Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АПОКАЛИПТИКА жанр древней и средневек. религ. лит-ры, описывающий полученное провидцем откровение (как правило, в форме видения ) о сферах, недоступных обычному человеческому восприятию: о потустороннем мире и аллегорически изображенных событиях, сопровождающих грядущий конец истории - т. н. эсхатон. Для А. характерно использование символического языка образов, за ними нередко угадываются конкретные исторические события и лица или их типологические черты. Апокалиптическая историософия трактует историю как неизбежное регрессивное развитие, в конце концов приводящее к мировому катаклизму, после чего наступит новая эра, когда вообще к.-л. развитие станет невозможным. (В связи с тем что именно эсхатологическое содержание откровения часто рассматривается в качестве основного конституирующего признака этого жанра, в совр. лит-ре термин «А.» часто используется синонимично с понятием эсхатология .) Наряду с апокалиптической историософией произведения этого жанра нередко содержат моральные наставления, предостережения от неправильных поступков, произносимые провидцем,- материал, напрямую связанный с темой Божия Суда и наказания грешников. Термин «апокалипсис» (греч. ποκλυψις - откровение) впервые был использован для обозначения этого жанра лишь в кон. I в. по Р. Х. в Откровении св. Иоанна Богослова (см. Иоанна Богослова св. ап. Откровение ) и только после этого стал употребляться в названиях апокалиптических сочинений (см. « Петра апокалипсис », « Ездры апокалипсис » и др.). В большинстве же сочинений, относящихся к данному жанру, как в ранних, так и в более поздних, термин «апокалипсис» не используется, и определяющим для его идентификации является не название, а приведенные выше признаки. Жанр А. зародился в евр. среде, впосл. был перенят христианами и гностиками. Трудно провести границу между евр. и христ. А., но все же имеет смысл говорить о них как о самостоятельных, хотя и генетически связанных традициях. Временем возникновения апокалиптического жанра принято считать сер. III в. до Р. Х. (наиболее ранние части «1-й Книги Еноха»). Древнеевр. А. |
Ф. Яковлев Апостолы. Очерки жизни и учения святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова, в Евангелии, трёх посланиях и Апокалипсисе. Выпуск 2 Источник Святой Апостол и Евангелист Иоанн Богослов При рассматривании жизни и учения святых Апостолов Петра, Андрея и Иакова, мы неоднократно увлекались чувствами благоговенаия и удивления к высоким качествам их душ и великим делам. Удивление наше будет возрастать по мере, как будем углубляться в рассмотрение жизни и учения других учеников Христовых. С первого взгляда будем видеть в них одно и то же, т. е. людей, по суду человеческому не отличных, из низкого рода, бедных и необразованных. Это природа во всей своей простоте, но уже носящая в себе семена многих красот и богатств. Надобно было, чтобы солнце оживотворило такие драгоценные семена. – Когда огненные лучи благодати Святого Духа осветили учеников Христовых, тогда последовало быстрое и изумительное развитие духовных их сил и способностей; тогда составился из них величественный ряд дивных мужей, названных, без преувеличения, светилами мира. Мы в этом убедились, проследя подвиги и учение трех первых Апостолов; нас ожидает новое убеждение: жизнь и учение Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова. Св. Иоанн был брат Иакова, сына Заведея, Вифсаидского жителя, товарища Ионы по рыбному их промыслу. В жизнеописании Ап. Петра мы изобразили обстоятельства призвания обоих сынов Зеведеевых на Апостольство. – Иоанн был тогда в летах цветущего возраста, и с самого избрания своего сделался возлюбленным учеником Господа нашего Иисуса Христа; а имя возлюбленного Сыном Божиим дает высокое понятие о непорочности и благочестии Иоанна. Иисус Христос любил Ап. Петра, любил и всех учеников Своих; но Иоанн на вечери, когда ученики Христовы вкушали пищу с Учителем своим, сидел, или, по тогдашнему обычаю, возлежал подле Него, удостоился склонить голову свою к груди Его; вот его преимущество перед всеми Апостолами, даже перед Ап. Петром! – вот его преимущество перед всеми Святыми! – Покажется ли после этого удивительным, что никто из смертных не подходил так близко к непроницаемым глубинам тайн Божиих, как Иоанн? |
2. Формальные источники церковного права 5. Священное писание как источник церковного права 5.1. Канон Священных книг Первоисточником церковного права является Божественная воля. Заповеди Господни составляют основание церковного устройства. Руководствуясь ими, Церковь исполняет в мире свою спасительную миссию. Эти заповеди содержатся в Священном Писании. В 85-м апостольском правиле, 60-м правиле Лаодикийского Собора, 33(24)-м правиле Карфагенского Собора и в 39-м каноническом послании свт. Афанасия, в канонах свт. Григория Богослова и Амфилохия Иконийского приведены списки Священных книг Ветхого и Нового Заветов. Эти перечни не вполне совпадают. В 85-м апостольском правиле, кроме канонических ветхозаветных книг, названы и неканонические: три книги Маккавеев, книга Иисуса, сына Сирахова, а между новозаветными книгами – два послания Климента Римского и восемь книг «Апостольских постановлений», но не упомянут Апокалипсис. Нет упоминания об Апокалипсисе в 60-м правиле Лаодикийского Собора и в стихотворном каталоге Священных книг свт. Григория Богослова . Афанасий Великий так говорил об Апокалипсисе: «Откровение же Иоанново ныне причисляют к Священным книгам, а многие называют неподлинным». В перечне канонических ветхозаветных книг у св. Афанасия не упомянуто Есфири, которую он наряду с Премудростью Соломона, Премудростью Иисуса, сына Сирахова, Иудифью и книгой Товита, а также «Пастырем Ермой» и «Учением апостольским» причисляет к книгам, «назначенным отцами для чтения нововступающим и желающим огласиться словом благочестия». В 33(24)-м правиле Карфагенского Собора предлагается следующий список канонических библейских книг: «Каноническия же писания суть сии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судии, Руфь, Царств четыре книги, Паралипоменон две, Иов, Псалтирь, Соломоновых книг четыре, Пророческих книг дванадесять, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Товия, Иудифь, Есфирь, Ездр две книги. Нового Завета: четыре Евангелия, Деяний апостолов одна книга, Посланий Павла четыренадесять, Петра апостола два, Иоанна апостола три, Иакова апостола едина, Иуды апостола едина, Апокалипсис Иоанна книга едина». |
Священное Писание как источник права Протоиерей Владислав Цыпин. Церковное право Канон Священных книг. Первоисточником церковного права является Божественная воля. Заповеди Господни составляют основание церковного устройства. Руководствуясь ими, Церковь исполняет в мире свою спасительную миссию. Эти заповеди содержатся в Священном Писании. В 85-м Апостольском правиле, 60-м правиле Лаодикийского Собора, 33 (24)-м правиле Карфагенского Собора и в 39-м каноническом послании св. Афанасия, в канонах св. Григория Богослова и Амфилохия Иконийского приведены списки Священных Книг Ветхого и Нового Завета. Эти перечни не вполне совпадают. В 85-м Апостольском правиле, кроме канонических ветхозаветных книг, названы и неканонические: 3 книги Маккавеев, книга Иисуса сына Сирахова, а между новозаветными книгами - два послания Климента Римского и 8 книг Апостольских Постановлений, но не упомянут Апокалипсис. Нет упоминания об Апокалипсисе и в 60-м правиле Лаодикийского Собора, в стихотворном каталоге Священных книг св. Григория Богослова. Афанасий Великий так говорил об Апокалипсисе: «Откровение же Иоанново ныне причисляют к Священным книгам, а многие называют неподлинным.» В перечне канонических ветхозаветных книг у св. Афанасия не упомянуто Есфири, которую он, наряду с Премудростью Соломона, Премудростью Иисуса сына Сирахова, Иудифью и книгой Товита, а также «Пастырем Ермой» и «Учением Апостольским,» причисляет к книгам, «назначенным Отцами для чтения нововступающим и желающим огласиться словом благочестия.» В 33 (24)-м правиле Карфагенского Собора предлагается следующий список канонических библейских книг «Каноническия же писания суть сии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судии, Руфь, Царств четыре книги; Паралипоменон две, Иов, Псалтирь, Соломоновых книг четыре. Пророческих книг дванадесять, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Товия, Иудифь, Есфирь, Ездры две книги. Новаго Завета: четыре Евангелия, Деяний апостолов одна книга, Посланий Павла четыренадесять, Петра апостола два, Иоанна апостола три, Иакова апостола едина, Иуды апостола едина. Апокалипсис Иоанна книга едина.» |
1 Русский перевод рассматривает « οκοδομεσθε » как повелительное наклонение, но, кажется, более правильно рассматривать его как изъявительное наклонение: «вы образуете из себя духовный дом…», в котором верные — святое священство. 2 Критический текст: « βασιλεαν , ερεις ». 3 Критический текст: «соделал их царством и священниками, и они будут царствовать на земле». Что касается второй части («и они будут царствовать на земле»), то было бы более правильно принять во внимание еще одно разночтение: « βασιλεουσιν » — «и они царствуют на земле». Р.П.Баусмар переводит ст. 10: «ты соделал из них для нашего Бога царство Священников, царствующих на земле» (Апокалипсис. Библия, Париж, 1950, с. 41). См. также: E.G.Selwyn. The first epistle of S.Peter. London, 1949, p. 159. 4 cm. G.Dix. The apostolic ministry in early Church. (The apostolic ministry. London, 1947, p. 285), а также Yves M.J.Congar. Jalons pour une theologie du laicat. Paris, 1954, p. 19 sq. К сожалению, с этой последней книгой я познакомился после написания моей настоящей работы, а потому смог использовать ее только в примечаниях. 5 Перевод « βασλαον ερατευμα » представляет некоторые трудности. Об этом см. E.G.Selwyn, op. cit. p. 165 sq. Трудность относится только к термину « βασλειον », но не касается термина « ερατευμα » (См. статью G.Schunk " a. Theologisches Woerterbuch zum N. Т., В. Ill, S. 249—251). Будем ли мы переводить выражение « βασλαον ερατευμα » как «царство священников», или как «царственное священство» или, наконец, как «священство, принадлежащее царю», смысл выражения не меняется: царство и священство принадлежит «во Христе» Церкви, а в ней каждому ее члену. Это особенно ясно выступает из сравнения этого выражения в послании Петра с соответствующими выражениями в Апокалипсисе. Если мы допустим, что Тайновидец развивал мысли 1-го послания Петра (См. Еп.Кассиан. Христос и первое христиан кое поколение. Париж, 1950, стр.295; вопреки C.Spicq, который-думает, что автор послания к Евреям находился под влиянием и-оанновской письменности. См. его статью «Иоанновские истоки концепции Христа-священника в Послании к Евреям» в сборнике «У истоков христианской традиции». Париж-Нешатель, 1950, а также C.Spicq. «Послание к Евреям». Библейские исследования I, Париж, 1952, с. 109), то для него « βασλαον ερατευμα » Петра означало царство и священство, которое принадлежит Церкви и осуществляется на Евхаристическом собрании. |
I • II • III • IV • V • VI • VII • VIII • IX • X • XI • XII • XIII • XIV • XV • XVI • XVII • XVIII • XIX • XX • XXI • XXII • XXIII • XXIV • XXV • XXVI Содержание Предисловие От издателей Мысли при чтении Книги Бытия Мысли при чтении Книги Иова Мысли при чтении Псалтири Мысли при чтении Книги пророка Исаии Мысли при чтении Евангелия от Матфея и других Мысли при чтении апостольских посланий Соборное послание святого апостола Иакова Первое соборное послание святого апостола Петра Второе соборное послание святого апостола Петра Первое соборное послание апостола Иоанна Богослова Соборное послание Иудино Послание к Римлянам святого апостола Павла Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла Мысли при чтении Апостольских деяний Мысли при чтении Евангелия от Матфея (Продолжение) Мысли при чтении Книги Бытия (Продолжение) Мысли при чтении Апокалипсиса Мысли при чтении Книги пророка Варуха Мысли при чтении Книги Бытия (Продолжение) Мысли при чтении Книги Исход Мысли при чтении Книги Левит Мысли при чтении Псалтири (Продолжение) Мысли при чтении Книги пророка Иеремии Мысли при чтении Книги Плач Иеремии Мысли, приходящие в голову по благоприятному ветру. О таинстве Тела и Крови Христовых Мысли по случаю известия об одном больном купце, страдающем на ложе уже девять лет. Объяснение того, как Господь Своею смертию искупил от вечной смерти всех, когда-либо живших людей. К пасомым Предисловие Этим томом открывается первая публикация всех найденных на данный момент дневников святого праведного Иоанна Кронштадтского (1829 – 1908). Дневники охватывают период с 1856 года по 1898 год. На настоящий момент отсутствуют тетради дневников за 1885 – 1890 и 1894 – 1896 годы и за период с 1898 года до середины 1908 года. Отсутствие тетрадей за эти годы нисколько не умаляет значения публикации, так как недостающие тетради добавили бы какие-то подробности, касающиеся жизни праведника, ничего не добавив по существу. В связи с публикацией дневников следует сказать, что они впервые предоставляют возможность составить подлинную биографию праведника как с точки зрения фактов, так и по существу его духовного подвига. Имеющиеся на данный момент биографии отца Иоанна Кронштадтского носят несколько упрощенный характер: они – и не икона, и не фотография, а скорее похожи на лубок. В качестве развлекательного чтения такие биографии имеют право на существование – но в качестве вспомоществования на пути ко спасению, в качестве духовного ориентира они могут принести скорее вред, нежели пользу, так как могут ввести читателя в заблуждение относительно жизни праведника, рисуя такую картину окружавшего его мира, в которой было мало сходства с реальной, зачастую весьма суровой действительностью. |
§ 6. Значение наименования Διαθκη, по употреблению у греческих писателей, значит посмертное завещание и договор, содержащий взаимные условия двух, или нескольких лиц. 4 Посему наименование καιν διαθκη напоминает нам, что в этом собрании книг священных находится завещание нашего Господа и Спасителя, переданное нам Его возлюбленными учениками и Апостолами, изображающее Его волю относительно учения и образа жизни Его последователей и содержащее условия договора касательно нашего к нему отношения, а через Него и к Отцу всяческих. § 8. Исчисление книг Нового Завета Новый Завет состоит из двадцати семи книг в следующем порядке: 1) Евангелие от Матфея, 2) Евангелие от Марка, 3) Евангелие от Луки, 4) Евангелие от Иоанна, 5) Деяние Святых Апостолов, 6) Соборное послание Апостола Иакова, 7) Первое Соборное послание Апостола Петра, 8) Второе Соборное послание Апостола Петра, 9) Первое Соборное послание Апостола Иоанна, 10) Второе Соборное послание Иоанна, 11) Третье Соборное послание Иоанна, 12) Соборное послание Апостола Иуды, 13) Послание Апостола Павла к Римлянам, 14) Первое Послание Апостола Павла к Коринфянам, 15) Второе Послание к Коринфянам, 16) Послание Апостола Павла к Галатам, 17) Послание Апостола Павла к Ефесеям, 18) Послание Апостола Павла к Филиппийцам 19) Послание Апостола Павла к Колоссянам, 20) Первое Послание Апостола Павла к Солунянам, 21) Второе Послание его же к Солунянам, 22) Первое Послание Апостола Павла к Тимофею, 23) Второе Послание его же к Тимофею, 24) Послание Апостола Павла к Титу, 25) Послание Апостола Павла к Филимону, 26) Послание Апостола Павла к Евреям и 27) Апокалипсис Иоанна Богослова. Таковы книги Нового Завета, говорит святой Афанасий Великий по перечислении всех вышепоименованных книг, – таковы книги Нового Завета канонические (κανονιζμενα) и составляющие как бы начатки (κροθνια), якори, ограждения и веры нашей, так как оные написаны и изданы самими Апостолами Христовыми, которые пребывали со Христом и от Него научены. 6 § 9. Наименование сих книг каноном |
А.П. Скогорев Жанровая эволюция апокрифических деяний Апокрифические деяния («хождения», «страсти», «мученичества») апостолов и свидетелей Христовых – особая группа новозаветных писаний. Причины, вызвавшие их к жизни, время их записи, их жанровые метаморфозы имеют лишь отдаленное сходство с судьбой апокрифических евангелий и апокалипсисов. Первые поколения христиан, несомненно, считали предания о жизни и проповеднических подвигах учеников Иисуса менее важными, менее сакральными, чем благовестие о приходе в мир самого Спасителя, и потому не спешили придавать им «документальную» форму. Если начало составления отвергаемых Церковью евангелий относится к 60-м гг. I в. 64 , то первые известные нам неканонические деяния были записаны как минимум столетие спустя, т. е. как минимум целое столетие колыбелью им служил фольклор. Повинуясь его законам, их реальная основа обрастала «подробностями», обильно расцвечивалась чудесами, обретала новые, чаще всего фантастические, повороты. Их появлению и широкому распространению способствовало обилие недосказанностей и умолчаний в канонической книге Деяний, которая более или менее подробно повествует лишь о проповеднической стезе Петра и Павла, об остальных же апостолах упоминает только мимоходом. И поскольку о странствиях и подвигах десяти ближайших учеников Иисуса в ней не было сказано практически ничего, любые благочестивые домыслы на эту тему не могли войти в противоречие с Писанием, которое постепенно обретало в глазах христиан статус Священного. Желая знать, как сложились судьбы апостолов, где и каким народам они проповедали, верующие с огромным интересом слушали и затем с энтузиазмом передавали эти легендарные сказания. Раньше других (примерно в 160–225 гг.) были записаны апокрифические деяния апостолов Павла, Петра, Иоанна, Андрея и Фомы. Родиной первых четырех хождений стала Малая Азия. «Деяния Фомы» создавались, скорее всего, в Сирии. Появление древнейших памятников апостолиады именно в этом регионе не было случайностью – уже в 40-е гг. I в. он оказался объектом наиболее интенсивной проповеди христианского благовестия, которое несли туда самые выдающиеся деятели ранней Церкви. Именно поэтому уже к концу столетия в Сирии и некоторых районах Малой Азии происходит массовое Обращение в христианство, а в начале II в. наместник двух малоазийских провинций доносил императору Траяну, что «зараза этого суеверия прошла не только по городам, но и по деревням» 65 . Успех в сельской местности имел огромное значение для будущего новой религий: она становилась по-настоящему народной, обретала жизнеспособность и исторические перспективы, но при этом возникла новая ее ипостась – упрощенная, вульгаризированная, усвоившая формы, характерные для народной ментальности. Вполне естественно, что заявила она впервые о себе на языке народных сказаний, по-своему перелагавших события новозаветной истории. |
Пётр Заведеев Священное Писание Нового Завета Писатели книг новозаветных. К числу апостолов – писателей св. новозаветных книг принадлежат, во первых, апостолы из 12-ти избранных учеников Иисуса Христа: Матфей (1-е Евангелие), Иоанн (4-е Евангелие и три послания соборные) и Петр (два соборные послания); затем, спутники и ближайшие сотрудники апостолов: Марк, спутник Петра и Павла (2-е Евангелие) и Лука, спутник ап. Павла (3-е Евангелие и Деяния апостольские); далее два брата Господня во плоти: Иаков (1-е соборное послание) и Иуда (7-е собор. посл.). Но более всех других апостолов оставил писаний апостол Павел. Его четырнадцать посланий составляют в нашем каноне треть свящ. книг Нового Завета. Перечень книг Нового Завета и разделение их по содержанию. Всех новозаветных книг, признаваемых Церковью за истинно-апостольские писания, – 27-м: 4 Евангелия – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна; книга Деяний апостольских; семь соборных посланий – Иакова, два Петра, три Иоанна и послание Иуды; четырнадцать посланий ап. Павла – к Римлянам, два Коринфянам, Галатам, Ефесеям, Филипписеям, два Солунянам, два Тимофею, Титу, Филимону и к Евреям; и Апокалипсис Иоанна Богослова. Книги Нового Завета по содержанию своему делятся на законоположительные, исторические, учительные и пророческие. Законоположительными книгами называются четыре Евангелия, в силу основоположительного значения, какое имеет лицо и дело Иисуса Христа для всех. To, чему учил и что делал Основатель христианства, является всеобщим и непременным основанием истинной христианской мысли и жизни. Писания св. апостолов всегда основываются именно на этом. Поэтому, хотя все книги Нового Завета суть произведения Духа Божия, руководившего апостолами при их написании, и имеют значение источников откровения Божия, однако же особенное значение имеют Евангелия. Будучи книгами законоположительными, Евангелия есть в то же время и исторические, наравне с книгой Деяний апостольских, так как они изображают основание на земле Церкви Христовой вочеловечившимся Сыном Божиим. Книга Деяний повествует о том, как основанная Христом Церковь открылась чрез сошествие на апостолов Духа Святого и как совершалось ее распространение и утверждение чрез благовестие апостолов. |
1 В подлиннике: καργιας — сердца, вм. κοιλας , как читается в Библии. 2 В подлиннике: τιμωσιν — почитают, вм. μιμονται , как читается в Библии. 3 Прибавленные слова: «имя Его и» — читаются в некоторых списках Апокалипсиса. 4 По переводу 70 толковников. 5 В подлиннике: οκνωα , выражение заимствованное из посланий св. Апостолов Петра, 2Пет.1и Павла, 2Кор.5:1. 6 Приведенные слова о происхождении душ человеческих нет нужды объяснять так, будто св. Мефодий следовал учению философа Платона и Оригена о предсуществовании душ, как объясняли некоторые (Migne, p.53 и 222. Jahnii указ. соч.), но они могут означать тоже, что содержится в словах Премудрого: «дух возвратится к Богу, который дал его»: 7 По переводу 70 толковников. 8 Слова подлинника: πρεσβτατος των αινων και πρωτος των Αρχαγγελων могут быть переведены: «старейший из эонов и первый из Архангелов», как переводят некоторые (см. Migne, p.67). Если же действительно таков смысл этого места, то здесь нельзя не видеть одного из тех искажений настоящего сочинения св. Мефодия Арианами, о которых говорит Фотий в Bibl. cod. CCXXXVII, p.950—963. 9 Изложенное мнение св. отца о воплощении Слова Божия в Адама не будет представляться столь странным, как думают некоторые (см. Migne, p.66), если под Адамом разуметь человеческую природу, перешедшую от Адама ко всем его потомкам и обратно простирающуюся от потомков до первого праотца. 10 Под «Пасхою» здесь разумеются дни воспоминания страданий Христовых, ближайшие к празднику Пасхи, и в особенности великая суббота. 11 С Еврейского: Balal, смешивать. 12 Ολεσικαρποι . Одисс. X,510. 13 С Еврейского: Ziwah, заповедь, и Zijun, знак, памятник. 14 По переводу 70-ти толковников. 15 По переводу 70 толковников. 16 По переводу 70 толковников. 17 Экзаметр, составленный применительно к ст.47 так называемых Золотых стихов Пифагора. 18 Выражения этого места о лице И. Христа подавали некоторым повод думать, что здесь содержатся Арианские мысли, вставленные еретиками впоследствии времени (см. Migne, p.124 и 231); но, при правильном разумении как этих выражений, так и приведенного текста Св. Писания, здесь может и не заключаться ничего противного православному учению, хотя надобно прибавить, что св. Мефодий, писавший прежде Арианской ереси и 1-го Вселенского Собора, не мог быть слишком точен в выражениях догматических. |
| |