Глава 20 1–26. Вопрос о власти Христа и о дани кесарю. – 27–38. Вопрос саддукеев. – 39–47. Христос и книжники. Лк.20:1 .  В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами, Лк.20:2 .  и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию? Лк.20:3 .  Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне: Лк.20:4 .  крещение Иоанново с небес было, или от человеков? Лк.20:5 .  Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему? Лк.20:6 .  а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк. Лк.20:7 .  И отвечали: не знаем откуда. Лк.20:8 .  Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю. Этот раздел вполне согласен с повествованием евангелиста Марка ( Мк.11:27–33 ), которому, очевидно, следует здесь Лука, и с Евангелием Матфея ( Мф.21:23–27 ). «Народ побьет нас камнями». Обычная казнь у евреев (ср. Исх.17:4 ). Лк.20:9 .  И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время; Лк.20:10 .  и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем. Лк.20:11 .  Еще послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем. Лк.20:12 .  И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали. Лк.20:13 .  Тогда сказал господин виноградника: что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся. Лк.20:14 .  Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше. Лк.20:15 .  И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника? Лк.20:16 .  Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет! Лк.20:17 .  Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 20 Ответная речь Софара на речь Иова во втором разговоре. 1–3. Введение. 4–11. Общее положение о неустойчивости и кратковременности счастья грешников. 12–29. Описание гибели нечестивого. Иов.20:2 .  размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их. Иов.20:3 .  Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня. Побуждением к речи Софара является позорящий его и приводящий в возбуждение упрек Иова в недостатке мудрости ( Иов 12.2 и д.; ср. Иов 18.8 ). Иов.20:4 .  Разве не знаешь ты, что от века, – с того времени, как поставлен человек на земле, – Иов.20:5 .  веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна? Отвергаемый Иовом закон нравственного мздовоздаяния, по которому благоденствие грешника кратковременно, также древен, как и сам «человек», – род человеческий (евр. «адам» не в смысле собственного имени первого человека, а в значении человеческого рода – Втор 4.32 ). Иов.20:6 .  Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, – Иов.20:7 .  как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он? Как бы могуществен и величав ни был первоначально грешник (ст. 6, ср. Ис. 14.13–15 ), но в конце концов он погибает с позором, – пропадает, как помет (ср. 4Цар 9.37 ; Иер 8.2 ), вызывая подобною гибелью недоумение окружающих (ст. 7, ср. Ис 14.9–12 ). Иов.20:8 .  Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет. Иов.20:9 .  Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его. Благоденствие грешника не имеет ни продолжительности, ни реальности: подобно сновидениям, оно – несбыточная мечта ( Пс 72.20, 89.6 ; Ис 29.8 ), от него не остается никакого следа (ст. 9; ср. Иов 7.8–10, 8.18 ; Пс 36.35–36 ). Иов.20:10 .  Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им. Подобного рода участь постигает не только самого нечестивца, но и его потомство. Так как приобретенное нечестным путем богатство перейдет в руки других (ср. ст. 18), то дети грешника будут доведены до такой нищеты, что станут заискивать у таких же нищих, как сами.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 20 1–2. Собрание общества Израильского в Массифе. 3–7. Допрос пострадавшего левита. 8–17. Решение общества относительно наказания вениаминитян, не желавших выдать преступных гивитян. 18–48. Междуусобная война 11 колен против Вениаминова и поражение вениаминитян. Суд.20:1 .  И вышли все сыны Израилевы, и собралось все общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская пред Господа в Массифу. Суд.20:2 .  И собрались [пред Господа] начальники всего народа, все колена Израилевы, в собрание народа Божия, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч. Возмущенные гнусным преступлением вениаминитян, израильтяне всех колен, кроме Вениаминова, от крайнего севера Палестины (Дана) и до крайнего юга (Вирсавии), а также и Заиорданской области (колена Рувимиво, Гадово и половина Манассиина) собрались к Массифу (ср. Нав.18:26 , ныне Телль-Нацбе), откуда представлялось удобным оказать то или иное воздействие на жителей Гивы, лежавшей в том же Вениаминовом колене. Об этом собрании стало известно и вениаминитянам. Суд.20:3 .  И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло? Суд.20:4 .  Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову; Суд.20:5 .  и восстали на меня жители Гивы и окружили из-за меня дом ночью; меня намеревались убить, и наложницу мою замучили, [надругавшись над нею,] так, что она умерла; Суд.20:6 .  я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле; Суд.20:7 .  вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь. Представители общества допросили пострадавшего левита о преступлении гивитян. Он рассказал им как об этом преступлении, так и о совершенной им самим отправке частей трупа наложницы по коленам, после чего просил их произнести приговор и решение по сему делу. Суд.20:8 .  И восстал весь народ как один человек и сказал: не пойдем никто в шатер свой и не возвратимся никто в дом свой;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕЗЫ КОДЕКС [Лат. Codex Bezae, Codex Cantabrigiensis], один из важнейших пергаменных списков греч. и лат. текста НЗ V в., содержащий Четвероевангелие и Деяния святых апостолов (D 03 по Грегори-Аланду). Назван по имени Т. Безы , последователя Ж. Кальвина ; второе название по месту хранения в б-ке ун-та Кембриджа (Cambridge. Univ. Libr. Nn. II 41), куда рукопись поступила в дар от Безы в 1581 г. Б. к. написан унциальным письмом в одну колонку по 33 строчки на страницу, размер 26 ´ 21,5 см. Сохранилось 415 листов, греко-лат. билингва (греч. текст слева) для чтения за богослужением. Рукопись содержит 4 Евангелия в порядке Мф-Ин-Лк-Мк (т. н. «западный порядок»), затем следуют 3 Ин 1-11 (только лат. текст) и Деян. Утрачены в греч. тексте Мф 1.1-20; 7-16]; 6. 20-9. 2; 27. 2-12; Ин 1. 16-3. 26; 14-20. 13]; [Мк 16. 15-20]; Деян 8. 29-10. 14; 21. 2-10; 16-18; 22.10-20; 22. 29-28. 31, а в лат. Мф 1. 1-11; 21-3. 7]; 6. 8-8. 27; 26. 65-27. 1; Ин 1. 1-3. 16; 2-20. 1]; [Мк 16. 6-20], Деян 8. 20 - 10. 4; 20. 31-31. 2; 7-10; 22. 2-10; 23. 20-28. 31 (фрагменты в квадратных скобках восполнены в Х в.). Лишь текст Лк сохранился полностью. Беза указывал, что Б. к. происходит из мон-ря св. Иринея в Лионе, разграбленного гугенотами в 1562 г. Утверждение Безы, что кодекс хранился там долгое время в небрежении, вступает в противоречие с фактом использования Б. к. на Тридентском Соборе в 1546 г. и в издании Этьенна (Стефануса). Труды международного коллоквиума 1994 г., посвященного Б. к. (Codex Bezae: Stud. from the Lunel Colloquium, June 1994/Ed. D. C. Parker, C.-B. Amphoux. Leiden, 1996), показали, что совр. наука не имеет единого мнения относительно Б. к., начиная с вопроса о месте его создания. Традиционно считается, что кодекс появился в двуязычной (греко-лат.) среде на Западе, в Галлии, вероятнее всего в Лионе ( Holtz L. L " Écriture latine du Codex de Beze//ibid. P. 14-58), однако К. Аланд локализует его в Сев.

http://pravenc.ru/text/77820.html

Скачать epub pdf Глава 20 Притча о расплате с работавшими в винограднике ( Мф.20:1–16 ). Новое предсказание Христа о Своих страданиях, смерти и воскресении ( Мф.20:17–19 ). Ответ на просьбу матери сынов Зеведеевых и наставление ученикам о смирении ( Мф.20:20–28 ). Исцеление слепцов иерихонских ( Мф.20:29–34 ). Мф.20:1–2 . Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой; «Царство Небесное подобно» (см. прим. к Мф.13:24,18:23 ) «хозяину дома»: в царстве Христовом, или в церкви Христовой бывает подобное тому, что случилось с домохозяином. – «В виноградник свой»: в Иудее было очень много виноградников, возделывание коих составляло, вместе со скотоводством и земледелием, главное занятие жителей ее. Потому виноградник и берется часто как понятный образ для изъяснения различных высоких духовных предметов. – «Рано по утру»: день у иудеев считался в 12 часов среднего времени от восхода до заката солнца, по нашему с 6 часов утра до 6 часов вечера. – «По динарию» (см. прим. к Мф.18:28 ) «на день»: это была обычная плата поденщикам ( Тов.5:15 ), равно как обычное жалованье римскому воину. Мф.20:3–7 . выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно, и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и чтó следовать будет, дам вам. Они пошли. Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал тó же. Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: чтó вы стоите здесь целый день праздно? Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и чтó следовать будет, полýчите. «Около третьего часа»: около 9 часов утра по нашему счислению. – «Стоящих на торжище»: на месте, где продавали и покупали разного рода жизненные припасы и где поэтому постоянно был народ. Это было обычное место, где можно было отыскивать поденщиков для работ. – «Праздно»: не по их воле, а потому что их никто не нанимал. – «Сколько следовать будет»: определенной цены труд домохозяин им не назначает, а предоставляет себе вознаградить труд их по своему усмотрению. – «Около шестого часа»: около 12 часов по нашему исчислению. – Сделал то же, что с последними, пригласив на работу в виноградник за неопределенную плату. – «Около одиннадцатого часа»: около 5 часов пополудни, когда, следовательно, оставался лишь один час дневной работы.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Моав, моавитский, моавитяне Моав, моавитский, моавитяне (, , ,=от отца, Μωβ, Μωαβτς, Μωαβται; Moab, Moabitae, Moabitis; М авъ, М М авль, М L: Moab, Moabiter, Moabitisch): Быт.19:37 . Исх.10:15 . . Втор.1:5, 2:8, 9, 11 . TOC o «1–5» h z 18:29, 23:3, 29:1, 32:49, 34:1, 8. Нав.13:14, 32, 24:9, 36 . Суд.3:12 и дал. Суд.3:28–30, 10:6. 11:15–18. 25 . Руф.1:1, 4, 6, 22, 2:2, 6 . 1Цар.12:9, 14:47, 22:3 . 2Цар.8:2, 12, 23:20 . 3Цар.11:1, 7 . . 1Пар.1:46, 4:22, 18:2, 11 . 2Пар.20:1, 36:5, 24:26 . Пс.82:7, 107:10 . Ис.11:14, 15:1 и дал. Ис.16:2 и дал. Иер.9:26. 25:21, 27:3 . гл. Иер.48 :1и дал. Иез.25:8, 9, 11 . Дан. 11:41 . Ам.2:1, 2 . Соф.2:8–9 . – 1Ездр.9:1 . Неем.13:1, 23 . 2Ездр.8:66 . Иудиф.1:12, 5:2, 6:1, 7:8 и др. – Моав, сын Лота от его старшей дочери, родоначальник моавитян ( Быт.19:30, 37 ). Потомки его занимали гористые, но прекрасные плодоносные земли по восточной стороне Мертвого моря. С запада границей их было Мертвое море, на востоке – пустыня, на юге – Вади ель-Ахзи, на севере – река Арнон. Это была часть нынешней провинции Керек. С юга она граничила с Идумеей, на севере – с коленом Рувимовым. Это гористая земля со многими плодоносными долинами и равнинами. Реки ее, как и на прочей Заиорданской земле, текут с востока к западу, таковы: ель-Ахзи, Саред, Арнон. Будучи хорошо орошаема водою, земля изобилует хлебом, фруктовыми деревьями, виноградными садами, скотоводством (сн. Руф.1:1 . 4Цар.3:4 . Ис.16:1, 8–10 ). Главный город их был Ар или Равваф-Моав, на юг от него Кир-Моав, как крепость. Другие города: Луиф, Сигор и другие. Землей управляли цари ( Чис.22:4 . Суд.3:12 . 1Цар.22:3 . 4Цар.3:4 . Иер.27:3 ), и при них находились князья и старейшины, подобно как у Идумеев ( Чис.22:8, 14–15, 23:6 ). В прежнее время вся земля Заиорданская населена была ханаанскими племенами исполинов, замзумимами или зузимами и емимами. Емимы жили между Арноном и Саредом ( Быт.14:5 ), а замзумимы или зузимы – между Арноном и Иавоком ( Втор.2:20 . Быт.14:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

Изъяснение псалма 20-го. Пс.20:1 .  Начальнику хора. Псалом Давида. " В конец, псалом Давиду». После оной блистательной и славной победы, после видимой погибели Ассириян, блаженный Езекия впал в болезнь, и узнав чрез Пророка Исаию, что умрет, горячими слезами умилостивил Бога, и не только получил освобождение от болезни, но еще обещано ему пятнадцать лет жизни. Посему божественный Давид, как бы от лица народа, написал также и сей псалом, песнословя Бога за выздоровление царя. Пс.20:2 .  Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется. Пс.20:3 .  Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул. «Господи, силою Твоею возвеселится царь, и о спасении Твоем возрадуется зело». «Желание сердца его дал еси ему, и хотения устну его неси лишил его». Как сильный и человеколюбивый, говорит Пророк, благоволительно принял Ты молитву царя нашего, и дал ему все просимое им; лучше же сказать даровал ему и большее просимаго. Ибо присовокупил и сие: Пс.20:4 .  Ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота. «Яко предварил еси его благословением благостынным, положил еси на главе его венец от камене честна»; потому что даровал ему царство, о чем он не просил, и по собственной Своей щедроте украсил главу его царским венцем. Пс.20:5 .  Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век. «Живота просил есть у тебе, и дал еси ему долготу дний во век века»; то есть, получил он, о чем просил, и приял жизнь, как желал. А выражение: «во век века» указывает и на жизнь будущую, которой принадлежит негиблемость. Пс.20:6 .  Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие. «Велия слава его спасением Твоим: славу и велелепие возложиши на него»; потому что не только даровал ему спасение, но и соделал его знаменитым, высоким и достойным удивления, как чудесным избиением врагов, так и возвращением вспять солнца. А сие соделалось столько известным повсюду, на суше и на море, что царь вавилонский прислал дары тем, которые сами прежде приносили дары Ассириянам. Ибо по избиении Ассириян, царь сей догадывался, что ради Езекии же и солнце совершило, или потерпело, это возвращение.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание БЛАГОЧЕСТИЕ [греч. εσβεια от ε - благо и σβομαι - чту, почитаю], внутреннее благоустроение души, основанное на богопочитании и выполнении религ. и нравственных предписаний. Христианство не является единственным носителем традиции Б., представляющего собой универсальное явление общечеловеческого религиозно-нравственного умозрения и опыта. Однако только в ВЗ и христианстве феномен Б. приобретает подлинный смысл, поскольку содержанием его является почитание истинного Бога. Терминам «Б.», «благочестивый», «благочестиво» Синодального перевода соответствуют в греч. Библии термины εσεβς, εσεβς, εσβεια (Иф 8. 31; Прем 10. 12; Сир 11. 15 (17 по LXX), 22; 12. 2, 4; 13. 21 (17 по LXX); 16. 14 (13 по LXX); 23. 15 (12 по LXX); 27. 11, 32 (29 по LXX); 28. 25 (22 по LXX); 33. 14; 37. 15 (12 по LXX); 39. 33 (27 по LXX); 43. 36 (33 по LXX); 49. 4 (3 по LXX); Ис 11. 2; 2 Макк 1. 19; 3. 1; 12. 45; 3 Макк 2. 23-24 (31-32 по LXX); Деян 3. 12, 10. 2, 7; 2 Пет 1. 3, 6-7; 2. 9; 3. 11; 1 Тим 2. 2; 3. 16; 4. 7-8; 6. 3, 5-6, 11; 2 Тим 3. 5, 12; Тит 1. 1; 2. 12), θεοσβεια, θεοσεβς (Иф 11. 17; Вар 5. 4; 1 Тим 2. 10), δκαιος (Притч 3. 33; Ис 57. 1; Лк 20. 20), σιος (Сир 39. 16 (13 по LXX); Тит 1. 8), κλλιστος (2 Макк 6. 23), ελαβς (Лк 2. 25; Деян 22. 12), λεος (Ос 6. 4), θρησκεα (Иак 1. 26-27). В античной литературе термин εσβεια первоначально употреблялся греч. писателями классического периода для обозначения почтения к родителям, учителям, правителям и благодетелям. В религ. плане этот термин стал употребляться для обозначения праведности в отношении богов и их почитания. В эпосе Гомера ни в «Илиаде», ни в «Одиссее» термин εσβεια не встречается. Некое предварительное понятие Б. формируется у Гомера в связи с более конкретным понятием героического «стыда/чести» (αδς), некого свойственного герою достоинства и благообразия. Др. понятие, соотносимое с идеей Б., обозначается словом, выражающим почтительное удивление, благоговение (σβας).

http://pravenc.ru/text/благочестия.html

Глава 3 1–5. Народности, оставшиеся в обетованной земле после разделения ее между израильтянами. 6. Родственные связи между ними и израильтянами. 7. Идолопоклонство израильтян. 8–11. Иго царя Хусарсафема и освобождение от него. 12–30. Иго царя Еглона и освобождение от него. Судия Аод. 31. Судия Самегар. Суд.3:1 .  Вот те народы, которых оставил Господь, чтобы искушать ими израильтян, всех, которые не знали о всех войнах Ханаанских, – Суд.3:2 .  для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее: Суд.3:3 .  пять владельцев филистимских, все хананеи, сидоняне и евеи, живущие на горе Ливане, от горы Ваал-Ермона до входа в Емаф. Бытописатель делает общий перечень народностей, оставшихся жить в земле обетованной вместе с израильтянами. Большая часть этих народностей сосредоточивалась на западе и севере Палестины. К ним относились: пять владений филистимских (ср. Нав.13:3 ), хананеи, сидоняне и евеи, (может быть, хеттеи), занимавшие самую северную часть Палестины по отрогам Ливанских гор, от горы Ваал-Хермона (Ваал-Гад, ср. Нав. 11:17, 12:7, 13:5 ) до города Эмафа (впоследствии город Епифания, ныне Омс, на реке Оронте, по дороге в Антиохию). Суд.3:4 .  Они были оставлены, чтобы искушать ими израильтян и узнать, повинуются ли они заповедям Господним, которые Он заповедал отцам их чрез Моисея. Ср. Суд.2:20–23 . Суд.3:5 .  И жили сыны Израилевы среди хананеев, хеттеев, аморреев, ферезеев, евеев, [гергесеев] и иевусеев, Cp. Исх.3:8, 23:28 . Суд.3:6 .  и брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали за сыновей их, и служили богам их. Ср. Исх. 23:32–33 . Суд.3:7 .  И сделали сыны Израилевы злое пред очами Господа, и забыли Господа Бога своего, и служили Ваалам и Астартам. Ср. выше Суд.2:11–13 . Суд.3:8 .  И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки Хусарсафема, царя Месопотамского, и служили сыны Израилевы Хусарсафему восемь лет. За отступление от веры в Истинного Бога и уклонение в идолопоклонство Господь предал израильтян под власть месопотамского царя Хусарсафема, которому они служили восемь лет. Имя этого царя пока не найдено в ассиро-вавилонских надписях. Некоторые, как Гретц (Gesrhichte der luden, В. I, § 107 (SS. 413–414), Note 7), считают его царем Эдома и Хореев, или, как Кесслер (Clironolagia ludicum, p. 15–16), царем аморреев. Самое имя его, читается по-еврейски «Кушан-Ришатаим», во второй части читается гебраизацией слова «ришъа» (что значит «злость»), что как бы указывает на особую злость этого царя.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Азбучный предметный указатель к первому тому Полного собрания постановлений и распоряжений по ведомству православного исповедания Российской империи Цифры крупного шрифта 144 показывают номера постановлений. А АКАДЕМИИ . Правила, которые следует в случае утверждения академии наблюдать касательно испытания учителей (пункт 3–4 стр. 18), лучшего способа преподавания (п. 5 стр. 18), выбора учебных пособий (п. 6 стр. 18), устроения библиотеки (п. 8 стр. 19), выбора предметов преподавания (п. 7, 9 и 10 стр. 18–20), обязанностей ректора и префекта (п. 11 стр. 20), увольнения учителей за неисполнение устава и предписаний ректора (п. 12 стр. 20), определения в случаях надобности фискалов (п. 13 стр. 20), обязанность протопопов и священников присылать своих детей в академию (п. 14 стр. 20); заявление, что обучавшийся в академии при получении духовной или гражданской должности будет предпочитаем не обучавшемуся в ней (п. 16 стр. 20); учреждение академии преимущественно за городом (п. 19 стр. 21); объяснение вреда, происходящего от безразборного принятия учеников на счёт Государя, и необходимости брать с учеников подписку в том, что они окончат в академии учение (п. 21 стр. 21). 1 . В Российских академиях преподавать латинский язык на языке русском; в некоторых академиях и только в исключительных случаях преподавать оный на польском языке; академиям не дозволяется печатать без предварительного рассмотрения Св. Синода богословские и философские конклюзии. 191 . АКТУАРИУС . Определение его должности. 281 . АЛЕБАСТР . Назначение работников с архиерейских и монастырских вотчин Казанской епархии для ломки оного на царские палаты. 219 . АМБАРЫ . Приказание строить оные в патриарших, архиерейских и монастырских вотчинах, если для провианта, сбираемого на пристанях, не будет места в казённых помещениях. 157 . АНАФЕМА . Правила, как поступать епископу, подвергая кого-либо отлучению от церкви и анафеме; образец анафемы для нераскаивающихся (стр. 13), запрещение епископу предавать по недружбе другого епископа анафеме (п. 13 стр. 16); помещиков за укрывательство раскольников в своих вотчинах предавать анафеме (мирские особы п. 5 стр. 26–27). 1 . Предание оной по приложенной форме Стефана Глебова. 179 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010