами на северной границе царства ( 2Цар.8:3–8 ; 1Пар.18:3–8 ), получено было известие о неожиданном, опустошительном набеге идумеев на южные пределы ( 1Пар.18:12 ; Пс.59:2 и 3; 3Цар.11:15–16 ) 110 которое естественно должно было изменить радость победного торжества в сетование пред Господом о поражении.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

3 В глаголе διασαφεν скрыты два смысла: «интерпретация» и «перевод», – но вряд ли можно относить его к переводу еврейского текста (Angerstorfer допускает одинаково обе возможности – S. 38), поскольку он стоит в ряду экзегетических терминов Мелитона и засвидетельствован уже в Мф.13:36 (об истолковании притчи). Специальный комментарий к διασαφεν у Hall " а 1970 (эта статья нам не была доступна). См. выше, с. 460. 6 Восстан. Hall " ом по LG: А. Perler. Perler как кажется, склонен относить вариант LG к потоплению войска фараона и прообразовательной символике («таинством») перехода через Чермное море. Такое понимание прекрасно объяснило бы загадочное τρπαιο, ст. 133, но оно представляется нам натянутым. 7 Ср. Мф.13:52 . Каково GL Hall: таково A, Perler. Рифма и гомиотелевты (фразы с одинаковыми окончаниями) – один из излюбленных приемов Мелитона, свойственных торжественно-риторическому (т.н. «азианскому») стилю, ср. Игн. Ант. Еф.7:2 ; Диогн. 11:4 (Bonner). Характерно и двойное хиастическое расположение эпитетов по стихам (если А – эпитеты «вечного», а В – «временного», то схема ст. 7–10 такова: АВ АВ ВА ВА). 12 τπον: здесь и далее слова τπος и εικν переводятся одинаково, греческие слова оригинала указаны п предисловии на с. 452. 22 то было образом, a это было истинней L 1 (здесь обретается истина L 2 ), Testuz (перев. Алфеева): восст. no AG (частично) и no Jn S. Pascha 2 (SC 27, p. 119 17 ); Ефр. Сирин, Гимны на Богоявл. 3, 17 (р. 270 Johnston) Bonner, Perler, Hall ) 27 Перев. усл.: το [,.,]ου (μνο видел Bonner; tπου конъект. Roberts) πομπ A: τπος το πσχα πομπ Β: το πσχα πομπ Perler: το αματος πομπ Hall: пролитие крови G: в С читается [tg] noc (figura L 2 ), что ближе к Β 32 Ср. Ис.2:3 ; Мих.4:2 . Цитата может быть заимствованной как из Исаии, так и Михея. Закон (Сион) и Слово (Иерусалим) представляют ВЗ и НЗ. «Текст Ис часто интерпретировался в смысле призвания язычников. Ср. Иуст.: Диал.24:1; 34, 1; 43, 1; 109, 2; 110, 2; 1Ап.39:1; Ирин.: ПЕ IV, 34, 4; доказ. 86; Терт.: Прот. иуд. 3, 9; Adv. Магс. III, 21, 3; IV, 1, 4; V, 4, 3; Пс.–Кипр. Adv. Jud. 9 [PL 4 (1844), 924D]. Danielou 1961, 95–107, показал значение этого библейского текста в древнехристианской литературе и археологии» (Р). Мих 4, 1–7 в мессианском контексте приводится Иуст. диал. 109–10 и вслед за ним – всей церковной традицией (за исключением, пожалуй, одного лишь Феодора Мопсуестийского, выступавшего против отнесения этого места ко Христу, см. Comm. Mich. 4, 1–3, PG 66, 364–5 и Гурьев, 237), что подтверждается богослужебным паримийным чтением Мих.4: 2–3,5; 6:2–4,8; 5:4 на Преполовение, когда Иисус обличал иудеев ( Ин.7:14–30 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Meliton_Sardij...

Псалом 110 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104. Ст. 4. Памятными соделал чудеса Свои – хранить память о чудесах, которые Бог совершил ради Своего народа, считалось священной обязанностью древних евреев: для вечного воспоминания о том, как Бог вывел древних евреев из Египта, было установлено празднование Пасхи (см.: Исх. 12:14; 13:8 ). Ст. 5. ...завет Свой – Бог установил Завет с Авраамом, обещая размножить его потомство и отдать ему во владение землю Ханаанскую (Палестину) (см.: Быт. 17:1–8; 22:17–18 ). Пророчество о потомке Авраама Господе нашем Иисусе Христе, Который приносит благословение всем народам. Ст. 6. ...достояние язычников – земля Ханаанская, отвоеванная у различных племен. Ст. 7. ...заповеди Его – см.: Исх. 20–23 . Ст. 9. Этот стих, исторически относящийся к освобождению древних евреев от египетского рабства, св. отцы относят к Новому Завету и к новому народу Божию -христианам.   Псалом 111 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104. Пс. 111 построен как параллель к пс. 110 и дополняет его: в пс. 111 возносится благодарение Богу за Его благодеяния, в пс. 111 прославляется богобоязненный человек. Ст. 3. Слава и богатство считались Божиим благословением за богоугодную жизнь (см.: Втор. 28:1–5 ; Притч. 3:9–10; 13, 19; 22:4 ). В ст. 3 пс. 111 – своеобразный параллелизм к ст. 3 пс. 110. Ст. 4. ...свет – св. отцы подразумевают под этим словом Господа нашего Иисуса Христа; Милостив и щедр – ср.: Пс. 110:4 ; Притч. 14:21–22 . Ст. 8. ...врагов своих – св. отцы под врагами подразумевают бесов. Ст. 9. Этот стих цитируется во Втором послании к Коринфянам (см.: 2Кор. 9:9 ); ...достоинство – букв. «рог», символ силы и гордости.   Псалом 112 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104. В пс. 112 воспевается всеобъемлющее величие Бога: слава Его не знает границ ни во времени (ст. 2), ни в пространстве (ст. 3). Она простирается над всеми народами (ст. 4); это величие проявляет себя и в том, что Бог возвышает самых отверженных, нищих и убогих. Этот псалом – пророчество о вселенском характере Христианской Церкви и призвании к Богу всех народов, об обращении язычников в христианство .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Ст. 30. Постоянное возобновление жизни – в руках Божиих. Ст. 31–35. Заключительное славословие Богу.   Псалом 104 Аллилуия – букв. «хвалите Бога». Собрание псалмов с таким заголовком (песни хваления) входило в чин ветхозаветного богослужения, в Псалтирь вошли группы таких псалмов (пс. 104–106; 110–118; 134–135; 145–150). Пс. 104–106 вместе с пс. 103, в конце которого в евр. тексте стоит «Аллилуия», образуют тетралогию, то есть содержат четырехчастное описание библейских событий: пс. 103 воспевает творение мира, пс. 104 – раннюю историю еврейского народа, пс. 105 – выход из Египта, пс. 106 – возвращение в Палестину. Ст. 1–15. Эти стихи почти дословно совпадают с псалмом Давида (см.: 1Пар. 16:8–22 ). Ст. 5. Речь идет о чудесных событиях, сопровождавших исход древних евреев из Египта; ...приговоры уст Его – то, что Бог говорил Моисею (см.: Исх. 6:6–8; 7:1–5; 12:1–20 ). Ст. 8. ...завет Свой – здесь и в последующих стихах речь идет об обещании Господа дать потомкам Авраама во владение землю Ханаанскую (Палестину) (см.: Быт. 15:18–21; 17:1–21 ). Ст. 9. ...клятву давал Исааку – см.: Быт. 26:2–5 . Ст. 11. ...землю Ханаанскую – первоначальное обозначение Финикии, а затем и всей Палестины. Ст. 12–13. Авраам и его ближайшие потомки были полукочевниками. Ст. 14. Никому не давал Он их в обиду – ср., например, эпизод с Авраамом в Египте (см.: Быт. 12:10–20 ). Ст. 16–22. Вспоминается судьба Иосифа (см.: Быт. 37:28–41, 44 ). Ст. 16. См.: Быт. 41:54 ; ...хлебный злак – букв. «опору хлеба». Ст. 17. Послал перед ними человека – Иосифа, которого задолго до этого братья продали в рабство (см.: Быт. 45:5–7 ). Ст. 18. Вспоминается пребывание Иосифа в египетской тюрьме (см.: Быт. 39:20 ). Сдавили оковы – букв. «унизили ноги в его оковах, душа прошла сквозь железо». Ст. 19. Речь идет о снах, которые сумел разгадать Иосиф (см.: Быт. 40:5–23 ). Ст. 20. Узнав о способности Иосифа толковать сны, фараон освободил его из тюрьмы (см.: Быт. 41:14 ). Ст. 23–45. Вспоминается переселение семейства Иакова (Израиля) в Египет и исход древних евреев из Египта (см.: Быт. 46 – Исх. 1–14 ). Землей Хамовой называли Египет.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

107:1 См. примеч. к 100:5. 501 107:3 Букв.: с севера и с моря. 502 107:42 Букв.: честные/ справедливые. 503 108:2 Масоретский текст добавляет: также и слава моя. 504 108:5 Или: истина. 505 а 108:7 Букв.: правой. 506 б 108:7 Букв.: ответь мне. 507 108:8 Или: в святости Своей. 508 108:10 См. примеч. к 60:10. 509 109:6 Букв.: против него, некоторые полагают, что псалмопевец цитирует проклятия своих врагов (ст. 6–19). 510 109:7 Букв.: молитва его да будет во грех. 511 110:1 В этом стихе в евр. тексте используются два разных слова: «Яхве» (см. в Словаре Господь) и «адони» («господин мой»). Ссылки в Евангелиях на этот псалом дают основание рассматривать его как мессианский (ср. Мф 22:41–45). 512 110:2 Букв.: Господь прострет жезл могущества Твоего из Сиона. 513 а 110:3 В некот. рукописях: … воинства Свои в святом великолепии. 514 б 110:3 Букв.: роса Твоей юности — Твоя ( роса); здесь роса образно представляет силу и свежесть. 515 110:6 Букв.: истребит главу земли/ страны обширной. 516 111:1 Пс 111 и 112 в оригинале написаны в форме алфавитного акростиха; см. примеч. к 25:1. 517 111:6 Букв.: наследие/ владения. 518 112:8 Букв.: сердце. 519 112:9 Букв.: рог его будет вознесен в чести. 520 114:2 Или: святилищем. 521 115:1 Нумерация псалмов и стихов в них дана по еврейской (масоретской) Библии, в скобках же дается нумерация, принятая православной и католической традициями, идущими от Септуагинты. 522 115:8 Или: пусть будут подобны им. 523 115:17 Евр.: Ях; то же в ст. 18. 524 116:2 Или: возвещать ( о том). 525 116:3 Евр.: Шеола. См. примеч. «б» к 6:6. 526 118:1 Псалом 118 — гимн благодарения древних израильтян, которые пели его во время торжественного шествия к Храму для жертвоприношений или по случаю особых праздников. Слова ст. 19 звучали при подходе к воротам Храма как просьба о разрешении войти в него. Стихи 20–28 воспроизводят диалог между пришедшими и теми, кто уже был в Храме. Мощный хор всех собравшихся (ст. 29) завершал песнопение. 527 118:5 Евр.: Ях; то же ниже в этом стихе и в ст. 14, 17. 528

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Он не говорит об их уничтожении, а только о мрачной смертоподобной жизни в аду. Иная участь ожидает Псалмопевца (16 ст.). Бог избавит ( – чего не могут сделать богатства по 8–9 стт. λυτρσεται) душу мою () от руки ада ( Ос.13:14 – куда будут заключены грешники), когда примет меня (). Генгстенберг, Делич и Эвальд отождествляют значение этого глагола () значением его в Быт. 5:24 ; 4Цар. 2:10 (взятие Еноха и Илии) 110 . Такое предположение, кажется, справедливо. По крайней мере, несомненно, что Псалмопевец верует в избавление от шеола и смерти (вопреки мнению Маурера и Гунфельда, что Псалмопевец ожидает избавления от опасности). Следующие стихи (17–21) продолжают развивать ту же мысль. Участь богачей незавидна. При смерти они не возьмут с собой ничего, и если жили нечестиво, то, подобно животным, погибнут и будут лишены счастья и блаженства вблизи Бога. Псалмопевцы простирают свои взоры и за пределы ближайшей посмертной участи людей. Они выражают веру в общий будущий суд. Анализ 9-го псалма. Псалмопевец намерен славить Господа и возвещать чудеса Его за погибель врагов своих (1–4 стт.). Враги погибли вследствие суда Божия над ними. Ты, обращается Псалмопевец к Господу, производил мой суд – правильное, законное судебное разбирательство, κρμα) и мою тяжбу (). Ты воссел на престоле ( – трон, Пс. 10:4; 44:7 , как у земных царей, Пс. 88:5 ), Судия праведный. Ты, подобно земным царям ( 3Цар. 3:28 ) и судьям, произвел разбирательство моего дела. Поэтому Ты вознегодовал на нечестивых и язычников (6–7 стт.). От суда Божия над своими врагами Псалмопевец переходит ко всем невинным страдальцам и общему суду над всеми людьми. Но Господь пребывает ( – будет сидеть как судья на своем престоле) во век (), приготовил для суда престол Свой, и Он будет судить вселенную ( – как жилище всего человечества – orbis habitatus. Пс. 18:5; 23:2; 32:8 . οικουμνη) по правде, совершит суд над народами ( –преимущественно над язычниками.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

99 В другом месте: «Если бы можно было словами растолковать то, что хотел сказать художник, он и сказал бы словами. А он сказал своим искусством, потому что другим способом нельзя было передать то чувство, которое он испытал». В. Ф. и Пс. кн. 41, стр. 61. 102 Об евангельско-историческом значении учения Христа притчами см нашей Философии евангельской истории § 33. 103 Во всех этих местах не разумеется исключительно или собственно ораторская речь, но разумеется языческая мудрость так, как она существовала во времена апостолов и как она им встречалась, т.е. разумеется вместе и определенное содержание человеческой мудрости и определенная, или обычная, форма, ораторское или софистическое изложение. Но во всяком случае последнее и разумеется и отвергается в апостольских словах. Так блаж. Феодорит в толк на 1Kop. II, 1 «апостол словом называет красноречие, а мудростью ( σοφια) – искусство в слове, и говорит я, пришедши к вам, не воспользовался ни тем, ни другим»; на ст. 6. «властями века называет софистов, стихотворцев, философов и риторов, как приобретших красноречием знаменитость». 104 В данном месте для нас важно только установить различие двух порядков христианского назидания, а что один из них и только один есть собственно проповедь, это следует из всего нашего рассуждения, а не из данного только места. Сделанное здесь различение дополняется, кроме предшествующих, нижеследующими рассуждениями о том, что проповедь учительная и речь художественно-торжественная не могут составить один литературный тип и что первая генетически происходит от слова знания ( λγος γνωοεως), а не от слова мудрости ( λγος σοφας). 110 «С половины третьего века проповедь начинает уклоняться от прежней собеседовательной простоты, овладевает искусством художественного построения слова и дает не одно назидание, но вместе с тем и услаждение слуха». Тр. К. Д. А. 1886 г. 5, стр. 9. 111 Да и это справедливо лишь отчасти. В полном согласии с действительностью следует сказать так: такое различие было уже в апостольской церкви; но художественно-торжественные церковные речи уменьшились или даже исчезли во и и III вв. и снова появились в IV в. под влиянием языческо-ораторского искусства. При этом мы не касаемся вопроса, совсем ли исчезало или только ослаблялось во II и III вв. профитийное воодушевление, когда именно началось влияние языческой риторики и представляют ли, в частности, проповеди, приписываемые Ипполиту, Григорию Чудотворцу и Мефодию Патарскому , плод риторики (Певницкий в ст. св. Григорий Ч. Тр. К. Д. А. 1884, I, 355 след.) или плод профитийного воодушевления (Барсов История перв. хр. пр.стр. 275 и сл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

Большие дискуссии вызывал вопрос о сообщении о войне с царями Ханаана (14. 5-7). Нек-рые археологические данные могут быть поняты как подтверждение этого библейского рассказа: Н. Глюк обнаружил следы значительного сокращения численности населения Иорданской долины и юж. окрестностей Мёртвого м. между XIX и XIII вв. и связал это с войной, о к-рой говорится в гл. 14 ( Glueck N. The River Jordan. Phil., 1946). В 1929 г. Олбрайт обнаружил на вост. границе Галаада и Моава с Харраном ряд холмов, их исследования показали, что ок. 2 тыс. лет до Р. Х. местность была густо заселена и именно здесь проходил путь в Междуречье. Кроме того, сама возможность подобного похода коалиции «царей» Междуречья в Ханаан может подтверждаться тем фактом, что во времена Авраама все Междуречье представляло конгломерат семит. и касситских царств, данниками к-рых и были царьки Ханаана (ср.: Быт 14. 1-10). В 1924 г. Олбрайт и М. Г. Кейт нашли археологическое подтверждение повествованию о земле Содома и Гоморры, к-рая «прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру... орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская» (13. 10). Археологами были найдены следы существования 5 оазисов, недалеко от них лежат остатки укрепленного сооружения, где совершались языческие культы, и языческое кладбище (см. ст. Баб-эд-Дра ). Начало заселения относят примерно к 2500 г. до Р. Х.; ок. 1800 г. до Р. Х. произошли резкое сокращение территории и обрыв культурной традиции. Исследования Глюка показали, что и в эпоху Авраама в Иордании произошло подобное культурно-историческое явление ( Glueck N. The Other Side of Jordan//BASOR. 1940. Vol. 2. P. 114). Прот. Ростислав Снигирев История толкования кн. Б. Начало этому процессу положено уже в самом ВЗ. Использование рассказов о патриархах и о данных им обетованиях в новых библейских контекстах часто становится определяющим для понимания этих мест авторами НЗ. Так, напр., Мелхиседек после Быт 14. 18 упоминается в Пс 110. 4, где основной идеей становится мотив вечности его священства (ср.: Евр 6. 20; 7. 1 и след.). Слова обетования потомства, «как песка на берегу моря» (Быт 22. 17), встречаются в Ис 10. 22 и Ос 1. 10 (ср.: Рим 9. 27). Из Соф 1, напр., видно, что автору был известен порядок творения из кн. Б. Пс 8, по-видимому, предполагает знакомство его автора с богословием Быт 1-2.

http://pravenc.ru/text/153739.html

Держава гдь бощихс и завтъ витъ имъ. 14. Тайна Господня – боящимся Его, и завет Свой Он открывает им. 14 . С людьми благочестивыми Господь вступает в близкое, как бы дружеское общение (ср. Исх. 33:11 ; Ин.15:14 ; Иак. 2:23 ), так что открывает им сокровенные тайны Свои, как открывал Аврааму ( Быт.18:17 ), пророкам ( Втор.18:18 ; 1Кор.13:2 ), апостолам ( Мф.13:11 ) и сообщает им совершеннейшее познание Своего завета, или богооткровенного учения веры ( Пс.110:10; 118:98–100 ; Притч.1:7; 2:6 ; Лк.24:40 ; 1Ин.2:20–27 ). По слав.-грек.-лат. 1-я полов. ст. выражает мысль, что Господь для боящихся Его служит крепкою опорою и ограждением в опасностях жизни (ср. Евф. Зигабен), не давая поколебаться среди искушений и укрывая их от нападений врагов (ср. Пс.30:4–5; 42:1–2 ). 70 толк. евр. слово (сод.=«дружеское общение» – Притч.3:32 ; «искренняя беседа» – Симмах= Пс.54:15 и Иов.19:19 ; и тайна – Халд., Ак. Феодот. Евсевий, бл. Феодорит и Иерон.; ср. Притч.11:13 ) вероятно читали (есод. – основание, твердыня), принимая за букву (иод) примыкавший к слову рожек от предшествующей буквы (цаде); отсюда – перевод: κραταωμα – держава. 15–21. Как наказуемый Богом грешник (ст. 7, 11:18), псалмопевец не смеет причислить себя к тем богобоязненным людям, на которых по преимуществу обращено благоволение Божие (ст. 12–14); но при всем своём смирении пред Богом, он сознает, что и он не чужд тех свойств, какие обыкновенно отличают людей богобоязненных: глаза его всегда ( выну) обращены к Господу с благоговейною молитвою, с полным упованием и преданностью (ст. 15 и 20 и 216); он долго и терпеливо переносит ниспосланное ему тяжкое наказание Божие (ст. 16–17 и 18а), желает очищения грехов своих (ст. 18б) и хотел бы всегда сохранять себя в чистоте и непорочности (ст. 21). Поэтому, он считает себя в праве просить и просит Господа – обратить сострадательный взор Свой на его крайне бедственное, беспомощное состояние (ст. 16–17), сжалиться над ним за его тяжкие душевные страдания, простить грехи, за которые он подвергся таким несчастиям (ст. 18), и явить заступление и избавление от грозящей ему погибели, если не ради его самого, то, по крайней мере, для вразумления многочисленных, злобных врагов его, чтобы не дать постыдиться пред ними в своём уповании на милость Божию (ст. 19–20). А чтобы сделаться достойным испрашиваемой милости Божией и на будущее время избежать праведного суда и наказания Божия, он присоединяет еще молитву, чтобы Господь, ради возлагаемого на Него упования, всегда сохранял его в непорочности сердца и правоте (ст. 21), т. е. точном исполнении всех заповедей Его (ср. 3Цар.9:4 ), и это, в свою очередь, служило ба ему верным ручательством всегдашнего благоволения Божия и охраною от бед и злоключений жизни (ср. Втор.28 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010