Наиболее распространены списки З. годового. Он встречается в двух основных разновидностях: краткой и пространной. Краткий вид З. годового содержит слова на неделю о мытаре и фарисее, неделю о блудном сыне, субботу и воскресение мясопустной недели, субботу и воскресение недели сыропустной, субботу и воскресение 1-й недели поста, на воскресные дни 2-й и 3-й недель, на среду и воскресение 4-й недели, на субботу и воскресение Цветной недели, четверг и субботу Страстной недели, на пасхальное воскресение, а затем на воскресные и некоторые будние дни 2–7-й недель после пасхи, на пятидесятницу, понедельник после пятидесятницы, неделю «всех святых» и на последующие 36 недель, причем на недели 7, 8 и 10 читается по два слова. Этот вид представлен, например, списками: БАН, 33.13.15 и 16.18.1; ГБЛ, собр. Большакова, 215. Пространный вид З. годового содержит слова не только на воскресные, но и на будние дни недель поста, совпадая в этой своей части с З. постным и пятидесятным. В статьях после недели «всех святых» Краткий и Пространный виды идентичны. Из описанных списков Пространного вида укажем списки: ГБЛ, собр. Большакова, 215; ГИМ, собр. Уварова, 111/316: ГПБ, собр. Титова, 751 и 753. Отметим, что ряд слов, читающихся в Пространном виде З. годового после недели «всех святых» повторяет слова, читающиеся в будние дни недель поста: так, слова на субботу мясопустную, на вторник–пятницу 1-й недели поста, на субботу 2-й недели поста, на среду и четверг 3-й недели поста повторены соответственно в 14-ю, 5-ю, 6-ю, 8-ю, 3-ю (в составе слова о богатом и Лазаре), 18-ю, 11-ю, 9-ю и 12-ю недели после недели «всех святых». Поэтому в некоторых списках Распространенного вида на месте этих слов в постные недели помещаются отсылки к тем же словам в дни после недели «всех святых». В некоторых списках З. годового имеются слова на 34–44-ю недели после недели «всех святых», что фактически выходит за рамки годичного круга (см., напр., списки БАН, 33.10.1; 33.12.5 и др.). Редкая разновидность З. годового представлена списком ГИМ, Синод. собр., 231. Этот список, подробно описанный А. Горским и К. Невоструевым (Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки. М., 1862, отд. 2, ч. 3, с. 83–111), часто привлекался исследователями З. и служил основанием для суждений о его составе. В то же время в данном списке много индивидуальных, лишь ему принадлежащих статей, только в нем, например, встретились слова на все дни пасхальной (Светлой) недели.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великая среда. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета - ИС Р15-420-1739 44 . Заявитель: издательство «Николин день». СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великий четверг. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великий четверг. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета - ИС Р15-420-1740 45 . Заявитель: издательство «Николин день». СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великая пятница. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великая пятница. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета - ИС Р15-420-1741 46 . Заявитель: издательство «Николин день». СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великая суббота. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великая суббота. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов».

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Память преподобной Марии Египетской. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Память преподобной Марии Египетской. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета - ИС Р15-420-1736 41 . Заявитель: издательство «Николин день». СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великий понедельник. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великий понедельник. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета - ИС Р15-420-1737 42 . Заявитель: издательство «Николин день». СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великий вторник. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Заявителю право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великий вторник. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов». 2. Присвоить данной книге номер Издательского совета - ИС Р15-420-1738 43 . Заявитель: издательство «Николин день». СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленного Заявителем текста книги «Путеводитель по Великому посту. Страстная седмица: Великая среда. История, богослужение, слово пастыря/ред.-сост. В. Чернов» , предлагаемой к изданию.

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

Кратким апракосом являются такие древнейшие славянские рукописи, как глаголическое Ассеманиево евангелие (Vat.), кириллические Саввина книга (РГАДА, ф. 381, 14) и Остромирово евангелие 1056/1057 г. (РНБ, F.n.I.5). Архангельское евангелие конца 1092 г. (РГБ, М. 1666) списано, как кажется, с двух оригиналов – частью с краткого и частью с полного апракосов (Жуковская 1964). Из фрагментарно сохранившихся рукописей Евангелия X-XI вв. как краткий апракос может быть определено только Туровское евангелие (Ц БАН Литвы, ф. 19, собр. Виленской публичной б-ки, 1), тогда как Охридские глаголические листки (ОГНБ, 1/2), Куприяновские (Новгородские) листки (РНБ, Кп.1.58), Листки Ундольского (РГБ, Унд. 961) не могут быть с уверенностью отнесены к какому-либо виду апракоса, поскольку содержат пассажи, тождественно представленные в апракосах разного типа. Древнейшие полные апракосы относятся к XII в.: русские Мстиславово евангелие до 1117 г. (ГИМ, Син. 1203), Юрьевское евангелие, между 1119 и 1128 гг.: (ГИМ, Син. 1003), Добрилово евангелие 1164 г. (РГБ, Рум. 103), сербские Мирославово евангелие, между 1180 и 1190 гг. (РНБ, F.n.I.83), Вуканово (Волканово) евангелие около 1200 г. (РНБ, F.n.I.82), Болгарских рукописей полного апракоса известно всего две: Карпинское евангелие XIII в. (ГИМ, Хлуд. 28) и рукопись XIII в. из собрания БАН 24.4.25. При составлении каталога евангельских рукописей Л. П. Жуковской (1976) удалось охватить 500 единиц до начала XV в. Из 500 рукописей 50 приходится на краткие апракосы, 200 – на полные и 7 – на праздничные (см. § 6). § 5. Структура апостольского апракоса Структура второго новозаветного апракоса, построенного на материале Апостола, такова. В течение первого периода от Пасхи до Пятидесятницы читаются отрывки из Деяний. Второй и третий периоды объединены здесь в один, состоящий из 36 недель. В течение первых 9 недель по субботам и воскресеньям читается Послание к римлянам. В течение 10 следующих недель по субботам и воскресеньям читаются два Послания к коринфянам, причем 1 Кор. читается, как правило, в субботу, а 2 Кор. – в воскресенье. Затем с таким же чередованием субботних и воскресных чтений следуют Послания к галатам и к филиппийцам, к галатам и к ефессянам, к колоссянам и к евреям, к Тимофею и к Титу. Последовательность чтений в будние дни этих же 36 недель приблизительно такова: 1–6-я недели – Рим., 6–10-я недели – 1 Кор., 11–13-я недели – 2 Кор., 14–16-я недели – Гал., 16–18-я недели – Еф., 19–20-я недели – Флп., 20–22-я недели – Кол., 23–24-я недели – 1 Фес., 25-я неделя – 2 Фес., 26–27-я недели – 1 Тим., 27–28-я недели – 2 Тим., 28-я неделя – Тит., 29–30-я недели – Евр., 31–32-я недели – Иак., 33-я неделя – 1 Пет., 34-я неделя – 2 Пет., 34–35-я недели – 1 и 2 Ин., 36-я неделя – 3 Ин. и Иуда.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Популярность З. определяется прежде всего учительным характером этой книги. Слова З. просты, обычно лишены риторической украшенности, невелики по объему: задача нравственного назидания, стремление к доступности сочинений подчиняют себе манеру изложения. Переводные и оригинальные слова, входившие в З., оказывали большое влияние на религиозно-этическое и эстетическое образование средневекового читателя. В З. с его подчеркнутым разграничением добродетелей и пороков формулировался моральный кодекс благочестивого христианина. «Воинствующий дидактизм» делает З. своеобразным публицистическим памятником русского средневековья. Как указано выше, З. имеет три основные разновидности: З. постный, З. пятидесятный и З. годовой. Основной состав статей каждой из разновидностей З. в целом достаточно устойчив, большинство слов на предпасхальные недели одинаково в З. всех разновидностей. Однако почти в каждом списке памятника можно встретить индивидуальные отклонения от канонического типа, выражающиеся чаще всего в добавлении новых, и реже в пропуске традиционных статей. Поэтому следует различать списки, которые несмотря на такие индивидуальные особенности могут быть надежно отнесены к определенному виду памятника, и списки, которые содержат З. особого состава, той или иной его разновидности. Реже всего встречаются списки З. постного. Традиционный вид содержит около 65 слов: на неделю о мытаре и фарисее, неделю о блудном сыне, субботу и воскресение недели мясопустной, среду, пятницу, субботу и воскресение недели сыропустной, а затем на все дни семи недель поста, причем на некоторые дни (четверг 1-й недели поста, вторник – 2-й недели, понедельник и вторник – 3-й недели, четверг и субботу 4-й недели, вторник 5-й недели, четверг Цветной недели) читается по два слова. Из описанных списков этой разновидности З. укажем списки БАН, 16.18.5; ГИМ, собр. Уварова, 43/317 и 595/313; ГПБ, собр. Титова, 762. З. пятидесятный в основном соответствует З. постному, однако в добавление к нему содержит слова на Пасху, Антипасху, на неделю новую (вторую) после Пасхи, неделю 3-ю, среду и воскресение 4-й недели, неделю 5-ю, 6-ю (иногда и на четверг 6-й недели), на субботу и воскресение 7-й недели, на пятидесятницу, понедельник после пятидесятницы и неделю всех святых. Из описанных рукописей этой разновидности назовем списки: ГБЛ, собр. Тр.-Серг. лавры, 142; ГПБ, собр. Титова, 752 и 755; ГИМ, собр. Уварова, 158/314 и 782/315.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

Устав, 2 февраля, Марковы главы). Иногда на вторник и четверток этой седмицы переносится празднование 30 января и 24 февраля. В среду и пяток: на вечерне (накануне среды и пятка) на «Господи, воззвах» – стихиры Октоиха 3 и Минеи святого 3; чтения паремий не положено; по конечном «Отче наш» и «Господи, помилуй» 12 раз – «Слава Тебе, Христе...», «Слава и ныне» и проч., в остальном порядок вечерни тот же, как и в Великом посту (пение тропарей «Богородице, Дево, радуйся...», «Крестителю Христов...» и проч. с поклонами, чтение, вместо сугубой ектении: «Помилуй нас, Боже...», «Господи, помилуй» 40 раз, возглашение молитвы св. Ефрема Сирина : «Господи и Владыко живота...», с 16-ю поклонами и проч.). После вечерни сряду бывает великое повечерие, отправляемое по тому же порядку, как и в Великом посту (см. ниже стр. 267), но на нем не поется «Господи сил...», а вместо этого пения полагаются тропари, обыкновенно бывающие на малом повечерии; после них читается «Господи, помилуй» 40 раз, «Иже на всякое время...» и все прочее (не исключая и молитвы св. Ефрема Сирина с 16-ю поклонами), как в Великом посту; но в конце этого повечерия положен (как в пятки св. Четыредесятницы) малый отпуст (а не молитва «Владыко Многомилостиве...»). Полунощница бывает «с поклоном ея», как в Великом посту. На утрени, как и в Великом посту, после возгласа читается полное начало: «Слава Тебе, Боже», «Царю Небесный» и проч.; вместо «Бог Господь» и тропарей поется во глас Октоиха «Аллилуиа» четырежды и троичны гласа; но кафизм стихословится две, а не три, и после 50-го псалма не положено молитвословие «Спаси, Боже, люди Твоя...»; кроме трипеснцев, положенных в каждый день сырной седмицы, в среду и пяток сырные поются полные каноны Октоиха, Минеи и Триоди; в которых песнях случится трипеснец (в среду в 3-й, 8-й и 9-й, а в пяток в 5-й, 8-й и 9-й), в тех каноны Октоиха и Минеи не поются, а поется только канон Триоди с трипеснцем, при этом песни Октоиха совсем оставляются, песни же Минеи поются с другими песнями в тот же день (например, в среду 3-я песнь Минеи соединяется с 1-ю, 8-я песнь – с 6-ю и т.п.); в остальном порядок утрени в среду и пяток такой же, как и в Великом посту, и на ней, после «Благо есть...» (однажды) и проч., положено (вместо тропаря дня и проч.) чтение тропаря «В храме стояще...», «Господи, помилуй» 40 раз, а в конце произносится молитва св.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/na-...

Вообще-то я не поборник экстремальных видов спорта. Считаю, что это неоправданный риск собственной жизнью. Лучше идти в спецназ и заниматься специальными операциями в вооружённых силах, рисковать своей жизнью ради Родины. А прыгать с высоты, лезть на скалы - этого я не понимаю. Но не понимать - это одно, а судить - другое. Пусть отец Феодор Конюхов плавает, где хочет - это его выбор. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target=" " > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Отправить Закрыть 9. Re: Имеет ли экстрим отношение к посту? Оставим отца Феордора в покое! Мы и малой толики от его дел не способны достичь. Или горящая звезда не дает покоя посредственности? 8. Ответ на 4., Ксения Балакина: Одна из тех статей, к которой ни прибавить, ни убавить. ответы 2,5 и 6 показывают, что и убавить, и прибавить,что есть. 7. Re: Имеет ли экстрим отношение к посту? Несколько не в тему... КПД/да и смысл/обычной утренней зарядки резко увеличивается, если если ее делать в памяти Божией, в ощущении Его присутствия... Нет? 6. Re: Имеет ли экстрим отношение к посту? Священник должен служить. 5. Ответ на 2., Андрей Карпов: А тут человек ставит себя на грань Так и про русскую рулетку сказать можно. 4. Re: Имеет ли экстрим отношение к посту? Одна из тех статей, к которой ни прибавить, ни убавить. 3. Радость! Я разговаривал однажды с уже старым человеком, который до 75 лет бегал на марафонские дистанции. Я интересовался у него смыслом этого занятия. Что оно дает для здоровья, если к финишу люди еле-еле добегают и падают потом от изнеможения? После многих общих фраз и банальностей, в продолжении разговора, описывая все перипетии марафонской дистанции, этот почтенный человек, пристально вдруг взглянул на меня и сказал: " А потом наступает состояние - эйфории! " Кратко говоря, на определенном этапе изнеможения, мозг начинает страдать от кислородного голодания, т.к почти весь поступающий кислород сгорает в мышцах. Вот тут и наступает " момент истины " . Человека охватывает неописуемая радость, состояние эйфории. И оказывается, что от этого, один раз испытав, - трудно уже потом отказаться. Переживают ли нечто подобное иные экстремалы? Думаю, что да. Трудности и связанные с ними страдания и лишения - не привлекательны сами по себе. Привлекательна - радость!

http://ruskline.ru/news_rl/2019/04/12/im...

мученика Севастиана (37-я в день его памяти). В русском переводе бесед св. Григория Двоеслова на Евангелия, изданном архимандритом Климентом, очень оригинально переведены заголовки некоторых бесед, указывающие время их произнесения. Перевод Климента показывает, что он не имел понятия о римском церковном календаре, и потому в своем труде допустил грубые ошибки. Так Homilia (XIX), habita ad populum Dominica in Septuagesima Архимандрит Климент переводит: «беседа, говоренная к народу в неделю 17-ю» и к этому переводу делает примечание: «в подлиннике напечатано: Dominica Septuagesima, т. е. в неделю 70-ю. Но в целом году только 52 недели. По этому в подлиннике должна быть опечатка» (Бес. Гр. Двоеслова на Евангелия, пер. с лат. языка на русский архим. Клементом. Книга 1. стр. 186) Dominica in Sexagesima Климент переводит в неделю шестнадцатую, уже не делая примечания об опечатке (кн. 1. стр. 132. Б XV), Dominica in Quinquagesima – в неделю 50-ю (кн. 1. стр. 16. Б. II) Dominica prima in Quadragesima – в неделю сорок первую (кн. 1. стр. 141. Б. XVI). Но напрасно арх. Климент предполагал опечатки там, где их вовсе нет, напрасно в русском переводе термин D. Septuagesima и Sexagesima заменял словами: неделя 17-я и 16-я. Такие мнимые опечатки встречаются в каждом сборнике проповедей; они с-исстари существуют в самом латинском церковном календаре. В годичном круге у латинян счет недель начинается с недели рождественского поста (Adventus Domini), затем следуют недели по Богоявлении, далее недели приготовительные к Великому посту, недели чехыредесятницы, недели по Пасхе и недели но Пятидесятнице. Из недель приготовительных к Великому посту первое место занимает Dominica Septuagesima, соответствующая нашей неделе о блудном сыне, второе Dominica Sexagesima, соответствующая нашей мясопустной неделе, далее Dominica Quinquasesima, соответствующая неделе сыропустной, за тем после dies cinerum следует Dominica prima in Quadragesima, которая у Клименга в переводе называется неделей сорок первою.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Pevnic...

Этот псалом пели иудеи, когда находились в плену Вавилонском. Он начинается так: «На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помяту ти нам (когда вспоминали мы) Сиона», а оканчивается: «Блажен, иже имет (то есть возьмет) и разбиет младенцы твоя о камень!» Это пение напоминает нам об удалении нашем от отечества небесного, то есть рая, и о рабстве нашем греху и изображает скорбь души, тоскующей об отечестве небесном. Каковы особенности богослужения в недели мясопустную и сыропустную? В воскресенье мясопустной недели на Литургии читается Евангелие о Страшном суде, а в сыропустную – о посте и прощении друг друга. Кроме того, в среду и пятницу на сырной неделе не служится обедня, а уже великопостные часы с поклонами, при чтении молитвы: «Господи и Владыко живота моего». Для чего в воскресенье мясопустной недели читается Евангелие о Страшном суде Христовом? Для того, чтобы страхом суда Божия предохранить нас от беспечности о своем спасении. Для чего в воскресенье сыропустной или сырной недели читается Евангелие о посте и о прощении обид? О посте – для того, чтобы научить истинному посту, а о прощении – для того, чтобы показать, что для получения от Бога прощения в грехах наших нам самим необходимо прощать согрешивших против нас; оттого это воскресенье и называется у нас Прощеным. Для чего в среду и в пяток сыропустной недели вместо Литургии совершаются великопостные часы с поклонами? Для приготовления к посту, который приближается. Какие особенности в богослужении первой недели Великого поста? На этой неделе в первые четыре дня на повечерии читаются так называемые мефимоны, в пятницу на Литургии после заамвонной молитвы благословляется коливо – особенное кушанье из вареного риса, с сахаром и сладкими плодами, а в воскресенье в соборах совершается особенный молебен. Что такое мефимоны, которые читаются на первой неделе, в первые четыре дня на повечерии? Это – известный покаянный канон святого Андрея Критского , при пении: «Помилуй мя, Боже, помилуй мя». Для чего в пятницу этой недели на Литургии благословляется коливо?

http://azbyka.ru/katehizacija/zakon-bozh...

   Воскресных утренних Евангелий всего 11, и они составляют так называемый «Евангельский столп». Ряд этих утренних воскресных Евангелий начинается в неделю по Пятидесятнице, т. е., в неделю Всех святых. По прочтении по порядку всех 11-ти Евангелий в следующую неделю опять читается 1-ое воскресное Евангелие и, таким образом, столпы эти все время повторяются в течение всего года. Исключением служат воскресные дни периода Цветной Триоди: там указаны тоже те же воскресные Евангелия, но не в обычной последовательности. В конце богослужебного напрестольного Евангелия имеется «Сказание, еже како на всяк день должно есть чести Евангелие седмиц всего лета», где указано, какие утренние воскресные Евангелия читаются в недели от Св. Пасхи до недели Всех Святых и затем в следующие за сим 32 недели. После 32-й недели по 5-ую неделю Великого Поста включительно уже не указывается, какие именно утренние Евангелия должны читаться, и это потому, что, в зависимости от передвижения дня праздника Пасхи, самая ранняя Пасха бывает 22 марта, а самая поздняя 25 апреля, между 32-ой неделей по Пятидесятнице и неделей Мытаря и фарисея бывает в разные годы неодинаковое число недель, вследствие чего в эти недели в разные годы приходится читать не одни и те же Евангелия. Для того, чтобы отыскать, какие именно Евангелия читаются в эти недели в известном году, надо пользоваться так называемой Зрячей пасхалией, которая помещается в конце Типикона и Следованной Псалтири. В Индиктионе нужно найти ключевую букву данного года, а при ключевой букве вместе с указанием дня праздника Пасхи и других праздников, в какие дни они приходятся, указано также, в какое число месяца начинается каждый столп гласов Октоиха и какие при этом следует читать воскресные утренние Евангелия. Надо помнить при этом, что счет, как столпов гласов Октоиха, так и утренних воскресных Евангелий начинается с недели Всех Святых, при чем в неделю Всех Святых всегда бывает глас 8-ый и читается утреннее Евангелие 1-ое; во 2-ую неделю по Пятидесятнице бывает глас 1-ый, а утреннее Евангелие читается 2-ое и так дальше по порядку. Поэтому до недели Всех Святых столпы гласов и Евангелий надо искать под той ключевой буквой, которая относится к предыдущему году.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010