Введение в Ветхий Завет Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 8, 1996 23 марта, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 8, 1996 Псалтирь, Притчи Соломона, книга Екклесисаста, или Проповедника, Песнь песней Соломона, книги Премудрости Соломона и Иисуса, сына Сирахова Псалмы В Израиле, как и в соседствующих культурах Египта, Месопотамии и Ханаана, изначально существовали многочисленные формы песенного поэтического творчества. Некоторые из этих произведений включались в текст исторических книг (начиная с “морской песни” Моисея в Исх 15, “песни источника” в Числ 21:17–18, победной песни Деборы в Суд 5, плача Давида о Сауле и Ионафане в 2 Цар 1 и т. д. и вплоть до похвалы Иуде и Симону Маккавеям в 1 Мак 3:3–9 и 14:4–15); то же самое наблюдается и в Новом Завете, — вспомним Песнь Богородицы, Благословен грядый… и Ныне отпущаеши. Многие тексты пророческих книг также относятся к различным литературным формам песен. Существовали древние собрания песен, от которых сохранились только названия и некоторые фрагменты: “книга браней Господних” (Числ 21:14) и “книга Праведного” (Нав 10:13; 2 Цар 1:18). Но всю полноту шедевров религиозной лирики Израиля сохранила для нас Псалтирь. Названия Псалтирь ( от греч. yalt»rion — название струнного музыкального инструмента, на котором аккомпанировали песням-псалмам) — это сборник из ста пятидесяти псалмов (в русской Библии — из 151 псалма. — Пер. ). В еврейской Библии нумерация псалмов с 10 по 148 на единицу опережает греческий и латинский переводы, в которых объединены Пс 9 и Пс 10, а также Пс 114 и Пс 115, а Пс 116 и Пс 147 каждый разделены на два 1 . По-еврейски Псалтирь называется tehillim, что означает ‘хвалы’, ‘гимны’; однако это название, строго говоря, подходит только к первой части псалмов. В названиях, которыми снабжено большинство псалмов, это определение встречается только в Пс 145/146. Чаще всего в этих названиях встречается слово mismor, которое подразумевает аккомпанемент и самым точным образом переводится словом псалом. Многие из этих “псалмов” обозначаются также как [ir ‘песня’, и с этого же обозначения начинается без всяких дополнений каждая из “песней восхождения” (Пс 119/120–133/134). Другие названия встречаются реже, и подчас их трудно объяснить. Литературные жанры

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

Псалом 146 Да будет прославляем Господь, как всеблагой Промыслитель о жизни своего народа, во всех ее отношениях. Аллилуиа. То есть: «хвалите Бога». 1–6. Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление. Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет: исцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их: изчитаяй множество звезд и всем им имена нарицаяй. Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа. Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли. Хвалите Господа, яко благ псалом, – ибо для того, чтобы прославлять Господа, пение псалма хорошо, – оно приятно Богу: да будет же это пение сладостно Богу нашему, как приятнейшая жертва. – Зиждай Иерусалима Господь, – хвалите Господа, ибо Он созидает Иерусалим. – Рассеяния Израилево соберет, – Он соберет народ Израильский из всех стран, где он был в рассеянии во время и после плена Вавилонского. – Он исцеляет сокрушенных сердцем, – тех, кто и в отечестве находится, но, от лишений и горя, теряет надежду на продление жизни. И обязуяй сокрушение их, – как бы перевязывает их раны, т. е. врачует их скорби разными дарами своей милости. – Он, как Творец и царь неба, исчисляет все множество звезд, и все их называет по именам их, т. е. дает им назначение и законы движения, подобно тому, как бы царь своему воинству. – Разумеется, если Господь, как Царь Небесный, знает весь мир звездный и управляет им; то тем более Он знает землю и всех людей на ней, в особенности свой народ, Израиля, который и будет Им собран из рассеяния, хотя бы Он был многочислен, как звезды небесные, и рассеян был под всем небом (ср. Ис.40:9–15,21–31 ). – Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим, – ибо Он исчисляет все множество звезд небесных и управляет всем звездным мифом, как единый Творец и Царь его (ср. Пс.138:6 ). – Как такой великий Владыка, Господь принимает смиренных под свое особое покровительство и возвышает их из их уничижения; а нечестивых, по гордости своей забывающих Бога, Он унижает даже до земли, т. е. низводит их с высоты их благополучия, лишает их преобладания в обществе, низводить в нищету, в рабство, в темницу и даже в могилу...

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Псалом 147 Господь дарует мир и благоденствие Иерусалиму и всей стране своего избранного народа-Израиля. Аллилуия, Аггеа и 3ахарии. (См. Пс.137,138,145 ). 1–3. Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе: яко укрепи вереи врат Твоих, благослови сыны твоя в тебе. Полагаяй пределы Твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя. Господа, как Царя над Своим народом, должен прославлять прежде всего главный город его, Иерусалим, где преимущественно Господь являет Свое присутствие. – «Восхваляй, Иерусалим, Господа, хвали, Сион, Бога твоего: ибо Он укрепляет вереи ворот твоих», – а вместе с тем, разумеется, и правительство города и страны: Он благословляет и сынов твоих – граждан, верных Богу, который избрал Сион жилищем Себе» ( Пс.131:13 ). Он полагает пределы твоя мир, или – твердо хранит мир на всех пределах твоих, не допуская ни нападения от соседей – неприятелей, ни скорби от бедствий и нищеты... Он «и туком пшеницы насыщает тебя», – покрывая небо облаками и проливая обильный дождь на землю, Он возращает во всей стране тучную пшеницу в изобилии, достаточном для насыщения народа на всех пределах оной. (Ср. Пс.146:8–9 ; Пс.71:16 ; Ис.60:18 ).– 4–7. Посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его, дающаго снег Свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго, метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит? Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды. Хвали, Иерусалим, Господа (ст. 1), ибо Он посылает слово свое земле, – дает ей повеление: до скорости течет слово Его, или – Его гром, как слово повеления Его, распространяется с величайшей быстротой, – подобно тому, как и чрезвычайные царские повеления быстро распространялись в народе посредством громкоголосых вестников-глашатаев и гонцов-скороходов ( Дан.3:4 ). – И этому слову Господа все на земле послушно. Так, Он дает снег свой как волну, т. е. такой же белый, мягкий, пышный, как овечья шерсть ( Ис.1:18 ; Сир.43:19–20 ). – Он дает мглу, яко пепел посыпающего, или – туман, серый как пепел, коим во множестве посыпали окрестности города Иерусалима, особенно на южной его стороне ( Иер.31:40 ). – Он метает голоть свой яко хлебы, или – разбрасывает свой голоть – лед, точнее – град, как-бы куски хлеба из сокровищницы, которые хозяин раздает рабам в своем доме, или животным на своем дворе (ср. Пс.122:2 ; Пс.103:27–28 ). – Противу лица мраза Его кто постоит? – перед морозом, какой посылает Господь зимой, никто не устоит. –

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Вопрос: Доброго здоровья, батюшка, благословите! Вопрос, на который никто пока ответить не может: почему номера русских псалмов не соответствуют номерам английских псалмов, например, русский псалом 90, а английский 91, и так разница на один номер всегда. Спаси Господи. Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров) : Нумерация псалмов в Псалтири, переведенной на западноевропейские языки, не совпадает с нумерацией псалмов в Псалтири на церковнославянском и на русском языках потому, что существуют расхождения нумерации в еврейской (масоретской) Библии и Септуагинте (греческой Библии). На западноевропейские языки перевод псалмов был сделан с еврейского языка, а на церковнославянский – с греческого. Хотя в Синодальной Библии (русский текст) перевод сделан с еврейского языка, но нумерацию издатели решили сохранить по церковнославянской Псалтири. Вот так выглядят расхождения в нумерации. Еврейская Книга псалмов: 1–8, 9–10, 11–113, 114–115, 116: 1–9, 116: 10–19, 117–146, 147: 1– 11, 147: 12–20, 148–150. Септуагинта: 1–8, 9, 10–112, 113, 114, 115, 116–145, 146, 147, 148–150. Почему возникла разница в нумерации в двух древнейших текстах (еврейском и греческом)? Потому, что переводчики на греческий язык (80-е годы III века до Р.Х.) два еврейских псалма (9-й и 10-й ) соединили в один. Получилось различие в нумерации: вместо двух (9-й и 10-й) один 9-й. Соединение это оправдывается тем, что эти два духовных гимна связаны не только по содержанию, но и по форме. Оба псалма алфавитные. Каждый стих начинается с определенной буквы еврейского алфавита: 9-й – от алеф до каф, а 10-й – от ламед до тав. Всего 22 буквы (11 + 11). В результате соединения этих двух псалмов в Септуагинте с 10-го до 113-го псалма стало на один псалом меньше. 114-й и 115-й псалмы еврейского текста переводчики на греческий также соединили. Получилось расхождение на два номера: в греческой Псалтири 113-й псалом, а в еврейской – 115-й. Псалом, который в еврейский тексте стоит под номером 116, переводчики разделили. В Септуагинте: 114 и 115. Расхождение сократилось на один номер. Еврейский 147-й переводчики на греческий разделили (в Септуагинте – 146 и 147). Поэтому с 148-го псалма нумерация совпадает. 21 марта 2008 г. Новые материалы Выбор читателей Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/7074.html

Предисловие на изъяснение Псалтири почтеннейшего из философов Г. Евфимия Зигабена, монаха, и похвала пророку Давиду, разделенные на главы для пособия памяти и разумения читателей. Глава 1. Кто дал бытие Псалтыри, или книге Псалмов? Глава 2. Задача и цель псалмов Глава 3. Высокое значение и польза Псалтири Глава 4. Кто написал псалмы? Глава 5. Объяснение разных терминов, употребляемых в Псалтири Глава 6. О собрании псалмов в одну книгу, о начальниках хоров и о музыкальных еврейских инструментах Глава 7. Порядок псалмов Глава 8. О переводах Псалтири Глава 9. О пении псалмов Псалом 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150     Предисловие на изъяснение Псалтири почтеннейшего из философов Г. Евфимия Зигабена , монаха, и похвала пророку Давиду, разделенные на главы для пособия памяти и разумения читателей. Глава 1. Кто дал бытие Псалтыри, или книге Псалмов? Бытие настоящей книге псалмов, говоря вообще, дал пророк Давид, отрок Божий, как именует его сам Бог: «и защищу город сей ради меня и Давида отрока моего» ( 4Цар. 20:6 ), отец Сына Божия по плоти, как сказано: «книга родства Иисуса Христа Сына Давидова» ( Матф.1:1 ). А чтобы в кратких словах заключить другие частные его названия, скажем так: отец книги сей есть Давид, который один после Авраама был отцем народов, – наш собственный Орфей – певец; первый краснописец добродетелей; – Давид, первый провозвестник трех лиц в едином Божестве, пастырь и отличный воин, пророк и вместе царь, – Давид, сделавшийся сердцем, языком и пером первого Царя – Царя неба, снискавший все добродетели, которые делают человека Богом и относятся к человеку. 1

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Zigabe...

Псалом 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151     Название книги. Число псалмов . В еврейской Библии эта книга называется «тегиллим» или «сефер тегиллим», что значит – хваление, или книга хвалений, а в греческой Библии « ψαλτριον». Последним названием обозначался струнный инструмент наподобие нашей гитары, которым в древности у евреев сопровождалось большею частью исполнение песней Псалтири. Вся книга Псалтирь состоит из 151 песни, из которых первые 150 канонического достоинства, а последняя – 151 – неканонического. Каждая из этих песен, при многих частных особенностях в своем содержании и внешней форме изложения, имеет то общее со всеми другими, что предметом их обращения, источником и вдохновителем их авторов является Бог и Его многообразные свойства и дела, проявляемые во внешней природе и в жизни людей. Поэтому евр. название книги указывает на основной, внутренний характер содержания псалмов, как хвалебных песней Богу, а греч. надписание – на внешний способ исполнения их под аккомпанемент струнного инструмента. Писатели псалмов . Все псалмы имеют цифровое обозначение но, кроме того, над многими из них встречаются названия лиц, со стоящей пред ними еврейской частицею «ле», указывающей на принадлежность этого псалма данному лицу, напр., «ле Давид», «ле Шеломо» и др. Подобные надписания означают, что данные псалмы написаны – один Давидом, другой Соломоном и т. д. Кроме Давида и Соломона, в надписаниях над псалмами встречаются еще имена Моисея, Асафа, Емана, Идифума и сынов Кореевых с предваряющею эти имена большею частью частицею «ле».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Толкование на сто пятьдесят псалмов Толкование на сто пятьдесят псалмов Содержание    Изъяснение 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150        Есть книга, при помощи которой человек полностью может изменить свою жизнь. Потому что велика помощь Божия тем, кто читает Псалтирь. Говоря словами святителя Иоанна Златоуста, если человек впал в искушение, то он почерпнет из этой книги обильное утешение. Если вдруг согрешил, то рецепты тысячи готовых для этого случая лекарств уже записаны в ней. Если наступит бедность или какая-либо другая беда, эта великая книга укажет на многие пристани. Даже самые большие праведники черпают из нее великую пользу. Что говорить о грешниках, которые в один момент могут измениться, прочитав лишь один псалом.    Но Псалтирь иносказательна. Даже очень внимательное чтение не позволяет человеку, не имеющему богословского образования, до конца понять заключенные в ней истины. Поэтому полезно почитать объяснения на псалмы святых отцов церкви. Одними из наиболее доступных для понимания и простых в изложении являются объяснения блаженного Феодорита Кирского. Псалтирь с толкованиями этого богослова считается памятником Священного Предания. Написаны объяснения в V веке, но и сегодня читателя привлекает живость слога автора, краткость и одновременно глубочайшее проникновение в смысл священных слов. В книгу также включено краткое описание жизни Феодорита, епископа Кирского. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. При публикации материалов в сети интернет обязательна гиперссылка: " Православная энциклопедия «Азбука веры». " (http://azbyka.ru/). Преобразование в форматы epub, mobi, fb2 " Православие и мир. Электронная библиотека " (lib.pravmir.ru).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2908...

«Произраща ющему на горах траву». Смотри, как щедродательно Его промышление: не только на возделанной земле, но и на горах Он предлагает обильную Свою трапезу, приготовляет пищу для скотов, которые сотворены на служение людям. По­тому пророк и продолжает: «дающему скотам пищу их и птенцам ворона, призывающим Его» ( Пс.146:9 ). Здесь он указывает на другой вид попечения Божия, – на то, что Бог дает пищу не только скотам, служащим человеку, но и другим бессло­весным животным: «и птенцам, говорит, ворона, призывающим Его». Если же Он так печется о бессловесных животных, и притом диких и не служащих людям, – то гораздо более промышляет о людях, особенно о тех людях, которые про­славляют Его песнопениями, которых Он назвал даже соб­ственным Своим народом и наследием. Далее, так как они были слабы, не имели оружия и нуждались во всем, то, чтобы они не смущались этим, смотри, как он исправляет такой недостаток. «Не силу коня, говорит, Он любит и не к (быстро му) бегу мужа благоволит, благоволит Господь к боящимся Его и уповающим на милость Его» ( Пс.146:10–11 ). Другой (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): «в ожи­дающих милости его» ( τοις αναμνασιν). Если, говорит, вы будете иметь страх и совершенную надежду на Него, то приобретете Его благоволение; а приобретши Его благоволение, будете могущественнее всех, кто имеет коней и оружия. Нужно только одно: не унывать и не смущаться, но ожидать Его милости, потому что в том и состоит надежда, чтобы не отчаиваться и не падать духом, не тотчас получая ожидаемое. И хорошо сказал он: «на милость Его», потому что они не имели дерзновения по делам своим. Хотя, говорит, ваши дела изменяют вам, но надейтесь на Его милость, и вы удостоитесь Его попечения и помощи, которых да сподобимся все мы, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, Которому слава и держава, во веки веков. Аминь. Читать далее Источник: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Издание СПб. Духовной Академии, 1899. Том 5, Книга 1-2, Беседы на Псалмы, с. 5-596. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Гонитель св. Максима император Констант, преследуемый народною ненавистью за монофелитство и за св. Максима, погиб вдали от Константинополя насильственною смертью. А его сын Константин, боясь участи отца, не пошел его дорогою. Напротив, он был предан православию и в 680-м году созвал шестой вселенский собор, осудивший монофелитство и окончательно утвердивший двуволие и двуприродность во Христе. Не смотря на то, что жизнь св. Максима мало благоприятствовала литературной деятельности, ему принадлежат многочисленные и разнообразные сочинения: догматико-полемические, богословско-экзегетические, нравственно-аскетические, мистико-литургические, частные письма и гимны. Первоначальные издание сочинений св. Максима Combefis’a Par. 1675 г. 2 тома и Oehler’a Anecdota graeca 1857 – перепечатаны у Migne’я в Patrologia Graeca tt. 90–91, – Бенед. изд. схолий к Дионисию Ареопагиту 1755–1756 у Migne, t. 4, 15–432 и 527–576, – Computus ecclesiasticus ib. t. 19, 1217–1280, – Chronologia succinta изд. Bratke в Zeitschrift für Kirchengeschichte 13 (1892–1893 г.), 382–384. Имеются еще неизданные сочинения. а., Богословско-экзегетические: 1) Объяснение трудных мест Писания, ed Comb. Ι. 1–296, Migne 90, 241–786. – 2) Вопросы -V- и ответы, С. 1, 300–334, М. 90, 785–856, – 3) К Феопемпту схоластику на Лк.18:6 , –6:29 и Ин.20:27 . С. I, 635–640, М. 90, 1393–1400, – 4) Толкование на 59 псалом С. I, 335–343, М. 90, 855–872, – 5) Краткое толкование на молитву Господню С. I, 344–356, М. 90, 871–910, – 6) Сюда же можно отнести и Схолии к трудным местам сочинений Дионисия Ареопагита и Григория Богослова , изд. Oehler’a, перепеч. у М. 91, 1031–1418, – и М. 4, 15–432, 527–576 (в сочинениях Дионисия). б., Догматико-полемические: 1) Письмо к Иоанну против Севера С. II, 259–291, М. 91, 459–509. – 2) К Петру против того же Севера, С. II, 291–307, М. 91, 509–533. – 3) К нему же догматическое С. II, 307–313, М. 91, 533–544. – 4) К Косме об общем и свойстве (личном), то есть о сущности и ипостаси С. II, 313–333, М. 91, 544–576. – 5) О двух природах С. II, 76–78, М. 91, 145–149. – 6) К Феодору о качестве, свойстве и различии С. II, 134–140, М. 91, 245–257. – 7) В защиту Халкидонского собора С. II, 140–142, М. 91, 257–260. – 8) Главы о сущности и природе, ипостаси и лице С. II, 143–144, М. 91, 260–26. – 9) К Иулиану о церковном догмате о воплощении Господа С. II, 336–339, М. 91, 580–584. – 10) От лица Георгия, префекта Африки, к монахиням отпавшим от кафолической Церкви в Александрии С. II, 339–342, М. 91, 584–589. Специально относящиеся к полемике с монофелитством и к раскрытию учение о двуволии и двуприродности Христа: Разговор с Пирром С. II, 159–195, М. 91, 287–353, – и несколько писем к разным лицам С. II, 1–69, 74–116, 123–134, 146–158, 343–347, М. 91, 1–132, 141–216, 227–246, 265–286, 589–597. Сюда же должно отнести письмо к пресвитеру Марину об исхождении Святого Духа С. II, 69–72, М. 91, 133–140.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Далее, необходимо заранее оговориться относительно счета псалмов. Именно, при одинаковом, общем числе псалмов (150), еврейский текст и перевод LXX, с которого сделан русский перевод, расходятся в нумерации отдельных псалмов. 9 и 10 псалом еврейского текста у LXX составляют один 9 псалом: следовательно, после этого псалма и до пс. 114 счёт LXX отстаёт от счета еврейского текста на один номер, так что, напр., общеизвестные пс. 50 и 90 по еврейскому счёту будут 51 и 91. 114 и 115 пс. в переводе LXX слиты в один псалом (по счету LXX – 113): 116, псалом, наоборот, разделен на два: 116, 1–9=114 LXX и 116, 10–19=115 LXX. Счет уравнивается снова на псалме 147: 147, 1–11=146 LXX и 147, 12–20=147 LXX. Это замечание необходимо иметь в виду, так как в очерке принята обычная в науке нумерация оригинального еврейского текста, и читателю, при справках с русским Псалтырем, придётся производить самому указанную поправку номерами. Если теперь мы обратимся к отдельным псалмам собрания, то, не останавливаясь пока на содержании, заметим, что каждый почти псалом, за исключением весьма немногих, начинается примечаниями, не имеющими никакой органической связи с дальнейшим содержанием псалмов. Эти примечания различного рода. Во-первых, они указывают на имена, по-видимому, авторов псалмов. Имя Давида стоит во главе 73 псалмов: имя Моисея – при пс. 90: имя Соломона при пс. 72 и 127; имя Асафа – при 12 псалмах, имя сынов Кора (Korah) – при 11 псалмах; имя Гемана, сына Езры – при пс. 88; имя Ефана, сына Езры – при пс. 89. Эти обозначения не всегда тверды: LXX приписывают Давиду ещё 9 псалмов, отнимают у Соломона пс. 127, в пс. 137 рядом с Давидом называют Иеремию, в пс. 138 – рядом с Давидом Аггея и Захарию и приписывают последним еще псалмы 146–148. Далее, начальные примечания указывают разряд произведения. Это или tehilla (пс. 145) – хвалебная песнь, tephilla (пс. 90, 102, 142) – молитва, или schir – песнь, в целом ряде псалмов, или mizmor (так обозначены 53 псалма) – песнь, но специально религиозного содержания.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/tsar-d...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010