В 1636 г. Смит был смещен, а новым пастором избран Джон Рейнор (1605-1669), по своей воле ушедший от конгрегационалистов Массачусетса; он служил до 1654 г. Первое церковное здание в Нов. Плимуте было построено только в 1648 г. В колонии не существовало ни одного учебного заведения, даже начальной школы. Плимутцы обычно получали образование в Массачусетсе. К 1643 г. население Нов. Плимута достигло 2500 чел. и более не росло, что привело в конечном счете к утрате им самостоятельности и включению в состав более сильного и жизнеспособного политического образования. 25 мая 1643 г. Нов. Плимут вступил в Конфедерацию Нов. Англия. Вместе с др. колониями, состоявшими в ней, преследовал квакеров , а в 1675-1676 гг. участвовал в войне кор. Филипа против племени вампаноагов. 3 июня 1686 г. решением кор. Якова II Нов. Плимут был включен в состав доминиона Нов. Англия. После «Славной революции», в апр. 1689 г., доминион распался, однако кор. Вильгельм III, выдав Массачусетсу новую хартию 26 авг. 1691 г., включил Нов. Плимут в его состав. Робинсон предсказывал, провожая О.-п., отбывающих из Нидерландов: «Различие между вами и священниками-нонконформистами будет совсем незначительным, когда они начнут осуществлять богослужение вне королевства» ( Слёзкин. 1978. С. 273). Поэтому решение о включении Нов. Плимута в состав колонии Массачусетс не вызвало сопротивления у плимутцев. После чего сепаратизм как отдельное религиозное течение прекратил существование в Америке. Наименование «отцы-пилигримы» впервые зафиксировано в 1682 г., когда один из первых историков Нов. Англии, У. Хаббард, назвал так первых жителей Нов. Плимута. На п-ове Кейп-Код в 1892 г. открыт музейный комплекс, посвященный О.-п. В 1907-1910 гг. на территории г. Провинстауна была возведена гранитная Башня пилигримов высотой 77 м: она обозначает место, где стоял «Мэйфлауэр», пока разведчики искали место для поселения. Ежегодно 22 дек. в США отмечается «День праотцов» (Forefathers " Day), или «День отцов-пилигримов». В исторической памяти американцев О.-п. заняли место предтеч независимости буд. США. Лит.: Bradford W. History of Plymouth Plantation, 1606-1646. Boston, 1898; Dexter H. M. The England and Holland of the Pilgrims. Boston, 1905; Brown J. The Pilgrim Fathers of New England and Their Puritan Successors. L., 19063; Usher R. G. The Pilgrims and Their History. N. Y., 1918; Ahlstrom S. E. A Religious History of the American People. New Haven; L., 1972; Слёзкин Л. Ю. У истоков американской истории: Виргиния, Нов. Плимут: 1606-1642. М., 1978; Адамова Н. Э. Преодоление кризиса идентичности в сочинениях англ. эмигрантов//Вестн. СПбГУ. Сер. 2: История. 2015. Вып. 1. С. 29-34. С. А. Исаев Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/2581753.html

Последний момент, на котором хотелось бы специально остановиться, несколько выходит за рамки изучения публикуемого ниже памятника как такового, но в то же время едва ли может быть оставлен без внимания. Подготовленный К. Н. Тихонравовым, а затем воспроизведенный (в почти неизменном виде) П. М. Строевым список игумений Владимирского Успенского девичьего монастыря на хронологическом отрезке 1662–1672 гг. фиксирует следующих лиц: Елена (Карамышева) — 1662–1665 гг.; Анна — 1665–1669 гг.; Анисия (Новосильцева) — 1669–1672 гг. Информация, приведенная в этом перечне, нуждается в уточнении. На основании рассмотренных выше известий отписных книг 1665 и 1669 гг. можно с уверенностью говорить о том, что игуменство Анны (Каменевой), начавшееся в январе 1665 г., завершилось в 1666/67 г. Ее преемница Анисия (Новосильцева) в августе 1669 г. была отставлена и заменена Еленой (Карамышевой), которая, таким образом, вопреки выкладкам К. Н. Тихонравова и П. М. Строева, повторно заняла пост настоятельницы и пребывала в названной должности по меньшей мере до 4 января 1671 г. Текст монастырских отписных книг 1669 г. публикуется в соответствии с общепринятыми правилами издания исторических источников , с соблюдением перечисленных ниже авторских археографических установок, которые способствуют более точной передаче содержания и смысла источника, как то: 1) паерки восстанавливаются (как буквы «ъ» и «ь») только в тех случаях, когда это безусловно требуется правилами современной орфографии; 2) в дополнение к п. 1 простановка отсутствующих в тексте, но предполагаемых правилами современной орфографии букв «ь» между согласными осуществляется только в случаях, когда соответствующее слово представлено в тексте аббревиатурой, либо когда первая из согласных является выносной буквой; 3) присутствующие в тексте буквы «ъ» опускаются в публикации только в случаях, когда они являются конечными; при невозможности различения букв «ъ» или «ь» в тексте выбор делается в пользу той из них, которая является более предпочтительной с точки зрения норм современного произношения; 4) исходная рубрикация текста рукописи сохраняется; несоблюдение данного принципа допускается только в случаях, когда это безусловно необходимо для более точной передачи в публикации смыслового содержания источника.

http://sedmitza.ru/lib/text/10239024/

объединиться в сообщество с определенными политическими функциями для налаживания самоуправления и обустройства жизни в колонии, но никоим образом не о стремлении к независимости. О.-п., переселившись из Нидерландов в Америку, вновь стали подданными короля Англии и желали пользоваться покровительством и поддержкой англ. властей в условиях, когда колонизацию Америки осуществляли также Нидерланды, Франция, Швеция и Испания. Более месяца колонисты искали подходящее для поселения место. 11 дек. отряд пеших разведчиков выбрал индейскую дер. Патуксет. 16 дек. корабль пересек залив мыса Код и, пришвартовавшись в Плимутской гавани, высадил колонистов. После тяжелой 1-й зимовки в живых остались 44 чел. Первым губернатором колонии Нов. Плимут стал диакон Англиканской Церкви Джон Карвер (ок. 1576 - 1621), избранный еще в Англии, но 5 апр. он умер от солнечного удара, работая в поле. Его место занял Брэдфорд, к-рый в дальнейшем многократно переизбирался губернатором или его заместителем и написал «Историю поселения в Плимуте» - основной источник сведений по истории колонии (рукопись считалась утраченной до 1856, рус. пер. 1987 г.). 1 июня 1621 г. Лондонский совет по делам Нов. Англии выдал колонии хартию на поселение на фактическом месте. В первые годы существования колонии у ее немногочисленных жителей сложились добрососедские отношения с местными индейскими племенами вампаноагов и наррагансетов. 22 марта 1621 г. О.-п. подписали с ними договор о мире. Вождь вампаноагов Массасойта помогал колонистам с продовольствием в их 1-ю зиму. Совместное празднование и общая трапеза после уборки 1-го урожая (окт. 1621) положила начало празднованию Дня благодарения (Thanksgiving Day) - ныне национального праздника США (4-й четверг нояб.). 15 нояб. 1636 г. общее собрание колонии Нов. Плимут утвердило «Великие основы» - свод основных законов для общины. Законодательная власть признавалась за «фрименами всей колонии», т. е. за полноправными в гражданском отношении колонистами-мужчинами: законы и налоги вводились только с их одобрения, причем за неявку на общее собрание налагались штрафы.

http://pravenc.ru/text/2581753.html

36 Семирамида — легендарная Ассирийская царица, основательница города Вавилона, славившаяся мудростью и красотой. 37 NB — nota bene (лат.); букв, " хорошо заметь " ; отметка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо часть текста книги или документа. 38 Бушель — мера объема сыпучих тел в США; составляет чуть более 35 литров. 39 Лукулл, Луций Лициний (110 — 57 г. до н. э.) — древнеримский полководец, славившийся роскошью и устраивавший необыкновенно богатые пиры. 40 Панегирик — хвалебная речь. 41 Нельсон, Горацио (1758 — 1805) — британский адмирал; знаменит своим участием в войнах с наполеоновской Францией, особенно в битве при Трафальгаре, в которой погиб. 42 В оригинале игра слов: имя Нат (сокращенная форма имени Натаниэль) и слово gnat (комар, мошка) произносятся одинаково. 43 Речь идет о гражданской войне между Севером и Югом США (1861 — 1865), когда конфедерация южных штатов объявила о выходе из США (поэтому сторонников конфедерации называли " мятежниками " ). Вооруженные формирования южан носили форму серого цвета, а северян — синего. 44 " Оливер Твист "  — роман английского писателя Ч. Диккенса (1812 — 1870). 45 " Не знаю, отчего я так печален " (нем.) 46 Мистер Тутс — один из героев романа английского писателя Ч. Диккенса (1812 — 1870) " Домби и сын " . 47 Пилигримы — группа английских религиозных сепаратистов, неудовлетворенных результатами реформации Англиканской церкви и переехавших в начале 17 века в Северную Америку, чтобы свободно исповедовать свою религию. 48 Плимут — место высадки колонистов, прибывших в Америку на корабле " Мэйфлауэр " . Здесь находилось первое поселение, основанное английскими пилигримами в 1620 г. В настоящее время в расположенном поблизости от мыса Плимут одноименном городке находится музей Пилигримов, в котором можно увидеть точную копию корабля " Мэйфлауэр " . 49 Геркулес — латинское название древнегреческого мифического героя Геракла, отличавшегося необыкновенной силой; в переносном смысле, силач, атлет. 50 Оживленный английский танец трехдольного размера, не имеющий строго установленных ритмических движений.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=167...

Вместе с тем при наличии определенной близости между Величко и православным духовенством далеко не все конкретные действия духовных лиц вызывали его одобрение. Так, он нашел нужным внести в свое сочинение охранную грамоту Яна Казимира игумену Макошинского монастыря Виктору (Боблецевичу), выданную потому, что игумен передавал польским властям сведения о “секретах” неприятеля. Этот документ Величко оценил как пример “непристойной чернечой хитрости” 9 . Рассказу о походе войск короля Яна Казимира на Левобережье в 1663–1664 гг. Величко предпослал описание диспута Иоанникия (Галятовского) с королевским проповедником иезуитом Адрианом Пекарским, имевшего место в Белой Церкви незадолго до выступления в поход польской армии 10 . Присутствовавший на диспуте коронный канцлер М. Пражмовский выразил убеждение, что еще в его правление (“при его печати”) православные подчинятся власти папы, с чем Иоанникий (Галятовский) не согласился 11 . Заимствуя этот текст из печатного сборника сочинений Иоанникия (Галятовского), летописец, как представляется, хотел привлечь внимание читателя к тому, что власти Речи Посполитой продолжали добиваться осуществления своих планов. Величко поместил ряд документов, свидетельствовавших о стараниях гетмана П. Дорошенко в 1669–1670 гг. сохранить позиции православной Церкви на Правобережье и о противодействии властей Речи Посполитой. Помещенный в “Летописи” текст инструкций Дорошенко послам на сейм 1669 г. хронист сопроводил комментарием, что этими предложениями поляки были “велми... ураженни” и отправили послов ни с чем 12 . Вошли в “Летопись” и постановления комиссии в Остроге от 23 декабря 1670 г., где указывалось, что папу будут просить созвать синод “na uspokoienie gruntowne” 13 . Все это показывало читателю, что польские власти продолжали держаться своих намерений. Если для Правобережного гетманства в 1669–1670 гг. планы польских властей угрожали опасностью в будущем (хотя и близком), то положение православных на землях Белоруссии, отошедших по Андрусовскому договору 1667 г. к Речи Посполитой, резко ухудшилось уже к концу 1660-х гг., что вызвало серьезное беспокойство у киевского духовенства. В 1669 г. автор созданной в Киеве “Перестороги” с беспокойством писал о том, что в Витебске, Могилёве и в других городах закрываются православные церкви, православных мещан выгоняют из городов и заставляют принимать унию 14 . Вскоре в этой среде было составлено обширное сочинение “Наветы”. Оно содержало не только пространную характеристику религиозной политики властей Речи Посполитой, но и предложения русской стороне о том, какие условия следует выдвинуть на будущих русско-польских переговорах о “вечном мире”, чтобы помешать проведению такой политики 15 . В 1670 г. такие предложения были направлены главе Малороссийского приказа А. С. Матвееву 16 .

http://sedmitza.ru/lib/text/4261400/

Если митр. Иосиф поддерживал проосманскую политику гетмана Правобережной Украины П. Д. Дорошенко, то Л. был сторонником союза России и Польши против османов. Осенью 1668 г. Л. убедил Многогрешного начать переговоры с кн. Г. Г. Ромодановским. Одновременно Л. поддерживал отношения с гетманом Дорошенко, приняв от него в дар часть имущества уже покойного на тот момент Брюховецкого. В 1669 г. Л. принял участие в Глуховской раде, избравшей гетмана Многогрешного, и пытался (хоть и не всегда успешно) играть посредническую роль в переговорах гетмана с Москвой. При непосредственном участии Л. на раде был составлен наказ, определявший положение Левобережного гетманства в составе Русского гос-ва, к-рый посольство, состоявшее из представителей казаков, духовенства и мещан, передало в Москву в янв. 1669 г. Л. воспользовался ситуацией и, приписывая благоприятный исход переговоров с гетманом своему усердию, поддержал недовольство казаков и части духовенства и выступил за вывод воевод и рус. ратных людей из городов. В Москве благосклонно отнеслись к миротворческой деятельности Л. и хотели в дальнейшем использовать его влияние на Многогрешного, но вопрос о выводе ратных людей остался без ответа. В 1669 г. Л. еще раз обращался в Москву, прося царя прислать войска на защиту в связи с походом Дорошенко на Левобережье (АЮЗР. Т. 9. 15). Помощь своевременно не поступила, и Многогрешный обвинил в этом Л. Отчасти с санкции рус. правительства Л. предлагал митр. Иосифу обратиться к правосл. монарху, рассчитывая, что при его помощи удастся отговорить Дорошенко от протур. курса и склонить к союзу с Москвой («...в православной Руси без православного володаря жити не можна»,- писал Л.). Обратился Л. к правобережному гетману и с увещеванием отпустить плененных им воевод. В 1668-1669 гг. Л. добился в Москве жалованья, которое в свое время получал местоблюститель Мефодий. Пытаясь единолично контролировать сношения киевского духовенства с Москвой, Л. выражал недовольство, что нежинский протопоп Симеон Адамович выполнял ряд посреднических поручений рус.

http://pravenc.ru/text/2462531.html

Введение в оборот описания 1669 г. позволяет однозначно интерпретировать практически все подобные спорные чтения — к тому же оба памятника не только исключительно близки хронологически, но и в содержательном плане обнаруживают между собой значительное текстологическое сходство. Однако об их тождественности друг другу говорить, конечно, не приходится, хотя бы по причине наблюдаемого при обращении к источникам естественного «движения» материальных ценностей, т. е. выбывания ветхих и утерянных, добавления новых и их определения в соответствующие рубрики. И, кстати, в этом плане отписные книги 1669 г. определенно структурированы лучше. Считаю также нелишним отметить важнейшие качественные отличия описаний 1665 и 1669 гг. В первом из них приобретение монастырем ряда предметов, а равно возведение и ремонт строений на его территории соотнесены с ктиторской деятельностью патриарха Иосифа ; еще одна икона названа вкладом покойной игуменьи Таисии (Сновидовой) . В позднейшем же источнике подобных отсылок к названным персоналиям нет. Опять-таки только в описании 1665 г. приведена информация о церковном причте обители и принадлежавших ей владениях и угодьях «внутри города» и ближайших предместьях . Там же, в разделе, посвященном характеристике интерьера Благовещенского придела, обращают на себя внимание чисто технические замечания, уточняющие местоположение отдельных икон: «на левой стороне у царских дверей», «на тябле под деисусом» ; по неясной причине эти необходимые топографические привязки в отписных книгах 1669 г. опущены. Зато в последних более подробно рассмотрен архив духовной корпорации (упоминания о неучтенных в 1665 г. документах помещены на л. 86 об. — 87 об.), присутствует описание игуменской кельи (л. 95) и, наконец, поименно перечислены церковные сторожа и их домочадцы в подмонастырной слободке и вотчинные крестьяне (л. 95 об. — 102 об.). Как видим, оба источника в содержательном плане во многих аспектах взаимодополняют друг друга, и это, разумеется, только повышает научную значимость и самоценность каждого из них в отдельности.

http://sedmitza.ru/lib/text/10239024/

М., 1881. Т. VI. С. 131; далее – Материалы, VI). Споры дьякона Федора с протопопом Аввакумом привели к созданию ими ряда полемических сочинений: Аввакум написал целую «Книгу» (так называемую «Книгу обличений»), опровергающую сочинения Федора; Федор высказал свои суждения в «Послании сыну Максиму», направленном в Москву. Сочинения дьякона Федора издавались Н. И. Субботиным (Материалы, VI), Я. Л. Барсковым (Памятники первых лет русского старообрядчества. СПб., 1912; далее – Памятники) и Л. В. Титовой (Послание дьякона Федора сыну Максиму – литературный и полемический памятник раннего старообрядчества. Новосибирск, 2003). В настоящем издании публикуются три сочинения дьякона Федора: послание в Москву «отцам» и «братии» из заточения (16661667), Письмо на Мезень семье Аввакума (1669) и фрагменты из Послания сыну Максиму (16781679). 2936 Послание написано в конце 1666 или начале 1667 г., после бегства дьякона Федора из-под надзора властей и его поимки, во время его нового заключения, на этот раз – в Троице-Сергиевом монастыре. Цель послания – объяснить единомышленникам, почему и при каких обстоятельствах он подписал своё «покаяние» церковным властям 2 июня 1666 г. Как и Аввакум (см. его письмо семье – с. 207), Федор после суда над ним и расстрижения 13 мая 1666 г. ожидал в эти дни смерти, опасался самоубийства жены и, по-видимому, надеялся выиграть время. Объяснения Федора, очевидно, приняли, поскольку послание было включено в «Христианоопасный щит» инока Авраамия (1669) как отдельная статья под особым заглавием, разъясняющим, что дьякон Федор «искусил властей прелестных». Послание публикуется по рукописи «Христианоопасного щита» XVII в. – ГИМ, Синодальное собр., л. 177178 об. 2938 Егда изгнаша нас архиерее из сонмища своего...– Речь идёт об осуждении и расстрижении Аввакума и Федора на заседании церковного собора 13 мая 1666 г. 2946 ...и старца Спиридония на их отступление... – Имеются в виду сочинения Спиридона Потемкина (ум. в 1665 г.), одного из известных противников церковной реформы. 2947 ...дал Бог царю государю сына Ивана царевича... – Царевич Иван Алексеевич родился 27 августа 1666 г. 2951 Письмо датируется 1 сентября 1669 г., адресовано жене Аввакума Анастасии Марковне в Окладникову слободку на Мезени, где с декабря 1664 г. находилась в ссылке семья протопопа. Ввиду крайней ветхости автографа текст (первая часть) печатается по фотокопии, сопровождающей издание Я. Л. Барскова в: Памятники (табл. VII), а далее – по изданию Я. Л. Барскова в той же книге, с. 6770. 2953 ...Андрею сюда пришлите... – Речь идёт об Андрее Самойлове, стороже кремлёвского Благовещенского собора, верном ученике и последователе Аввакума: он часто сопровождал его в ссылках, вслед за Аввакумом он приехал и в Пустозерск, где некоторое время жил в качестве ссыльного. См.: Летопись жизни протопопа Аввакума, составленная В. И. Малышевым//Пустозерская проза. М., 1989. С. 278

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Об этом свидетельствуют служебные записи справщика, которые присутствуют на трех клочках бумаги, подвижно закрепленных под сгибом тетрадей между л. 69 об. и 70, 76 об. и 77, 92 об. и 93 об. Судя по почерку, эти текстовые пометы скорее всего принадлежат самому писцу; подробнее о них см. в примечаниях101, 112 и 135 к публикации источника. Окончание рукописи утрачено. Принимая во внимание тот факт, что на л. 102 об. текст обрывается на переписи крестьян монастырской вотчины, после которой, согласно преамбуле документа (л. 3, 3 об.), должны были быть учтены хозяйственная посуда, запасы продовольствия, величина высеянного к 1669 г. хлеба, рабочий скот и «всякия монастырския угодья», то объем недостающей части источника условно можно определить в 2–3 тетради. Рассматриваемые отписные книги датированы августом 1669 г. и оформлены на имя игуменьи Елены (Карамышевой), сменившей отстраненную от должности прежнюю настоятельницу Анисию (Новосильцеву). Известны и иные аналогичные памятники XVII в. из собрания обители — отписные книги 1665 г., составленные в ходе передачи имущества монастыря в ведение игуменьи Анны и опубликованные К. Н. Тихонравовым , а также упоминаемые и фрагментарно цитируемые им же отписные (?) книги 1697 г. В настоящее время оба эти источника остаются неразысканными. Кроме того, в текстах самих отписных книг 1665 и 1669 гг. присутствуют точечные отсылки к предшествующим описаниям, которые использовались для сверки информации. В одном случае это отписные книги 7170 (1661/62) г., когда обитель в первый раз передавалась в управление Елене (Карамышевой), и «прикладные» книги 7160 (1651/52) г., фиксировавшие пожертвования патриарха Иосифа на благоустройство монастыря ; в другом — отписные книги 7175 (1666/67) г., подготовленные в связи с очередной сменой настоятельниц, на сей раз — Анны (Каменевой) Анисией (Новосильцевой; см. л. 1, 1 об., 2 об. настоящей публикации). Отмеченная выше публикация К. Н. Тихонравовым отписных книг 1665 г. выполнена на крайне низком (даже по меркам середины XIX столетия) археографическом уровне, не свободна от искажений текста, а главное — полностью лишена критического аппарата; посему в ряде случаев читателю остается только гадать, чем именно является то или иное «темное место» в источнике — неким дефектом самой рукописи либо банальной типографской опечаткой .

http://sedmitza.ru/lib/text/10239024/

Л. 6). После пожалования ивиритам подворья в Москве в 1652 г. представители мон-ря начали регулярно приезжать в Россию для смены братии Никольской обители. Наиболее полный список документов (РГАДА. Ф. 52), относящихся к приездам ивиритов в Россию и пребыванию греч. братии в Никольском мон-ре до 1720 г., опубликован Александропулу ( 0AlexandropoЪlou . 2000. T. 6. S. 146-154; см. также опись: Бантыш-Каменский Н. Н. Реестры греч. делам Моск. Архива Коллегии иностр. дел: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. М., 2001), документы более позднего времени были переданы в Архив внешней политики Российской империи (Ф. 52). От этих приездов в архиве Посольского приказа сохранилось неск. подлинных грамот-посланий от братии И. м. (на греч. и церковнослав. языках) и их переводов. В 1668 г. в Россию с грамотой от братии приехал иером. Иоанникий (РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. Д. 1 мая 1668 г. 625; Оп. 1. 1669 г. Д. 4. Л. 1). В 1670 г. архим. Исаакий и архидиак. Анания с представителями др. мон-рей привезли в Москву послание от насельников Афона царю и Московскому патриарху Иоасафу (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1669 г. Д. 42. Л. 1-10; подлинник грамоты к патриарху: ГИМ. Син. грам. 1275, 1669 г.; Костюхина Л. М . Палеография рус. рукописных книг XV-XVII вв.: Рус. полуустав. М., 1999. С. 344-345. Рис. 251-252. (Тр. ГИМ; Вып. 108)). Грамоты архим. Дамаскина с братией к царю и патриарху (РГАДА. Ф. 52. Оп. 4. Д. Нояб. 1672 г. 59; ГИМ. Син. грам. 1303) были присланы с архим. Григорием, приехавшим на смену архим. Никольского мон-ря Соломона весной 1673 г. (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1673 г. Д. 4. Л. 1-2). Грамота кафигум. Хрисанфа и братии к царю была привезена в февр. 1675 г. архим. Евфимием, сменившим в Москве архим. Соломона (РГАДА. Ф. 52. Оп. 4. Д. 1674 - до февр. 1675 г. 60; Оп. 1. 1676 г. Д. 2. Л. 17-18). В грамоте высказывались просьбы о продолжении пребывания греч. монахов в мон-ре, об отпуске Соломона из России и о пожаловании милостыни для восстановления водоснабжения мон-ря («которую де воду имели они для монастырской нужды издалеча приведенную, и та де вода от бури завалилась, и ныне безводия ради зле страждут»).

http://sedmitza.ru/text/837009.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010