Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДОБРИАН МНОГОГРЕШНЫЙ (XIII в.), болг. книгописец-каллиграф. Возможно, работал на Афоне. Судя по особенностям правописания рукописей (сравнительно правильное употребление «юсов», включая йотированные, различение редуцированных «и» и «ы» и т. д.), происходил из Вост. Болгарии ( Лавров. 1914. С. 94-95). Д. М. переписывал книги изящным, мелким (размер букв без выносных элементов ок. 2,5 мм), тонким уставом с округлыми начертаниями ряда букв и нек-рым числом изысканных лигатур. Такой тип письма принадлежит к восточноболг. каллиграфической школе 2-й пол. XIII - 1-й трети XIV в. (на основе к-рой ко 2-й четв. XIV в. выработался «тырновский» литургический полуустав). Помимо Д. М. к этой каллиграфической школе принадлежат писцы Тырновского Евангелия 1273 г. (Архив ХАЗУ. III а 30), Драгановой Минеи , Карансебешского Октоиха 2-й пол. XIII в. (Бухарест. БАН Румынии. Слав. 450), ростовского отрывка Октоиха того же времени (РЯАХМЗ. 228.1), Тертерова Евангелия 1322 г. (Ath. Chil. 18), Богородичника 1-й четв. XIV в. (РНБ. Q.n.I. 22) и ряда др. Попытки ряда исследователей отождествить Д. М. с 1-м писцом Одесской Минеи кон. XIII или 1-й пол. XIV в., к-рая часто необоснованно называется Второй Добриановой Минеей (ОГНБ, 1/5; см.: Пергаменные рукописи БАН. С. 40; Куев. 1986. С. 65, 219-220), с одним из писцов Погодинской Псалтири толковой кон. XIII или рубежа XIII и XIV вв. (РНБ. Погод. 8; см.: Рукописные книги собр. М. П. Погодина: Кат. Л., 1988. Вып. 1. С. 26) и с писцом начальной части Минеи Служебной на янв.-февр. 1-й пол. XIV в. (ГИМ. Хлуд. 152; см.: Ангелов Б. С. Из старата бълг., руска и сръбска лит-ра. София, 1967. Кн. 2. С. 6-7) основаны на сходстве почерков, но не на идентичности почерков всех указанных анонимных писцов с почерком Д. М., объясняющейся их принадлежностью к одной каллиграфической школе. Единственной подписанной рукописью Д. М. является Минея Праздничная на март-авг., называемая по имени писца Добриановой.

http://pravenc.ru/text/178637.html

В Москве пройдет конференция, посвященная старцу Паисию и св. Косме Этолийскому Москва, 18 октября 2014 г. 28 октября в Москве пройдет международная конференция, посвященная старцу Паисию Святогорцу и святому Косме Этолийскому.           В 2014 году исполняется 300 лет со дня рождения и 235 со дня мученической кончины равноапостольного Космы Этолийского, а также 90 лет со дня рождения и 20 лет со дня преставления старца Паисия Святогорца. Организатором международной научно-богословской конференции, приуроченной к этим юбилейным датам, выступил Издательский Дом «Святая Гора» .           В конференции примут участие священнослужители, богословы, ученные из ведущих российских вузов, деятели культуры и представители общественности. Выступит московский хор византийского церковного пения «Псалтика». Кроме того, состоится премьерный показ видеоматериалов, содержащих воспоминания людей, близко знавших старца Паисия Святогорца. Конференция пройдет 28 октября в большом актовом зале Издательского Совета Русской Православной Церкви, расположенном по адресу: г. Москва, ул. Погодинская 20/3, корп. 2. Вход свободный (для прохода в здание Издательского Совета при себе необходимо иметь документ, удостоверяющий личность). Начало в 13.00. 18 октября 2014 г. скрыть способы оплаты Смотри также Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Православный календарь на каждый день. Новые книги издательства «Вольный странник». Анонсы предстоящих мероприятий. Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/74412.html

Сортировать по Исключить новости Духовная поэзия Дмитрий Мережковский. «Христос воскрес» И если б здесь, в блестящем храме «Христос воскрес» Он услыхал, какими б горькими слезами перед толпой Он зарыдал! Петр Вяземский. «Одно сокровище» Весь этот клад – одно воспоминанье; но жизнь мою, жизнь мелочных забот, оно искупит, даст ей смысл, благоуханье, которое меня переживет. Сергей Бехтеев. «Воскресенье» И эта радость воскресенья звучит и в рокоте ручья, и в каждом шорохе растенья, и в каждой трели соловья. Круг лета Господня: забытый вкус поэзии Книга предназначена для семейного чтения. Она великолепно проиллюстрирована и в ней буквально нет ни одного квадратного сантиметра белой бумаги на полторы тысячи страниц. Стихи на духовные темы иллюстрированы тысячами специально отреставрированных миниатюр из Хлудовской и Киевской Псалтирей, а стихи о природе и временах года — сотнями фрагментов пейзажной русской живописи. С. Аверинцев. «Стих о пречестной крови Христовой». Читает Василий Бочкарёв Портал 'Правмир' продолжает знакомить читателей с циклом «Антология русской поэзии. Круг лета Господня», снятым центром культурных инициатив 'Сретение' совместно с Кафедральным Соборным Храмом Христа Спасителя. В клубе «Православная книга на Погодинской» пройдет творческий вечер, посвященный духовной поэзии Кандидат филологических наук священник Феодор Людоговский, один из авторов статьи-приложения 'Жанр акафиста в XXI веке', расскажет о месте акафиста в почитании святых, о древних текстах и современных акафистах, написанных в XXI веке. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции.

http://pravmir.ru/tag/duxovnaya-poeziya/...

В Мстиславовом Евангелии представлено узкое О с украшением в середине, напоминающим г . С XII в. в памятниках встречается вариант узкого О с плоским верхом ( Юрьевское Евангелие , Милятино Евангелие), характерный и для берестяных грамот (см. подробнее далее). Вариант с плоским верхом наблюдается также в боснийском уставе XIV в. Галицкое Евангелие дает модификацию широкого О с вертикальной линией, соединяющей середину верха и низа . В Слуцкой Псалтири один раз употреблено широкое О в виде квадрата ; такое же начертание зафиксировано дважды в сборнике XV в. «Летопись Авраамки». В этом же сборнике, как и в ряде других памятников XIV-XV вв., встречается начертание в виде треугольника. Известны начерки широкого О, не заполненная чернилами середина которого имеет форму креста (в Рязанской Кормчей 1284 г., Путненском Евангелии кон. XIII - нач. XIV в.). В XIII в. появился вариант широкого О с точками вверху и внизу (напр., в Погодинской Псалтири ), перешедший впосл. и в полуустав. В XI в. возник получивший распространение в уставе и полууставе особый графический тип О с точкой внутри , обозначаемый термином «О очное» по семантически мотивированной позиции употребления этой графемы в рукописях начиная с рубежа XIII и XIV вв.- в формах слова «око» и производных от него. Изначально «О очное» использовалось иначе - преимущественно в позиции начала слова и после гласных, но было возможно и после согласных (в 13 Словах Григория Богослова XI в., Вукановом Евангелии , Боянском Евангелии , Добриловом Евангелии , Погодинской Псалтири, Дечанском Евангелии, Бучацком Евангелии XIII в., Евангелии Григоровича 2-й пол. XIII в., Поучениях Ефрема Сирина XIII в., Путненском Евангелии XIII в., Рязанской Кормчей 1284 г. и др.). Постепенно, особенно с XIII в., в южнослав. рукописях становится больше графических типов О, использование которых имеет семантическую мотивацию. Появляется «О очное» с 2 точками в середине , к-рое используется в формах двойственного и мн. ч. слова «око»; восходящее к одному из вариантов начертаний «омеги» в греч.

http://pravenc.ru/text/2578023.html

В церковнослав. языке в начале слова и после гласных Е обозначает сочетание звуков [jэ]:     после согласных (кроме    и    ) - звук [э] и мягкость предшествующего согласного:     после    и     - звук [э]:     Звуковое значение буквы Е в рус. языке зависит от ее позиции в слове и от ударения. В начале слова, после гласных и после разделительных ь и ъ под ударением Е обозначает сочетание звуков [jэ]: ель, своей, съехал; в 1-м предударном слоге редуцируется до [iu/iue]: ему; в остальных безударных слогах - до [iъ]: пение. После согласных (кроме ж, ш и ц, за исключением нек-рых заимствованных слов) под ударением Е обозначает мягкость предшествующего согласного и звук [э]: ветер; звук [и/ие] в 1-м предударном слоге: земля; звук [ь] в остальных безударных слогах: совесть. После ж, ш, ц и др. согласных, к-рые в части заимствованных слов произносятся твердо, Е под ударением обозначает [э]: жертва, купе; в 1-м предударном слоге - [ыэ]: жена, шептать; в остальных безударных слогах - [ъ]: желтизна, целовать. Кроме того, Е традиционно применяется вместо редко используемой буквы ё (см. далее). После реформы орфографии 1917-1918 гг. букву Е стали писать вместо исключенной из рус. алфавита буквы («ять»), к-рая в это время имела то же звуковое значение, что и Е (напр., «сено» вместо «сно»). Начертание Е в кириллице восходит к унциальному варианту греч. буквы «эпсилон» (ε), к-рая по рисунку представляет собой развернутый и видоизмененный финик. знак «нэ» , передававший гортанный звук [h] - легкое придыхание. В греч. унциальном письме существовали 2 разновидности Е, одна из к-рых (широкая) имела декоративное значение. В такой же функции этот знак известен и в древней кириллице. В состав кириллицы наряду с буквой входила йотированная буква   - лигатура, представляющая собой соединение и . Йотированное   в позиции начала слова и после гласных обозначало сочетание звуков [jэ], а после согласных - их мягкость и звук [э]. В древнейших памятниках, написанных уставом, представлены 2 начертания буквы Е: широкое и узкое, напр. в Остромировом Евангелии , Мстиславовом Евангелии и др., при этом широкое иногда бывает разукрашено. В XI в. употребление 2 типов Е определяется «каллиграфическими соображениями» писца ( Карский. 1928. С. 185). В XIII в. широкое может использоваться вместо   гл. обр. в южнослав. памятниках (напр., в Погодинской Псалтири кон. XIII в., в Парижском Стихираре кон. XIII в.). На протяжении XIV в. в болг. рукописях (первоначально каллиграфических) широкое вытесняет из употребления  . Та же ситуация наблюдается в серб. канцелярских почерках (в памятниках книгописания обычно сосуществуют оба варианта).

http://pravenc.ru/text/Е.html

В кон. XI-XII в. Ж начинают писать в 5 приемов: (напр., Архангельское Евангелие 1092 г., Галицкое Евангелие 1144 г. и др.). Такое написание господствует в XIII в., его отличают большая ширина и отсутствие симметрии, точки соприкосновения боковых черт с мачтой находятся в разных местах: . В XIII в. устанавливаются и различные новые, также несимметричные, способы написания Ж: .В XIII в. возникает еще одна особенность в начертании Ж, к-рая будет господствовать в XIV в.: при большой нижней части верхняя часть буквы постепенно сокращается, а во 2-й пол. XIV в. иногда даже совершенно исчезает: . Сокращение верхней части буквы проявляется уже в памятниках 1-й четв. XIII в. (рукописи, написанные в Ростове,- Житие свт. Нифонта, Толковый Апостол). Эта особенность представлена также в Псалтири не позднее 1343 г., Лаврентьевской летописи. Почти лишено верха Ж у 1-го писца Сийского Евангелия 1340 г. В берестяных грамотах сокращение верха наблюдается в значительно меньшей степени. В болг. и серб. книжных почерках XIV-XV вв. встречается начертание буквы в 4 приема, когда верх буквы пишется в виде горизонтали с небольшими отворотами вниз либо в форме тильдообразного титла. В южнослав. округлых каллиграфических почерках начиная с XIII в. (Добрианова (см. Добриан Многогрешный ) и Драганова Минеи , Погодинская Псалтирь, Богородичник. РНБ, Q.n.I.222, Евангелие царя Георгия Тертера 1322-1323 гг., тырновский литургический полуустав XIV в.) распространяется начертание Ж в форме перечеркнутого довольно широкого распластанного Х, у которого боковые линии образованы плоскими дугами. Для полуустава кон. XIV в. характерны начертания, где буква Ж практически лишена верха: (наряду с др. вариантами типа: ). В полууставе XV в. форма Ж становится опять более правильной и симметричной: . В канцелярских почерках Далмации по крайней мере с нач. XV в. распространяется симметричное звездообразное начертание буквы в 3 приема с горизонтальной средней линией, причем боковые дуги могут заменяться вертикальными ( 1987. Сл. 249-251). Со 2-й пол. столетия подобные начерки нередко встречаются также в памятниках боснийской эпиграфики ( 1974. 117, 120, 123).

http://pravenc.ru/text/182175.html

Г. С. не принял участия в борьбе кн. Георгия Святославича за возвращение Смоленска, очевидно удовлетворившись пожалованием от Витовта,- Г. С. был дан г. Полонный в зап. части Киевской земли на границе с Волынью. Г. С. был в числе русско-литов. князей, отправившихся с Витовтом в поход против Орды с целью восстановить здесь власть хана Тохтамыша. 12 авг. 1399 г. на р. Ворскле войска хана Тимур-Кутлуга и эмира Едигея нанесли сокрушительное поражение объединенной рати Витовта и его союзников, Г. С. погиб в бою. Почитание В 1431 г. в память по Г. С. его супруга кнг. Иулиания (в иночестве Елена) дала вкладом Псалтирь (список XIV в.) в смоленскую (?) ц. «Чюдо святого архангела Михаила» ( Макарий. История РЦ. Кн. 3. С. 384. Примеч. 381). Имя Г. С. не вошло в список смоленских вел. князей, составленный в XVI в. в Москве для вечного их поминания (Россия и греч. мир в XVI в. М., 2004. Т. 1. С. 219, 400). Во 2-й пол. XVII в. имена князей, погибших на р. Ворскле, в т. ч. Г. С., были выписаны из летописей и включены для вечного поминания в синодик Киево-Печерского мон-ря . Смоленский кн. Глеб Всеволодович, мощи к-рого почивают в смоленском соборе, упоминается в «Описании о российских святых» по списку из Погодинского собрания ( Барсуков. Источники агиографии. Стб. 135-136). В Филимоновском иконописном подлиннике под 7 июля приведена память блгв. кн. Глеба Всеволодовича (без уточнения княжения) ( Голубинский. Канонизации святых. С. 351). В кон. XIX - нач. XX в. агиологи ( Леонид (Кавелин) , Сергий (Спасский) , Димитрий (Самбикин) ) отождествили упоминаемого в агиографических источниках Глеба Всеволодовича (смоленский князь с таким отчеством неизвестен) с Г. С. Канонизация Г. С. подтверждена включением его имени в Собор Смоленских святых, празднование к-рому было установлено в 1984 г. по благословению Смоленского и Вяземского архиеп. Феодосия (Процюка) (Минея (МП). Июль. Ч. 3. С. 244-245). В смоленском кафедральном соборе в честь Успения Пресв. Богородицы захоронение Г. С. неизвестно.

http://pravenc.ru/text/165109.html

Русификация орфографии проявляется в неск. группах фактов. Кроме смешения и   писец избегает употребления   используя последовательно только   независимо от этимологического значения буквы, иногда -     Ярким отражением древнерус. языкового состояния является последовательное сохранение     в слабой позиции, что выделяет Е. П. из ряда древнерус. книжных памятников XI в., в которых с опорой на южнослав. традицию слабые  и     последовательно пропускаются. В древнерус. языке утрата     началась только в XII в., и Е. П. отражает восточнослав. языковую особенность. Что сохранение     является древнерус. чертой, а не свидетельством архаического западноболг. языкового состояния, становится ясным из многочисленных случаев вокализации     в сильной позиции, т. е. написания       на месте           В соответствии с древнеболг.   писец последовательно употребляет   при этом ни разу не используя в соответствии со   при обозначении рефлексов праслав. сочетаний типа преимущественно употребляет сочетание   в то же время восточнослав. форм с   нет, а древнерус. написания типа   или   немногочисленны. Е. П. является древнейшим списком редакции слав. Псалтири с толкованиями, приписываемыми св. Афанасию I Великому , еп. Александрийскому, но в действительности принадлежащими Исихию Иерусалимскому. Кроме Е. П. из древнерус. списков к этой редакции относятся утраченная Слуцкая (XI в.) и Толстовская Псалтири (XII в.), из среднеболгарских - Болонская (XIII в.) и Погодинская (XIII в.) Псалтири. В отличие от большинства названных рукописей, сохраняющих черты влияния др. слав. редакций Псалтири, Е. П. является наиболее типичным представителем указанной редакции. Языковые данные Е. П. позволяют локализовать место появления редакции Псалтири с толкованиями Афанасия Великого в Зап. Болгарии и связать с деятельностью охридской книжной школы . Изд.: Колесов В. В. Евгениевская Псалтирь//Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Diss. Slavicae=Мат-лы и сообщ. по славяноведению. Szeged, 1972. T. 8. P. 58-69.

http://pravenc.ru/text/186919.html

Мягкий (палатальный) звук [н " ] (из в рукописях XI - 1-й пол. XII в. мог передаваться посредством особого начертания Н с крючком, выходящим из вершины правой мачты буквы направо,- (напр., в Изборнике 1073 г., Мстиславовом Евангелии ). Постепенно перекладина буквы Н поднимается вверх. Тенденция к повышению уровня перекладины начинает прослеживаться в отдельных памятниках уже в древнейший период (окказионально в Саввиной книге, Надписи чергубыля Мостича, а также в Погодинской Псалтири , Боянском Евангелии и др.). Если в XII в. все еще преобладает начертание, в котором перекладина спускается ниже середины правой мачты, то в XIII в. распространяются варианты с перекладиной, касающейся середины правой мачты, и с перекладиной, касающейся правой мачты выше уровня середины,- . Тогда же возникает начертание, в к-ром перекладина, становясь короче, приближается к горизонтальному положению, в результате Н почти совпадает по форме с уставной кириллической И - . Оба графических типа как с косой, так и с горизонтальной перекладиной представлены в модификациях с пересечкой на перекладине - . Памятники рус. эпиграфики дают модификацию варианта с полудиагональю с покрытием - (на воздвизальном кресте Новгородского архиеп. Антония XIII в.). В уставе XIV в. господствуют типы с высокой - в верхней трети буквы - перекладиной, как косой, так и прямой. В этот же период встречаются начертания с левым плечом - . Тенденция к повышению уровня перекладины совершенно отсутствует во мн. среднеболг. «народных почерках» (приписка Даниила в Болонской Псалтири , Битольские листки, Аргирова Триодь, Драгиино Евангелие, 2-й почерк Рильского Евангелия Б нач. XIV в., Раждавицкий сборник XIV в.). Симметричное начертание без приподнятой перекладины характерно и для боснийской кириллицы. Древнейший тип с диагональю с кон. X до кон. XV в. представлен в качестве основного в южнослав. эпиграфике, вариант с полудиагональю до середины правой мачты фигурирует там с 1230 г. до сер. XV в. Полууставные начертания в XIV-XV вв. продолжают соответствующие уставные - с диагональю, полудиагональю, высокой перекладиной - . В XV в. возникает тип, подобный по форме букве И,- с косой перекладиной, идущей не сверху вниз, а снизу вверх,- . Этот начерк фиксируется ранее - со 2-й пол. XIV в.- в памятниках южнослав. эпиграфики, где он изредка встречается до 80-х гг. XV в. В полууставе XV в. отчетливо выражена тенденция к снижению уровня перекладины, утверждаются варианты с косой и горизонтальной перекладиной, опущенной к середине мачт,- . Как древнейшие графические типы с косой перекладиной, так и новый - с горизонтальной продолжают параллельное сосуществование до XVII в., переходя в первые типографские шрифты.

http://pravenc.ru/text/Н.html

По составу Н. П. отличается от древних болг. Псалтирей архаической Кирилло-Мефодиевской редакции (Синайской, Болонской, Погодинской) и представляет собой Псалтирь с дополнениями, отражающими начальный этап формирования типа Псалтири следованной ( Срезневский. 1877. С. 49). Помимо текстов псалмов (151 псалом - Л. 13а - 247б) и 9 библейских песней (Л. 248б - 263а) между кафизмами помещены тропари и молитвы, а также 19 псалмов избранных (Л. 2а - 11б) на нек-рые праздники, составленные во 2-й пол. XIII в. Никифором Влеммидом : здесь имеется самая ранняя из известных в наст. время подборка псалмов избранных в слав. рукописях. Вероятно, тетрадь с избранными псалмами изначально размещалась за утраченным текстом, после л. 266, а оказалась вначале при очередном переплетении. На л. 264б - 266а находится «Канон молебен Пречистой Богородице», глас 8, на л. 266б - «Песнь полунощная» (без конца). Нек-рые тексты не имеют отношения к Псалтири: на л. 1а расположены календарно-астрономические таблицы, выполненные разными почерками ( Симонов. 1982); скорописные сообщения на серб. языке о паломничестве в Иерусалим, датированные 1709 г. (Л. 1б - 2), текст заговора от укуса змеи (Л. 263б), отрывок молитвы Пресв. Богородице (без начала; Л. 267а). На корешке темно-синего переплета (23,6×16,3 см), изготовленного по заказу А. С. Уварова, обозначены золотым тиснением номер рукописи в собрании Уварова (285), название - «Псалтирь», монограмма Уварова. Рукопись состоит из 25 тетрадей, 14 из к-рых содержат по 8 листов (II-X, XVI, XXII-XXV), 5 - по 16 листов (XI, XIV, XV, XVII, XVIII), 2 - по 10 листов (I, XXI), 2 - по 12 листов (XIII, XX). В тетради XII - 13 листов, в XIX - 14. Листы 1, 12, 266, 267 вставные, вшиты отдельно. В 7 тетрадях (III-IX) сохранилась потетрадная пагинация, выполненная во время написания текста кириллическими буквами под титлом (от   до  ), к-рые поставлены в середине нижнего поля 1-го листа и/или на обороте последнего листа тетради. Древнее обозначение тетрадей не совпадает с их реальным расположением в книге: тетрадь II, не имеющая пометы, должна быть 1-й, тетрадь III - 2-й и т. д.

http://pravenc.ru/text/2577965.html

  001     002    003    004