Основное разночтение этого евангельского текста, способствующее конфессиональной разобщенности и обособленности христианских общин от соборного единства Церкви, происходит от разного понимания основания, того незыблемого « камня », на котором она созиждится, и роли апостола Петра, Симона-Камня, среди апостолов и в Церкви в целом. Если рассмотреть обстоятельсва, при которых Иисус Христос обратился к апостолу Петру с указанными словами и наименовал его Петром (греч. Petroz – мужского рода), увидим, что поводом для их произнесения стало твердое исповедование апостолом Петром божественности Иисуса Христа (Мф.16:13-16) , подлинного основания, камня веры, на котором (греч. petra « камень » – женского рода) Христос создает Церковь Свою (на это ясное отличие апостола Cuмoha-Pemroz в Евангелиях и камня-ретга в парономазии Мф.16:18, на котором Христос основывает Свою Церковь, указывал уже блаженный Августин, писавший по латыни). Несмотря на это, католицизм использует своеобразное толкование Мф.16:18 для обоснования чрезвычайной (некогда абсолютной) власти римских пап, приписывая апостолу Петру уникальную основополагающую роль в Церкви и его исключительную власть и полномочия, как-то переданные им римским папам. Например, папа Стефан еще во время гонения при императоре Декии назвает себя « епископом епископов », выражая уже появляющиеся в Риме особые мнения (при этом он пытается массово отлучать своих собратьев-епископов, из-за чего в конце концов сталкивается с отпором с их стороны: « Когда ты думаешь, что все могут быть отлучены от тебя, ты отлучил от всех одного себя »). Папа Иннокентий далее в V веке объявляет, что « ничего нельзя решать без сношений с римской кафедрой и что, особенно в делах веры, все епископы должны обращаться к апостолу Петру », т.е. к Римскому епископу, а папа Агафон в VII веке заявляет, что Римский епископ никогда не погрешал и не мог погрешить . Но насколько эти идеи нарождавшегося папизма имели свое основание в Священном Писании, и разделялись ли такие папские воззрения святыми отцами «нераздельной» Церкви при толковании ими Мф.16:18?

http://pravoslavie.ru/43153.html

А. Г. Дунаев Анонимное догматическое толкование на Иисусову молитву Ниже публикуется русский перевод анонимного византийского комментария к Иисусовой молитве. Формула молитвы в этом толковании (VII-VIII вв.) несколько отличается от употребительной ныне («Боже наш» вместо «Сыне Божий» 218 ; «помилуй нас» вместо «помилуй меня»; отсутствует также позднейший эпитет «грешного») 219 . В толковании же свт. Марка Эфесского (XV в.), помещённом в настоящем сборнике ещё ниже и составленном на основании одной из версий анонимного комментария, молитва имеет уже привычный для нас вид. Анонимный комментарий был издан Р. Синкевичем в 1987 г. в трёх вариантах, из которых первый 220 является полным, а два других – более краткими. По мнению публикатора, исходным является пространное толкование («the longer version is most likely prior to the shorter» 221 ), поскольку сокращение представляется вполне естественным после того, как детали ушедших в историю догматических споров были сочтены излишними. (Фрагменты Commentary of Jesus Prayer==CJP 1, отсутствующие в CJP 2 и 3, выделены в переводе курсивом.) Допустив приоритет CJP 1, затем при датировке толкования Р. Синкевич вполне логично исходит из упоминания в тексте монофелитов и моноэнергитов и определяет время происхождения комментария концом VII – началом VIII в. 222 Ввиду того, что краткие редакции (CJP 2, CJP 3) не добавляют к содержанию ничего нового, а только сокращают его, мы публикуем перевод лишь пространной редакции толкования Иисусовой молитвы (CJP 1), с помощью шрифтовых выделений (см. выше) и сносок предоставляя, тем не менее, возможность судить и о второй редакции, непосредственно использованной свт. Марком Эфесским . Особо следует коснуться вопроса о датировке анонимного толкования к Иисусовой молитве. В 1997 г. в комментариях к труду протопресвитера Иоанна Мейендорфа В. М. Лурье предложил пере датировать анонимное толкование VI веком 223 . Статья, в которой представлена более по дробная аргументация (с более точной датировкой периодом 484–553 гг.), была издана лишь недавно 224 . Согласно В. М. Лурье, ключевым для датировки и объяснения возникновения текста комментария и соответствующей формулы Иисусовой молитвы (со словами «Боже наш») 225 служит упоминание о Петре Валяльщике. По мнению учёного, это имя было в «прототипе» комментария, а сам текст молитвы (как и гимн «Единородный Сыне») появился в качестве православного ответа на монофизитское христологическое Трисвятое («Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, распятый за нас, помилуй нас»), введённое в употребление антиохийским патриархом Петром Валяльщиком в 484 г. Лурье сближает также с Трисвятым слова Иисусовой молитвы «Боже наш» (а не «Сыне Божий») и «помилуй нас» (а не «помилуй мя»).

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Закрыть itemscope itemtype="" > И «белым» и «красным» надо каяться перед иконой Богородицы «Державной» Ответ на статью Владимира Азарова «Белая лихорадка, красная горячка» 27.05.2021 13018 Время на чтение 29 минут «О, если бы ты был холоден или горяч!» ( Откр. 3: 15) Для меня идеалом государственного правления является правление Ивана Грозного. Но та борьба, которую вёл Иван Грозный с изменниками России, просматривается, как в зеркале, в гражданской войне. Например, в Первом письме князю Андрею Курбскому Иван Грозный говорит: «…Со всех сторон на нас двинулись войной иноплеменные народы – литовцы, поляки, крымские татары, нагаи, казанцы, а вы изменники, тем временем начали причинять нам многие беды – князь Семен Бельский и Иван Ляцкий, подобно тебе бешеной собаке, куда только не бегали, взбесившись? И в Царьград, и в Крым, и к нагаям, и всюду подымали войну против православных. Но ничего из этого не вышло…» (Послания Ивана Грозного. СПБ, 2005, с.302-303). Возникает законный вопрос: а отчего взбесились «бешеные собаки?». Скорее всего, причиной является недовольство «бешеных собак» правлением Царя, так как Иван Грозный ворам спуску не давал! В первом послании к Курбскому Иван Грозный пишет: «Что сказать о доставшейся мне родительской казне? Все расхитили коварным образом… бесчисленную казну нашего деда и отца забрали себе, наковали из нее золотых и серебряных сосудов и надписали на них имена своих родителей, будто их наследственное состояние…» (там же, с. 304). Но царь Иван Грозный дал по рукам не только ворам из дворцового окружения, он начал ломать всю созданную «ворами в законе» систему местничества и «кормления». На практике боярская идея прошла путь от местничества (система служебных отношений) до превращения этой системы отношений в крепостное право с продажей и покупкой крестьян. Логично было бы считать, что если предатели осложнили ситуацию в стране в Х VI веке, то деятельность бояр и привела страну к смуте в Х VII столетии. Разгромив земскую Русь, бояре и дворяне закрепили свою победу рядом документов: от Соборного Уложения царя Алексея Михайловича до дарования грамоты о вольности российскому дворянству Петром III в 1761 году.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/05/27/i_...

Закрыть itemscope itemtype="" > Путь на Запад: русская литература путешествий в послепетровскую эпоху 16.01.2016 1427 Время на чтение 106 минут Желая подчеркнуть реформаторскую роль, сыгранную Н. М. Карамзиным в становлении новой русской литературы (культуры), его нередко сравнивают с Петром I. Характерно, что поводом для такого сравнения являются именно «Письма русского путешественника». Первое европейское путешествие царя Петра приходится на 16971698 гг., Н. М. Карамзин совершил свое путешествие в 17891790 гг. Эти путешествия как бы обрамляют XVIII век: Петр «начало пути» (Ф. И. Буслаев), Карамзин продолжение и «начало пути» в русской литературе. Причем со всей определенностью указывается направление - Западная Европа. Но, конечно, дорогу туда русские путешественники проложили несколько раньше (хождение на Ферраро-Флорентийский собор 1437-1439 гг. неизвестного суздальца - первое путешествие на Запад, получившее отражение в литературе). Начало коллективным поездкам на Запад «для науки разных языков и обучения грамоте» было положено еще при Борисе Годунове, причем никто из посланных за границу (в Англию, Францию и Германию) в 16011602 гг. восемнадцати «дворянских робят» обратно на родину не вернулся. Получается прямо по «Казанской истории»: «Забываше всяк иноземец, видевше царство то и племя свое, и друзи, и землю свою не помышляющи воспять во отечество свое обратитися». Современные исследователи предпочитают этот едва ли не первый случай «групповой» русской эмиграции объяснять изменившейся историко-политической ситуацией в России: сменой власти, стремлением избежать преследований со стороны Лже-Дмитрия и т. n.[iv] Видимо первым о годуновских «студентах» рассказал как раз Н. М. Карамзин в очерке «Исторические воспоминания вместе с другими замечаниями на пути к Троице и в сем монастыре» (1802), точно назвав количество посланцев Бориса, но указав, что они были посланы «в Швецию и Немецкую землю». При этом добавил: «Трое из них служили при Дворе Карла IX в Шmokroльмe»[v]. В «Истории государства Российского» писатель уточнил: «Царь послал 18 молодых Боярских людей в Лондон, в Любек и во Францию учиться языкам uhoзeмhым»[vi]. Современный исследователь справедливо указывает на то, что «посланные юноши не могли еще сразу стать университетскими студентами в точном смысле слова, необходимо было сперва пройти начальную школу, где они, скорее всего, и оказались; во-вторых, города, куда их посылали (в Германии это был Любек), не имели yhubepcumemob»[vii].

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/0...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗАКИНФСКАЯ МИТРОПОЛИЯ [греч. Ιερ Μητρπολις Ζακνθου], епархия Элладской Православной Церкви. Располагается на о-ве Закинф в составе Ионических о-вов. Кафедра находится в г. Закинтос (митрополичий собор во имя свт. Николая Чудотворца). Покровитель острова - свт. Дионисий Закинфский , архиеп. Эгинский. По преданию, равноап. Мария Магдалина по пути из Палестины в Рим, куда она направлялась для открытия судебного процесса против Понтия Пилата за осуждение Иисуса Христа, основала христ. общину на сев.-зап. побережье острова. С этой историей связывается название горной дер. Марьес и посвящение одного из древних храмов на острове Марии Магдалине. Согласно др. легенде, христ. община на Закинфе обязана своим происхождением св. Веронике, остановившейся здесь во время путешествия в Рим для встречи с ап. Петром. В пользу этой версии говорят и некоторые сохранившиеся топонимы острова. Дошедшие до нас предания возводят основание церквей на о-ве Керкира и в г. Патры на п-ове Пелопоннес к I в. по Р. Х. После разделения Римской империи на вост. и зап. части в 395 г. Закинфская епархия, находившаяся на территории пров. Иллирик, оказалась в церковном подчинении у римских пап. В VIII в. Закинфская епархия вместе со всем Иллириком была переподчинена К-польскому Патриархату. Закинфский еп. Лев принимал участие в VII Вселенском Соборе (787). Когда удаление К-польского патриарха Игнатия (858) вызвало сопротивление со стороны ряда визант. священнослужителей, Закинфский еп. Никифор был заменен на еп. Феофила, но после удаления патриарха Фотия (867) он вернулся на кафедру и принял участие в Константинопольском Соборе 869-870 гг. ( Mansi. T. 16. Col. 75, 82, 97, 135). Когда Фотий в 877 г. вернулся к Патриаршеству, Никифора сменил Георгий, участвовавший в Константинопольском Соборе 879-880 гг. После установления итал. господства на острове в 1194 г. и завоевания К-поля крестоносцами в 1204 г. греч. епископ Закинфа отказался признать первенство папы. Указывая на это обстоятельство и на распутную жизнь иерарха, Иннокентий III велел лат. епископу Патр при необходимости лишить полномочий закинфского предстоятеля (PL. 215. Col. 1225-1226). С этого времени церковная власть на острове принадлежала исключительно латинянам. Однако спустя нек-рое время греч. епископ Лефкады стал назначать на Закинф протоиерея, обладавшего адм. полномочиями. В 1452 г. граф Кефалинии и Закинфа Леонардо III Токко после потери почти всех своих континентальных владений восстановил греч. архиерейский престол для 2 названных островов. Предстоятель избирался греческим духовенством Кефалинии из своей среды, был подотчетен Коринфскому митрополиту и назначал закинфского протоиерея.

http://pravenc.ru/text/182503.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАРКЕЛЛ († 21.08.1698, Казань), митр. Казанский и Свияжский (1690-1698). Происхождение и мирское имя М. неизвестны. Как предполагает ряд исследователей, М. до принятия пострига в 1674 г. долгое время служил в Посольском приказе переводчиком ( Липаков. 2007. С. 98). Из материалов Посольского приказа, однако, следует, что «чернец Маркелл» 19 июня 1672 г. приступил к переписыванию вновь переведенных Николаем Спафарием и Петром Долговым «Книги избраной вкратце о девятих мусах и седмих свободных художествах» (ГИМ. Син. 527) и «Хрисмологиона» ( Белоброва. 1993. С. 335-336; РНБ. Эрм. 27; И. А. Шляпкин ошибочно считал, что М. сам переводил эти книги - Шляпкин. 1991. С. 167). М. обладал навыками каллиграфии (писал «большим письмом») и владел техникой письма на высоком уровне, поскольку меньше чем за месяц (к 6 июля 1672) подготовил 8 тетрадей «в полдесть» кн. «Мусы» и 20 тетрадей в лист «Хрисмологиона» (ДАИ. Т. 6. 43. IX. С. 191). Вероятно, к тому времени М. недолго служил в приказе, поскольку в июне 1672 г. он обратился к царю Алексею Михайловичу с челобитной о назначении ему поденного корма «против моей братьи старцов иноземцов». Спустя неск. дней ему был назначен корм по пять алтын в день, как и др. иноземным писцам приказа (Там же. VI-VII. С. 190-191). На основании этих сведений исследователи считали, что М. имел западнорус. (белорус.) ( Леонид (Кавелин) . 1889. С. 304; Харлампович. 1914. С. 256) или южнорус. (укр.) происхождение ( Шляпкин. 1891. С. 167. Примеч. 1). В своей челобитной М. также просил царя обратить внимание на его знание лат. и польск. языков, готовность «не толко на письмо», но и «на всякое… дело» (ДАИ. Т. 6. 43. VI. С. 190). В сообщениях, относящихся к более позднему времени, упоминается о знании М. итальянского, французского, греческого, немецкого, татар. языков и говорится о начале его карьеры в качестве переводчика в Посольском приказе. Столь многочисленные навыки и стремление обратить на себя внимание властей имели успех. Вскоре М. стал патриаршим тиуном, потом строителем Свенского в честь Успения Пресвятой Богородицы мужского монастыря под Брянском ( Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славяно-рос. рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1894. Ч. 3. 1720 (575). С. 286), а не позднее 1679 г.- 1-м архимандритом этой обители.

http://pravenc.ru/text/2562304.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛИДДСКАЯ (РИМСКАЯ) ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ чудотворная святыня древней Палестины, К-поля и Рима, особо почиталась в Московском царстве со 2-й пол. XVI в. История образа восходит к апостольским временам и связана с живописным изображением, возникшим «нерукотворно» на столпе в ц. Пресв. Богородицы, построенной апостолами Петром и Иоанном в г. Лидде (Диосполе) (празднование «образу на столпе в Лидде» совершается 12 марта). В VIII в. свт. Герман I, патриарх К-польский, заказал иконный список с изображения на столпе. Список сначала находился в столице Византийской империи, а в период иконоборчества пребывал в Риме, после того как чудесным образом приплыл туда по воде. После восстановления иконопочитания Л. и. таким же способом вернулась в К-поль, где была поставлена в Халкопратийском храме. С этого времени она получила 2-е наименование «Римская» (греч. Ρωμαα); празднование иконе установили 8 сент. ( Кондаков. Иконография Богоматери. Т. 2. С. 178), совр. празднование совершается 26 июня. Самые ранние визант. свидетельства о Л. и. датированы VIII в. ( Кондаков. Иконография Богоматери. Т. 2. С. 276). Русская редакция «Сказания о чудесах иконы Богоматери Римляныни» относится к 1395 г. ( Кулаковский. 1928. С. 470). В сер. XVI в. история Л. и. вошла в Степенную книгу царского родословия в составе Сказания о чудесах иконы Тихвинской иконы Божией Матери в качестве предыстории этой рус. иконы. С этого времени на Руси Л. и. отождествлялась с Тихвинской иконой ( Кулаковский. 1928. С. 474). Изображений Л. и. византийского времени не известно; Н. П. Кондаков ( Кондаков. Т. 2. С. 176-179) не связывал ее ни с одним из существующих образов Пресв. Богородицы, однако указывал, что, возможно, она принадлежала к типу «Одигитрия Дексиократуса» (т. е. Богоматерь, держащая Младенца на правой руке). Кроме того, Кондаков высказывал осторожное предположение, что Л. и. могла быть соотнесена с иконой Божией Матери «Спасительница Римского народа» (Salus Popoli Romani, VI в.(?), поновлена в XII-XIII вв.) из рим. ц. Санта-Мария-Маджоре. А. Грабар был склонен отождествлять Л. и. с энкаустическим образом Богоматери кон. VII - нач. VIII в. из ц. Санта-Мария-Нуова (ныне Санта-Франческа-Романа) в Риме.

http://pravenc.ru/text/Лиддская ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Мон-рь Опиза. Фотография. Кон. XX в. [Груз. , ], исторический муж. мон-рь во имя св. Иоанна Предтечи (V-XVI вв.) Анчийской (до XV в.) и Тбетской (не позже нач. XV-XVI в.) епархий Грузинской Православной Церкви (ГПЦ). Расположен в груз. исторической провинции Кларджети, на правом берегу р. Имерхеви, в 80 км восточнее Артвина (ныне в дер. Багджылар, иль Артвин, Турция). На данный момент эти территории окормляет Ахалцихская и Тао-Кларджетская епархия ГПЦ. Относится к группе мон-рей Кларджетской пустыни . Этимологию названия О. возводят к мегрело-чанскому слову (опиджа), что соответствует груз. (сапире) и означает «место берега», «прибрежье», «место устья» ( Марр. 1911. С. XXII; Шанидзе. 1981. С. 27). История Согласно Житию св. царя Вахтанга Горгасали , О. основали царь Картли св. Вахтанг Горгасали и его сановник Артаваз ( Джуаншер Джуаншериани. 1955. С. 178; Он же. 2008. С. 91), поэтому большинство ученых (С. Каухчишвили , П. Ингороква , Д. Хоштария, Ш. Матиташвили) датируют его основание 50-ми гг. V в. Однако, поскольку название монастыря указано только в Чалашвилевском списке «Картлис Цховреба» (1731), К. Кекелидзе и В. Джобадзе считали, что О. был основан позже. Еще в раннехрист. Грузии О. имел статус «великой пустыни» и особую славу приобрел, когда там подвизался прп. Михаил Парехели . Насельники О., прп. Серапион Зарзмский, его брат Иоанн и свт. Георгий Мацкверели , стали видными деятелями ГПЦ. В Житии прп. Серапиона (X в.) содержатся сведения об обновлении О. монахами Аммоном, Андреем, Петром и Макарием, что нек-рые ученые ошибочно считают сведениями об основании О. При мон-ре существовала школа зодчества ( Василий Зарзмели. 1963. С. 322, 335, 337; Беридзе. 1955. С. 122). Исследователи полагают, что в древности О. находился в составе Ахизской епархии, основанной св. Вахтангом ( Джуаншер Джуаншериани. 1955. С. 198; Он же. 2008. С. 100; Матиташвили. 2017. С. 194-216), и после перемещения кафедры в Анчи (VI-VII вв. или VIII в.) вошел в юрисдикцию Анчийской епархии. Мон-рь пострадал от набегов арабов и вспышек эпидемии, монашеская жизнь прекратилась и была возобновлена ок. 750 г., настоятелями стали сначала Самуил и после него Андрей ( Джобадзе. 2007. С. 30; Хоштария. 2005. С. 80).

http://pravenc.ru/text/2581431.html

митр. Елевферий (Богоявленский) «Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь? Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться? Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека? Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите». ( Иов.13:7–10 ). «Знаю дела твои; ты носишь имя, будто жив, но ты мертв. Вспомни, что ты принял и слышал, и храни, и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и ты не узнаешь, в который час найду на тебя». ( Апок.3:1:3 ). Содержание I. Папство, как верховная власть в церкви, по преемству от св. ап. петра» при свете Свящ. Писания. Христос не выражал своего желания сделать св. Петра главою апостолов и церкви до смерти своей II. Христос по воскресении не поставил ап. Петра главою апостолов. Дух Святый ничем не выделил ап. Петра из лика апостолов при сошествии на них. Он разграничил между Петром и Павлом области преимущественного проповеднического ведения – Петру – обрезанных, Павлу – необрезанных, хотя в этих областях были проповедниками и другие апостолы. Апостолы Петр и Павел признавали взаимный авторитет учительства в своих областях. Сам ап. Петр никогда не претендовал на приматство III. Св. апостолы не видели в ап. Петре главы для себя и Церкви IV. Не знала приматства св. ап. Петра Церковь, т. е. верующие V. Св. апп. Иоанн и Павел по преимуществу – боговдохновенные учители вселенной. «Говорю по человеческому рассуждению» (Рим.3:5). VI. Разбор 1. «И будет едино стадо и един пастырь» (Ин.10:1–16) 2. Ев. Иоанна 21:15–17 Смысл Мф.16:15–18. «И сказал Господь: симоне, симоне! вот сатана просил, чтобы сеять вас, как пшеницу; но я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих (Лук.22:31–32). VII. Отношение церкви после апостольского времени к вопросу о главенстве римского епископа в учении и власти. В чем непогрешимость Церкви, и как она проявлялась а) в период времени до вселенских соборов б) в период Вселенских Соборов VIII.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/paps...

П.В. Долгоруков Князья Чарторыжские отцовский ОТ ГЕДЕМИНА КОЛЕНО III: Князь Коригайло, во святом крещении православной веры Константин Ольгердович; потом римско-католик Казимир, князь Черниговский и князь земли Северския, в последствии Великий Князь Литовский † 1392 (см. статью о князьях Хованских) КОЛЕНО IV: Князь Святослав, во святом крещении Глеб Коригайлович † 1390 Князь Василий Коригайлович Чарторыжский (Czartoryski) КОЛЕНО V: Князь Иван Васильевич, герцог Чарторыжский КОЛЕНО VI: Князь Фёдор Михайлович, староста Луцкий Князь Семён Александрович, служил в России КОЛЕНО VII: Князь Александр Фёдорович, воевода Волынский; женат на княгине Магдалине Вишневецкой, рождённой Деспот Князь Иван Фёдорович; женат на княжне NN Кузминишне Заславской Княжна Анастасия Фёдоровна, за Петром Богдановичем Хрептовичем Княжна NN Фёдоровна Княжна Анна Фёдоровна, за великим конюшим литовским, Василием Богдановичем Чижем Князь Василий Семёнович, служил в России КОЛЕНО VIII: Князь Михайло Александрович, староста житомирский; женат на Софие Ходкевич Княжна Марианна Александровна, за Юрием Сапегою, воеводою Смоленским и Полоцким Князь Иван Иванович, сподвижник и друг Стефана Батория; женат на Эвве Боркулаб Князь Юрий, (первый из князей Чарторыжских покинул православную веру предков своих в начале XVII века, и примеру его последовал, в 1638 году, младший сын его князь Николай); женат на княжне Александре Юрьевне Вишневецкой Княжна Екатерина Ивановна, за Василием Загоровским, каштеляном Брацлавским Княжна Елена Ивановна, за Горностаем Князь Михайло Васильевич † в Казани 1544; с кончиною его пресеклась младшая ветвь князей Чарторыжских, имевшая пребывание в России и верная православию КОЛЕНО IX: Князь Юрий Михайлович Князь Александр Юрьевич Князь Адриан Юрьевич Князь Николай, воевода Волынский, православную веру предков своих, в 1638, в римско-католицизм; женат на княжне Изабелле Корецкой КОЛЕНО X: Князь Юрий Юрьевич, с кончиною его пресеклась старшая ветвь князей Чарторыжских, пребывшая непоколебимою в православной вере предков

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010